nlat – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      320 Results   135 Domains   Page 9
  2 Hits www.eso.org  
  19 Hits www.cbre.lu  
31 Mart 2010: Bugün ESO kızılötesinde bir tarafı parlak diğer tarafı sönük görünen az bilinen sönük bir bulutsu olan Gum 19'un bir görüntüsünü ilk kez gösteriyor. Parlak olan bölge sıcak hidrojen gazı V391 Velorum denilen bir süperdev mavi yıldız tarafından aydınlatılıyor.
1 septembre 2010: La galaxie NGC 4666 occupe fièrement le centre de cette nouvelle image, prise en lumière visible avec la caméra WFI sur le télescope de 2,2 mètres MGP/ESO à l’Observatoire de La Silla au Chili. NGC 4666 est une remarquable galaxie avec une très vigoureuse formation d’étoiles et un super-vent peu commun de gaz éjecté. Elle a été observée précédemment en rayons X par le télescope spatial de l’ESA XMM-Newton et l’image présentée ici a été prise afin de permettre d’étudier plus en profondeur d’autres objets détectés lors des dernières observations en rayons X.
1. September 2010: Die Europäische Südsternwarte ESO veröffentlicht heute eine Aufnahme, auf der die Galaxie NGC 4666 den Ehrenplatz in der Bildmitte einnimmt. NGC 4666 ist eine bemerkenswerte Galaxie, in der ungewöhnlich viele neue Sterne entstehen und von der ein ungewöhnlicher “Superwind” aus wegströmendem Gas ausgeht, den man mit dem Röntgensatelliten XMM-Newton der ESA beobachtet hat. Die neue Aufnahme wurde im sichtbaren Licht mit dem Wide Field Imager am MPG/ESO 2,2m-Teleskop am La Silla-Observatorium in Chile aufgenommen, um die nähere Untersuchung von weiteren Objekten zu ermöglichen, die man in dem Röntgenbild entdeckt hat.
1 de septiembre de 2010: La galaxia NGC 4666 tiene un lugar de honor en el centro de esta nueva imagen, captada en luz visible con el Wide Field Imager en el telescopio de 2,2 metros de MPG/ESO, en el Observatorio La Silla en Chile. NGC 4666 es una galaxia notable con una muy vigorosa formación estelar y un inusual “súper viento” de gas fluyendo hacia fuera. Ha sido previamente observada en rayos X por el telescopio espacial XMM-Newton de ESA y la imagen presentada aquí fue captada para permitir un mayor estudio de otros objetos detectados en las observaciones tempranas en rayos X.
01 settembre 2010: La galassia NGC 4.666 troneggia al centro di questa nuova immagine, realizzata nell’ottico col telescopio di 2,2 Wide Field Imager dell’ESO sitoa La Silla in Cile. NGC 4666 è una galassia notevole caratterizzata da una vigorosa formazione stellare e un insolito "Supervento" di gas viene fuori da essa. Questa galassia era già stata oggetto di osservazioni in raggi X dal telescopio spaziale dell'ESA XMM-Newton, e l'immagine qui presentata è stata presa per consentire ulteriori approfondimenti degli oggetti individuati nelle precedenti osservazioni a raggi X.
Cilt görünümünü aydınlatın
Illuminare il colorito
De teint verhelderen
  10 Hits www.molnar-banyai.hu  
Daha güzel, daha büyük ve daha aydınlatıcı
Plus beaux, plus grands et plein d'informations
Mais bonito, maior e informativo
Groter, mooier en informatief
Krásnější, větší a informativní
Больше, лучше и информативнее
  22 Hits www.margaknaven.nl  
Aydınlatılmış onam
Consenso informato
Geinformeerde Toestemming
  www.tierorthopaedie-frankfurt.de  
Genel kavram yanılgısı ise ışık kaynağının cismin arkasında gölge yarattığıdır. Gerçekte, ışık kaynağı etrafındaki bölgeyi aydınlatır ve cisim tarafından kesilen ışınların oluşturduğu bölge gölgedir.
La sombra generada sobre una pantalla corresponde a la zona que no es alcanzada directamente por la luz emitida por la fuente.
  3 Hits www.2wayradio.eu  
Yıkıcı gücünü yeterince anlatmak mümkün değil: dünyayı şiddetli ateş darbeleriyle aydınlatır.
Impossible de nier son pouvoir ravageur ; le monde est illuminé par une source instable de puissance enflammée.
Seine zerstörerische Macht ist absolut grausam; die Welt wird erleuchtet von einem allmächtigen Sturm tödlichen Geschossfeuers.
Su destructivo poder no debe ser subestimado cuando ilumina el mundo con su estruendosa batería de proyectiles.
La loro potenza distruttiva non si può mai sovrastimare: il mondo viene illuminato da una turbolenta raffica di proiettili infuocati.
Jeho ničivou sílu nelze popsat slovy, celý svět je ozářen jeho nezkrotnou ohnivou palbou.
그 파괴력은 그야말로 압도적이며, 이 미사일 포진이 퍼붓는 사격으로 세상이 환해집니다.
Jego niszcząca siła nie może pozostać niezauważona, gdy świat pogrąża się w blasku pocisków.
Разрушительная мощь этого орудия не знает равных. Его огненный вихрь способен разогнать самую глубокую тьму.
