gata – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      1'271 Ergebnisse   236 Domänen   Seite 5
  18 Résultats www.rohr-idreco.com  
Simte-te liber să ne contactezi. Suntem întotdeauna gata să vă ajute.
N'hésitez pas à nous contacter. Nous sommes toujours prêts à vous aider.
Fühlen Sie sich frei uns zu kontaktieren. Wir sind immer bereit, Ihnen zu helfen.
Siéntete libre de contactarnos. Siempre estamos listos para ayudarle.
Non esitate a contattarci. Siamo sempre pronti ad aiutarti.
Sinta-se livre para nos contatar. Estamos sempre prontos para ajudar você.
لا تتردد في الاتصال بنا. نحن مستعدون لمساعدتك دائما.
Μη διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μας. Είμαστε πάντα έτοιμοι να σας βοηθήσουν.
Voel je vrij om contact met ons op te nemen. Wij staan ​​altijd klaar om u te helpen.
お気軽にお問い合わせください。 私たちは常にあなたを支援する準備ができています。
Voel vry om ons te kontak. Ons is altyd gereed om jou te help.
Mos ngurroni të na kontaktoni. Ne jemi gjithmonë të gatshëm për t'ju ndihmuar.
برای تماس با ما راحت باشید. ما همیشه آماده کمک به شما.
Чувствайте се свободни да се свържете с нас. Ние винаги сме готови да ви помогнат.
No dubti en contactar amb nosaltres. Sempre estem preparats per ajudar-lo.
Slobodno nam se obratite. Mi smo uvijek spremni da vam pomognu.
Neváhejte nás kontaktovat. Jsme vždy připraveni vám pomoci.
Du er velkommen til at kontakte os. Vi er altid klar til at hjælpe dig.
Julgelt võtke meiega ühendust. Oleme alati valmis Teid aitama.
Ota rohkeasti yhteyttä meihin. Olemme aina valmiita auttamaan.
हमें संपर्क करने के लिए स्वतंत्र महसूस करें। हम हमेशा मदद करने के लिए तैयार हैं।
Forduljon hozzánk bizalommal. Mi mindig készen áll, hogy segítsen.
Feel frjáls til að hafa samband við okkur. Við erum alltaf tilbúin til að hjálpa þér.
ကျွန်တော်တို့ကိုဆက်သွယ်အခမဲ့ခံစားရသည်။ ကျနော်တို့ကအမြဲသင်ကကူညီပေးဖို့အဆင်သင့်ရှိပါတယ်။
Jangan sungkan untuk menghubungi kami. Kami selalu siap untuk membantu Anda.
저희에게 연락 주시기 바랍니다. 우리는 항상 당신을 도울 준비가되어 있습니다.
Liberum contactus nos. Nos tibi semper est paratum.
Jauskitės laisvai susisiekti su mumis. Mes visada pasiruošę Jums padėti.
Ta gjerne kontakt med oss. Vi er alltid klar til å hjelpe deg.
Zapraszam do kontaktu z nami. Jesteśmy zawsze gotowi pomóc.
Не стесняйтесь связаться с нами. Мы всегда готовы помочь вам.
Слободно нас контактирајте. Ми смо увек спремни да вам помогну.
Neváhajte nás kontaktovať. Sme vždy pripravení vám pomôcť.
Vas prosimo, da nas kontaktirate. Mi smo vedno pripravljeni pomagati.
Kontakta oss gärna. Vi är alltid redo att hjälpa dig.
รู้สึกอิสระที่จะติดต่อเรา เราพร้อมเสมอที่จะช่วยให้คุณ
bizimle temas kurmaktan çekinmeyin. Biz her zaman size yardımcı olmaya hazır.
Cứ liên lạc nếu cần. Chúng tôi luôn sẵn sàng giúp đỡ bạn.
תרגיש חופשי ליצור קשר איתנו. אנחנו תמיד מוכנים לעזור לך.
Ազատ զգալ դիմեք մեզ. Մենք միշտ պատրաստ ենք օգնել ձեզ:
আমাদের সাথে যোগাযোগ করুন মুক্ত মনে. আমরা সবসময় আপনাকে সাহায্য করতে প্রস্তুত।
Не саромейцеся звяртацца да нас. Мы заўсёды гатовыя дапамагчы вам.
მოგერიდებათ დაგვიკავშირდეთ. ჩვენ ყოველთვის მზად ვართ დაგეხმაროთ.
Jūtieties brīvi sazināties ar mums. Mēs vienmēr esam gatavi jums palīdzēt.
ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰਨ ਲਈ ਮੁਫ਼ਤ ਮਹਿਸੂਸ. ਸਾਨੂੰ ਹਮੇਸ਼ਾ ਤੁਹਾਡੀ ਮਦਦ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹਨ.
មានអារម្មណ៍ដោយឥតគិតថ្លៃទាក់ទងមកយើង។ យើងតែងតែត្រៀមខ្លួនជាស្រេចដើម្បីជួយអ្នក។
ມີຄວາມຮູ້ສຶກບໍ່ເສຍຄ່າເພື່ອຕິດຕໍ່ຫາພວກເຮົາ. ພວກເຮົາມີຄວາມພ້ອມທີ່ຈະຊ່ວຍໃຫ້ທ່ານສະເຫມີ.
Aza misalasala mifandray aminay. Izahay vonona foana ny hanampy anao.
අප හා සම්බන්ධ වන්න නිදහස් වන්න. අපි හැම විටම ඔබට උදව් කිරීමට සූදානම් වේ.
எங்களுக்கு தொடர்பு கொள்ள தயங்க. நாம் எப்போதும் உங்களுக்கு உதவ தயாராக உள்ளன.
Се чувствуваат слободни да не контактирате. Ние секогаш сме подготвени да ви помогне.
Ħossok liberu li tikkuntattjana. Aħna dejjem lesti biex jgħinuk.
Jisikie huru kuwasiliana nasi. Sisi ni daima tayari kukusaidia.
Si xor ah u nala soo xiriir. Waxaan had iyo jeer diyaar u yihiin in ay ku caawiyaan.
Zaitez gurekin harremanetan. beti prest laguntzeko gara.
Bebas bae kanggo hubungi kita. Kita tansah siap mbantu.
Jangan ragu untuk menghubungi kami. Kami sentiasa bersedia untuk membantu anda.
Ite noa ki te whakapā mai. He rite ki te āwhina ia koe tonu matou.
Mae croeso i chi gysylltu â ni. Rydym bob amser yn barod i helpu chi.
እኛን ለማግኘት ነፃ ይሰማቸዋል. እኛ ሁልጊዜ አንተን ለመርዳት ዝግጁ ናቸው.
bizə müraciət çekinmeyin. Biz həmişə sizə yardım etməyə hazırıq.
Sentimu liberi cuntattateci. Ci sò sempre prontu à aiutà vi.
અમારો સંપર્ક કરવા મફત લાગે છે. અમે હંમેશા તમને મદદ કરવા તૈયાર છે.
Feel free to tuntube mu. Mu ne ko da yaushe a shirye su taimaka maka.
Thig leat teagmháil a dhéanamh linn. Táimid réidh i gcónaí chun cabhrú leat.
ನಮ್ಮನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಹಿಂಜರಿಯಬೇಡಿ. ನಾವು ಯಾವಾಗಲೂ ನೀವು ಸಹಾಯ ತಯಾರಾಗಿದ್ದೀರಿ.
Lagona saoloto e faafesootai i tatou. ua saunia e le aunoa i tatou e fesoasoani ia te oe.
اسان سان رابطو کي آزاد محسوس. اسين هميشه توهان جي مدد ڪرڻ لاء تيار آهن.
మమ్మల్ని సంప్రదించండి సంకోచించకండి. మేము ఎల్లప్పుడూ మీరు సహాయం సిద్ధంగా ఉన్నారు.
ہم سے رابطہ کرنے کے لئے آزاد محسوس کرتے ہیں. ہم نے ہمیشہ آپ کی مدد کرنے کے لئے تیار ہیں.
פילן Free צו קאָנטאַקט אונדז. מיר זענען שטענדיק גרייט צו העלפן איר.
Lero free lati kan si wa. A ni o wa nigbagbogbo setan lati ran o.
ഞങ്ങളെ ബന്ധപ്പെടാൻ മടിക്കേണ്ടതില്ല. നാം എപ്പോഴും നിങ്ങളെ സഹായിക്കാൻ തയ്യാറാണ്.
Mobati nga gawasnon sa pagkontak kanamo. Kita ang kanunay andam sa pagtabang kanimo.
Omasuka kulankhula nafe. Ndife okonzeka nthawi zonse kukuthandizani.
Santi yo lib yo kontakte nou. Nou yo toujou pare ede ou.
  2 Résultats studio-on-wenzigova-apartment.comparehotelsprague.com  
Comanda dvs. va fi gata în aproximativ 3 săptămâni.
Ihr Auftrag ist nach ca. 3 Wochen fertiggestellt.
Su pedido estará listo en aproximadamente 3 semanas.
L’ordine sarà pronto dopo circa 3 settimane.
Uw bestelling zal klaar zijn na ca. 3 weken.
Vaša narudžba će biti spremna nakon približno 3 tjedna.
Po schválení grafické úpravy a potvrzení objednávky jde objednávka do výroby.
Din ordre vil være klar efter ca. 3 uger.
Vaša objednávka bude hotová približne do 3 týždňov.
predhodnim osnutkom za odobritev (ali prilagoditev) za obe strani v polni velikosti.
Din beställning kommer att vara klar efter cirka 3 veckor.
  www.bresor.be  
Interesați-vă despre Islam. Practicați Islamul. Și bucurați-vă de recompensele pe care Allah le are pentru voi, pentru că credința nu e ceva pe care poți lua de-a gata. Dacă nu o pui în practică, o pierzi ca pe o mireasmă.
Når du er klar til å akseptere Islam og å bli muslim, vask deg selv før du formelt blir muslim. Aksepter islam. Vet om Islam. Praktiser Islam. Og nyt gavene som Allah har gitt deg, fordi tro er ikke noe du kan ta for gitt. Hvis du ikke praktiserer den, så forsvinner den som en duft. Måtte Allah Guide oss. Måtte Allah hjelpe oss. Og jeg setter stor pris på å ha fått muligheten til å snakke til dere gjennom denne publikasjonen.
Нека вас Алах благослови. Нека вас Алах води. Волео бих да кажем свим не-Муслиманским читаоцима ове објаве – будите веома искрени према себи. Размислите о томе шта сте прочитали. Понесите ову информацију са собом и упијте је. Седите са Муслиманском особом и пустите јој да вам објасни мало дубље лепоту Ислама. Направите следећи корак!
  www.pdftoexcelonline.com  
Specialiștii noștri calificați sunt instruiți și experimentați în ceea ce privește nevoile dumneavoastră de piață - fie că este vorba de o pompă de vid, un compresor sau o suflantă gata de utilizare sau un sistem central de vid personalizat.
Busch offers the perfect solution for your market. Profit from more than 50 years of experience in providing the optimum solution wherever vacuum pumps, compressors and vacuum systems are demanded. Our qualified specialists are knowledgeable and experienced in your market needs – whether that be a ready-made vacuum pump, compressor or blower, or a customized central vacuum system.
Busch offers the perfect solution for your market. Profit from more than 50 years of experience in providing the optimum solution wherever vacuum pumps, compressors and vacuum systems are demanded. Our qualified specialists are knowledgeable and experienced in your market needs – whether that be a ready-made vacuum pump, compressor or blower, or a customized central vacuum system.
Busch offers the perfect solution for your market. Profit from more than 50 years of experience in providing the optimum solution wherever vacuum pumps, compressors and vacuum systems are demanded. Our qualified specialists are knowledgeable and experienced in your market needs – whether that be a ready-made vacuum pump, compressor or blower, or a customized central vacuum system.
Busch offers the perfect solution for your market. Profit from more than 50 years of experience in providing the optimum solution wherever vacuum pumps, compressors and vacuum systems are demanded. Our qualified specialists are knowledgeable and experienced in your market needs – whether that be a ready-made vacuum pump, compressor or blower, or a customized central vacuum system.
Busch offers the perfect solution for your market. Profit from more than 50 years of experience in providing the optimum solution wherever vacuum pumps, compressors and vacuum systems are demanded. Our qualified specialists are knowledgeable and experienced in your market needs – whether that be a ready-made vacuum pump, compressor or blower, or a customized central vacuum system.
Busch offers the perfect solution for your market. Profit from more than 50 years of experience in providing the optimum solution wherever vacuum pumps, compressors and vacuum systems are demanded. Our qualified specialists are knowledgeable and experienced in your market needs – whether that be a ready-made vacuum pump, compressor or blower, or a customized central vacuum system.
