mon – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      119'503 Résultats   7'918 Domaines   Page 7
  98 Treffer service.infocus.info  
  3 Treffer www.mayland.pl  
En validant cette option, vous autorisez Pinnacle Secure Services Inc à renouveler votre dernier achat de pack lorsque vous êtes en train d'utiliser les Services de Contenu d'un Webcamer. Votre compte sera donc recrédité automatiquement. Vous pouvez désactiver cette option à tout moment en vous connectant dans « Mon compte ».
You can choose the auto pack option. By confirming this option, you authorize Pinnacle Secure Services Inc to renew your last pack purchase when you are using the Content Services of a Webcam Performer. Your account will therefore be recredited automatically. You can deactivate this option at any time by logging in to "My Account."
Du kannst die Auto-Reload-Option auswählen. Durch Bestätigung dieser Option erlaubst Du, dass Pinnacle Secure Services Inc Deinen letzten Kauf wiederholt während Du Dich im Chat befindest und Deine Credits zur Neige gehen. Dein Konto wird in diesem Fall automatisch aufgeladen. Du kannst diese Option jederzeit unter „Mein Konto“ deaktivieren.
Puede elegir la opción auto-pack. Al validar esta opción, autoriza a Pinnacle Secure Services Inc a renovar su última compra de paquetes cuando esté utilizando los servicios de contenido de un Webcamer. Así, la cuenta volverá a cargarse automáticamente. Puede desactivar esta opción en cualquier momento conectándose a «Mi cuenta».
L'utente può scegliere l'opzione auto-pacchetto. Convalidando quest'opzione, l'utente autorizza Pinnacle Secure Services Inc a rinnovare il suo ultimo acquisto di pacchetto mentre sta usando i Servizi di Contenuto di un Webcamer. Il suo account verrà perciò riaccreditato automaticamente. L'utente potrà disattivare quest'opzione in qualsiasi momento connettendosi all'area "Il Mio account".
Pode escolher a opção auto pack. Ao validar esta opção, estará a autorizar a Pinnacle Secure Services Inc a renovar a sua última compra de um pack quando estiver a utilizar os Serviços de Conteúdos de um Webcamer. A sua conta será assim automaticamente creditada de novo. Poderá desactivar esta opção em qualquer momento iniciando sessão em "A minha conta".
Μπορείτε να επιλέξετε την επιλογή auto pack. Με την επιβεβαίωση της επιλογής, εξουσιοδοτείτε το Δίκτυο Pinnacle Secure Services Inc να ανανεώνει την τελευταία αγορά πακέτου σας εφόρον χρησιμοποιείτε τις Υπηρεσίες Περιεχομένου ενός Webcamer. Ο λογαριασμός σας θα αναπιστωθεί τότε αυτόματα. Μπορείτε να απενεργοποιήσετε αυτή την επιλογή ανά πάσα στιγμή εάν συνδεθείτε στον λογαριασμό σας.
U kunt ook voor de auto pack optie kiezen. Bij bevestiging van deze optie geeft u Pinnacle Secure Services Inc toestemming om de aankoop van uw laatste pack automatisch te herhalen, terwijl u de Inhoudsdiensten van een Webcamer gebruikt. De tegoeden op uw account worden dus automatisch opgehoogd. U kunt deze optie op ieder moment in «Uw account» desactiveren.
Du kan vælge auto pack-muligheden. Ved at vælge denne mulighed giver du Pinnacle Secure Services Inc ret til at forny dit sidste pakke-køb, når du benytter Indholdsservice fra en Webcamer. Din konto genkrediteres altså automatisk. Du kan deaktivere denne mulighed til enhver tid ved at logge på Min konto.
Voit valita auto-pack-vaihtoehdon. Hyväksymällä tämän vaihtoehdon annat Pinnacle Secure Services Incille luvan uudistaa viime pakettiostoksesi, kun olet käyttämässä web-kameran Sisältopalveluja. Tiliäsi hyvitetään siis automaattisesti. Voit desaktivoida tämän toiminnon milloin vain klikkaamalla "Tiliäni".