  12 Hits arabic.euronews.com  
Sibirya’nın mavi gözü bir tarihi aydınlatıyor
Berliner Mauerbau vor 50 Jahren
El misterioso tren caído al lago Baikal
Un treno sul fondo del lago Baikal
Um comboio no fundo de um lago
معرض يستعيد حقبة الحرب الباردة
کشف قطار مدفون روسیه شورایی در دریاچه بایکال
  4 Hits fr.euronews.com  
Paris’te 3 kadının ölümüyle sonuçlanan silahlı saldırının yankıları sürerken, Barış ve Demokrasi Partisi (BDP) olayın bir an önce aydınlatılması çağrısında… 10/01/2013
French and Malian forces are now gathering in Niono, south of Diabaly in Mali, where according to reports from fleeing civilians a number of Islamic militants… 20/01/2013
“Une réussite militaire certaine pour Bamako et les forces françaises” : c’est par ces mots que Paris s’est félicité de la prise de Diabali, ce matin. Les… 21/01/2013
US-Präsident Barack Obama hat in Washington seine Kandidaten für die Spitzen von Verteidigungsministerium und CIA vorgestellt. Es sind ein Republikaner und… 08/01/2013
En Turquía, los asesinatos de París han hecho temblar las esperanzas generadas por el incipiente proceso de paz entre el PKK kurdo y Ankara. Los kurdos se han… 10/01/2013
L’uccisione delle tre donne curde a Parigi non ha scatenato manifestazioni di protesta solo nella capitale francese, ma anche in tutta la Turchia, per esempio… 10/01/2013
Os militares estacionados em Markala meteram-se à estrada em direção a Niono, localizada a 350 quilómetros a nordeste de Bamako, a capital do Mali, e 60… 20/01/2013
باراک اوباما، رییس جمهوری آمریکا چاک هیگل، نماینده سابق مجلس سنا را برای تصدی وزارت دفاع و جان برنان مشاور ضد تروریسم خود را به عنوان رییس سازمان اطلاعات… 08/01/2013
У Діярбакирі – турецькому місті, де мешкає найчисельніша курдська громада, спалахнули стихійні мітинги. Люди вимагають знайти винних. Убивство у Парижі… 10/01/2013
  10 Hits www.mtb-check.com  
yoğun bitkilendirilmiş ve güçlü aydınlatılmış akvaryumlar için
for densely planted and strongly lighted aquariums
pour les aquariums avec une grande quantité de plantes et un fort éclairage
UV-stabiler Eisenkomplex gegen gelbe und glasige Blätter
para acuarios con muchas plantas y con una iluminación intensa
per acquari con molte piante e una forte illuminazione
para aquários com muitas plantas e uma iluminação forte
Για πυκνοφυτεμένα ενυδρεία με έντονο φωτισμό
voor goed beplantte- en sterk verlichte aquariums
pro hustě osázená a silně osvícená akvária
dla gęsto obsadzonych roślinami i silnie oświetlonych akwariów
для густо засаженных и интенсивно освещенных аквариумов
  www.nij.bg  
Entegre LED aydınlatma – karanlık köşeleri de aydınlatır
Four operating variants – guaranteeing a good choice
X-Technologie - ersetzt zusätzliche Steuerleitung
Quattro varianti di utilizzo - sempre un'ottima scelta
er bedieningsvarianten - gegarandeerd een goede keuze
echnologie X – nahrazuje dodatečné řídicí veden
Fire betjeningsvarianter – garantien for et godt valg
  somos-english.com  
Samsung RS-21 NLAT
Samsung RS-21 DCSW
Samsung RS-21 DCSW
Samsung RS-21 DCSW
Samsung RS-21 DCSW
Samsung RS-21 DCSW
Samsung RS-21 DCSW
Samsung RS-21 DCSW
Samsung RS-21 DCSW
  2 Hits www.gran-turismo.com  
Aydınlatılmış bir kapalı pist.
Un circuit indoor éclairé
Eine beleuchtete Indoor-Strecke
Un tracciato indoor illuminato
Um circuito coberto iluminado
Een prachtig verlicht indoorcircuit
暗闇の中に鮮やかに浮かび上がるインドアサーキット
Oświetlony, zadaszony tor
Ярко освещенная крытая траса
  eckenhof.at  
Samsung RS-21 NLAT
Samsung RS-21 DCSW
Samsung RS-21 DCSW
Samsung RS-21 DCSW
Samsung RS-21 DCSW
Samsung RS-21 DCSW
Samsung RS-21 DCSW
Samsung RS-21 DCSW
Samsung RS-21 DCSW
  2 Hits framasphere.org  
Lotus çiçeği Zhuozheng Bahçe Suzhou aydınlatır
Fleur de Lotus s’éclaircit Zheng jardin à Suzhou
Lotusblüte hellt Zhuozheng Garten in Suzhou
Flor de loto aclara Zhuozheng Jardín de Suzhou
Fiore di loto illumina Zhuozheng giardino a Suzhou
زهرة اللوتس يضيء حديقة زهوزهينج في مدينة سوتشو
Lotusbloem helderder Zhuozheng tuin in Suzhou
蓮の花は蘇州の Zhuozheng ガーデンを明るく
Bunga teratai mencerahkan Zhuozheng taman di Suzhou
로터스 꽃 밝게 소에서 Zhuozheng 정원
Kwiat lotosu rozjaśnia Zhuozheng ogród w Suzhou
Цветок лотоса осветляет Zhuozheng сад в Сучжоу
Lotusblomma lyser Zhuozheng trädgård i Suzhou
ดอกบัวสดใสสวน Zhuozheng ในซูโจว
  2 Hits www.annette-hurst.de  
Hedefi kaynakta tanımlandığı gibi aydınlatır.
imagick::COMPOSITE_DISSOLVE
imagick::COMPOSITE_DISSOLVE
  5 Hits www.nato.int  
  2 Hits service.startsmarthome.de  
Halen üyelik konusunda belirli bir görüşleri olmayan devletler ile ilgili yazılar tartışmaya en açık ve en aydınlatıcı yazılar. Washington DC’deki Georgetown Üniversitesi’nden Charles King Romanya ile Moldavya’nın Avrupa-Atlantik bölgesine entegrasyonları karşısındaki engelleri ele alıyor.
The contributions on those states currently without a clear perspective of membership provide some of the most controversial and insightful reading. Charles King of Georgetown University, Washington DC, looks at the obstacles on the way to the Euro-Atlantic integration of Romania and Moldova, a comparison which itself seems contrived, inasmuch as the two states differ greatly in their national identities, their attitudes towards Europe and in their actual level of integration. He tracks the partial erosion of Moldovan public support for the European Union and NATO since the early 1990s, as the country moved closer to Moscow. By contrast, Romanian support for the European Union and NATO remains unchanged, with three-quarters of the Romanian population desiring EU membership, half of them unconditionally, this despite Bucharest's consistent last-place ranking among EU candidates in Western European polls. As King notes: "Europeans have not been nearly as enthusiastic about Romania as Romania about them." He documents Western concerns about the country's political course, the radical nationalism of the Greater Romania Party and the treatment of minorities. King's conclusion that "Neither Romania nor Moldova will become members of the European Union any time soon", is dated and needs differentiation. Whereas Romania has since acceded to NATO and has a clear timetable for EU membership, Moldova seems lost in no-man's-land between the Russian-dominated Comonwealth of Independent States (CIS) and the West.