Компания Busch предлагает оптимальные решения для вашего рынка. Воспользуйтесь всеми преимуществами нашего более чем 50-летнего опыта в разработке оптимальных решений использования вакуумных насосов, компрессоров и вакуумных систем. Наши высококвалифицированные специалисты обладают необходимым опытом и знаниями вашего рыночного сектора, идет ли речь о готовом к эксплуатации вакуумном насосе, компрессоре, воздуходувке или о разработанной по специальному проекту центральной системе вакуумных насосов.
Busch offers the perfect solution for your market. Profit from more than 50 years of experience in providing the optimum solution wherever vacuum pumps, compressors and vacuum systems are demanded. Our qualified specialists are knowledgeable and experienced in your market needs – whether that be a ready-made vacuum pump, compressor or blower, or a customized central vacuum system.
Busch offers the perfect solution for your market. Profit from more than 50 years of experience in providing the optimum solution wherever vacuum pumps, compressors and vacuum systems are demanded. Our qualified specialists are knowledgeable and experienced in your market needs – whether that be a ready-made vacuum pump, compressor or blower, or a customized central vacuum system.
  21 Résultats ec.jeita.or.jp  
Vă chem pe fiecare dintre voi să începeţi să trăiţi în iubirea lui Dumnezeu. Dragi copii, voi sunteţi gata să păcătuiţi şi să vă puneţi în mâinile Satanei fără să reflectaţi. Îl chem pe fiecare dintre voi să se decidă în mod conştient pentru Dumnezeu şi împotriva lui Satan.
Dear children! I am calling everyone of you to start living in God's love. Dear children, you are ready to commit sin, and to put yourselves in the hand of Satan without reflecting. I call on each one of you to consciously decide for God and against Satan. I am your Mother and, therefore, I want to lead you all to perfect holiness. I want each one of you to be happy here on earth and to be with me in Heaven. That is, dear children, the purpose of my coming here and it's my desire. Thank you for having responded to my call.
Chers enfants, j'appelle chacun à commencer à vivre dans l'amour de Dieu. Chers enfants, vous êtes prêts à pécher et à vous mettre entre les mains de Satan sans réfléchir. Je vous appelle: que chacun se décide en toute conscience pour Dieu et contre Satan! Je suis votre Mère, c'est pourquoi je veux vous mener à l'entière sainteté. Je veux que chacun soit heureux ici sur la terre et qu'il soit ensuite avec moi au Ciel. C'est cela, chers enfants, le but de ma venue ici et c'est mon désir. Merci d'avoir répondu à mon appel.
Liebe Kinder! Auch heute lade ich euch zum Gebet ein. Ihr wißt, liebe Kinder, daß Gott im Gebet besondere Gnaden gibt. Deshalb sucht und betet, daß ihr all das begreifen könnt, was ich euch hier gebe. Ich rufe euch, liebe Kinder, zum Gebet mit dem Herzen auf! Ihr wißt, daß ihr ohne Gebet nicht begreifen könnt, was Gott mit jedem einzelnen von euch vor hat. Deshalb betet! Ich wünsche, daß sich durch jeden von euch der Plan Gottes erfüllt und daß alles wachse, was Gott euch ins Herz gegeben hat. Deshalb betet, daß Gottes Segen jeden von euch vor all dem Bösen, das euch bedroht, schützt. Ich segne euch, liebe Kinder! - Danke, daß ihr meinem Ruf gefolgt seid!
¡Queridos hijos! Hoy les agradezco su presencia en este lugar, en el cual Yo les ofrezco gracias especiales. Los invito a cada uno de ustedes a comenzar a vivir la vida que Dios desea de ustedes y a comenzar a hacer buenas obras de amor y misericordia. No deseo que ustedes, queridos hijos, vivan los mensajes y al mismo tiempo sigan pecando, porque eso no es de mi agrado. Por tanto, queridos hijos, Yo deseo que cada uno de ustedes comience una nueva vida y que no destruyan todo aquello que Dios está obrando en ustedes y que El les da. Les doy mi bendición especial y me quedo con ustedes en su camino de conversión. Gracias por haber respondido a mi llamado!
Cari figli! Vi prego di accogliere da oggi la via della santità. Vi amo, e per questo desidero che siate santi. Non voglio che Satana vi ostacoli su tale strada. Cari figli, pregate ed accogliete tutto ciò che Dio vi porge su questa via, che è dolorosa, ma per chi comincia a percorrella Dio ne rivela tutta la dolcezza, in modo che risponderà volentieri ad ogni sua chiemata. Non date importanza alle piccole cose (di quaggiù) Tendete al cielo! Grazie per aver risposto alla mia chiamata!
Queridos filhos! Hoje convido-os à conversão. Esta é a mensagem mais importante que lhes dei aqui. Filhinhos, desejo que cada um de vocês seja portador das minhas mensagens. Convido-os, filhinhos, a viverem as mensagens que lhes dei durante estes anos. Este tempo é tempo de graça. Especialmente agora que também a Igreja convida-os à oração e à conversão. Também Eu, filhinhos, convido-os a viverem as minhas mensagens que lhes dei durante este tempo em que apareço aqui. Obrigada, por terem correspondido ao Meu apelo.
Lieve kinderen, vandaag nodig Ik jullie allen nogmaals uit te bidden. Jullie weten goed, lieve kinderen, dat God in het gebed bijzondere genaden geeft. Zoek en bid daarom, opdat jullie alles kunnen begrijpen wat Ik jullie hier geef. Ik nodig je uit, lieve kinderen, met je hart te bidden. Jullie weten dat jullie zonder het gebed alles wat God door ieder van jullie van plan is, niet kunnen begrijpen. Bid daarom ! Ik verlang dat het plan van God door ieder verwezenlijkt wordt en dat alles zich ontplooit wat God jullie in het hart heeft gegeven. Bid daarom, opdat de zegen van God jullie moge behoeden voor al het kwaad dat jullie bedreigt. Ik zegen je, lieve kinderen!
Liewe kinders, vandag nodig Ek julle almal weer uit te bid. Julle weet goed, liewe kinders, dat God in die gebed besondere barmhartigheid gee. Soek en bid daarom, sodat julle alles kan verstaan wat Ek julle hier gee. Ek nodig jou uit, liewe kinders, met jou hart te bid. Julle weet dat julle sonder die gebed alles wat God deur elkeen van julle van plan is, nie kan verstaan nie. Bid daarom! Ek verlang dat die plan van God deur elkeen verwesenlik word en dat alles hulle ontplooit wat God julle in die hart gegee het. Bid daarom, sodat die seën van God julle kan bewaar vir al die kwaad dat julle bedreig. Ek seën jou, liewe kinders!
Estimats fills, avui també, amb una gran joia en el meu cor, us invito a la conversió. Fillets, no oblideu que tots sou importants en aquest gran pla que Déu porta endavant a través de Medjugorje. Déu desitja convertir tot el món, i cridar- lo a la salvació i al camí vers Ell, que és el principi i la fi de cada ser. D’una manera especial, fi llets, des del fons del meu cor, us invito tots: obriuvos en aquesta gràcia que Déu us dóna a través de la meva presència aquí. Desitjo regraciar cadascun de vosaltres pels sacrifi cis i les pregàries. Estic amb vosaltres i us beneeixo tots. Gràcies per haver respost a la meva crida.
Draga djeco! Danas vam se zahvaljujem i želim vas sve pozvati k Miru Božjemu. Želim da svaki od vas u svom srcu doživi onaj mir koji Bog daje. Želim vas danas sve blagosloviti. Blagoslivljem vas Božjim blagoslovom i molim vas, draga djeco, da slijedite moj put i da živite u skladu s njim. Ja vas, draga djeco, volim. I zato vas ne znam po koji put pozivam i zahvaljujem vam za sve što činite na moje nakane. Molim vas, pomozite mi da vas prikažem Bogu i da vas spasim i vodim putem spasenja. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu!
Drahé děti ! Dnes vám děkuji a přeji si vás všechny vyzvat k Míru Božímu. Přeji si, aby každý z vás prožil ve svém srdci ten mír, který dává Bůh. Přeji si vás dnes všechny požehnat. Žehnám vás Božím požehnáním a prosím vás, drahé děti, abyste následovaly moji cestu a žily v souladu s ní. Já vás, drahé děti, miluji. A proto vás, nevím po kolikáté, vyzývám a děkuji vám za vše co činíte na moje úmysly. Prosím vás, pomozte mi, abych vás představila Bohu a abych vás zachránila a vedla cestou spasení. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu!
Drága gyermekeim, mindnyájatokat arra hívlak, hogy kezdjetek el Isten szeretetében élni. Drága gyermekeim, készek vagytok arra, hogy bûnt kövessetek el, s gondolkodás nélkül a sátán kezébe adjátok magatokat. Azt kérem, hogy mindenki tudatosan döntsön Isten mellett és a sátán ellen. Édesanyátok vagyok, s ezért akarlak elvezetni benneteket a teljes életszentségre. Azt akarom, hogy mindenki boldog legyen itt a földön, s aztán velem legyen a mennyben. Drága gyermekeim, ez az idejövetelem célja, s ez a vágyam. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat!
Drogie dzieci! Dzisiaj dziękuję wam i pragnę wezwać was wszystkich do Bożego pokoju. Pragnę, aby każdy z was we własnym sercu doświadczył tego pokoju, który daje Bóg. Dzisiaj chcę was wszystkich pobłogosławić. Dlatego błogosławię was błogosławieństwem Bożym i proszę, drogie dzieci, żebyście podążali moją drogą i trwali na niej. Kocham was, drogie dzieci, i nie wiem, ile razy wzywałam was i dziękowałam za to wszystko, co czynicie według moich zamiarów. Proszę, pomagajcie mi, abym mogła ofiarować was Panu Bogu i abym was uratowała przeprowadzając na drogę zbawienia. Dziękuję, że odpowiedzieliście na moje wezwanie.
Дорогие дети! Я призываю каждого из вас: начните жить в Божьей любви. Дорогие дети, вы готовы совершать грех, и не раздумывая отдать себя в руки сатане. Я призываю, чтобы каждый из вас решился осознанно предать себя Богу и выступил против сатаны. Я ваша Мать и потому хочу вести вас к совершенной святости. Я хочу, чтобы вы все были счастливы здесь, на Земле, и чтобы каждый из вас был со Мной на Небесах. Это, дорогие дети, является целью Моего прихода сюда и Моим желанием. Спасибо, что ответили на Мой призыв!
Drahé deti! Pozývam každého z vás, aby ste začali žiť v láske k Bohu. Drahé deti, vy ste schopné páchať hriech a bez rozmýšľania sa vydať do rúk satana. Pozývam vás, aby sa každý z vás vedome rozhodol pre Boha a proti satanovi. Som vaša Matka, a preto vás chcem viesť k dokonalej svätosti. Želám si, aby každý z vás bol šťastný tu na zemi a aby každý z vás bol so mnou v nebi. To je, drahé deti, cieľ môjho príchodu a moja túžba. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie.
Gheziez uliedi! B' mod specjali nitlobkom ilkoll sabiex titolbu ghall-intenzjonijiet tieghi, halli permezz ta' talbkom tkunu tistghu twaqqfu l-pjanijiet tax-xitan fuq din id-dinja, li kuljum hi dejjem iktar 'l boghod minn Alla u li qed tqieghed lilha nnifisha fil-post ta' Alla u qed teqred dak kollu li hu sabih u tajjeb fir-ruh ta' kull wiehed minnkom. Ghaldaqstant tfal ckejknin, ipprotegu lilkom infuskom bit-talb u s-sawm halli tkunu konxji kemm Alla jhobbkom u tkunu tistghu twettqu r-rieda t' Alla. Grazzi talli wegibtu ghas-sejha tieghi.
  tuki.dna.fi  
Înainte ca un pneu să poată fi considerat gata pentru vânzare, acesta trebuie să fie inspectat cu atenţie. Acest lucru este realizat vizual de către inspectori instruiţi. Se utilizează apoi echipamente concepute pentru a detecta cel mai mic defect sau imperfecţiune.
Before a tyre can be considered ready for sale, it must be carefully inspected. This is done visually by trained inspectors, and then using machines designed to pick up even the slightest blemish or imperfection. A selection of tyres are taken from the line for x-raying, in order to search for potential internal weaknesses or failures. Our quality control engineers also randomly select tyres off the line and cut them open to study carefully every detail of their construction to ensure they meet Goodyear standards.