Du kan velge alternativet auto pack. Ved å bekrefte dette alternativet, gir du Pinnacle Secure Services Inc tillatelse til å fornye ditt siste pakkekjøp når du holder på å bruke en Webcamers innholdstjenester. Kontoen din vil dermed bli fylt på automatisk. Du kan når som helst deaktivere dette alternativet ved å logge inn på "Min konto".
(mon oncle a juste obtenu renvoyé et son dernier jour de travail de
(mein gerade erhaltener Onkel sacked und an seinem letzten Tag der
(mi tío apenas conseguido sacked y en el su día pasado del trabajo de
(il mio zio ottenuto appena sacked ed il suo ultimo giorno del lavoro di
(meu tio começado apenas sacked e em seu último dia do trabalho de
(Mijn oom werd ontslagen en op zijn laatste dag
(Min onkel akkurat fao sacked og på hans siste dag av
  4 Treffer www.cofichev.ch  
Mon compte
Mein Konto
Mi Cuenta
Minha conta
マイ アカウント
내 계정
  55 Treffer pmt.cat  
Mon compte
My Account
Ihr Konto
Mi Cuenta
Mijn Account
Mitt konto
Hesabim
  2 Treffer www.kloster-altzella.de  
demandes générales mon compte entreprise mon compte étudiant rapport de bogue support commercial
general inquiries my company account my student account bug report sales support
allgemeine Anfragen mein Unternehmens-Konto mein Studenten-Konto Bug-Report Verkaufsförderung
consultas generales mi cuenta de empresa mi cuenta de estudiante bug report Soporte de ventas
domande generali mio account azienda mio account studente bug report supporto vendita
algemene vragen mijn bedrijfsaccount mijn studentenaccount een fout melden sales support
общие вопросы аккаунт моей компании мой студенческий аккаунт сообщение об ошибках в работе сайта сотрудничество
  www.phys.uniroma1.it  
J'ai oublié mon mot de passe
I have forgotten my password
Ich habe mein Kennwort vergessen
He olvidado mi contraseña
Ho dimenticato la mia password
Eu esqueci minha senha
Ik ben mijn paswoord vergeten
Jag har glömt mitt lösenord
  2 Treffer www.interlak-expo.ru  
Mon compte
Mein Konto
Mi Cuenta
Minha conta
マイ アカウント
내 계정
  2 Treffer lib.unibocconi.it  
demandes générales mon compte entreprise mon compte étudiant rapport de bogue support commercial
general inquiries my company account my student account bug report sales support
consultas generales mi cuenta de empresa mi cuenta de estudiante bug report Soporte de ventas
domande generali mio account azienda mio account studente bug report supporto vendita
algemene vragen mijn bedrijfsaccount mijn studentenaccount een fout melden sales support
общие вопросы аккаунт моей компании мой студенческий аккаунт сообщение об ошибках в работе сайта содействие сбыту
  98 Treffer www.molnar-banyai.hu  
Mon JBL Foggy ne fonctionne plus, puis-je le réparer ?
My JBL Foggy doesn’t work anymore. Can I repair it?
Mi JBL Foggy ha dejado de funcionar, ¿lo puedo reparar?
Il mio JBL Foggy non funziona più. Posso ripararlo?
O meu JBL Foggy deixou de funcionar, é possível repará-lo?
Mijn JBL Foggy werkt niet meer. Kan ik deze laten repareren?
My JBL Foggy doesn’t work anymore. Can I repair it?
JBL Foggy cihazım arızalandı, onarabilir miyim?
  2 Treffer www.mosselman.nl  
Mon compte
Mein Konto
Mi Cuenta
Minha conta
マイ アカウント
내 계정
  2 Treffer www.choralisconstantinus.hu  
Mon compte
Mein Konto
Mi Cuenta
Minha conta
マイ アカウント
내 계정
  4 Treffer www.cloudantivirus.com  
J’ai oublié mon mot de passe
Ich habe mein Kennwort vergessen
No recuerdo mi contraseña
Non ricordo la password
Não lembro minha senha
Nepamatuji si heslo
Я не помню свой пароль.