, constate dans son étude du Belarus que l'opinion publique et le monde politique ont souvent des opinions divergentes et que plus la population se prononce en faveur de la démocratie et du libre marché, plus le président autoritaire Alexander Lukashenko isole son pays de l'Occident. Qui plus est, ce même Occident doit surmonter des associations négatives issues du passé tempétueux du Belarus et concurrencer l'influence du puissant voisin russe, qui dispose d'une considérable présence au niveau économique et des médias dans le pays. Le résultat est manifeste au niveau de la politique étrangère, ouvertement en faveur de la Russie, et cette tendance, d'après Zaiko, devrait se renforcer en raison de l'impact négatif de l'élargissement de l'UE sur les échanges commerciaux, les déplacements à l'étranger et la situation politique à Minsk. L'auteur conclut par une mise en garde : « Ignorer le Belarus, ou l'écarter purement et simplement en le considérant comme un échec, constitue une politique à la fois mauvaise et dangereuse. »
Die Beiträge über diejenigen Staaten, die derzeit keine klaren Beitrittspläne haben, führen zu äußerst heftigen Kontroversen und sind zugleich besonders aufschlussreich. Charles King von der Georgetown-Universität (Washington, D.C.) befasst sich mit den Hindernissen auf dem Weg Rumäniens und der Republik Moldau in die euro-atlantische Integration, wobei der Vergleich dieser beiden Staaten an sich schon als wenig sinnvoll erscheint, da sie sich hinsichtlich ihrer nationalen Identität, ihrer Haltung gegenüber Europa und dem tatsächlich erreichten Grad ihrer Integration sehr stark voneinander unterscheiden. Er beschreibt, wie die Unterstützung der Europäischen Union und der NATO seitens der Öffentlichkeit in der Republik Moldau Anfang der 90er Jahre teilweise zunichte gemacht wurde, während sich das Land auf Moskau zubewegte. Im Gegensatz dazu blieb die rumänische Unterstützung für die Europäische Union und die NATO auf dem gleichen Niveau; drei Viertel der rumänischen Bevölkerung sprechen sich für die EU-Mitgliedschaft aus - die Hälfte von ihnen bedingungslos - und zwar trotz der Tatsache, dass Bukarest bei westeuropäischen Meinungsumfragen zur Popularität der EU-Beitrittskandidaten stets an letzter Stelle steht. King stellt dazu fest: "Die Europäer sind nicht annähernd so enthusiastische Anhänger Rumäniens, wie die Rumänen Europaanhänger sind." Hier verweist er auf die Besorgnis des Westens, die sich aus dem politischen Kurs dieses Landes, aus dem radikalen Nationalismus der Groß-Rumänien-Partei und aus der Behandlung von Minderheiten ergibt. Die Schlussfolgerung Kings, der zufolge "weder Rumänien noch die Republik Moldau in absehbarer Zeit Mitglieder der Europäischen Union werden", ist überholt und bedarf der Differenzierung. Während Rumänien inzwischen der NATO beigetreten ist und einen klaren Zeitplan für die EU-Mitgliedschaft hat, scheint sich die Republik Moldau im Niemandsland zwischen der von Russland dominierten Gemeinschaft Unabhängiger Staaten (GUS) und dem Westen verirrt zu haben.
Las colaboraciones que se ocupan de los países que actualmente no tienen perspectivas claras de una adhesión futura constituyen la lectura más polémica e interesante. Charles King de la Universidad de Georgetown (Washington DC) examina los obstáculos que han encontrado Rumanía y Moldavia en sus respectivos caminos hacia la integración euroatlántica. Se trata de una comparación muy adecuada ya que los dos países mantienen grandes diferencias en sus identidades nacionales, su actitud respecto a Europa y el nivel de integración alcanzado. El autor va siguiendo la erosión que ha ido sufriendo el apoyo de la opinión pública moldava respecto la Unión Europea y la OTAN desde principios de los años noventa, cuando este país empezó a aproximarse a Moscú. Por el contrario, el apoyo rumano a la UE y la OTAN permanece intacto con un 75 por ciento de la población rumana partidario del ingreso en la UE, la mitad de ellos de forma incondicional, en contraste con el último puesto entre los candidatos a la entrada en la UE que los ciudadanos de Europa Occidental otorgan regularmente a Rumanía en las encuestas. Tal y como apunta King, "los europeos no se muestran en absoluto tan entusiastas hacia Rumanía como Rumanía hacia ellos". También refleja la preocupación que provocan en Occidente el rumbo político del país, el nacionalismo radical del Partido de la Gran Rumanía y el tratamiento dado a las minorías. La conclusión de King de que "ni Rumanía ni Moldavia se convertirán en miembros de la Unión Europea en un próximo futuro" ha quedado anticuada y necesita de algunas precisiones. Mientras que Rumanía ha ingresado en la OTAN y tiene un calendario claro para el proceso de adhesión a la UE, Moldavia parece estar perdida en una tierra de nadie entre Occidente y la Comunidad de Estados Independientes (CEI) que encabeza Rusia.
Gli articoli dedicati a quegli stati che al momento sono privi di una chiara prospettiva di adesione costituiscono una delle più controverse e penetranti letture. Charles King della Georgetown University, Washington DC, esamina gli ostacoli che Romania e Moldavia incontrano sulla via dell'integrazione euro-atlantica, un confronto che sembra forzato, poiché i due stati differiscono notevolmente nelle loro identità nazionali, nei loro atteggiamenti verso l'Europa e nel loro effettivo livello di integrazione. Mette in risalto la parziale erosione del sostegno dell'opinione pubblica moldava verso l'Unione Europea e la NATO dall'inizio degli anni '90, allorché il paese si è avvicinato di più a Mosca. Al contrario, l'appoggio rumeno per l'Unione Europea e la NATO rimane immutato, con il 75% della popolazione rumena che desidera l'adesione alla UE, di questa percentuale il 50% incondizionatamente; e ciò, secondo i sondaggi occidentali, malgrado il permanere di Bucarest all'ultimo posto della classifica dei candidati alla UE. Come sottolinea King: "gli Europei non sono stati altrettanto entusiasti della Romania quanto la Romania lo è stata di loro". Documenta i timori occidentali riguardo all'indirizzo politico del paese, al nazionalismo radicale del Partito della grande Romania e al trattamento delle minoranze. La conclusione di King che "né la Romania né la Moldavia diverranno presto membri dell'Unione Europea", è datata e necessita di un distinguo. Mentre la Romania ha aderito alla NATO e ha un calendario ben definito per l'adesione alla UE, la Moldavia sembra perduta in una terra di nessuno tra la Federazione di stati indipendenti (CIS), dominata dalla Russia, e l'Occidente.
As contribuições sobre os países actualmente sem uma perspectiva clara de adesão constituem alguma da leitura mais controversa e compreensiva. Charles King da Georgetown University, Washington DC, analisa os obstáculos da Roménia e da Moldávia no seu caminho para a integração europeia, uma comparação que em si própria parece inventada visto que os dois países diferem imenso nas suas identidades nacionais, nas suas atitudes em relação à Europa e no seu nível real de integração. Acompanha a erosão parcial do apoio público moldávio à União Europeia e à OTAN desde o princípio dos anos 90, quando o país se aproximava de Moscovo. Pelo contrário, o apoio romeno à União Europeia e à OTAN mantém-se inalterado, com três quartos da população romena a querer a adesão à UE, metade deles incondicionalmente, isto apesar do persistente último lugar entre os candidatos à UE em sondagens na Europa Ocidental. Como salienta King: "Os europeus foram bastante menos entusiastas acerca da Roménia que a Roménia acerca deles". Documenta as preocupações do Ocidente quanto à trajectória política do país, ao nacionalismo radical do Partido da Grande Roménia e ao tratamento das minorias. A conclusão de King de que "Nem a Roménia nem a Moldávia se tornarão membros da União Europeia num futuro próximo" está ultrapassada e deve ser diferenciada. Enquanto a Roménia já aderiu à OTAN e tem um calendário bem definido para a adesão à UE, a Moldávia parece perdida numa terra de ninguém entre a Comunidade de Estados Independentes (CEI), dominada pela Rússia, e o Ocidente.