Avant qu'un pneu soit considéré comme prêt à être expédié à la vente, il doit être soigneusement inspecté. Ceci est fait visuellement par des inspecteurs formés et à l'aide de machines conçues pour détecter la moindre imperfection ou défaillance. Des pneus sont retirés de la ligne de production et passés aux rayons X, afin de détecter les éventuelles faiblesses ou défaillances internes. Nos ingénieurs du contrôle de la qualité sélectionnent également de façon aléatoire certains pneus sur la ligne de production et les découpent pour pouvoir étudier avec soin chaque détail de leur construction pour garantir qu'ils répondent aux normes Goodyear.
Antes de que un neumático sea considerado listo para la venta, necesita ser cuidadosamente examinado. Esto se realiza visualmente con expertos inspectores, y después usando máquinas diseñadas para detectar el mínimo defecto o imperfección. Una selección de neumáticos es seleccionada para pasar por rayos X con el fin de buscar posibles fallos o imperfecciones internas. Además, nuestros técnicos de control de calidad seleccionan aleatoriamente neumáticos de la cadena de fabricación y los cortan por la mitad para examinar cuidadosamente cada detalle de su construcción y asegurarse de que cumplen los estándares de Goodyear.
Prima di essere considerato disponibile alla vendita, un pneumatico viene attentamente controllato Questo controllo viene fatto prima visivamente e successivamente utilizzando macchine progettate per trovare anche la minima imperfezione o imprecisione Un campione di pneumatici sono presi per essere sottoposti ad un ulteriore controllo a raggi x, al fine di cercare potenziali debolezze interne o guasti. I pneumatici, inoltre, vengono prelevati a caso dalla linea dai nostri tecnici del controllo qualità e tagliati per consentire un'ispezione interna dettagliata al fine di garantire la conformità agli standard Goodyear.
Προτού ένα ελαστικό μπορεί να θεωρηθεί έτοιμο προς πώληση, πρέπει να ελεγχθεί προσεκτικά. Αυτό γίνεται οπτικά από εκπαιδευμένους επιθεωρητές και κατόπιν χρησιμοποιώντας μηχανήματα σχεδιασμένα να εντοπίζουν ακόμα και τα πιο ανεπαίσθητα ελαττώματα ή ατέλειες. Μια ομάδα ελαστικών λαμβάνεται από τη γραμμή παραγωγής για να ελεγχθεί με ακτίνες Χ, προκειμένου να διαπιστωθεί εάν υπάρχουν εσωτερικά ευάλωτα σημεία ή βλάβες. Επίσης, οι μηχανικοί ελέγχου ποιότητας της εταιρείας μας επιλέγουν τυχαία ελαστικά από τη γραμμή παραγωγής και τα κόβουν για να μελετήσουν προσεκτικά κάθε λεπτομέρεια της κατασκευής τους έτσι ώστε να διασφαλιστεί ότι ανταποκρίνονται στα πρότυπα της Goodyear.
Prije nego što se potvrdi da je guma primjerena za prodaju treba je temeljito pregledati. Vizualan pregled obavljaju osposobljeni kontrolori, a zatim se uporabom namjenske strojne opreme utvrđuju i najmanje nepravilnosti ili nedostaci. Neke gume izvade se iz proizvodne linije i rendgenski pregledaju da se pokažu eventualni unutarnji nedostaci i pogreške. Naši inženjeri za nadzor kvalitete razrežu slučajno izabrane gume te pažljivo i detaljno pregledaju zadovoljava li njihova konstrukcija stroga Goodyearova mjerila.
Pneumatika je považovaná za připravenou k prodeji teprve po pečlivé kontrole. Nejdříve vyškolení kontroloři provedou vizuální kontrolu, po které přichází na řadu speciální zařízení, jež odhalí i sebemenší vadu nebo nedokonalost. Vybrané pneumatiky jdou z výrobní linky na rentgen, který odhalí potenciální vnitřní slabá místa nebo jiné nedostatky. Naši kontroloři jakosti dále náhodně z linky vyberou několik dalších pneumatik, které rozřežou, aby mohli pečlivě prostudovat každý detail jejich konstrukce, aby bylo zajištěno, že splňuje standardy společnosti Goodyear.
Enne, kui rehvi võib pidada müügikõlblikuks, tuleb seda hoolikalt kontrollida. Seda teevad väljaõppinud inspektorid visuaalsel teel ning seejärel masinad, mis on kavandatud nii, et märkavad ka väikseimat plekki või puudujääki. Konveierilt võetakse teatud hulk rehve röntgenuuringuks, et leida võimalikke sisemisi nõrkusi või vigu. Meie kvaliteedikontrolliinsenerid valivad ka juhuvaliku alusel konveierilt rehve ja lõikavad need puruks ning uurivad hoolikalt kõiki konstruktsiooni üksikasju tagamaks, et need vastavad Goodyeari standarditele.
Ennen kuin rengas voidaan toimittaa myytäväksi, se on tarkastettava huolellisesti. Koulutetut tarkastajat tutkivat renkaat ensin silmämääräisesti ja sen jälkeen laitteistolla, joka on suunniteltu tunnistamaan vähäisimmätkin tahrat tai epätäydellisyydet. Linjalta valitaan renkaita röntgenkuvattaviksi sisäisten heikkouksien tai vikojen havaitsemiseksi. Laaduntarkkailuinsinöörit valitsevat jokaisesta erästä satunnaisesti muutamia renkaita, jotka leikataan auki, ja niistä tutkitaan, että renkaiden rakenne vastaa Goodyearin laatuvaatimuksia.
Bármilyen abroncs kizárólag akkor kerülhet kereskedelmi forgalomba, ha előtte alaposan megvizsgálták. Ezt képzett ellenőrök végzik szemrevételezéssel, majd olyan gépekkel, amelyek képesek a legkisebb szennyeződés vagy tökéletlenség kimutatására is. A gumiabroncsok közül néhányon röntgenes ellenőrzést végzünk a lehetséges belső hibák felderítésére. Minőség-ellenőrző mérnökeink véletlenszerűen kiválasztanak abroncsokat minden szériából, és szétvágják azokat a belső szerkezet minden részletének alapos tanulmányozásához, hogy biztosítani lehessen a Goodyear szabványainak való megfelelést.
Før et dekk anses som klart for salg, må det undersøkes grundig. Dette gjøres visuelt av erfarne inspektører, og deretter brukes maskiner til å finne selv de minste feil eller defekter. Et utvalg av dekkene hentes ut fra partiet for å gjennomgå røntgen for å søke etter potensielle, indre svakheter eller mangler. Ingeniørene våre som gjennomfører kvalitetskontroller, velger også tilfeldige dekk fra partiet og kutter dem opp for å studere dem grundig til minste detalj for å sikre at konstruksjonen oppfyller Goodyear sine standarder.
Zanim opona zostanie dopuszczona do sprzedaży, musi przejść drobiazgową kontrolę jakości. Kontrola jakości rozpoczyna się od oględzin przez wyszkolonych inspektorów, a następnie opona jest kontrolowana przy użyciu maszyn, które są w stanie wykryć nawet najmniejszą skazę lub niedoskonałość. Opony wybierane są z linii opon przeznaczonych do prześwietlenia promieniami Roentgena, w celu znalezienia potencjalnych wewnętrznych niedociągnięć lub wad. Inżynierowie odpowiedzialni za kontrolę jakości losowo wybierają egzemplarze schodzące z linii produkcyjnej, aby po ich rozcięciu dokonać szczegółowego przeglądu każdego elementu konstrukcji i móc potwierdzić ich zgodność ze standardami marki Goodyear.
Прежде чем шина считается готовой к продаже, ее необходимо тщательно проверить. Это делается путем осмотра шины техническими специалистами, а после – при помощи специальных стендов, которые способны выявить даже самые незначительные отклонения от нормы. Несколько шин из партии проверяются рентгенографическим анализом (x-ray) для выявления потенциальных внутренних недостатков или дефектов. Наши специалисты по контролю качества также случайным образом выбирают шины с конвейера и разрезают их, чтобы проверить все детали конструкции на соответствие стандартам Goodyear.
Pre nego što se može reći da je pneumatik spreman za prodaju, mora biti pažljivo proveren. To se radi vizuelno od strane školovanih inspektora, a zatim mašinski, uređajima koji otkrivaju i najmanji defekt ili grešku. Izvestan broj pneumatika se uzima sa proizvodne trake i podvrgava rendgenskom pregledu radi otkrivanja potencijalnih unutrašnjih mana ili defekata. Metodom slučajnog izbora, naši inženjeri za kontrolu kvaliteta biraju pneumatike sa proizvodne trake i rasecaju ih kako bi pažljivo proučili svaki detalj njihove konstrukcije i uverili se u njihovu usklađenost sa Goodyearovim standardima.
Pneumatika je považovaná za pripravenú na predaj až po starostlivej kontrole. Najskôr vyškolení kontrolóri vykonajú vizuálnu kontrolu, po ktorej prichádza na rad špeciálne zariadenie, ktoré odhalí aj najmenšiu vadu alebo nedokonalosť. Vybrané pneumatiky idú z výrobnej linky na röntgen, ktorý odhalí potenciálne vnútorné slabé miesta alebo iné nedostatky. Aj naši inžinieri kontroly kvality náhodne vyberú niekoľko pneumatík z linky a rozrežú ich, aby mohli dôkladne preštudovať každý detail konštrukcie a presvedčiť sa, že spĺňajú štandardy Goodyear.
Bir lastiğin satışa hazır durumda olduğuna karar vermeden önce o lastik dikkatli bir şekilde incelenmek zorundadır. Bu işlem eğitimli denetmenler tarafından görsel olarak yapılmaktadır ve daha sonra en ufak hatayı ya da kusuru dahi bulmak amacıyla tasarlanmış cihazlar kullanılmaktadır. Seçilen lastikler, potansiyel zayıf yönlerini ve hatalarını görebilmek amacıyla x-ray cihazından geçirilmektedir. Kalite kontrol mühendislerimiz hattan bazı lastikleri rastgele seçer ve bu lastiklerin Goodyear standartlarını karşıladıklarından emin olmak amacıyla yapılarının her ayrıntısını dikkatlice incelemek için lastikleri keserek açarlar.
Lai riepu varētu uzskatīt par gatavu pārdošanai, tā ir rūpīgi jāpārbauda. To nodrošina apmācīti inspektori, veicot vizuālas pārbaudes, un pēc tam tiek izmantotas iekārtas, kas konstatē mazākos defektus un nepilnības. Atsevišķas līnijas riepas tiek analizētas ar rentgenstariem, lai noteiktu iespējamos iekšējos trūkumus vai kļūmes. Mūsu kvalitātes kontroles inženieri pēc nejaušības principa izvēlas dažas riepas no konveijera un pārgriež tās, lai uzmanīgi izpētītu ikvienu to konstrukcijas daļu un pārbaudītu, vai tās atbilst Goodyear standartiem.
  61 Résultats www.sounddimensionsmusic.com  
Am nevoie de inimi pregătite pentru o iubire imensă. De inimi neîngreunate de vanitate. De inimi care sunt gata să iubească aşa cum a iubit Fiul meu, care sunt gata să se sacrifice cum s-a sacrificat Fiul meu. Am nevoie de voi.