Jag har glömt mitt lösenord
  119 Treffer fisipumj.pts.web.id  
J'ai ajouté de nouvelles photos sur mon profil !
Ich habe ein neues scharfes Bild in meinem Profil!
¡Tengo una nueva imagen en mi perfil!
Ho una nuova foto sul mio profilo!
Adicionei uma nova fotografia!
Jeg har tilføjet et nyt billede!
Jag har lagt till en ny bild!
  5 Treffer sacus.geomar.de  
Envoyer les informations de mon compte
Kontoinformationen senden
Enviar información de la cuenta
Invia informazioni sull'account
Enviar informações da conta
Verstuur accountinformatie
Отправить информацию об учетной записи
Hesap bilgilerini gönder
  28 Treffer www.google.hu  
Puis-je activer le verrouillage SafeSearch sur mon téléphone ?
Kann ich die SafeSearch-Sperre auf meinem Telefon aktivieren?
¿Puedo habilitar el bloqueo de SafeSearch en mi teléfono?
Posso abilitare il Blocco SafeSearch sul mio telefono?
Kan ik de SafeSearch-vergrendeling inschakelen op mijn telefoon?
セーフサーチ ロックは携帯端末でも有効にすることができますか。
Kan jeg aktivere låsen til Beskyttet søgning på min telefon?
Voinko ottaa SafeSearch-lukituksen käyttöön puhelimessani?
Можно ли защитить настройки безопасного поиска на телефоне?
ฉันสามารถเปิดใช้งานล็อกการค้นหาปลอดภัยในโทรศัพท์ของฉันได้หรือไม่
Tôi có thể bật Khóa tìm kiếm an toàn trên điện thoại của mình không?
  10 Treffer www.arco.it  
Mon compte
My Account
Mein Account
Mi cuenta
Il mio account
Minha conta
自分のアカウント
내 계정
Moje konto
我的帳號
  4 Treffer www.canvascamp.com  
Mon adhésion
My Membership
Meine Mitgliedschaft
Mi membrecía
Meu Anúncio
マイページ
Moje członkostwo
Мое объявление
สมาชิกของฉัน
我的个人文档
  44 Treffer www.de-klipper.be  
Droit d'auteur © 2015-2018 Senri Miura. Tous Les Droits Sont Réservés. La reproduction de tout ou partie du contenu de ce site est interdite sans mon autorisation.
Copyright © 2015-2018 Senri Miura. All Rights Reserved. Reproducing all or any part of the contents of this site is prohibited without my permission.
Copyright © 2015-2018 Senri Miura. Alle Rechte Vorbehalten. Reproduzieren alle oder einen Teil des Inhalts dieser Website ist untersagt, ohne meine Erlaubnis.
Derechos de autor © 2015-2018 Senri Miura. Reservados Todos Los Derechos. Reproducción total o parcial de los contenidos de este sitio está prohibida sin mi permiso.
Copyright © 2015-2018 Senri Miura. Tutti I Diritti Riservati. È vietata la riproduzione di tutto o parte del contenuto di questo sito senza il mio permesso.
Copyright © 2015-2018 Senri Miura. Todos Os Direitos Reservados. Reprodução de todo ou parte do conteúdo deste site é proibida sem a minha permissão.
Hak cipta © 2015-2018 Senri Miura. All Rights Reserved. Mereproduksi semua atau sebagian dari isi situs ini adalah dilarang tanpa izin.
Copyright © 2015-2018 천리 미우라. 판권 소유. Reproducing all or any part of the contents of this site is prohibited without my permission.
Авторское право © 2015-2018 Senri Миура. Все права защищены. Воспроизведение всех или любой частью содержания данного сайта запрещено без моего разрешения.
ลิขสิทธิ์ © 2015-2018 Senri Miura. สงวนลิขสิทธิ์. ทำบางส่วน หรือทั้งหมดของเนื้อหาของเว็บไซต์นี้เป็นสิ่งต้องห้ามไม่ มีสิทธิ์ของฉัน.