Τα άρθρα αναφορικά με τα κράτη που δεν έχουν ακόμη μια σαφή προοπτική για την ιδιότητα του μέλους αποτελούν κάποιες από τις πλέον αντιφατικές και διορατικές μελέτες. Ο Charles King του Πανεπιστημίου Georgetown, της Washington DC, εξετάζει τα εμπόδια στο δρόμο για την Ευρω-ατλαντική ολοκλήρωση της Ρουμανίας και της Μολδαβίας, μια σύγκριση που η ίδια φαίνεται σκηνοθετημένη, επειδή τα δύο κράτη διαφέρουν τόσο πολύ στις εθνικές τους ταυτότητες, τις συμπεριφορές τους απέναντι στην Ευρώπη και στο πραγματικό επίπεδο της ολοκλήρωσης. Παρακολουθεί την τμηματική διάβρωση της υποστήριξης του λαού της Μολδαβίας προς την Ευρωπαϊκή Ένωση και το ΝΑΤΟ από τις αρχές της δεκαετίας του 1990 και μετά, καθώς η χώρα μετακινήθηκε πιο κοντά προς την Μόσχα. Αντιθέτως, η ρουμανική υποστήριξη προς την Ευρωπαϊκή Ένωση και το ΝΑΤΟ παραμένει αναλλοίωτη, με τα ? του Ρουμανικού πληθυσμού να επιθυμεί την ιδιότητα του μέλους του ΝΑΤΟ, οι μισοί από αυτούς χωρίς όρους, και αυτό παρά το ότι το Βουκουρέστι κατέχει συνεχώς την τελευταία θέση μεταξύ των υποψηφίων για την ΕΕ στις Δυτικοευρωπαϊκές δημοσκοπήσεις. Καθώς σημειώνει ο King: «Οι Ευρωπαίοι δεν είναι ούτε κατά προσέγγιση τόσο ενθουσιασμένοι για την Ρουμανία, όσο η Ρουμανία για εκείνους». Τεκμηριώνει τις Δυτικές ανησυχίες γύρω από την πολιτική πορεία της χώρας, τον ριζοσπαστικό εθνικισμό του κόμματος της Μεγάλης Ρουμανίας και την μεταχείριση των μειονοτήτων. Το συμπέρασμα του King ότι «Ούτε η Ρουμανία ούτε η Μολδαβία θα γίνουν σύντομα μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης», είναι ξεπερασμένο και χρειάζεται να διαφοροποιηθεί. Δεδομένου ότι έκτοτε η Ρουμανία εντάχθηκε στο ΝΑΤΟ και έχει ένα σαφές χρονοδιάγραμμα για την ιδιότητα του μέλους της ΕΕ και η Μολδαβία δείχνει χαμένη στο μέσον μεταξύ της κυριαρχούμενης από την Ρωσία Κοινοπολιτείας των Ανεξαρτήτων Κρατών (CIS) και της Δύσης.
De bijdragen over de staten die op dit moment nog geen duidelijk vooruitzicht op toetreding hebben, omvatten de meest controversiële, maar ook verhelderende delen van het boek. Charles King van de Georgetown Universiteit in Washington DC, bekijkt de hinderpalen die de Euro-Atlantische integratie van Roemenië en Moldavië in de weg staan, een vergelijking die op zichzelf al wat gekunsteld lijkt, omdat de twee staten veel van elkaar verschillen in nationale identiteit, houding ten opzichte van Europa en hun feitelijk integratieniveau. Hij beschrijft de gedeeltelijke erosie van de publieke steun in Moldavië voor de Europese Unie en de NAVO vanaf het begin van de jaren 1990, een periode waarin het land meer aansluiting kreeg met Moskou. In Roemenië daarentegen bleef de steun voor de Europese Unie en de NAVO onveranderd. Driekwart van de Roemeense bevolking is voor het EU-lidmaatschap, waarvan de helft onvoorwaardelijk, ondanks de aanhoudend laatste plaats die Boekarest inneemt op de lijst van EU-kandidaten in Westerse opiniepeilingen. King merkt op: "De Europeanen zijn bij lange na niet zo enthousiast over Roemenië, als de Roemenen over de Europa". Hij documenteert de Westerse zorgen over de politieke koers van het land, het radicale nationalisme van de Groter Roemenië Partij en hoe het land omgaat met minderheden. King's conclusie dat "Noch Roemenië noch Moldavië binnenkort lid zullen worden van de Europese Unie", is gedateerd en moet genuanceerd worden. Roemenië is in de tussentijd toegetreden tot de NAVO en heeft een duidelijk tijdpad voor de toetreding tot de EU, terwijl Moldavië verdwaald lijkt in een soort niemandsland tussen het door Rusland overheerste Gemenebest van Onafhankelijke Staten (GOS) en het Westen.
Текстовете, посветени на страните, които за момента все още нямат ясна перспектива за членство, са най-спорни и задълбочени. Чарлз Кинг от Университета в Джорджтаун - Вашингтон, разглежда препятствията пред евроатлантическата интеграция на Румъния и Молдова, едно доста изкуствено сравнение, тъй като двете страни силно се различават и като национална идентичност, и в отношение си към Европа, и по степента на постигната интеграция. Авторът проследява ерозирането на обществената подкрепа за Европейския съюз и НАТО в Молдова от началото на 90-те години след сближаването на страната с Москва. В замяна на това румънската подкрепа за ЕС и НАТО си остава непроменена : три четвърти от румънското население желае членство в ЕС, като половината безусловно, и то въпреки че Букурещ упорито заема последното място от страните-кандидатки в европейските анкети. Както отбелязва Кинг, « европейците никога не са били така ентусиазирани към Румъния както Румъния към Европа ». Той документира и западните опасения от политическата линия на страната, от радикалния национализъм на Партия Велика Румъния и отношението към малцинствата. Заключението на Кинг, че « нито Румъния, нито Молдова скоро ще се присъединят към Европейския съюз » е остаряло и се нуждае от диференциация. Докато Румъния вече се присъедини към НАТО и има ясен график за членство в ЕС, Молдова сякаш се загуби в ничията земя между доминираната от Русия Общност на независими държави и Запада.