“Dear children, at this time of preparation and joyful expectation I, as a mother, desire to point you to what is the most important, to your soul. Can my Son be born in it? Is it cleansed by love from lies, arrogance, hatred and malice? Above all else does your soul love God as your Father and does it love your fellow brother in Christ? I am pointing you to the way which will raise your soul to a complete union with my Son. I desire for my Son to be born in you. What a joy that would be for me as mother. Thank you. ”
«Chers enfants, aujourd'hui encore, je suis parmi vous pour vous montrer le chemin qui vous aidera a connaitre l'amour de Dieu, amour de Dieu qui vous a permis de l'appeler Pere et de le ressentir comme Pere. J'attends de vous que vous regardiez avec sincerite dans vos coeurs et voyiez combien vous l'aimez. Est-il le dernier a etre aime ? Entoures de biens materiels, combien de fois l'avez-vous trahi, renie, oublie ! Mes enfants, ne vous laissez pas tromper par les biens terrestres. Pensez a l'ame car elle est plus importante que le corps; purifiez-la ! Invoquez le Pere, il vous attend; revenez a lui ! Je suis avec vous car, dans sa grace, il m'envoie. Je vous remercie. »
„Liebe Kinder, auch heute bin ich bei euch, um euch den Weg zu zeigen, der euch helfen wird, die Liebe Gottes kennen zu lernen, die Liebe Gottes, die euch erlaubt hat, ihn Vater zu nennen und ihn als Vater zu spüren. Ich erwarte von euch, dass ihr ehrlich in eure Herzen schaut und seht, wie sehr ihr ihn liebt. Ist er der Letzte, der geliebt wird? Wie oft habt ihr, umgeben von materiellen Gütern, ihn verraten, verleugnet, vergessen! Meine Kinder, lasst euch nicht von den irdischen Gütern täuschen. Denkt an die Seele, denn sie ist wichtiger als der Leib; reinigt sie! Ruft den Vater an, er erwartet euch; kehrt zu ihm zurück! Ich bin mit euch, denn, in seiner Gnade, sendet er mich. Ich danke euch. “
“Queridos hijos, hoy os invito a una humilde, hijos míos, humilde devoción. Vuestros corazones deben ser rectos. Que vuestras cruces sean para vosotros, un medio en lucha contra el pecado de hoy. Que vuestra arma sea la paciencia y un amor sin límites, amor que sabe esperar y que os hará capaces de reconocer los signos de Dios, para que vuestra vida con amor humilde, muestre la verdad a todos aquellos que la buscan en las tiniebla de la mentira. Hijos míos, apóstoles míos, ayudadme a abrir los caminos que conducen a Mi Hijo. Una vez más os invito a la oración por vuestros pastores. Con ellos triunfaré. ¡Os lo agradezco! ”
"Cari figli, in questo tempo di preparazione e di gioiosa attesa, io come Madre desidero indicarvi ciò che è più importante: la vostra anima. Può nascere in essa mio Figlio? E’ purificata con l’amore dalla menzogna, dalla superbia, dall’odio e dalla malvagità? La vostra anima ama al di sopra di tutto Dio come Padre e il fratello in Cristo? Io vi indico la strada che innalzerà la vostra anima all’unione completa con mio Figlio. Desidero che mio Figlio nasca in voi. Che gioia per me, la Madre. Vi ringrazio. "
“Queridos filhos! Hoje também EU trago a vocês Minha Benção. EU abencôo voces todos e EU chamo vocês para crescerem nesta maneira que Deus tem começado através de Mim para sua salvação. Rezem, jejuem, e alegremente testemunhem sua fé, filhinhos, e que seus corações possam sempre ser preenchidos com a oração. Obrigada por terem respondido ao Meu apelo. ”
“Lieve kinderen, met een moederlijk hart, verlang ik er vandaag naar jullie te herinneren aan, hoofdzakelijk jullie aandacht te vestigen op, Gods onmetelijke liefde en het geduld dat er uit voortvloeit. Jullie Vader stuurt mij en wacht. Hij wacht op jullie open harten om gereed te zijn voor zijn werken. Hij wacht op jullie harten om verenigd te zijn in christelijke liefde en barmhartigheid in de geest van mijn Zoon. Verlies geen tijd, kinderen, want jullie zijn er niet de meesters van. Ik dank jullie. ”
«Мили деца! Аз искам да разберете, че аз съм вашата Майка, че аз искам да ви помогна и ви призовавам да се молите. Единствено чрез молитва, вие можете да разберете и да приемете моите послания и да ги прилагате във вашия живот. Четете Библията, живейте я, и се молете да разберете знаците на времето. Това е специално време, ето защо, аз съм с вас да ви приближа до моето сърце и до сърцето на моя Син, Исус. Мили малки деца, аз искам да бъдете деца на светлината, а не на тъмнината. Ето защо, живейте това, което ви казвам. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Draga djeco! U ovo vrijeme priprema i radosnog iščekivanja ja kao Majka želim vam ukazati na ono što je najvažnije, na vašu dušu. Može li se u njoj roditi moj Sin? Je li ljubavlju očišćena od laži, oholosti, mržnje i zlobe? Ljubi li vaša duša iznad svega Boga kao Oca i brata čovjeka u Kristu? Ja vam ukazujem na put koji će uzdići vašu dušu do potpunog sjedinjenja s mojim Sinom. Želim da se moj Sin u vama rodi. Koje li radosti za mene Majku! Hvala vam. ”
"Rakkaat lapset! työskennelkää kääntymyksenne puolesta periksiantamattomasti ja ilolla. Antakaa kaikki ilonne ja murheenne tahrattomalle sydämelleni niin, että voin johdattaa teidät kaikki rakkaan Poikani luo, jotta löytäisitte ilon Hänen sydämestään. Olen kanssanne ja ohjaan ja johdatan teitä iäisyyttä kohti. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
“Drága gyermekeim, ma arra hívlak, váljatok a legméltóságosabb Oltáriszentség szerelmeseivé. Imádjátok ôt, kicsinyeim, egyházközségetekben, akkor az egész világgal egyesültök. Jézus barátotok lesz, és nem beszéltek többé úgy róla, mintha alig ismernétek. A vele való egység öröm lesz, és tanúi lesztek Jézus minden teremtmény iránti szeretetének. Kicsinyeim, amikor Jézust imádjátok, hozzám is közel vagytok. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat! ”
"Kjære barn! Også i dag er Jeg med dere på en spesiell måte, og kontemplerer og gjenopplever Jesu Lidelse i mitt Hjerte. Små barn, åpn hjertene deres og gi meg alt som er i dem; gleder, sorger og enhver, selv den minste smerte, slik at Jeg kan ofre dem til Jesus; slik at Han ved sin uendelige kjærlighet, kan brenne og transformere sorgene deres i gleden over Hans Oppstandelse. Derfor kaller Jeg dere til på en særskilt måte, mine barn, til å åpne hjertene deres for bønn, slik at dere gjennom bønnen kan bli venner av Jesus. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
„Drogie dzieci! Dziś jestem z wami i wszystkich was błogosławię moim matczynym błogosławieństwem pokoju i zachęcam was, abyście bardziej żyli życiem religijnym, bo jesteście jeszcze słabi i nie jesteście pokorni. Dziatki, zachęcam was, abyśce mniej mówili, a więcej pracowali nad waszym osobistym nawróceniem, aby wasze świadectwo było owocne. I niech wasze życie będzie nieustanną modlitwą. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
"Дорогие дети! И сегодня, в это благодатное время, я призываю вас молиться, чтобы маленький Иисус родился в вашем сердце. Только Он есть мир, и пусть через вас Он дарит мир всему свету. Поэтому, детки, непрестанно молитесь за этот беспокойный мир, мир, в котором нет надежды, чтобы стать свидетелями мира для всех. Пусть надежда потечет через ваши сердца как река милости. Спасибо, что вы ответили на Мой призыв! "
"Drahé deti! Aj dnes vám prinášam svoje požehnanie a všetkých vás žehnám a pozývam, aby ste rástli na tej ceste, ktorú Boh mojím prostredníctvom začal pre vašu spásu. Modlite sa, postite a radostne dosvedčujte vašu vieru, milé deti, a nech je vaše srdce vždy naplnené modlitbou. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Draga djeco! Dok vas gledam srce mi se steže od boli. Gdje idete djeco moja? Zar ste toliko ogrezli u grijehu da se ne znate zaustaviti? Grijehom se pravdate i po njemu živite. Kleknite pod Križ i pogledate moga Sina. On je pobijedio grijeh i umro kako biste vi, djeco moja, živjeli. Dopustite da vam pomognem da ne umrete, več živite sa mojim Sinom zauvijek. Hvala! »
„Các con yêu dấu, Mẹ đang hiện diện nơi đây ở giữa các con. Me đang xem xét những con tim đau thương và bất an của các con. Các con đang trở nên nhầm lạc, các con của Mẹ. Những vết thương của các con từ tội lỗi đang trở thành rộng lớn hơn và làm xa cách các con hơn từ chân lý thật. Các con đang tìm kiếm hy vọng và niềm an ủi không đúng chỗ, trong khi Mẹ đang ban cho các con sự dâng hiến chân thành để nó được nuôi dưỡng bằng tình yêu, hy sinh, và chân lý. Mẹ đang trao ban các con Người Con của Mẹ. ”
“Dārgie bērni! Arī šodien jūs aicinu: lūdzieties, lūdzieties, lūdzieties, kamēr lūgšana kļūst jūsu dzīve. Bērniņi, šai laikā Es īpaši lūdzos Dieva priekšā, lai Viņš dod jums ticības dāvanu. Vienīgi ticībā jūs spēsiet atklāt prieku par dzīvības dāvanu, ko jums dāvā Dievs. Jūsu sirds būs priecīga, domājot par mūžību. Es esmu ar jums un mīlu jūs ar maigu mīlestību. Pateicos, ka atsaucāties manam aicinājumam. ”
  3 Résultats www.european-council.europa.eu  
  4 Résultats www.palazzo-nafplio.gr  
Cu ocazia Consiliului European din iunie, liderii UE au hotărât să introducă un mecanism de salvgardare și să permită în mod excepțional controale la frontierele interne, ca reacție la circumstanțe excepționale. Aceștia au confirmat faptul că a călători fără pașaport în cadrul spațiului Schengen reprezintă un succes, pe care sunt gata să îl apere.
EU leaders at the June summit decided to introduce a safeguard mechanism and allow extraordinary internal border controls in order to respond to exceptional circumstances. They confirmed that passport-free travels in the Schengen area are a success that they stand ready to defend. "It is a cardinal achievement of the European integration and a fundamental right of citizens", Herman Van Rompuy said.
Lors du sommet de juin, les dirigeants européens ont décidé de mettre en place un mécanisme de sauvegarde et d'autoriser, à titre extraordinaire, les contrôles aux frontières intérieures pour faire face à des circonstances exceptionnelles. Ils ont confirmé que le fait de pouvoir se déplacer sans passeport dans l'espace Schengen est une réussite qu'ils sont prêts à défendre. "Il s'agit d'une réalisation capitale de l'intégration européenne et d'un droit fondamental des citoyens", a déclaré Herman Van Rompuy.
Die EU-Staats- und Regierungschefs haben auf ihrem Gipfeltreffen im Juni einen Schutz­mechanismus beschlossen, so dass unter außergewöhnlichen Umständen nun ausnahmsweise wieder Kontrollen an den Binnengrenzen möglich sind. Sie haben bekräftigt, dass das Reisen ohne Passkontrollen im Schengen-Raum eine Errungenschaft ist, an der sie unbedingt fest­halten wollen. "Es handelt sich um einen Meilenstein der europäischen Integration und um ein Grundrecht der Bürger", erklärte Herman Van Rompuy.
En la cumbre del mes de junio, los Jefes de Estado y de Gobierno de la UE decidieron establecer un mecanismo de salvaguardia y permitir controles extraordinarios en las fronteras interiores en caso de circunstancias excepcionales. Confirmaron también que viajar sin pasaporte por el espacio Schengen representa un éxito que están dispuestos a defender. "Es un logro esencial de la integración europea y un derecho fundamental de los ciudadanos", afirmó Herman Van Rompuy.
Nel vertice di giugno i leader dell'UE hanno deciso di introdurre un meccanismo di salvaguardia e permettere controlli straordinari alle frontiere interne per far fronte a circostanze eccezionali. Hanno confermato che i viaggi senza passaporto nello spazio Schengen sono un successo che sono pronti a difendere. "È un risultato cruciale dell'integrazione europea e un diritto fondamentale dei cittadini" ha detto Herman Van Rompuy.
Os dirigentes europeus decidiram na Cimeira de Junho introduzir um mecanismo de salvaguarda e autorizar controlos extraordinários nas fronteiras internas para responder a circunstâncias excepcionais. Confirmaram que a circulação sem passaporte no espaço Schengen é um sucesso que estão prontos a defender. "Trata­‑se de uma aquisição decisiva da integração europeia e de um direito fundamental dos cidadãos", disse Herman Van Rompuy.
Κατά τη σύνοδο κορυφής του Ιουνίου οι ηγέτες της ΕΕ αποφάσισαν να εφαρμόσουν έναν μηχανισμό διασφάλισης και να επιτρέψουν τους έκτακτους ελέγχους στα εσωτερικά σύνορα προκειμένου να αντιμετωπίσουν εξαιρετικές καταστάσεις. Επιβεβαίωσαν ότι τα ταξίδια χωρίς διαβατήριο εντός του χώρου Σένγκεν αποτελούν επιτυχία την οποία είναι έτοιμοι να υπερασπιστούν. «Πρόκειται για βασικό επίτευγμα της ευρωπαϊκής ολοκλήρωσης και θεμελιώδες δικαίωμα των πολιτών», δήλωσε ο Herman Van Rompuy.
De EU-leiders hebben tijdens de top van juni besloten een vrijwaringsmechanisme in het leven te roepen en buitengewone controles aan de binnengrenzen toe te staan om te kunnen reageren op uitzonderlijke omstandigheden. Zij hebben bevestigd dat het reizen zonder paspoort in het Schengengebied een succes is dat zij bereid zijn te verdedigen. "Het is een centrale verwezenlijking van de Europese integratie en een fundamenteel recht van de burgers", aldus Herman van Rompuy.