  10 Treffer www.guangzhou-china-hotels.com  
Mon compte
Ihr Kundenbereich
Mi cuenta
Il mio account
Mijn account
El meu compte
Min konto
Min konto
Mitt konto
  3 Treffer cornerstone.is  
« Depuis que nous sommes passés sur Podio, mon équipe économise une heure par jour en gestion de projet. »
"Seitdem wir unsere Arbeit in Podio verlegt haben, verbringt mein Team mindestens eine Stunde weniger pro Tag mit Projektmanagement."
"Desde que movimos nuestro trabajo a Podio mi equipo se ahorra al menos una hora cada día en gestión de proyectos."
"Da quando abbiamo trasferito il lavoro in Podio il mio team spende meno di un'ora al giorno per la gestione dei progetti."
"Desde que mudamos o nosso trabalho para o Podio, a minha equipe gasta uma hora menos por dia em gerenciamento de projetos."
"Sinds we op Podio overgegaan zijn, besteedt mijn team per dag minstens een uur minder aan project-management."
「Podioの上で仕事をするようになってから、私のチームはプロジェクト管理に費やす時間が少なくとも1時間は減りました」
"Since moving our work to Podio my team is spending at least an hour less a day on project management."
"Siden vi flyttede til Podio, bruger mit team mindst en time mindre på projektstyring per dag."
"С тех пор, как мы начали в своей работе использовать Podio, моя команда ежедневно тратит на управление проектами, как минимум, на час меньше."
"Efter att ha flyttat vårt arbete till Podio använder mitt team minst en timme mindre per dag på projektstyrning."
  7 Treffer mezzena.com  
Mon Petit Poney (53)
Iron Man (15)
Toy Story (58)
My Little Pony (53)
My Little Pony (53)
My Little Pony (53)
マイリトルポニ (53)
My Little Pony (53)
My Little Pony (53)
인사이드 아웃 (8)
Król Lew (115)
Мой маленький пони (53)
Madagaskar (20)
Мій маленький поні (53)
  21 Treffer romain-burgy.com  
Todoist a un impact majeur sur la façon dont nous gérons les tâches. Il s'agit aujourd'hui d'un outil indispensable dans mon arsenal pour gérer mon équipe et ma vie personnelle.
Todoist has had a huge impact on how we manage tasks. It’s become an invaluable tool in my arsenal for managing both my team and my personal life.
Todoist hat einen großen Einfluss darauf, wie wir unsere Aufgaben verwalten. Ich kann mir nicht mehr vorstellen, mein Team und Privatleben ohne die App zu verwalten.
Todoist ha tenido un gran impacto en nuestra forma de administrar las tareas. Se ha convertido en una herramienta invaluable para la gestión de mi equipo y mi vida personal.
Todoist ha avuto un ruolo fondamentale nel modo in cui gestiamo le attività. E' diventato uno strumento insostituibile per gestire sia il gruppo di lavoro che la mia vita personale.
Todoist heeft veel invloed gehad op hoe wij taken beheren. Het is een onmisbaar middel geworden in mijn arsenaal van opties om zowel mijn team als mijn persoonlijke leven te managen.
Todoist は、弊社のタスク管理方法に大きな影響をもたらしました。今では、チームの管理だけでなく、私個人の生活を管理する上でも欠かせないほど、極めて重要なツールです。
Todoist har haft en enorm indflydelse på, hvordan vi administrerer opgaver. Det er blevet et uvurderligt værktøj i mit arsenal til styring af både mit team og mit personlige liv.
Todoistilla on ollut valtava vaikutus siihen, miten me hoidamme tehtävämme. Se on ollut korvaamaton työkalu arsenaalissani hallitessani sekä tiimini että henkilökohtaisia tehtäviäni.
Todoist har virkelig endret måten vi håndterer oppgaver på. Det har blitt et uvurderlig verktøy i arsenalet mitt for håndteringen av både teamet mitt og det personlige livet mitt.
Aplikacja Todoist wywarła ogromny wpływ na sposób, w jaki zarządzamy zadaniami. Stała się nieocenionym narzędziem do zarządzania zarówno moim zespołem, jak i moim życiem osobistym.