Nejspornějším a nejzajímavějším čtením jsou příspěvky o zemích, které v současné době nemají jasnou vyhlídku na členství. Charles King z Univerzity Georgetown (Washington DC, USA) zkoumá překážky, které stojí v cestě euroatlantické integraci Rumunska a Moldávie, což se samo o sobě zdá být umělé srovnání, jelikož národní identita těchto dvou států, jejich postoje k Evropě i jejich skutečná míra integrace se značně liší. King mapuje příčiny částečného rozpadu podpory moldavské veřejnosti pro Evropskou unii a NATO od počátku devadesátých let, jak se země přibližovala Moskvě. Přestože Bukurešť zaujímá v průzkumech v západní Evropě mezi kandidáty na členství v EU pravidelně poslední místo, rumunská podpora pro Evropskou unii a NATO se naopak nemění, tři čtvrtiny rumunského obyvatelstva si přejí členství EU, z toho polovina bezvýhradně. Jak King uvádí: „V Evropanech Rumunsko nevyvolává zdaleka takové nadšení, jaké oni vyvolávají v Rumunsku.“ Dokládá západní obavy z politického směru této země, z radikálního nacionalismu strany Velké Rumunsko a ze zacházení s národnostními menšinami. Kingův závěr, že „ani Rumunsko, ani Moldávie se v dohledné době jen tak členy Evropské unie nestanou“, je přežitý a postrádá diferenciaci. Zatímco Rumunsko od té doby přistoupilo k NATO a má jasný časový plán pro členství v EU, Moldávie se zdá být ztracena v prostoru nikoho mezi Ruskem ovládanou Společenstvím nezávislých států (CIS) a Západem.
Bidragene vedrørende de stater, som for øjeblikket ikke har noget klart tilsagn om medlemskab udgør noget af den mest kontroversielle og indsigtsfulde læsning. Charles King fra Georgetown University i Washington DC ser på de barrierer, der er for Rumæniens og Moldaviens integration i de euro-atlantiske strukturer. Sammenligningen virker en anelse søgt, fordi de to lande er meget forskellige med hensyn til national identitet, holdning til Europa og i deres faktiske integrationsniveau. Han påviser en delvis undergravning af den offentlige støtte i Moldavien til EU og NATO siden begyndelsen af 1990'erne, da landet bevægede sit tættere på Moskva. Derimod er den rumænske støtte til EU og NATO uændret, og her støtter trefjerdedele af den rumænske befolkning EU-medlemskab, halvdelen af dem betingelsesløst, og det på trods af at Bukarest fortsat er placeret sidst på listen over EU-kandidater i vesteuropæiske meningsmålinger. King noterer sig, at "Europæerne har ikke været nær så begejstrede for Rumænien, som rumænerne har været for europæerne." Han dokumenterer vestlige bekymringer for landets politiske kurs, Det Storrumænske Partis radikale nationalisme og behandlingen af mindretal. Kings konklusion om, at "Hverken Rumænien eller Moldavien bliver medlem af EU i nærmeste fremtid" er forældet og bør nuanceres. Mens Rumænien siden er blevet medlem af NATO og har en klar tidstabel for EU-medlemskab, er Moldavien fortabt i et ingenmandsland mellem det russisk dominerede SNG og Vesten.
Kirjutised nende riikide kohta, kellel puudub hetkel selge väljavaade liikmeks saada, pakuvad vastuolulist ja mõtlemapanevat lugemismaterjali. Charles King Washingtoni Georgetowni Ülikoolist vaatleb takistusi, mis seisavad Rumeenia ja Moldova ees integreerumisel Euro-Atlandi piirkonda. Juba see võrdlus iseenesest näib kunstlikuna, kuivõrd need kaks riiki erinevad oluliselt oma rahvusliku identiteedi, Euroopasse suhtumise ja tegeliku integratsioonitaseme poolest. Ta vaatleb Moldova avalikkuse toetuse vähenemist Euroopa Liidule ja NATO-le alates 1990. aastate algusest, kui Moldova suhted Moskvaga hakkasid soojenema. Seevastu Rumeenia toetus Euroopa Liidule ja NATO-le on jäänud samaks: kolm neljandikku Rumeenia elanikkonnast soovib ELiga ühinemist, pooled nendest tingimusteta. Seda ei ole mõjutanud ka asjaolu, et Bukarest on Lääne-Euroopas korraldatud rahvaküsitlustes jäänud ELi kandidaatriikide hulgas pidevalt viimasele kohale. Nagu King märgib: “Eurooplased ei suhtu Rumeeniasse pooltki nii suure vaimustusega kui Rumeenia neisse .” Ta kirjeldab Lääne muret riigi poliitilise kursi, Suur-Rumeenia Partei radikaalse natsionalismi ja rahvusvähemustesse suhtumise üle. Kingi lõplik arvamus, et “ei Rumeenia ega Moldova saa niipea Euroopa Liidu liikmeks”, on vananenud ja vajab revideerimist. Kui Rumeeniast on vahepeal saanud NATO liikmesriik ja tal on täpne ajakava ELiga ühinemiseks, siis Moldova näib olevat eksinud Venemaa poolt mõjutatava Sõltumatute Riikide Ühenduse (SRÜ) ja Lääne vahelisele eikellegimaale.
A jelenleg egyértelmű tagsági kilátásokkal nem rendelkező államokról szóló írások kínálják a legellentmondásosabb és legéleslátóbb olvasmányokat. A Washington D.C.-ben működő Georgetown Egyetemről Charles King azokat az akadályokat veszi szemügyre, amelyek Románia és Moldva útját kísérik az euró-atlanti integráció felé: ez az összehasonlítás önmagában is mesterkéltnek tűnik, legalább annyira, amennyire a két állam nemzeti azonosságtudata, Európával szembeni hozzáállása és tényleges integrációs szintje is nagymértékben eltér. A szerző az 1990-es évek elejétől nyomon követi az Európai Unió és a NATO támogatottságának részleges megcsappanását a moldáviai nyilvánosság körében, ahogy az ország közeledett Moszkvához. Ezzel ellentétben az Európai Unió és a NATO romániai támogatottsága nem változik – a román lakosság háromnegyede óhajtja az EU-tagságot, ezeknek a fele feltétel nélkül, hiába végez Bukarest rendszeresen az utolsó helyen az EU jelöltek között a nyugat-európai közvélemény-kutatásokban. Ahogy King megjegyzi: „Az európaiak közel nem lelkesednek annyira Románia iránt, mint Románia irántuk.” Dokumentálja a nyugat aggodalmait az ország politikai irányvonala, a Nagy Románia Párt radikális nacionalizmusa és a kisebbségekkel való bánásmód miatt. King következtetése, miszerint „sem Románia, sem Moldova nem lesz egyhamar az Európai Unió tagja” idejét múlt és azt árnyalni kell. Míg Románia azóta belépett a NATO-ba és világos menetrendje van az EU tagsághoz, Moldova úgy tűnik, elveszett az Oroszország által uralt Független Államok Közössége (FÁK) és a Nyugat közötti senkiföldjén.