  52 Résultats glowinc.vn  
Staţi gata pentru zilele lungi de şcoală sau orice excursie cu acest rucsac unisex simplu încă faddish; Stars and Stripes design imprimate pe prima panza constructii în opţiuni de culoare albastru, cafea sau negru în continuare este împodobit cu panza roşii tăiaţi pentru un cont.
Restez prêt pour les jours d'école longs ou n’importe quel voyage avec ce sac àdos simple; La conception imprimée de drapeau américain sur la toile avec les optios de bleu, caféou noirestpour un contraste frappant; Fe..
Bereit für lange Schultage oder eine Reise mit diesen einfachen, aber modisch unisex Rucksack zu bleiben; Die Sternes And Stripes, die gedruckte Design auf Premium-Canvas-Bau in blauer, Kaffee oder schwarzer Farbe Wahlen weiter durch rote Leinwand geschmückt ist trim für einen m..
Permanecer listos para largos días de escuela o cualquier viaje con este simple pero caprichoso morral unisex; Los Estrellas and Stripes diseño impreso en la construcción de lona prima en las opciones de color azul, café o negro es más adornada por lienzo rojo recortar un llamat..
Soggiornare pronta per qualsiasi viaggio o lunghi giorni di scuola con questo semplice ma bizzarro zaino unisex; Stelle e strisce disegno stampato sulla costruzione di tela premium nelle opzioni di colore blu, nero o caffè è ulteriormente abbellita da tela rossa tagliare per un ..
Fique pronto para qualquer viagem ou longos dias de escola com essa mochila unisex simples contudo caprichoso; O Estrelas and Stripes projeto impresso na construção de lona premium nas opções de cor preta ou azul, café é ainda mais adornado por lona vermelha trim para um contras..
البقاء على استعداد لأيام طويلة في المدرسة أو أي رحلة مع هذا ظهره سيدات البسيطة ويساير الموضة؛ ستارز آند سترايبس كذلك تزين التصميم المطبوع على قسط قماش البناء في خيارات اللون الأزرق أو القهوة أو أسود بقماش حمراء تقليم لتناقض صارخ؛ علاقات مريحة الرمز البريدي حول الإغلاق هذه الملح..
Μείνετε έτοιμο για μακριές ημέρες σχολείο ή οποιοδήποτε ταξίδι με αυτό το απλό αλλά ιδιότυπο σακίδιο ανεξαρτήτως φύλου? Τα αστέρια και τα λωρίδες τυπωμένο σχέδιο στην πριμοδότηση κατασκευή καμβά σε μπλε, καφέ ή μαύρο χρώμα επιλογές περαιτέρω κοσμείται από κόκκινο καμβά τελειώματ..
Blijven klaar voor lange dagen van de school of een reis met deze eenvoudige maar toch modieuze unisex rugzak; De Sters and Stripes afgedrukte ontwerp op premie doek bouw in blauwe, koffie of zwarte kleuropties verder is versierd met rode doek trim voor een opvallende contrast; ..
この単純なまだ faddish ユニセックス バックパック; 長い学校日か旅行の準備ができて滞在します。 印刷デザイン プレミアム キャンバス建設、コーヒー青または黒の色のオプションにはさらに赤キャンバスで飾られた星条旗トリムの印象的なコントラスト。 便利なジップアラウンド開閉式関係このスタイリッシュなアクセサリーを一緒に;パッド入りショルダース トラップを提供快適を運ぶ;複数の便利なポケットは容量の大きいスペースを提供します。 仕様 製品名 アメリカ国旗プリント キャンバスのバックパック 製品の種類 バックパック ..
  3 Résultats www.loytec.com  
Harvia oferă soluţii pentru o gamă largă de saune. Dacă sunteţi de planificare construirea sau transformarea de o saună, Veţi găsi totul în gama largă de Harvia, ceea ce trebuie, cuptoare şi interioare la saune gata făcute şi baie saune.
Harvia provides solutions for a wide range of saunas. Whether you are planning the construction or the conversion of a sauna, You will find everything in the extensive range of Harvia, what you will need, by furnaces and interiors to ready-made saunas and bathroom saunas. … Continue Reading ››
Harvia propose des solutions pour une large gamme de saunas. Si vous planifiez la construction ou la transformation d'un sauna, Vous trouverez tout dans la vaste gamme de Harvia, vous aurez besoin, par fours et les intérieurs pour saunas prêtes à l'emploi et des saunas de salle de bain. … Continuer la lecture ››
HARVIA ofrece soluciones para una amplia gama de saunas. Si usted está planeando la construcción o la conversión de un sauna, Usted encontrará todo en la gama extensa de Harvia, lo que necesitan, por hornos e interiores para saunas prefabricadas y baño sauna. … Sigue leyendo ››
Harvia fornisce soluzioni per una vasta gamma di saune. Se state progettando la costruzione o la conversione di una sauna, Troverete tutto nella vasta gamma di Harvia, che cosa è necessario, di forni e interni al ready-made saune e bagno saune. … Continua a leggere ››
Harvia fornece soluções para uma ampla gama de saunas. Se você está planejando a construção ou a conversão de uma sauna, Você vai encontrar tudo na extensa gama de Harvia, o que você precisará, por fornos e interiores para saunas ready-made e saunas de banheiro. … Continue lendo ››
حربية يوفر حلولاً لمجموعة واسعة من غرف ساونا. إذا كنت تخطط للبناء أو تحويل ساونا, سوف تجد كل شيء في مجموعة واسعة النطاق من حربية, وسوف تحتاج, بالأفران والديكور الداخلي للحمامات الجاهزة وحمام ساونا. … مواصلة القراءة ››
Harvia παρέχει λύσεις για ένα ευρύ φάσμα από σάουνες. Εάν προγραμματίζετε, η κατασκευή ή η μετατροπή μιας σάουνας, Θα βρείτε τα πάντα με την εκτεταμένη σειρά Harvia, Τι θα χρειαστείτε, από τους φούρνους και εσωτερικούς χώρους έτοιμων σάουνες και μπάνιο σάουνες. … Συνέχεια ανάγνωση ››
Harvia biedt oplossingen voor een breed scala van sauna 's. Of u van plan bent de bouw of de conversie van een sauna, U vindt alles wat in de uitgebreide reeks van Harvia, wat u nodig zult hebben, door ovens en interieurs naar kant en klare sauna's en badkamer sauna 's. … Lees verder ››
Harvia bied oplossings vir 'n wye verskeidenheid van saunas. Of jy beplan om te bou of herbou n sauna, in die wye reeks van Harvia sal jy alles vind, wat jy nodig het, oonde en interieurs gereed saunas en badkamer saunas. … Lees verder ››
Harvia فراهم می کند راه حل برای طیف گسترده ای از سونا. این که آیا شما در حال برنامه ریزی برای ساخت و یا بازسازی سونا, در طیف گسترده ای از Harvia شما همه چیز را پیدا, آنچه شما نیاز دارید, کوره و فضای داخلی به سونا آماده و سونا حمام. … Continue Reading ››
Harvia предлага решения за широка гама от сауни. Независимо дали планирате построяването или преобразуването на сауна, Ще намерите всичко в широка гама от Harvia, Какво ще ви трябва, от пещи и интериори готови сауни и баня сауни. … Продължавай да четеш ››
Harvia ofereix solucions per a una gran varietat de saunes. Si vostè està planejant la construcció o la conversió d'una sauna, Hi trobareu tot de la gamma àmplia d'Harvia, el que necessitarà, els forns i els interiors a les saunes i bany saunes. … Continue Reading ››
  3 Résultats www.amt.it  
Primul lucru de făcut este să vă asigurați de fier dvs. curling este gata și complet funcțional. Apoi împărțit parul in doua si ia o secțiune de la capăt. Este până la tine, dacă ar lua secțiuni mici sau mai mari.
First thing to do is make sure your curling iron is ready and completely functional. Then split your hair into two and take a section from the very end. It’s up to you if you’d take smaller or bigger sections. Smaller ones will create smaller curls, and bigger sections for bigger curls. Comb it and make sure they are tangle-free. Then clamp the curling iron in the middle, twist it and drag it down, twist it, open the clamp and drag it down, twist and drag until you get to the very end of your hair, hold it for a couple of seconds and then let go and toss it in the back.
La première chose à faire est de vous assurer que votre fer à friser est prêt et complètement fonctionnel. Puis diviser vos cheveux en deux et de prendre une section de la fin. Il est à vous si vous souhaitez prendre des sections plus petites ou plus grandes. Les plus petits vont créer des boucles plus petites et plus grandes sections pour les grandes boucles. Peigne et assurez-vous qu’ils sont sans enchevêtrement. Puis serrer le fer à friser dans le milieu, le tordre et le faire glisser vers le bas, le tordre, ouvrir la pince et le faire glisser vers le bas, tourner et glisser jusqu’à ce que vous arrivez à la fin de vos cheveux, maintenez-le pendant quelques secondes, puis laisser aller et de le jeter dans le dos.
Lo primero que debe hacer es asegurarse de que su rizador está listo y completamente funcional. Luego dividir el cabello en dos y tener una sección de la final. Depende de usted si usted tomarías secciones más pequeñas o más grandes. Los más pequeños podrán crear rizos más pequeños, y secciones más grandes para rizos más grandes. Peine y asegurarse de que están libres de enredos. Luego fijar el hierro que se encrespa en el medio, torcerlo y arrastre hacia abajo, torcerlo, abra la abrazadera y arrastre hacia abajo, toque y arrastre hasta llegar hasta el final de su cabello, mantenerlo durante un par de segundos y luego dejar ir y tirar en la parte posterior.
La prima cosa da fare è assicurarsi che il ferro arricciacapelli è pronto e completamente funzionale. Poi dividere i capelli in due e prendere una sezione dalla fine. Sta a voi se ci si prende le sezioni più piccole o più grandi. Quelli più piccoli potranno creare ricci piccoli e sezioni più grandi per riccioli grandi. Pettine e assicurarsi che siano senza grovigli. Fermare i ferro arricciacapelli in mezzo, girarla e trascinarlo verso il basso, ruotare, aprire il morsetto e trascinarlo verso il basso, torsione e trascinare fino ad arrivare fino alla fine dei tuoi capelli, tenerlo premuto per un paio di secondi e poi lasciarsi andare e gettarlo nella parte posteriore.
Eerste wat je moet doen is ervoor zorgen dat uw krultang klaar is en volledig functioneel. Splitsen dan je haar in twee en nemen een deel van het einde. Het is aan u als u kleinere of grotere secties zou nemen. Kleinere kleiner krullen, en grotere secties te creëren voor grotere krullen. Kam het en zorg ervoor dat ze de war raken. Klem daarna de krultang in het midden, draai het en sleep het naar beneden, draai het, open de klem en sleep het naar beneden, draai en sleep tot je bij het einde van je haar, houd het voor een paar seconden en dan laten gaan en gooi het in de rug.
Pierwszą rzeczą do zrobienia jest upewnić się, że lokówka jest gotowa iw pełni funkcjonalne. Następnie podzielić na dwa włosy i zrobić sekcję z samego końca. To do Ciebie, jeśli chcesz się mniejsze lub większe fragmenty. Mniejsze będą tworzyć mniejsze i większe loki sekcje dla większych loków. Grzebień go i upewnij się, że są plątaniną-free. Następnie zamocować lokówkę w środku, przekręć ją i przeciągnij go w dół, obrócić go otworzyć zacisk i przeciągnąć go w dół, skręcać i przeciągnij aż dojdziesz do samego końca włosów, przytrzymaj go przez kilka sekund, a następnie odpuścić i wrzucić go w plecy.
Первое, что нужно сделать, это убедиться, что ваш щипцы для завивки готова и полностью функциональным. Затем разделить волосы на две части и принять раздел с самого конца. Это до вас, если вы хотите принять меньшие или большие участки. Мелкие создаст меньшие завитки и большие разделы для крупных локонов. Расческа его и убедиться, что они спутывания. Затем зажмите щипцы для завивки в середине, скрутить его и перетащите его вниз, поверните его, откройте зажим и перетащите его вниз, поворот и сопротивление, пока вы не дойдете до самого конца ваших волос, держать его в течение нескольких секунд, а затем отпустить и бросить его в спину.
  antigacasasala.es  
Încrederea utilizatorului este importantă pentru noi. Din acest motiv lingvo.info este gata/disponibil să răspundă oricând la întrebări care privesc procesarea datelor Dvs personale. Dacă aveți întrebări la care această politică de confidențialitate nu răspunde, sau dacă doriți informații mai ample asupra unuia dintre punctele de vedere de mai sus, ne puteți contacta la această/următoarea adresă: info@lingvo.info.
