pz – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      166 Résultats   51 Domaines
  2 Résultats super-escort-service.com  
Топло- и звукоизолационни материали и системи
Energy and Resource Recovery (W2E)
  2 Résultats www.xperimania.net  
Посланиците на Xperimania бяха топло приветствани с добре дошли в Основно училище героят Янеца Хрибаря от директора Соня Жозели, учителя по английски език Антоанета Железник, учителя по физика Иванка Рован, учителят по химия Ирена Щвилигой и учителя по биология Хейги Барага.
Os Embaixadores de Ciência de Xperimania foram calorosamente recebidos na escola Osnovna šola heroja Janeza Hribarja pela Directora Sonja Jozelj, professora de Inglês Antoneta Ješelnik, professora de Física Ivanka Rovan, professora de Química Irena Šfiligoj e pela professora de Biologia Hejdi Baraga. Laura Javoršek, professora de Biologia, que tinha enviado a candidatura aos Embaixadores Xperimania, não pôde, infelizmente, participar no workshop.
Οι Επιστημονικοί Πρεσβευτές του Xperimania έτυχαν θερμής υποδοχής στο σχολείο Osnovna šola heroja Janeza Hribarja από τη διευθύντρια Sonja Jozelj, την καθηγήτρια Αγγλλικών Antoneta Ješelnik, την καθηγήτρια φυσικής Ivanka Rovan, την καθηγήτρια χημείας Irena Šfiligoj και την καθηγήτρια βιολογίας Hejdi Baraga. Η Laura Javoršek, η καθηγήτρια της βιολογίας που είχε υποβάλλει την αίτηση στους πρεσβευτές του Xperimania, δυστυχώς δεν μπόρεσε να παρευρεθεί στα εργαστήρια.
De bèta-ambassadeurs van Xperimania kregen op de Osnovna šola heroja Janeza Hribarja school een warm welkom van directrice Sonja Jozelj, leerkracht Engels Antoneta Ješelnik, leerkracht natuurkunde Ivanka Rovan, leerkracht scheikunde Irena Šfiligoj en leerkracht biologie Hejdi Baraga. Laura Javoršek, de leerkracht biologie die de aanvraag bij de ambassadeurs van Xperimania had ingediend, was helaas niet in de gelegenheid om bij de workshops aanwezig te zijn.
Az Xperimania tudomány nagyköveteit nagy szeretettel köszöntötte az Osnovna šola heroja Janeza Hribarja iskola vezetője Sonja Jozelj, illetve Antoneta Ješelnik angol tanár, Ivanka Rovan fizika tanár, Irena Šfiligoj kémia és Hejdi Baraga biológia tanár. Laura Javoršek, biológiatanár, aki az ’Xperimania nagykövetei’ projektre regisztrált az iskolát, sajnos nem tudott részt venni a workshopokon.
Ambasadorii Xperimania au fost întâmpinaţi cu căldură la şcoala Osnovna šola heroja Janeza Hribarja, de către directoarea Sonja Jozelj, profesoara de engleză Antoneta Ješelnik, profesoara de fizică Ivanka Rovan, profesoara de chimie Irena Šfiligoj şi cea de biologie Hejdi Baraga. Din păcate, Laura Javoršek, profesoara de biologie care a solicitat vizita ambasadorilor Xperimania, nu a putut să participe.
Xperimanijine ambasadorje naravoslovja so na Osnovni šoli heroja Janeza Hribarja prisrčno sprejeli ravnateljica Sonja Jozelj, učiteljica angleščine Antoneta Ješelnik, učiteljica fizike Ivanka Rovan, učiteljica kemije Irena Šfiligoj in učiteljica biologije Hejdi Baraga. Žal učiteljica biologije Laura Javoršek, ki je poslala prijavo za obisk Xperimanijinih ambasadorjem, ni mogla prisostvovati delavnicam.
Xperimania-ambassadörerna hälsades varmt välkomna till skolanOsnovna šola heroja Janeza Hribarja av rektorn Sonja Jozelj, engelskläraren Antoneta Ješelnik, fysikläraren Ivanka Rovan, kemiläraren Irena Šfiligoj och biologiläraren Hejdi Baraga. Laura Javoršek, biologiläraren som hade skickat in ansökningen till Xperimania-ambassadörerna kunde tyvärr inte vara med under besöket.
  2 Résultats hiltonhonors3.hilton.com  
Ямайка — Девствени брегове и топло гостоприемство
Jamaïque - Des plages immaculées et une hospitalité chaleureuse
Jamaica – Unberührte Strände und herzliche Gastfreundschaft
Jamaica: playas prístinas y hospitalidad acogedora
Giamaica - Spiagge incontaminate e ospitalità calorosa
Jamaica — Praias imaculadas e hospitalidade calorosa
جامايكا - شواطئ أصيلة وضيافة تتسم بالود
Jamaica — ongerepte kusten en hartelijke gastvrijheid
ジャマイカ – 自然のままの美しい海岸と温かいおもてなし
Jamaica – Uberørte kyster og en varm gæstfrihed
Jamaika – koskemattomat rannat ja sydämellistä vieraanvaraisuutta
Jamaica – Uberørte kyststrekninger og ekte gjestfrihet
Jamajka — Nieskazitelnie czyste wybrzeże i niezwykła gościnność
Jamaica – orörda stränder och varmt välkomnande
จาไมกากับชายหาดที่ยังคงความเป็นธรรมชาติอย่างแท้จริงและการต้อนรับที่อบอุ่น
Jamaika — Tertemiz kıyılar ve güler yüzlü misafirperverlik
  2 Résultats www.ecb.europa.eu  
Генерираната от компютърния център излишна топлина ще бъде отвеждана обратно в панелна отоплителна система за отопляване на офисите. Новата сграда на ЕЦБ ще бъде свързана с високо-енергийноефективната комбинирана топло- и електроснабдителна система на Франкфурт на Майн.