Todoist har haft en enorm inverkan på hur vi får uppgifter gjorda. Det har blivit ett ovärderligt verktyg i arsenalen för hantering av både mitt team och mitt privatliv.
Görevleri yönetişimiz üzerinde Todoist büyük bir etkiye sahip. Hem ekibimi hem hayatımı yönetmek için cephanemde çok değerli bir araç haline geldi.
  premier.shutterstock.com  
Quelle taille et quelle résolution mon image doit-elle avoir ?
Che formato e risoluzione devo scegliere?
Welke afbeeldingsgrootte en resolutie heb ik nodig?
Jakou velikost a rozlišení snímku potřebuji?
Hvilken billedstørrelse og -opløsning har jeg brug for?
Minkä kokoinen kuva ja mikä resoluutio ovat sopivia?
Jakie będą potrzebne wielkość i rozdzielczość?
А какими должны быть размер и разрешение изображения, которое мне нужно?
ขนาดภาพและความละเอียดเท่าใดที่ฉันต้องการ
Hangi görsel boyutuna ve çözünürlüğe ihtiyacım var?
  www.browser-update.org  
"Je ne peux pas mettre mon navigateur à jour"
Ich kann meinen Browser nicht aktualisieren
"Non posso aggiornare il mio browser"
"Δεν μπορώ να ενημερώσω τον φυλλομετρητή μου"
"Ik kan mijn browser niet updaten"
"Nuk mundem të përditësoj shfletuesin tim"
"Не мога да си актуализирам браузъра"
"No puc actualitzar el meu navegador"
Ne mogu ažurirati moj preglednik
"Nejsem schopen aktualizovat svůj prohlížeč"
"Jeg er ikke i stand til at opdatere min browser"
"En pysty päivittämään selaintani"
मैं अपने ब्राउज़र को अपडेट नहीं कर सका
"Nem tudom frissíteni a böngészőmet"
"저는 브라우저를 업데이트할 수 없어요"
"Jeg kan ikke oppdatere nettleseren min"
"Jau na poss betg actualisar mes navigatur"
Nemôžem aktualizovať svoj prehliadač
"Jag kan inte uppdatera min webbläsare"
ฉันไม่สามารถปรับปรุงเบราว์เซอร์ของฉัน
"אני לא מצליח לעדכן את הדפדפן שלי"
“Man neizdodas atjaunināt savu pārlūkprogrammu”
"Non son capaz a actualizar o meu navegador"
  4 Treffer berrendorf.inf.h-brs.de  
Mon Studios, Sveti Stefan Type d'hôtel: Hôtel
Mon Studios, Sveti Stefan Type of the hotel:Hotel
Mon Studios, Sveti Stefan Art des Hotels:
Mon Studios, Sveti Stefan El tipo del hotel
Mon Studios, Sveti Stefan Il tipo del hotel
Mon Studios, Sveti Stefan vrsta hotela: Hotel
Mon Studios, Sveti Stefan A szálloda típusa: Szálloda
Mon Studios, Sveti Stefan Rodzaj hotelu
  5 Treffer www.google.nl  
Puis-je activer le verrouillage SafeSearch sur mon téléphone ?
Kann ich die SafeSearch-Sperre auf meinem Telefon aktivieren?
¿Puedo habilitar el bloqueo de SafeSearch en mi teléfono?
Posso abilitare il Blocco SafeSearch sul mio telefono?
هل يمكنني تمكين تأمين البحث الآمن على هاتفي؟
Μπορώ να ενεργοποιήσω το Κλείδωμα Ασφαλούς Αναζήτησης στο τηλέφωνό μου;
Momenteel is het niet mogelijk om uw voorkeur voor geolocatiefuncties te vergrendelen.
Kan ek die Veiligsoek-slot op my foon aktiveer?
Lze povolit zámek Bezpečného vyhledávání v mobilním telefonu?
Kas saan lubada SafeSearchi luku oma telefonis?
क्‍या मैं सुरक्षित खोज लॉक को अपने फ़ोन पर चालू कर सकता/सकती हूं?
Ar galiu telefone įgalinti Saugios paieškos užraktą?