User trust is important to us. Therefore lingvo.info is ready to answer questions regarding the processing of your personal data at any time. If you have questions not answered by this Privacy Policy, or if you desire further information on any further points, please e-mail the following address: info@lingvo.info.
Nous accordons beaucoup d’importance à la confiance des utilisateurs. Pour cette raison, lingvo.info est disponible à tout moment pour répondre aux questions concernant le traitement de vos données personnelles. Si vous avez des questions auxquelles cette politique de confidentialité ne répond pas, ou si vous désirez de plus amples informations sur l’un des points ci-dessus, veuillez nous contacter à cette adresse : info@lingvo.info.
Das Vertrauen der Nutzer ist uns wichtig. Daher steht dir deutsch.info bezüglich der Verarbeitung deiner personenbezogenen Daten jederzeit Rede und Antwort. Wenn du Fragen hast, die dir diese Datenschutzerklärung nicht beantworten konnte, oder wenn du zu einem der Punkte weitergehende Informationen wünschst, wende dich bitte per E-Mail an die folgende Kontaktadresse: info@lingvo.info.
Nos importa la confianza del usuario. Por lo tanto, lingvo.info, está disponible en cualquier momento para responder a preguntas relacionadas con el tratamiento de tus datos personales. Si tienes preguntas que no encontraron respuesta en esta Política de Privacidad, o si deseas más información sobre cualquier asunto adicional, por favor, envíanos un correo electrónico a la siguiente dirección: info@lingvo.info.
La fiducia degli utenti è importante per noi. Quindi deutsch.info è sempre disponibile a rispondere alle domande sul trattamento dei vostri dati personali Se avete domande che non trovano risposta in questa informativa sulla privacy contattate il seguente indirizzo: info@lingvo.info.
Vertrouwen van de gebruiker is belangrijk voor ons. Daarom is lingvo.info bereid om vragen over de verwerking van uw persoonlijke gegevens op elk gewenst moment te beantwoorden. Als u vragen hebt, die niet beantwoord zijn door deze Privacyverklaring, of als u meer informatie wenst over eventuele verdere punten, kunt u een e-mail zenden naar het volgende adres: info@lingvo.info.
Доверието на потребителите е важно за нас. Затова lingvo.info е готов да отговори на въпроси относно обработването на личните ви данни по всяко време. Ако имате въпроси, на които липсва отговор в тази Декларация за поверителност, или ако желаете допълнителна информация за някакви допълнителни точки, моля, пишете ни на следния адрес: info@lingvo.info.
Povjerenje korisnika nam je izuzetno važno. Stoga stranica lingvo.info u pogledu obrade Vaših osobnih podataka uvijek stoji na raspolaganju za Vaša pitanja. Ako imate pitanja na koja Vam ova Izjava o zaštiti podataka nije odgovorila ili ako u pogledu nekih dijelova izjave želite dodatne informacije, molimo Vas obratite nam se e-mailom na sljedeću kontaktnu adresu: info@lingvo.info.
Brugertillid er vigtig for os. Derfor vil lingvo.info til enhver tid være parat til at svare på spørgsmål vedrørende processeringen af dine persondata. Hvis du har spørgsmål, der ikke er behandlet i nærværende tekst, eller hvis du ønsker yderligere information, kontakt da venligst følgende e-mailadresse:info@lingvo.info
  4 Résultats www.spf-gmbh.com  
Încrederea utilizatorilor este pentru noi importantă. Prin urmare mluvtecesky.net este gata să răspundă oricând întrebărilor care privesc procesarea datelor tale personale. Dacă ai întrebări care au găsit răspuns la această Politică de confidențialitate sau dacă dorești informații în plus despre alte puncte, trimite, te rugăm un E-Mail la următoarea adresă: info@mluvtecesky.net.
User trust is important to us. Therefore mluvtecesky.net is ready to answer questions regarding the processing of your personal data at any time. If you have questions not answered by this Privacy Policy, or if you desire further information on any further points, please e-mail the following address: info@mluvtecesky.net.
Das Vertrauen der Nutzer ist uns wichtig. Daher steht dir mluvtecesky.net bezüglich der Verarbeitung deiner personenbezogenen Daten jederzeit Rede und Antwort. Wenn du Fragen hast, die dir diese Datenschutzerklärung nicht beantworten konnte, oder wenn du zu einem der Punkte weitergehende Informationen wünschst, wende dich bitte per E-Mail an die folgende Kontaktadresse: info@mluvtecesky.net.
La confianza del usuario es muy importante para nosotros. Por eso estamos a tu disposición en caso de duda ante el procesamiento de tu información personal. Si tienes alguna pregunta y no encuentras su respuesta en esta declaración de privacidad o si deseas obtener información más detallada acerca de alguno de estos puntos, ponte en contacto con nosotros por correo electrónico en la siguiente dirección: info@mluvtecesky.net
ثقة المستخدم هي مهمة جدا بالنسبة لنا. لهذا السبب، فنحن متاحين في أي وقت للرد علي أسئلتك حول معالجة المعلومات الشخصية الخاصة بك. إذا كان لديك سؤال لا تجده في بيان الخصوصية هذا أو إذا كنت ترغب في الحصول على معلومات أكثر تفصيلا عن إحدى هذه النقاط، يرجى الاتصال بنا عن طريق البريد الإلكتروني على عنوان البريد الإلكتروني التالي: info@mluvtecesky.net
Zaufanie użytkownik jest dla nas ważny. Dlatego mluvtecesky.net jest gotowe zawsze odpowiedzieć na pytania dotyczące przetwarzania danych osobowych. Jeśli mają Państwo pytania, na które nie można znależć odpowiedzi w Polityce prywatności, lub jeśli potrzebują Państwo więcej informacji na temat któregokolwiek z punktów, prosimy o e-mail na adres: info@mluvtecesky.net.
  5 Résultats www.omnidecor.it  
Gata cu nopţile călduroase
Fini les nuits chaudes
  ti.systems  
După ce ați aplicat și ați fost calificat de SEC, atunci sunteți gata să vă deschideți oferta pentru investiții. Odată ce oferta dvs. este live pe site, trebuie să faceți publicitate și să utilizați PR și social media pentru a aduce investitori.
After you have applied to and been qualified by the SEC, then you are ready to open your offering up for investments. Once your offering is live on the site, you need to advertise and use PR and social media to bring in investors.
Après que vous avez demandé et été qualifié par la SEC, alors vous êtes prêt à ouvrir votre offre pour des investissements. Une fois que votre offre est en ligne sur le site, vous devez faire de la publicité et utiliser les relations publiques et les médias sociaux pour attirer les investisseurs.
Nachdem Sie sich bei der SEC beworben und qualifiziert haben, können Sie Ihr Angebot für Investitionen öffnen. Sobald Ihr Angebot live auf der Website verfügbar ist, müssen Sie PR- und Social-Media-Anzeigen schalten und nutzen, um Investoren zu gewinnen.
Después de solicitar y ser calificado por la SEC, está listo para abrir su oferta para inversiones. Una vez que su oferta está en vivo en el sitio, debe publicitar y usar relaciones públicas y redes sociales para atraer inversionistas.
Dopo aver fatto domanda e qualificato dalla SEC, sei pronto ad aprire la tua offerta per investimenti. Una volta che l'offerta è presente sul sito, devi pubblicizzare e utilizzare PR e social media per portare gli investitori.
Depois de ter aplicado e qualificado pela SEC, você está pronto para abrir sua oferta para investimentos. Uma vez que a sua oferta está ao vivo no site, você precisa anunciar e usar PR e redes sociais para trazer investidores.
Nadat u de SEC heeft aangevraagd en gekwalificeerd bent, bent u klaar om uw offerte voor investeringen te openen. Zodra je aanbieding live op de site is, moet je PR en sociale media adverteren en gebruiken om beleggers in te brengen.
Kun olet hakenut SEC: n palvelukseenne ja olet pätevä, olet valmis avaamaan tarjosi sijoituksille. Kun tarjouksesi on elää sivustossa, sinun on mainostettava ja käytettävä PR- ja sosiaalisia media -palveluja sijoittajien tuomiseen.
एसईसी द्वारा आवेदन करने और योग्य होने के बाद, आप निवेश के लिए अपनी पेशकश को खोलने के लिए तैयार हैं। जब आपकी पेशकश साइट पर लाइव होती है, तो आपको निवेशकों को लाने के लिए पीआर और सोशल मीडिया का विज्ञापन और विज्ञापन करना होगा।
Etter at du har søkt på og blitt kvalifisert av SEC, er du klar til å åpne tilbudet ditt for investeringer. Når tilbudet ditt er live på nettstedet, må du annonsere og bruke PR og sosiale medier for å ta med investorer.
När du har ansökt om och varit kvalificerad av SEC, är du redo att öppna ditt erbjudande för investeringar. När ditt erbjudande är live på webbplatsen måste du annonsera och använda PR och sociala medier för att ta med investerare.
  8 Résultats kalambay.com  
Cecurilor noastre fiecare echipă experimentată de proiectare și are nevoie de timp pentru a revizui cu tine înainte de producție. Acest lucru asigură proiectarea de circuit este gata de fabricație și panouri vor genera performanța vă așteptați.
A key reason why Wells is widely regarded as a top PCB manufacturer is our unwavering commitment to quality. Our experienced team checks each design and takes the time to review it with you prior to production. This ensures the circuit design is ready for manufacturing, and your boards will deliver the performance you expect. We guarantee the quality of our flex PCB parts and components.
Une des principales raisons pourquoi Wells est largement considéré comme un fabricant de PCB haut est notre engagement indéfectible envers la qualité. Nos contrôles d'équipe expérimentés chaque conception et prend le temps de l'examiner avec vous avant la production. Ceci assure la conception du circuit est prêt pour la fabrication, et vos conseils livrera les performances que vous attendez. Nous garantissons la qualité de nos pièces PCB flex et des composants.
Ein wichtiger Grund , warum Wells weithin als ein Top-Leiterplatten - Hersteller angesehen wird unser konsequentes Bekenntnis zur Qualität. Unser erfahrenes Team prüft jedes Design und nimmt sich die Zeit mit Ihnen vor der Produktion zu überprüfen. Dadurch wird sichergestellt , das Schaltungsdesign für die Fertigung bereit ist, und die Bretter die Leistung , die Sie erwarten liefern. Wir garantieren die Qualität unserer Flex PCB Teile und Komponenten.
Una razón clave por Wells es considerado ampliamente como un fabricante de PCB superior es nuestro compromiso inquebrantable con la calidad. Nuestros cheques experimentado equipo de diseño y cada uno se toma el tiempo para revisar con usted antes de la producción. Esto asegura que el diseño del circuito está listo para su fabricación, y sus tablas entregará el rendimiento que espera. Le garantizamos la calidad de nuestras piezas y componentes PCB flexible.
Un motivo principale per cui Wells è ampiamente considerato come uno dei migliori produttori di PCB è il nostro costante impegno per la qualità. I nostri controlli team di esperti ogni disegno e prende il tempo per rivedere con voi prima della produzione. In questo modo la progettazione di circuiti è pronto per la produzione, e le vostre tavole consegnerà le prestazioni che ci si aspetta. Garantiamo la qualità delle nostre parti PCB Flex e componenti.
A principal razão por que Wells é amplamente considerado como um fabricante de PCB superior é o nosso compromisso inabalável com a qualidade. Nossos cheques equipe experiente cada projeto e leva um tempo para analisá-lo com você antes da produção. Isso garante que o desenho do circuito está pronto para fabricação, e suas placas vai entregar o desempenho que você espera. Nós garantimos a qualidade dos nossos Flex peças e componentes PCB.
أحد الأسباب الرئيسية لماذا يعتبر على نطاق واسع ويلز اكبر منتج PCB هو التزامنا الثابت بالجودة. لدينا فريق من ذوي الخبرة الشيكات كل تصميم ويأخذ الوقت لمراجعة معك قبل الإنتاج. وهذا ما يضمن تصميم الدوائر جاهز للتصنيع، وسوف المجالس الخاصة بتسليم الأداء الذي تتوقعه. ونحن نضمن نوعية لدينا المرن أجزاء PCB والمكونات.
Ένας βασικός λόγος για τον οποίο Wells θεωρείται ευρέως ως ένας κορυφαίος κατασκευαστής PCB είναι ακλόνητη δέσμευσή μας για την ποιότητα. Έμπειροι έλεγχοι ομάδα μας κάθε σχέδιο και παίρνει το χρόνο να το επανεξετάσει μαζί σας πριν από την παραγωγή. Αυτό εξασφαλίζει το σχεδιασμό κυκλωμάτων είναι έτοιμη για την κατασκευή και συμβούλια θα παραδώσει την απόδοση που περιμένετε. Εγγυόμαστε την ποιότητα των flex τμημάτων PCB και τα συστατικά μας.
'N Belangrike rede waarom Wells wyd beskou as 'n top PCB vervaardiger is ons onwrikbare verbintenis tot kwaliteit. Ons ervaar span tjeks elke ontwerp en neem die tyd om dit te hersien met jou voor produksie. Dit verseker die kring ontwerp is gereed vir die vervaardiging, en jou borde sal die prestasie wat jy verwag lewer. Ons waarborg die gehalte van ons flex PCB onderdele en komponente.
Një arsye kryesore pse Wells është konsideruar gjerësisht si një prodhues i lartë PCB është angazhimi ynë i palëkundur për të cilësisë. Kontrollon tanë me përvojë e ekipit çdo dizajn dhe merr kohë për të shqyrtuar atë me ju para se të prodhimit. Kjo siguron dizajni qark është e gatshme për prodhim, dhe bordet e tu do të të japë performancën ju presim. Ne të garantuar cilësinë e pjesëve tona PCB përkul dhe komponente.
  privacy.google.com  
Dacă intenționați să vizitați cabina noastră, vă rugăm să faceți clic pe pictograma REZERVARE pentru a completa formularul de mai jos. Așteptăm cu nerăbdare să vă vedem la standul nostru. Inginerii noștri profesioniști sunt gata să vă ajute.
NRA Show is one of the world's largest food and equipment exhibitions. It brings the hospitality industry leaders together, including operators in food and equipment businesses. Exhibitors from nearly 30 countries are in the show to set the trend and display new items. It is considered a significant fair to learn new food technology and trends at first hand.For more details of these machines, please see the following information. If you plan to visit our booth, please click RESERVATION icon to fill in the following form.We look forward to seeing you at our booth. Our professional engineers are ready to assist you.
NRA Show est l'un des plus grands salons mondiaux de l'alimentation et de l'équipement. Il rassemble les leaders de l'industrie hôtelière, y compris les opérateurs des secteurs de l'alimentation et de l'équipement. Des exposants de près de 30 pays sont présents pour définir la tendance et afficher de nouveaux articles. Il est considéré comme un salon important d’apprendre de nouvelles technologies et tendances alimentaires. Pour plus de détails sur ces machines, veuillez vous reporter aux informations suivantes. Si vous prévoyez de visiter notre stand, veuillez cliquer sur l'icône RESERVATION pour remplir le formulaire suivant. Nous avons hâte de vous voir à notre stand. Nos ingénieurs sont prêts à vous aider.
Die NRA Show ist eine der weltweit größten Messen für Nahrungsmittel und Ausrüstung. Sie bringt die Marktführer der Hotellerie zusammen, einschließlich der Betreiber von Lebensmittel- und Ausrüstungsbetrieben. Aussteller aus fast 30 Ländern zeigen in der Messe den Trend und präsentieren neue Produkte. Es gilt als eine bedeutende Messe, neue Lebensmitteltechnologie und Trends aus erster Hand zu lernen. Weitere Informationen zu diesen Computern finden Sie in den folgenden Informationen. Wenn Sie unseren Stand besuchen möchten, klicken Sie bitte auf das RESERVIERUNGS-Symbol, um das folgende Formular auszufüllen. Wir freuen uns auf Ihren Besuch auf unserem Stand. Unsere professionellen Ingenieure sind bereit, Ihnen zu helfen.
NRA Show es una de las exhibiciones de alimentos y equipos más grandes del mundo. Reúne a los líderes de la industria de la hospitalidad, incluidos los operadores de negocios de alimentos y equipos. Los expositores de casi 30 países están en el show para establecer la tendencia y mostrar nuevos artículos. Se considera una feria importante para conocer de primera mano nuevas tecnologías y tendencias alimentarias. Para obtener más detalles de estas máquinas, consulte la siguiente información. Si planea visitar nuestro stand, haga clic en el ícono de RESERVACIÓN para completar el siguiente formulario. Esperamos verte en nuestro stand. Nuestros ingenieros profesionales están listos para ayudarlo.
NRA Show è una delle più grandi mostre di cibo e attrezzature del mondo. Riunisce i leader dell'industria dell'ospitalità, compresi gli operatori del settore alimentare e delle attrezzature. Gli espositori provenienti da quasi 30 paesi sono presenti nello spettacolo per impostare la tendenza e visualizzare nuovi articoli. È considerata una fiera importante per imparare in prima persona nuove tecnologie e tendenze alimentari. Per ulteriori dettagli su queste macchine, vedere le seguenti informazioni. Se hai intenzione di visitare il nostro stand, fai clic sull'icona di PRENOTAZIONE per compilare il seguente modulo. Non vediamo l'ora di vederti al nostro stand. I nostri ingegneri professionisti sono pronti ad assisterti.
  7 Résultats www.osdel.me.kyoto-u.ac.jp  
Acasă sau în mișcare, Asistentul Google este întotdeauna gata să vă ajute. Când îi puneți o întrebare Asistentului sau îi spuneți ce să facă, acesta folosește date din alte servicii Google pentru a vă oferi ceea ce vă trebuie.
Whether you are at home, or on the go, your Assistant is always ready to help. When you ask your Assistant a question or tell it what to do, it uses data from other Google services to get you what you need. For example, if you ask “What coffee shops are nearby?” or “Do I need an umbrella tomorrow?” your Assistant uses information from Maps and Search as well as your location, interests and preferences to give you the most relevant answer. You can always visit the My Activity tool to view or delete data that is collected from interactions with your Assistant.
Que vous soyez à la maison ou en déplacement, votre assistant est toujours prêt à vous aider. Lorsque vous lui demandez quelque chose, il utilise des données provenant d'autres services Google pour y répondre. Par exemple, si vous lui demandez "Quels sont les cafés dans les environs ?" ou "Est-ce que j'aurai besoin d'un parapluie demain ?", votre assistant utilise des informations provenant de Google Maps et de la recherche Google, ainsi que votre position, vos centres d'intérêt et vos préférences, pour vous donner la réponse la plus pertinente. Consultez l'outil Mon activité pour voir ou supprimer les données recueillies lors de vos interactions avec votre assistant.
Ob zu Hause oder unterwegs, Ihr Google Assistant unterstützt Sie bei alltäglichen Aufgaben. Wenn Sie Ihrem Assistant eine Frage stellen oder einen Auftrag erteilen, werden Daten von anderen Google-Diensten genutzt, um Ihnen zu helfen. Wenn Sie zum Beispiel fragen "Welche Cafés gibt es in der Nähe?" oder "Brauche ich morgen einen Schirm?", verwendet Ihr Assistant Informationen aus Maps oder der Google-Suche sowie Ihren Standort, Ihre Interessen und Einstellungen, um Ihnen die beste Antwort zu geben. Sie können die Daten Ihrer Interaktionen mit Assistant jederzeit unter Meine Aktivitäten ansehen oder löschen.
El Asistente siempre está listo para ayudarte, estés donde estés. Cuando le haces una pregunta o le dices qué quieres que haga, el Asistente utiliza los datos de otros servicios de Google para ayudarte con lo que necesitas. Por ejemplo, si le preguntas "¿Qué cafeterías hay cerca?" o "¿Necesitaré un paraguas mañana?", el Asistente utilizará información de Maps y de la Búsqueda, así como tu ubicación, tus intereses y tus preferencias, para ofrecerte la respuesta más relevante. Puedes acceder en cualquier momento a la herramienta Mi actividad para consultar o eliminar los datos recopilados de tus interacciones con el Asistente.
L'Assistente Google è sempre pronto ad aiutarti, a casa oppure ovunque ti trovi. Quando gli fai una domanda o gli dici cosa fare, l'Assistente utilizza i dati degli altri servizi Google per soddisfare la tua richiesta. Ad esempio, se chiedi "Ci sono bar nelle vicinanze?" oppure "Domani pioverà?", il tuo Assistente utilizza informazioni presenti in Google Maps o nella Ricerca Google nonché la tua posizione, i tuoi interessi e le tue preferenze per darti la risposta più pertinente. Puoi sempre utilizzare lo strumento Le mie attività per visualizzare o eliminare i dati raccolti dalle interazioni con il tuo Assistente.
في المنزل أوخلال التنقل، المُساعد متوفّر دائمًا أينما تواجدت. عندما تطرح سؤالاً ما على مُساعدك الخاص، فإنه يجمع البيانات من خدمات Google الأخرى لمساعدتك على الحصول على ما تحتاجه. على سبيل المثال، إذا طرحت السؤال "ما هي المقاهي المجاورة؟" أو "هل سأحتاج إلى مظلة غداً؟" سيجمع المُساعد معلومات من الخرائط والبحث بالإضافة إلى موقعك، اهتماماتك وتفضيلاتك ليعطيك أفضل إجابة. يمكنك دائماً زيارة أداة My Activity من أجل استعراض أو محي البيانات التي تم جمعها خلال التفاعل مع المُساعد.
Είτε είστε στο σπίτι είτε εν κινήσει, ο Βοηθός είναι πάντα έτοιμος να σας βοηθήσει. Όταν κάνετε μια ερώτηση στον Βοηθό ή του δίνετε εντολές, χρησιμοποιεί δεδομένα από άλλες υπηρεσίες Google για να σας εξυπηρετήσει. Για παράδειγμα, εάν ρωτήσετε "Υπάρχουν καφετέριες σε κοντινή απόσταση;" ή "Θα χρειαστώ ομπρέλα αύριο;", ο Βοηθός σας χρησιμοποιεί πληροφορίες από τους Χάρτες και την Αναζήτηση, καθώς και την τοποθεσία, τα ενδιαφέροντα και τις προτιμήσεις σας, για να σας δώσει την πιο σχετική απάντηση. Μπορείτε πάντα να επισκέπτεστε το εργαλείο Η δραστηριότητά μου, για να δείτε ή να διαγράψετε δεδομένα τα οποία έχουν συλλεχθεί από τις αλληλεπιδράσεις με τον Βοηθό σας.
Of u nu thuis of onderweg bent: de Google Assistent staat altijd voor u klaar. Wanneer u de Assistent een vraag stelt of een opdracht geeft, gebruikt deze gegevens uit andere Google-services om te vinden wat u nodig heeft. Als u bijvoorbeeld vraagt 'What coffee shops are nearby?' (Welke koffiebars zijn er in de buurt?) of 'Do I need an umbrella tomorrow?' (Heb ik morgen een paraplu nodig?), gebruikt de Assistent informatie uit Maps en Google Zoeken in combinatie met uw locatie, interesses en voorkeuren om u het meest relevante antwoord te geven. U kunt altijd de tool Mijn activiteit gebruiken om gegevens te bekijken of te verwijderen die zijn verzameld uit uw interactie met de Assistent.
  my.elvisti.com  
Înregistrează-te chiar acum şi distrează-te citind mii de profiluri, discutând pe chat şi trimiţând mesaje. Există o mulţime de persoane fără pereche gata să discute pe chat cu tine chiar acum. Încearcă această modalitate dinamică de a cunoaşte persoane noi!
Meet someone new on Hot or Not to have a night out with in the vibrant Bairro Alto or at Cais do Sodré. Join now and have fun going through thousands of profiles, chatting and sending messages. There's lots of single people available to chat now. Try this dynamic way to meet new people! Who knows - you may end up falling in love with someone in your area.
Inscris-toi gratuitement sur Hot or Not, parcours les profils des personnes qui t'intéressent et amuse-toi! De nombreuses personnes t'attendent sur Hot or Not pour partager de bons moments à Lisbonne. Essaie Hot or Not dès aujourd'hui, tu ne le regretteras pas ! Qui sait l'amour est peut-être à portée de clic.
Lerne jemaden kennen bei Hot or Not, mit dem Du Dir die Nacht im pulsierenden Bairro Alto oder in Cais do Sodré um die Ohren schlagen kannst. Melde Dich jetzt an, und browse sofort durch Tausende Profile, chatte, flirte und hab Spaß. Es gibt viele Songles bei Hot or Not, aber auch Leute, die auf der Suche nach neuen Freunden sind. Probiere diese dynamische Art, neue Leute in Lissabon kennenzulernen!
Conoce en Hot or Not al alguien nuevo con quien salir por la noche al vibrante Bairro Alto, o a Cais do Sodré. Regístrate ahora y pásalo bien navegando por miles de perfiles, chateando, y enviado mensajes. Hay muchas personas solteras disponibles ahora mismo, ¡prueba esta dinámica forma de conocer gente! Quien sabe, podrías terminar enamorándote de alguien que tengas muy cercano.