The waste heat generated by the computer centre will be fed back into a ceiling heating system in order to heat the offices. The new ECB premises will be connected to the highly energy-efficient combined heat and power system of the City of Frankfurt am Main.
Die vom Computercenter generierte Abwärme wird in ein Deckenheizsystem zur Beheizung der Büros rückgeführt. Der EZB-Neubau wird an das höchst energieeffiziente kombinierte Wärme- und Stromversorgungssystem der Stadt Frankfurt am Main angeschlossen.
El calor residual generado por el centro informático se reconducirá a un sistema de calefacción por techo para calentar las oficinas. La nueva sede del BCE estará conectada al sistema de producción combinada de electricidad y calor de la ciudad de Fráncfort del Meno, de gran eficiencia energética.
Il calore residuo generato dal centro informatico sarà convogliato in un impianto di riscaldamento a soffitto per la climatizzazione degli uffici. La nuova sede della BCE sarà collegata al sistema altamente efficiente di cogenerazione di energia elettrica e termica del Comune di Francoforte.
O calor residual gerado pelo centro de informática será reencaminhado para o sistema de aquecimento dos escritórios. As novas instalações do BCE estarão ligadas ao sistema altamente eficiente de produção combinada de energia elétrica e calor da cidade de Frankfurt am Main.
De warmte die door het computercentrum wordt gegenereerd, wordt teruggevoerd in een plafondverwarmingssysteem om zo de kantoren te verwarmen. Het nieuwe gebouw van de ECB wordt aangesloten op het zeer energie-efficiënte gecombineerde warmte- en elektriciteitssysteem van Frankfurt am Main.
Odpadní teplo ze střediska výpočetní techniky bude zpětně využíváno v systému stropního vytápění kancelářských prostor. Nové sídlo ECB bude napojeno na energeticky vysoce účinný kogenerační systém města Frankfurt (vytápění a elektrický proud).
Den overskudsvarme, som genereres i computerrummene, vil blive ført tilbage i et loftsmonteret varmesystem, som opvarmer kontorerne. ECB's nye bygning vil blive forbundet til det meget energieffektive kombinerede kraftvarmeværk i Frankfurt by.
Arvutikeskuse tekitatud jääksoojus suunatakse tagasi laeküttesüsteemi, et kütta kontoriruume. EKP uued hooned ühendatakse Maini-äärse Frankfurdi linna ülimalt energiasäästliku kombineeritud kütte- ja elektrisüsteemiga.
Tietokonekeskuksen tuottama lämpö syötetään takaisin rakennuksen kattolämmitysjärjestelmään ja käytetään sitten toimistojen lämmittämiseen. EKP:n uudet toimitilat liitetään Frankfurt am Mainin hyvin energiatehokkaaseen lämmön ja sähkön yhteistuotantojärjestelmään.
A számítógépes központ által termelt hulladékhő a mennyezetfűtési rendszerbe visszatöltve az irodákat fűti. Az EKB új székházának energiaellátása Majna-Frankfurt nagy energiahatékonyságú kapcsolt hő-és villamosenergia-rendszeréhez lesz csatlakoztatva.
Ciepło odpadowe z centrum komputerowego będzie wprowadzane do instalacji ogrzewania sufitowego w biurach. Nowa siedziba EBC zostanie podłączona do wysoce efektywnego miejskiego systemu ciepłowniczo-energetycznego.
Odpadové teplo z výpočtového strediska sa bude odvádzať do systému stropného vykurovania kancelárskych priestorov. Nové sídlo ECB bude napojené na energeticky vysoko účinný kogeneračný systém mesta Frankfurt nad Mohanom.
Odpadna toplota, ki nastaja v računalniškem centru, bo zajeta in se bo preko sistema stropnega ogrevanja uporabljala za ogrevanje pisarn. Nova stavba ECB bo sicer priključena na visoko učinkovito kombinirano toplotno in električno energijsko omrežje mesta Frankfurt.
Överskottsvärmen från IT-centret ska återvinnas i ett takvärmesystem och användas för att värma upp kontoren. ECB:s nya lokaler kommer att kopplas upp till Frankfurt am Mains mycket energieffektiva kombinerade värme- och elsystem.
Datorcentra radītais nevajadzīgais siltums tiks novadīts griestu apkures sistēmā, lai apsildītu birojus. Jaunās ECB telpas tiks pieslēgtas Frankfurtes pie Mainas kombinētajai apkures un energosistēmai, kas ir ļoti energoefektīva.
Is-sħana żejda ġġenerata miċ-ċentru tal-kompjuters se tiġi inkanalata għal ġewwa sistema tas-sħana li tgħaddi fis-soqfa biex issaħħan l-uffiċċji. Il-kwartieri l-ġodda tal-BĊE se jkunu konnessi mas-sistema ta' sħana u kurrent kombinati tal-Belt ta' Frankfurt am Main, li hi sistema li tiffranka l-enerġija.
Arrow 1 2