Kan jeg aktivere Lås SafeSearch på telefonen?
Можно ли защитить настройки безопасного поиска на телефоне?
Dá sa povoliť zámka Bezpečného vyhľadávania v mobilnom telefóne?
Kan jag aktivera SafeSearch-låset på min mobiltelefon?
Telefonumda Güvenli Arama Kilidi’ni etkinleştirebilir miyim?
Tôi có thể bật Khóa tìm kiếm an toàn trên điện thoại của mình không?
Podo habilitar o bloqueo de SafeSearch no meu teléfono?
શું હું મારા ફોન પર સલામત શોધ લૉકને સક્ષમ કરી શકું છું?
मला माझ्या फोनवर सुरक्षितशोध सक्षम करणे शक्य आहे?
నేను నా ఫోన్‌లో సురక్షిత శోధన లాక్‌ని ప్రారంభించగలనా?
എന്‍റെ ഫോണില്‍ സുരക്ഷിതതിരയല്‍ ലോക്ക് പ്രാപ്തമാക്കാന്‍ എനിക്ക് സാധിക്കുമോ?
  aiki.rs  
Si vous souhaitez travailler en Allemagne pour la première fois, vous vous posez sûrement beaucoup de questions. Comment bien poser ma candidature ? Mon diplôme sera-t-il reconnu et qui peut m’aider à trouver un emploi adéquat ? Vous trouverez des réponses dans cetge rubrique.
If you would like to work in Germany for the first time, you are bound to have a lot of questions. How do I apply for employment in Germany? Will my credentials be recognized here? And who can help me find the right office? Here you will find answers to all these questions.
Wenn Sie zum ersten Mal in Deutschland arbeiten möchten, haben Sie sicherlich viele Fragen. Wie bewerbe ich mich richtig? Wird mein Diplom anerkannt und wer hilft mir eine passende Stelle zu finden? In dieser Rubrik finden Sie Antworten.
Si quiere trabajar por primera vez en Alemania seguramente tiene muchas preguntas. ¿Cómo me presento correctamente?¿Reconocen mi diploma y quien me ayuda encontrar un puesto de trabajo adecuado? En esta categoría encuentra respuestas.
Se desiderate lavorare in Germania per la prima volta, avrete sicuramente diverse domande interessanti. Come presento una candidatura idonea? Il mio titolo di studio viene riconosciuto e chi mi aiuta a trovare un posto di lavoro adeguato? lIn questa rubrica trovate le risposte che cercate.
Εάν θέλετε να εργαστείτε για πρώτη φορά στη Γερμανία, θα έχετε σίγουρα πολλές ερωτήσεις. Πώς καταβάλω σωστά το βιογραφικό μου; Αναγνωρίζεται το πτυχίο μου και ποιος με βοηθάει να βρω μια κατάλληλη θέση εργασίας; Σε αυτή τη στήλη θα βρείτε απαντήσεις.
Ако искате да работите за първи път в Германия, сигурно имате много въпроси. Как да кандидатствам правилно за работа? Признава ли се дипломата ми и кой ще ми помогне да си намеря подходящо работно място? В тази рубрика ще намерите отговорите.
Jeśli chcecie Państwo po raz pierwszy podjąć pracę w Niemczech, macie z pewnością wiele pytań. Jak złożyć poprawnie podanie o pracę? Czy mój dyplom zostanie uznany i kto pomoże mi znaleźć odpowiednie miejsce pracy? W tej rubryce znadziecie Państwo odpowiedzi.
Если вы хотите работать, но еще никогда не работали в Германии, то у вас наверняка много вопросов. Как правильно откликаться на вакансии? Будет ли признан мой диплом и кто может помочь мне найти подходящую работу? Ответы на эти вопросы вы найдете в этом разделе.
Almanya’da ilk defa çalışmak istiyorsanız muhakkak sorularınız vardır. Nasıl doğru başvuru yapabilirim? Diplomam nasıl kabul görür ve kendime uygun iş bulmakta bana kim yardımcı olur? Bu bölümde sorularınıza cevap bulabilirsiniz.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow