rba – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      4'694 Results   132 Domains   Page 2
  48 Résultats www.nato.int  
JURNALISTUL: Reducerea forţelor armate ale Bosniei la circa 9.000 de militari, de la sutele de mii de angajaţi de mai înainte, a însemnat că trebuiau elaborate unele prevederi pentru miile de bărbaţi şi femei care urmau să rămână fără serviciu.
PERIODISTA: Reducir las fuerzas armadas bosnias hasta un total de unos 9.000 efectivos partiendo de los cientos de miles que tenían implicaba tomar algún tipo de medida respecto a los miles de hombres y mujeres que se iban a quedar sin trabajo.
GIORNALISTA: Ridurre le forze armate bosniache a circa 9.000 uomini, dalle centinaia di migliaia precedentemente impiegate, ha voluto dire provvedere a migliaia di uomini e donne che si sarebbero trovati senza lavoro.
JORNALISTA: A redução das forças armadas da Bósnia das centenas de milhares empregues anteriormente para cerca de 9.000 homens significou tomar providências quanto aos milhares de homens e mulheres que ficariam sem emprego.
تطلّب تقليص عديد القوّات المسلّحة البوسنية من مئات الآلاف إلى نحو تسعة آلاف جندي، تطلّب وضع برامج لمساعدة آلاف الرجال والنساء الذين وجدوا أنفسهم بلا عمل.
JOURNALIST: Het terugbrengen van het Bosnische leger tot ongeveer 9.000 man van de honderdduizenden die vroeger in dienst waren, betekende dat er voorzieningen moesten worden getroffen voor de duizenden mannen en vrouwen die zonder baan kwamen te zitten.
ДИКТОР: Съкращаването на босненската армия от стотици хиляди на 9 000 души налагаше да се предвидят средства за хилядите мъже и жени, оставащи без работа.
REDAKTOR:Snížení početního stavu bosenské armády na přibližně 9 000 mužů a žen ze stovek tisíců dřívějších příslušníků znamená učinit příslušná opatření pro tisíce mužů a žen, kteří se ocitnou bez zaměstnání.
AJAKIRJANIK: Bosnia relvajõudude vähendamine sadadelt tuhandetelt umbes 9000ni tähendas, et tuli mõelda tuhandetele töötuks jäänud meestele ja naistele.
ÚJSÁGÍRÓ: A boszniai fegyveres erők létszámának többszázezresről 9000 főre történő csökkentése, azt is jelentette, hogy gondoskodni kellett a sok ezer nőről és férfiről, akik emiatt munka nélkül maradtak.
FRÉTTAMAÐUR: Að minnka heri Bosníu niður í u.þ.b. 9000 menn úr þeim hundruðum þúsunda sem áður gegndu herþjónustu hafði í för með sér að gera þurfti ráðstafanir fyrir þær þúsundir manna og kvenna sem þannig misstu atvinnu sína.
ŽURNALISTAS: Bosnijos ginkluotųjų pajėgų sumažinimas nuo buvusių šimtų tūkstančių iki maždaug 9 000 žmonių reiškia, kad reikėjo pagalvoti ir apie tuos tūkstančius vyrų ir moterų, kurie liko be darbo.
JOURNALIST: Å redusere Bosnias væpnede styrker ned til rundt 9000 mann fra hundretusener som tidligere var ansatt, betydde å iverksette tiltak for de tusener av menn og kvinner som ville være uten jobb.
DZIENNIKARZ: Sprowadzenie sił zbrojnych do stanu około 9 tysięcy mężczyzn z setek tysięcy poprzednio zatrudnionych oznaczało konieczność stworzenia zabezpieczeń dla tysięcy mężczyzn i kobiet, którzy pozostaną bez pracy.
REDAKTOR:Zníženie početného stavu bosenskej armády na približne 9 000 mužov a žien zo stoviek tisícov bývalých príslušníkov znamená učiniť príslušné opatrenia pre tisícky mužov a žien, ktorí sa ocitnú bez zamestnania.
GAZETECİ: Bosna silahlı kuvvetlerindeki asker sayısını yüzlerce binden 9000’e indirmek işsiz kalan binlerce insana yardımcı olmak anlamına geliyordu.
ŽURNĀLISTS: Samazināt Bosnijas bruņotos spēkus līdz apmēram 9000 cilvēku no agrākajiem simtiem tūkstošu nozīmēja arī nodrošināt šo tūkstošu vīriešu un sieviešu likteņus, kas bija zaudējuši savas darba vietas.
  31 Résultats labusers.net  
În Elveţia există diverse centre care oferă femeilor informaţii şi sfaturi cu privire la problemele din căsnicie, de familie, sau legate de violenţa domestică sau de cea sexuală, la întrebări privind integrarea la locul muncă sau la egalitatea de dreptul pentru femei şi bărbaţi.
Women’s counselling centres provide advice on family and marriage problems, domestic and sexual violence, problems of integration at work and gender-equality issues. Counselling is very reasonably priced if not completely free of charge.
Los centros de consultación ayudan en el momento de problemas familiares y conyugales. Están allí para aconsejar en caso de violencia doméstica o sexual. En estos centros encontrará respuestas à las preguntas relativas a la integración en el trabajo o la igualdad de los sexos. Estas consultaciones son financieramente muy abordables, en algunos casos gratuitas.
Os centros de informação para mulheres orientam em casos de problemas familiares ou problemas de casal, em casos de violência doméstica ou sexual, em questões de integração no mercado de trabalho e em questões de igualdade. A orientação é, em geral, barata se não até gratuita.
  cdt.europa.eu  
Institutul European pentru Egalitatea de Șanse între Femei și Bărbați (EIGE)
Instituto Europeo de Innovación y Tecnología (EIT)
Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO)
Společný podnik iniciativy pro inovativní léčiva (IMI JU)
Forvaltningsorganet for Små og Mellemstore Virksomheder (EASME)
Fogyasztó-, Egészség-, Élelmiszerügyi és Mezőgazdasági Végrehajtó Ügynökség (Chafea)
  2 Résultats www.fidante.nl  
Consultările naţionale “Promovarea prestării eficiente a serviciilor pentru femeile şi bărbaţii din zonele rurale ale Republicii Moldova”
National Consultation "Promoting Effective Service Provision to Women and Men in Rural Area of Moldova"
  2 Résultats antigacasasala.es  
În cuvintele, de exemplu student, studentka, doktor, doktorka sau profesor, profesorka se reflectă genul natural (student, doktor și profesor sunt bărbați, studentka, doktorka și profesorka sunt femei.
In den Wörtern, wie zum Beispiel student, studentka, doktor, doktorka oder profesor, profesorka spiegelt sich das natürliche Geschlecht wider (student, doktor und profesor sind Männer, studentka, doktorka und profesorka sind Frauen. Dieses natürliche Geschlecht ist zum Beispiel bei Menschen und Tieren logisch. Alle Substantive im Tschechischen haben jedoch das grammatikalische Geschlecht und bei der Mehrheit von ihnen hat das keine logische Begründung.
En palabras como, por ejemplo, student, studentka, doktor, doktorka o bien profesor, profesorka el género se refleja de manera natural: (student, doktor y profesor son hombres, studentka, doktorka y profesorka son mujeres). El género natural es lógico, por ejemplo, con las personas y los animales. En checo todos los sustantivos tienen un género gramatical, sin embargo, en la mayoría de los casos no hay ninguna explicación lógica.
نستطيع استنباط جنس الكلمة من خلال شكلها مثل: student, studentka, doktor, doktorka أوprofesor, profesorka، فـ (student, doktor وprofesor هم مذكر الجنس، بينما studentka, doktorka و profesorka مؤنثة الجنس. يعتبر الجنس طبيعي و منطقي، على سبيل المثال، في البشر والحيوانات. ومع ذلك، فإن جميع الأسماء في التشيكية لديها جنس نحوي، لكن معظم هذه، ليس لها مبرر منطقي.
W słowach jak na przykład student, studentka, doktor, doktorka lub profesor, profesorka wyrażony jest rodzaj naturalny (student, doktor i profesor to mężczyźni, studentka, doktorka i profesorka to kobiety). Ten rodzaj naturalny jest logiczny na przykład u ludzi i zwierząt. Wszystkie rzeczowniki w języku czeskim posiadają jednak rodzaj gramatyczny i u większości z nich nie ma żadnego logicznego uzasadnienia.
V slovách, ako sú napríklad student, studentka, doktor, doktorka alebo profesor, profesorka sa odráža prirodzený rod (student, doktor a profesor sú muži, studentka, doktorka a profesorka sú ženy). Tento prirodzený rod je logický napríklad u ľudí a zvierat. Všetky podstatné mená v češtine však majú gramatický rod, ktorý u väčšiny z nich nemá žiadne logické opodstatnenie.
  www.rosiamontana.org  
- Cercetarea de tip omnibus s-a realizat la nivel național și se bazează pe 1045 interviuri față-în-față cu femei și bărbați, cu vârsta între 18-64 de ani, locuitori atât din zona urbană cât și rurală.
- The omnibus survey was conducted country-wide and is based on 1045 face-to-face interviews with women and men aged 18 to 64 from both urban and rural areas. The survey was carried out in the context of the Romanian Parliament having to decide upon the draft bill for banning cyanide in mining.
  33 Résultats ar2005.emcdda.europa.eu  
HBM – bărbaţi homosexuali şi bisexuali
HBM – homosexual and bisexual men
HBM – hommes homosexuels et bisexuels
HBM = homosexuelle und bisexuelle Männer
HBM – varones homosexuales y bisexuales
HBM – omosessuali e uomini bisessuali
HHB – homens homossexuais e bissexuais
HBM – homoseksuele en biseksuele mannen
HBM – homosexuální a bisexuální muži
HBM – homoseksuelle og biseksuelle mænd
HBM – homoseksuaalsed ja biseksuaalsed mehed
HBM – homoseksuaaliset ja biseksuaaliset miehet
HBM – homoszexuális és biszexuális férfiak
HBM – homoseksuelle og biseksuelle menn
HBM – mężczyźni homoseksualni i biseksualni
HBM – homosexuálni a bisexuálni muži
HBM – homoseksualni in biseksualni moški
Homosexuella och bisexuella män
– homoseksuāli un biseksuāli vīrieši
  2 Résultats moldpres.md  
15:45 | 31.07.2017 Trei bărbați, printre care un polițist, sînt cercetaţi în legătură cu ...
13:17 | 25.07.2017 Moldovan-American military exercising Dragoon Pioneer 2017 takes place...
  www.anticastallera.com  
Toți angajaţii EUBAM trebuie să urmeze cursul „I Know Gender” privind egalitatea între femei şi bărbaţi al ONU Femei, iar managerii sunt încurajați să urmeze cursul „Reforma sectorului de securitate: drepturile și nevoile femeilor în managementul frontierei” al ONU Femei.
Усилия Миссии по внедрению гендерных аспектов в работу молдавских и украинских партнеров в большой степени ложатся на наших экспертов на границе, где они способствуют осведомленности в гендерных вопросах своими действиями и поведением на ежедневной основе. Все сотрудники EUBAM должны пройти Курс ООН по гендерным вопросам «Я знаю гендер», также руководителям рекомендуется прослушать Курс ООН по гендерным вопросам «Реформа сектора безопасности: права и потребности женщин в управлении границей».
  57 Résultats www.odsherredcamping.dk  
Lecţia 3: Egalitate între femei şi bărbaţi
Mësimi 1: Dallimet dhe ngjashmëritë
Prva lekcija: Razlike i sličnosti
Treća lekcija: Ravnopravnost između muškaraca i žena
Час 1: Разлики и сличности
  www.pixelfehler-hh.de  
Reelaborare inteligentă a legendarei cafele a străbunicii, 50% cafea arabică și 50% orz, iată amestecul care acordă plăcerea unei pauze cu echilibrul delicateței. Foarte bună și pentru bărbații în pragul unei crize de nervi.
To Wam, Kobietom nieustannie poszukującym lepszej kondycji i dobrego samopoczucia, Manuel dedykuje Equilibris. Umiejętna reinterpretacja legendarnej kawy prababci - 50% doskonałej Arabiki i 50% dobrej kawy zbożowej jęczmiennej oto mieszanka oferująca przyjemny wypoczynek w nastroju subtelności. Doskonała również dla mężczyzn na skraju załamania.
  3 Résultats cheval-ami.fr  
Peste 2 zile aflu că urmează să fiu operat de urgență, am avut operație la coloana vertebrală care a costat 10000 euro o parte din suma achitată de companie, iar alta de bărbații cu fapta eroică care m-au pus la paralizare și în scaunul de rotile...doar o parte a corpului care o puteam mișca era capul...peste 2,5 luni am fost externat urma să mă întorc în Moldova numai că nu pe propriile picioare ,dar în scaunul cu rotile.
В течении года меня поддерживали друзья, родственники, я лечился, ходил на процедуры, физиотерапию, массаж, у меня уже началась двигаться верхняя часть тел. Однако чтобы я смог снова ходить, мне нужно опять поехать в Москву, в реабилитационный центр, для процедур финетотерапии, а после них доктора гарантируют мне что в течении 6 месяцев я смогу снова ходить ... Для этого мне необходима сумма в 4000 евро. Мне нужна ваша помощь .... люди с большим сердцем, я могу получить ходить снова, пожалуйста, помогите мне.
  1011 Résultats www.osdel.me.kyoto-u.ac.jp  
Bărbați
Men
Hommes
Männern
Chicos
Homens
رجال
Άντρες
Mannen
Мъже
Nois
Muškarci
Muže
Miehet
पुरुष
Férfi
Laki-laki
남자
Vyrai
Mężczyźni
Мужчины
Män
ผู้ชาย
Erkekler
Nam
גברים
Puiši
帅哥
Wanaume
Homes
Mga lalaki
  17 Résultats www.migraweb.ch  
Biroul pentru egalitatea de șanse între femei și bărbați (EBG)
Ley federal sobre la igualdad entre mujeres y hombres francés
قانون فدرال در برابری بین زنان و مردان
பாலியல் வல்லுறவினால் துன்பப்படுத்துதல்
Сојузниот закон за рамноправност меѓу жените и мажите
Mobeko ya kokokana basi pe mibali (loi fédérale)
  5 Résultats www10.gencat.cat  
În domeniul firmelor şi în domeniul profesional, pentru egalitatea de drepturi cu bărbaţii
In business and professional arenas, to achieve equal opportunities with men.
dans le domaine des entreprises et des professionnels, pour la parité des opportunités avec les hommes
En ámbitos empresariales y profesionales, para la igualdad de oportunidades con los hombres
لتحقيق المساواة في الفرص المتاحة بين المرأة والرجل في المجالات التجارية والمهنية.
En àmbits empresarials i professionals, per a la igualtat d'oportunitats amb els homes
В предпринимательской и профессиональной сфере, для равноправия между мужчиной и женщиной.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 Arrow