Greinarnar um þau ríki sem enn hafa ekki mótað skýra afstöðu til aðildar eru meðal umdeilanlegustu skrifanna, en þær veita jafnframt bestu innsýnina. Charles King frá Georgetown háskólanum í Washington skoðar þær hindranir sem standa í vegi fyrir sameiningu Rúmeníu og Moldóvu við Evró-Atlantshafssvæðið, en það eitt að setja þessi ríki undir sama hatt virðist sérkennilegt þar sem þau eru afar ólík að eðli og sömuleiðis afstaða þeirra til Evrópu og hversu langt þau hafa náð í samhæfingu sinni við vestræn ríki. Hann rekur hvernig stuðningur almennings í Moldóvu við Evrópusambandið og NATO hefur verið að þverra frá því í upphafi tíunda áratugarins þegar stjórnvöld fóru að halla sér í auknum mæli að Moskvu. Aftur á móti er stuðningur Rúmena við Evrópusambandið og NATO óbreyttur og eru nú 75% íbúa í Rúmeníu hlynnt aðild að Evrópusambandinu, og þar af 50% skilyrðislaust, þó að Rúmenía skipi jafnan síðasta sætið í skoðanakönnunum í Vestur-Evrópu um ríki sem sækjast eftir aðild. Eins og King orðar það: „Evrópubúar hafa ekki verið nærri eins spenntir fyrir Rúmeníu og Rúmenía er fyrir þeim”. Hann skýrir frá áhyggjum Vesturlanda af þróuninni í stjórnmálum, róttækri þjóðernisstefnu rúmenska þjóðarflokksins og meðferð á minnihlutahópum. Niðurstaða Kings, sem er að „hvorki Rúmenía né Moldóva verði aðilar að Evrópusambandinu í náinni framtíð”, er úrelt auk þess sem ríkin tvö verður að skoða hvert fyrir sig. Rúmenía hefur þegar gengið til liðs við NATO og hefur skýra tímaáætlun um hvenær ganga skuli í Evrópusambandið, en Moldóva virðist hins vegar rifin milli Samveldis sjálfstæðra ríkja (CIS), þar sem Rússar ráða ríkjum, og Vesturlanda.
Straipsniai apie šiuo metu aiškios perspektyvos tapti narėmis neturinčias šalis pateikia labiausiai prieštaringų ir įžvalgių minčių. Charlesas Kingas iš Džordžtauno universiteto Vašingtone aptaria Rumunijos ir Moldovos kelyje į euroatlantinę integraciją esančias kliūtis, kai jau pats jų lyginimas atrodo dirbtinis dėl didžiulių šių dviejų valstybių tautinio tapatumo, jų požiūrių į Europą bei faktinio integracijos masto skirtumų. Jis teigia, kad Moldovos visuomenės parama iš dalies pradėjo silpnėti nuo dešimtojo dešimtmečio, šaliai labiau priartėjus prie Rusijos. Rumunijos, priešingai, parama Europos Sąjungai ir NATO nesikeičia - trys ketvirtadaliai Rumunijos gyventojų nori ES narystės, pusė iš jų be išlygų, nepaisant to, kad Bukareštas Vakarų Europos visuomenės apklausose nuolat užima paskutinę vietą tarp ES kandidačių. Kaip pažymi Kingas, „europiečiai toli gražu nėra taip entuziastingai nusiteikę Rumunijos atžvilgiu, kaip Rumunija – Europos.“ Jis įtikinamai parodo Vakarų susirūpinimą dėl šalies politinio kurso, radikalaus Didžiosios Rumunijos partijos nacionalizmo ir požiūrio į mažumas. Kingo išvada, kad „nei Rumunija, nei Moldova dar greitai netaps Europos Sąjungos narėmis“, yra pasenusi, be to, į tas šalis reikia žiūrėti skirtingai. Jei Rumunija per tą laiką jau prisijungė prie NATO ir turi aiškų stojimo į ES grafiką, Moldova, atrodo, pasiklydo niekieno žemėje tarp Nepriklausomų Valstybių Sąjungos (NVS), kurioje dominuoja Rusija, ir Vakarų.
  www.spf-gmbh.com  
Oyuncu okuma faktörü göz önünde bulundurularak, eskiden arka duvarda var olan karanlık alanlar, kapı eşiklerinin kaldırılmasıyla aydınlatıldı ve bombalama alanı A'daki giriş öldürmeleri elden geçirildi.
Afin de faciliter la lisibilité de la carte pour les joueurs, les portes du mur du fond du site de bombe A ont été supprimées de même que les tuyaux d'angle qui gênaient la vue.
Para mejorar la visibilidad de los jugadores en el punto de A, se han eliminado las puertas oscuras del muro del fondo, lo que facilita el entry fragging. Asomarse por la esquina también es más sencillo con la eliminación de las molestas tuberías de desagüe.
Le porte scure sulla parete posteriore del sito A sono state rimosse per garantire una maggiore visibilità dei giocatori. Allo stesso modo, i fastidiosi tubi di scarico sono stati eliminati per migliorare la visuale dietro gli angoli.
  2 Hits www.clysse-immobilier.com  
DİNAMİK FARLAR Dinamik farlar araçla birlikte döner ve virajları aydınlatır. Farlar, daha kuvvetlidir ve odak noktaları aracın çok daha uzağındadır.
Calandre entièrement nouvelle La nouvelle calandre améliore la prise d'air vers le moteur tout en comblant entièrement l'interstice entre les parties supérieure et inférieure de la cabine.
La parrilla estrena diseño y motivo. Los escalones plegables facilitan y hacen más rápido el acceso al parabrisas desde el exterior. Para mayor seguridad, la parrilla se cierra con el mando a distancia.
I finestrini laterali più grandi con il bordo inferiore inclinato verso il basso rendono più semplice notare persone e ostacoli bassi vicino al veicolo. In totale, la superficie vetrata utilizzabile è aumentata del 17 percento.
Hedefi kaynakta tanımlandığı gibi aydınlatır.
imagick::COMPOSITE_DISSOLVE
imagick::COMPOSITE_DISSOLVE
  www.vfsglobal.com  
Fotoğraflardaki yüz herhangi bir gölge, parlaklık veya kusurlar olmaksızın dengeli bir şekilde aydınlatılacaktır.
Huom.! Hakijoiden on noudatettava näitä ohjeita tarkasti. Jos hakemukseen liitetty valokuva ei täytä vaatimuksia, hakemus voidaan katsoa puutteelliseksi.
  2 Hits cookingtiki.com  
Hedefi kaynakta tanımlandığı gibi aydınlatır.
imagick::COMPOSITE_DISSOLVE
imagick::COMPOSITE_DISSOLVE
  2 Hits wirth-gmbh.com  
Hedefi kaynakta tanımlandığı gibi aydınlatır.
imagick::COMPOSITE_DISSOLVE
imagick::COMPOSITE_DISSOLVE
  www.unigis.com  
  hiltonhonors3.hilton.com  
yıllık raporlar mali yıl ile işletilen her PPEP / PMHDC Bölümü ve programın ayrıntıları. Aydınlatıcı, ses, görsel, fotoğrafçılık, ve çeşitli albümlerde yer alan baskılı ürün, hizmet ettiğimiz toplumlarda ve müşterilerine bilgi sağlar.
The annual reports provide details of each PPEP/PMHDC Division and program operated by fiscal year. Informative, audio, visual, photography, and printed items contained in various albums provide insight to the communities and clients we serve.
Die Jahresberichte geben Details zu den einzelnen PPEP / PMHDC Division und Programm Geschäftsjahr betrieben. Informativ, Audio-, visuell, Fotografie, und gedruckte Produkte in verschiedenen Alben enthielten einen Einblick in den Gemeinden und Kunden bedienen wir.
Los informes anuales proporcionan detalles de cada división y el programa PPEP / PMHDC operadas por año fiscal. Informativo, audio, visual, fotografía, y artículos impresos que figuran en varios álbumes proporcionan información a las comunidades y los clientes que servimos.
Le relazioni annuali forniscono dettagli di ogni divisione e programma PPEP / PMHDC gestite da anno fiscale. Informativa, audio, visiva, fotografia, e articoli stampati contenuti in vari album forniscono informazioni alle comunità e ai clienti che serviamo.
  ti.systems  
FTD'den alacağınız güzel çiçek buketleri hem birinin gününü aydınlatın hem de Hilton Honors Puanı kazanın. Hemen ftd.com/hilton adresinden online alışveriş yapın ve geniş çiçek aranjmanları, saksı çiçekleri ve hediye seçeneklerinden birini seçin.
Égayez la journée de quelqu'un en lui offrant une superbe composition florale de FTD et gagnez des points Hilton Honors en même temps. Achetez en ligne dès maintenant sur ftd.com/hilton et faites votre choix parmi un éventail de compositions florales, de plantes et de cadeaux.
Versüßen Sie jemandem mit Blumenbouquets von FTD den Tag und sammeln Sie gleichzeitig Hilton Honors Punkte. Kaufen Sie jetzt online unter ftd.com/hilton ein und wählen sie aus einer großen Auswahl an hochwertigen Arrangements, Pflanzen und Geschenken.
Alégrele el día a alguien con hermosos ramos de flores de FTD y obtenga Puntos Hilton Honors al mismo tiempo. Compre en línea ahora en ftd.com/hilton y elija entre una variedad de arreglos, plantas y regalos de alta calidad.
Allieta la giornata di una persona speciale con gli splendidi bouquet floreali di FTD e, nello stesso tempo, ricevi punti Hilton Honors. Acquista online su ftd.com/hilton e scegli tra una grande varietà di composizioni, piante e regali di qualità.
  2 Hits www.osdel.me.kyoto-u.ac.jp  
AOI görsel PCB yüzeyini tarar. tahta birkaç ışık kaynağı ile aydınlatılmış ve bir tarayıcı tarafından ya da yüksek çözünürlüklü kameralar bir dizi görülmektedir. Bu tahtanın tüm alanların izlenmesini sağlar.
Nous utilisons un AOI pour vérifier les couches internes de PCB multi-couches. AOI balaye visuellement la surface de la PCB. Le conseil d'administration est éclairé par plusieurs sources de lumière et observé par un scanner ou par un certain nombre de caméras haute définition. Cela permet la surveillance de tous les domaines du conseil d'administration.
Wir verwenden einen AOI die inneren Schichten von Multischichten PCB zu überprüfen. AOI abtastet visuell die Oberfläche der Leiterplatte. Der Vorstand wird von mehreren Lichtquellen beleuchtet und durch einen Scanner oder durch eine Reihe von High-Definition-Kameras beobachtet. Dies ermöglicht die Überwachung aller Bereiche der Platine.
Utilizamos una AOI para comprobar las capas internas de las multi-capas PCB. AOI explora visualmente la superficie de la PCB. El tablero está iluminado por varias fuentes de luz y observado por un escáner o por una serie de cámaras de alta definición. Esto permite el seguimiento de todas las áreas de la junta.
Usiamo un AOI per controllare gli strati interni più strati PCB. AOI analizza visivamente la superficie del PCB. La scheda è illuminata da diverse sorgenti luminose e osservato da uno scanner o da una serie di telecamere ad alta definizione. Ciò consente il monitoraggio di tutte le aree della scheda.
  aiki.rs  
Quarter des Artes meydanındaki Petit Sublon’a bir ziyaret tam size göre. Atomium’u duymuş olabilirsiniz. Gelin ve şehrin bir diğer sembolünü keşfedin,özellikle öğleden sonra aydınlatıldıktan sonra. Yeni kişlerle güzel zaman geçirmeye başla.
Would you like a romantic walk? A visit to the Petit Sablon, the charming square in the Quartier des Arts, will meet all your expectations. Maybe you've heard of the Atomium? Come discover this other symbol of the city, ideally in the late afternoon when it's illuminated. Start the good times with new people on Hot or Not. Make friends, chat with single guys and girls, find people who share your interests in Brussels and beyond. Join today for free - chat, flirt, meet up and have fun!
Partage dès maintenant de bons moments avec les nombreuses personnes sur Hot or Not. Rejoins-les aujourd'hui, c’est gratuit ! Pour discuter avec les célibataires, te faire de nouveaux amis, échanger avec les hommes et les femmes de Bruxelles ayant les mêmes centres d’intérêt, c'est le site qu'il te faut. Hot or Not pour chatter, flirter et s’amuser !
  www.dolomitipark.it  
Bundan başka, tam olarak onaylamayı elde etmeniz için hangi yeterlilik imkânlarının olduğu konusunda sizi aydınlatıyorlar. Yeterliliğinizin onaylanmasıyla kalifiye eleman olarak daha fazla iş bulma şansınız vardır.
Vous serez également informé des possibilités de qualifications disponibles vous permettant d’accéder à une reconnaissance complète. Grâce à la reconnaissance de votre qualification, vous aurez de meilleures chances d’exercer une profession qualifiées. Cette procédure est ouverte à tous et sans frais, indépendamment de votre nationalité ou de votre type de séjour.
Sie werden außerdem darüber aufgeklärt, welche Qualifizierungsmöglichkeiten es gibt, damit Sie die volle Anerkennung erhalten. Durch die Anerkennung Ihrer Qualifikationen haben Sie bessere Chancen, als qualifizierte Fachkraft angestellt zu werden. Das Verfahren ist offen und kostenfrei für alle, unabhängig von der Staatsbürgerschaft oder dem Aufenthaltsstatus.
Además se informa cuales posibilidades de calificación hay para recibir el reconocimiento total. Por el reconocimiento de sus calificaciones tiene mejores ocaciones para ser contratado como especialista calificado. El procedimiento está abierto y gratis para todos, independiente de la nacionalidad o la situación de estancia.
Inoltre si chiarisce quali siano le possibilità di acquisizione di una qualifica ulteriore che consenta l'ottenimento di un riconoscimento completo. Tramite il riconoscimento delle vostre qualifiche avete molte più possibilità di trovare un ingaggio per manodopera specializzata. La procedura è aperta a tutti e gratuita per tutti, indipendentemente dalla cisttadinanza o lo status di soggiorno.
  www.pinolini.com  
· fotovoltaik tedariki ile yol tesisleri (tünellerin aydınlatılması, trafik ışıklarına enerji sağlanması, vadideki park yerlerinin tele yönetim sistemleri) ve fotovoltaik teknolojinin sunduğu fırsatları gösteren diğer tesisler: Göl turları için çevreye hiçbir etkisi olmayan elektrikli botlar, fotovoltaik sokak lambaları, kırsal radyotelefon ağı, su arıtma için otomatik UVA ışığı sistemleri.
· aplicaciones viarias de alimentación fotovoltaica (iluminación de túneles viarios, alimentación de semáforos, sistemas de telegestión las plazas de párking del valle) y otras aplicaciones demostrativas de las posibilidades que ofrece la tecnología fotovoltaica: barcos eléctricos con impacto ambiental nulo para excursiones por el lago, iluminación fotovoltaica de vías públicas, red de radiotelefonía rural, sistemas de rayos UVA automatizados para la potabilización del agua.
· sistemas de estradas como energia fotovoltaica (iluminação de túneis, semáforos, sistemas de telegestão de parques de estacionamento no vale) e outras instalações demonstrativas das possibilidades apresentadas pela tecnologia fotovoltaica: barcos eléctricos sem impacto ambiental para visitas ao lago, iluminação de rua fotovoltaica, rede radiotelefónica rural, sistemas de raios UVA automatizados para purificação da água.
· توصيل الطاقة الضوئية لطرق المستوطنات (إنارة الأنفاق وإشارات المرور وأنظمة الإدارة اللاسلكية لأماكن انتظار السيارات في الوادي) وبعض المستوطنات الأخرى التي توضح الاحتمالات المقدمة من قبل تقنية الطاقة الضوئية:: القوارب الكهربية التي ليس لها تأثير على البيئة للجولات في البحيرة وإنارة الشوارع بالطاقة الضوئية وشبكة لبتليفونات الريفية وأنظمة أشعة UVA المدارة ذاتياً الخاصة بتنقية المياه.
· οδικές εγκαταστάσεις με φωτοβολταϊκή τροφοδοσία (φωτισμός των οδικών σηραγγών, τροφοδοσία των σημάνσεων κυκλοφορίας, συστήματα τηλεδιαχείρισης των τόπων στάθμευσης στην κοιλάδα) και άλλες εγκαταστάσεις που επιδεικνύουν τις δυνατότητες που παρέχονται από τη φωτοβολταϊκή τεχνολογία: ηλεκτροκινούμενες βάρκες χωρίς κανένα περιβαλλοντικό αντίκτυπο για περιηγήσεις στη λίμνη, φωτοβολταϊκές λάμπες στο δρόμο, επαρχιακό δίκτυο ραδιοτηλεφωνίας, αυτοματοποιημένα συστήματα ακτινών UVA για τον καθαρισμό του νερού.
. Het gebruik van fotovoltaïsche energie in het verkeer (verlichting van tunnels, stoplichten, videobewakingssystemen voor de parkeerplaatsen in de vallei) en andere mogelijkheden waar deze technologie van toepassing kan zijn, zoals bij: milieuvriendelijke elektrische boten voor tochtjes over het meer, fotovoltaïsche straatverlichting, het lokale radiotelefonische netwerk en geautomatiseerde UVA stralingssystemen voor de purificatie van water.
  naturamed.ca  
2. Üyeliğine kabul edilmek için, bir cerrah tamamlanmış bir üyelik başvuru yapmaları gerekmektedir, ilk yıl aidat ödeme de dahil olmak üzere, idari ofiste Üyelik Koordinatörü. Uygulama gözden, Üyelik Koordinatörü tarafından onaylanmış ve işleme. Nitelikleri ile ilgili herhangi bir sorunuz İcra Direktörü ve aydınlatılması için Üyelik Başkanı yönelik olmalıdır.
2. Pour être admis à l'adhésion, un chirurgien doit soumettre une demande d'adhésion complétée, y compris le paiement des cotisations de la première année, au coordonnateur des membres du bureau administratif. La demande est examinée, approuvé et traité par le Coordonnateur des adhésions. Toute question concernant les qualifications doivent être adressées au directeur exécutif et le président de l'adhésion des éclaircissements.
2. Um die Mitgliedschaft zugelassen werden, ein Chirurg muss ein ausgefülltes Beitrittsformular, einschließlich der Zahlung für das erste Jahr Gebühren, zu dem Membership-Koordinator im Verwaltungsbüro. Die Anwendung wird bewertet, genehmigt und von der Mitgliedschaft Koordinator verarbeitet. Haben Sie noch Fragen zu den erforderlichen Qualifikationen sind der Direktor und die Mitgliedschaft Lehrstuhl für Klärung gerichtet werden.
2. Para ser admitido como miembro, un cirujano debe presentar una solicitud de membresía completa, incluyendo el pago de las cuotas del primer año, al Coordinador de membresía en la oficina administrativa. La solicitud es revisada, aprobado y procesado por el Coordinador de Membresía. Cualquier pregunta relacionada con las calificaciones deberán ser dirigidas al Director Ejecutivo y el Presidente Membresía de aclaración.
2. Per essere ammessi a soci, un chirurgo deve presentare una domanda di adesione compilato, compreso il pagamento di quote associative per il primo anno di, al Coordinatore appartenenza in ufficio amministrativo. L'applicazione viene recensione, approvato ed elaborato dal Coordinatore appartenenza. Eventuali domande relative qualifiche devono essere indirizzate al direttore esecutivo e il presidente appartenenza per chiarimenti.
Böyle soruları, en iyi, öğrenciler kendi aralarında cevaplandırabilirler. Öğretmenler, müdür ve sekreter, öğrencileri Almanca kursları, vize, üniversitelere giriş ile ilgili sorularda aydınlatırlar.
C’est les autres étudiants qui sont les mieux placés pour répondre à ce genre de question – les enseignants, le directeur et le secrétariat savent conseiller les étudiants sur les questions concernant les cours d’allemand, sur les questions en matière de visa et sur les questions au sujet de l’accès à l’université et l’examen d’entrée.
La risposta a tutte queste domanda ve le possono dare gli altri studenti. Ma anche gli insegnanti, il direttore o in segreteria sono tutti a disposizione per darvi informazioni sui corsi di tedesco, su problemi riguardanti i visti di entrata in Germania, o anche per questioni relative all’università e agli esami di ammissione.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8