Quer fazer novos amigos e amigas em Lisboa? O Hot or Not é um jeito fácil, dinâmico e muito divertido de encontrar pessoas perto de você. A capital portuguesa conta com muitos miradouros para se admirar acompanhado, então por que ficar sozinho? Desfrute hoje mesmo de uma noite animada no Bairro Alto ou no Cais do Sodré com alguém especial. Entre no Hot or Not, visite milhares de perfis e conheça homens solteiros e mulheres solteiras disponíveis para conversar e namorar em Lisboa. Você pode fazer amizades, ou até mesmo se apaixonar por alguém da sua região.
هل تريد صداقات جديدة في ليشبونة؟ من السهل إيجاد ذكور و إناث في و حول العاصمة البرتغالية مع بادوو. لماذا تكون وحدك بينما يمكنك التواجد مع شخص مميز في أنحاء المدينة؟ يمكنك إنشاء صداقات جديدة، المغازلة، الإستمتاع أو بدأ علاقة الآن، مجانا. إلتقي بشخص جديد على بادوو للحصول على ليلة رائعة في بايرو آلتو أو كايس دو سودري. إنضم الآن و إستمتع عبر تصفح الآلاف من الصفحات، الدردشة و المراسلة. هناك العديد من العزاب ينتظرونك من أجل الدردشة. جرب هذه الطريقة الديناميكية للإلتقاء بأناس جدد! من يعلم ربما تنتهي بقصة حب مع أحد من منطقتك.
  3 Résultats www.kodaly.gr  
Măştile sunt frumoase şi uimitoare, care o face un ochi-catcher în sine. Dacă purtaţi măşti, să fie gata pentru a atrage atentia pentru a va avea cu siguranţă le in drumul tau. Purta masti de filigran de metal şi să fie parte din gradul de sofisticare al veneţienilor din trecutul îndepărtat.
L’un des masques préférés par les amateurs de carnaval de Venise sont des masques de métal en filigrane. Ces masques en métal chics ont été considérés comme un luxe et des masques de style pour les bals masqués, non seulement à Venise, en Italie, mais aussi dans les partis mascarade partout. Ces types de masques sont très populaires car il dispose d’orfèvrerie délicate avec des dessins de bijoux qui incluent l’or, l’argent et strass. Les masques en métal filigrane a points exquis de la dentelle, des courbes et des motifs, souvent inspirés par des dessins de travail françaises et italiennes. Les masques en métal filigrane implique discussions élégantes et gracieuses, généralement délicatement soudées ensemble pour créer un morceau de discrimination d’œuvres d’art. Le métier-travail implique finition soignée et une sensation qui rend les masques en métal un must have dans toute boule de mascarade ou un défilé. Les masques sont belles et magnifique, ce qui en fait un eye-catcher en elle-même. Si vous portez des masques, être prêt à attirer l’attention pour vous aurez sûrement les avoir dans votre chemin. Porter un masque de métal en filigrane et de faire partie de la sophistication des Vénitiens du passé lointain.
Eine momentan sehr beliebte Art von venezianischen Masken sind die Filigranmasken aus Metall. Diese edlen Metall Masken werden als stilvolles und luxuriöses Accessoire nicht nur beim Karneval in Venedig in Betracht gezogen, sondern werden auf Maskenbällen und Festivals weltweit getragen. Die Besonderheiten der Masken sind die kunstfertigen Metallarbeiten, welche von schlicht bis extravagant reichen. Die filigranen Arbeiten sind gekennzeichnet durch exquisite Stiche mit Spitzen, geschwungenen Elementen sowie Motiven, die oft von französischen und italienischen Kunstmotiven inspiriert sind. Manche Design sind mit Gold, Silber und Strass Steinen veredelt. Jede einzelne der filigranen Metall Masken beinhaltet ein anderes Thema, welches elegantes und anmutig umgesetzt wurde, um diese anspruchsvollen Kunstwerke aus Metall zu schaffen. Die handwerklich Arbeit ist gekennzeichnet durch akribische Verarbeitung und Haptik, die die Metall Masken ein Muss für jedes Festival oder Maskenball machen. Die künstlerische Vielfalt ist atemberaubend, jede Maske für sich ist ein Blickfang. Die Aufmerksamkeit der umstehenden Betrachter ist dem Träger solch einer Maske bei einer öffentlichen Veranstaltung gewiss.
Una de las máscaras venecianas preferidos por los asistentes al carnaval son las máscaras de filigrana de metal. Estas máscaras de metal elegantes han sido considerados como un lujo y estilo de las máscaras de bailes de máscaras, no sólo en Venecia, Italia, sino también en fiestas de disfraces en todo el mundo. Este tipo de máscaras son muy populares ya que cuenta con carpintería metálica delicada con diseños de joyería que incluyen oro, plata y diamantes de imitación. Las máscaras de metal filigrana tiene puntos de exquisitos encajes, las curvas y motivos, a menudo inspirados en diseños de trabajo franceses e italianos. Las máscaras de metal filigrana consiste en hilos elegante y grácil, por lo general con delicadeza soldados juntos para crear una pieza de discriminación de obras de arte. El trabajo artesanal consiste en los esmerados acabados y la sensación que hace que las máscaras de metal a debe tener en cualquier baile de máscaras o desfile. Las máscaras son hermosas y sorprendentes, lo que lo convierte en un punto de atracción en sí mismo. Si usted usa las máscaras, estar listo para llamar la atención ya que seguramente los tendrá en su camino. Use máscaras de filigrana de metal y ser parte de la sofisticación de los venecianos del pasado lejano.
Una delle maschere preferite dai veneziani frequentatori di Carnevale sono le maschere di metallo in filigrana. Queste maschere di metallo eleganti sono stati considerati come un lusso e maschere moda per balli in maschera non solo a Venezia, Italia, ma anche feste in maschera in tutto il mondo. Questi tipi di maschere sono popolari perché dotato di metallo delicato, con disegni di gioielli che includono oro, argento e strass. Le maschere di metallo in filigrana ha punti squisiti di pizzo, curve e motivi, spesso ispirati a disegni di lavoro italiani e francesi. Le maschere di metallo in filigrana coinvolge le discussioni eleganti e aggraziate, di solito delicatamente saldati insieme per creare un pezzo discriminante di opere d’arte. L’imbarcazione-lavoro comporta finiture curate e la sensazione che rende le maschere di metallo un must in ogni ballo in maschera e sfilata. Le maschere sono bellissime e mozzafiato, che lo rende un eye-catcher in sé. Se si indossano le maschere, essere pronti ad attirare l’attenzione per voi sarà sicuramente loro hanno nel vostro cammino. Indossare maschere di metallo in filigrana e far parte della sofisticazione dei veneziani dal lontano passato.
  2 Résultats docteam.mageia.nl  
Macaraua de tip portal din aluminiu se livrează gata de conectare şi gata de funcţionare.
Power supply 400 V / 16 Amp. 50 Hz, 5-pole with switch (standard version).
Le portique en aluminium est livré prêt à être raccordé et à être mis en service
inkl. Prüfprotokoll elektrischer Geräte gemäß DIN VDE 0701/0702, BetrSichV, BGV A 3 (ausgestellt durch unseren Elektromeister-Betrieb)
Apăsați pe Gata cînd sînteți pregătit.
Cliquer sur Terminer quand tout est correct..
Haga click en Hecho cuando esté listo.
Quando hai completato premi Finito
Κάντε κλικ στο Έγινε όταν είστε έτοιμος-η.
Klikoe Bërë kur ju jeni gati.
Click Done when you're ready.
Klaku sur Finata kiam vi estos preta.
Kui kõik on valmis, klõpsake nupule Tehtud.
Klik Selesai jika sudah siap.
Нажмите кнопку Выполнено, когда настройки будут завершены.
Hazır olunca Bitti' yi tıklayın.
  www.ceausescu.org  
În acea zi, armata a fraternizat cu demonstrantii, hotarând sa apere împreuna cu ei victoria obtinuta. În 21 decembrie, în Piata Operei, peste o suta de mii de glasuri scandau: "Suntem gata sa murim!".
The population of Timisoara did initiate the Romanian Revolution. From December 16 to 20, 1989, it waged, by itself, a fierce war with one of the most powerful and hateful repressive systems of the world. It was a ferocious fight; it is only us, the people of Timisoara, who are aware of its real proportions. On one side there was the barehanded population, on the other there were the Securitate, the Militia, the Army and the zealous troops of party activists. However, all the means and methods of repression proved fruitless when confronted with the wish for freedom of the people of Timisoara and their determination to be victorious. Neither the arrests, nor the harassment, not even the mass murders could stop them. Each bullet that was fired brought another hundred freedom- fighters onto the battlefield of the Revolution. And indeed we did win. On December 20, 1989 Timisoara was irrevocably in the population's hands and it turned into a free city within the huge prison that Romania had become. All of the city's revolutionary activity was led from the platform in the Opera Square by the Frontul Democratic Romanesc (Romanian Democratic Front), the mouthpiece of the Revolution of Timisoara at that time. On the same day the army fraternized with the demonstrators and vowed to defend the acquired victory together with them. On December 21, over 100.000 voices were chanting in the Opera Square: "We are ready to die".
Die Bevölkerung der Stadt Temeswar war der Initiator der Rumänischen Revolution. Sie führte zwischen dem 16. und 20. Dezember 1989 allein einen unerbittlichen Krieg gegen eines der stärksten und grässlichsten Unterdrückungssysteme der Welt. Es war eine schreckliche Spannung, die nur wir Temeswarer in ihrem wirklichen Ausmass kennen. Auf der einen Seite die unbewaffnete Bevölkerung, auf der anderen die Securitate, die Miliz, die Armee und die diensteifrigen Truppen der Parteifunktionäre. Alle Unterdrückungsmittel und Methoden erwiesen sich als unwirksam vor dem Freiheitsdrang der Temeswarer und ihrer Entschiedenheit zu siegen. Weder die Verhaftungen, noch die Belästigungen, ja nicht einmal der Massenmord, konnte sie aufhalten. Jede gefeuerte Kugel brachte weitere hundert Kämpfer auf die Barrikaden der Revolution. Und wir haben gesiegt. Am 20. Dezember 1989 geriet Temeswar vollkommen unter die Herrschaft der Bevölkerung und wurde somit eine freie Stadt in dem grossen Gefängnis, in das sich Rumänien in jenen Tagen verwandelt hatte. Die gesamte Tätigkeit der Stadt wurde seitens der Rumänischen Demokratischen Front, zu jenem Zeitpunkt Exponent der Temeswarer Revolution, von der Tribüne auf dem Opernplatz aus geleitet. Am selben Tag verbrüderte sich die Armee mit den Demonstranten und beschloss gemeinsam mit ihnen den erzielten Sieg zu verteidigen. Am 21. Dezember riefen auf dem Opern Platz mehr als hunderttausend Stimmen: "Wir sind bereit zu sterben."
  www.e-marine.nl  
Aproape gata
Your Czech Airlines
  5 Résultats www.leerorkest.nl  
Pe locuri! Fiți gata! START! – OvidiuRo pornește Caravana de recrutare pentru grădiniță -
On your mark! Get set! GO! – OvidiuRo Deploys the Gradinita Registration Caravan
  5 Résultats www.aljt.com  
Producător de supe premium şi alimente gata preparate: Nagel-Group a putut convinge în cadrul unei licitaţii pentru serviciile complete de depozitare ale acestei companii.
Desde la fundación de nuestra empresa familiar y tradicional, toda nuestra actividad gira en torno a ustedes: nuestros clientes.
Desuden blev flytningen til den nye beliggenhed brugt som anledning til at optimere lagerprocesserne. Det betød bl.a., at 30 medarbejdere skulle oplæres i at betjene det nye system.
Výrobca prémiových polievok a hotových jedál: Vo verejnej súťaži na komplexné skladovacie služby dokázala presvedčiť spoločnosť Nagel-Group.
  2 Résultats wheelsandtime.com  
Agenții noștri de pe chat sunt gata să răspundă la orice întrebări și să vă ghideze pașii.
Οι ομάδα άμεση υποστήριξης είναι έτοιμη να απαντήσει σε οποιαδήποτε ερώτηση με ενεργό μέσω του live chat και να σας καθοδηγήσει.
  2 Résultats wordplanet.org  
12 De aceea voi fi gata să vă aduc totdeauna aminte de lucrurile acestea, măcar că le ştiţi, şi sînteţi tari în adevărul pe care -l aveţi.
12 Wherefore I will not be negligent to put you always in remembrance of these things, though ye know them, and be established in the present truth.
12 Voilà pourquoi je prendrai soin de vous rappeler ces choses, bien que vous les sachiez et que vous soyez affermis dans la vérité présente.
12 Darum will ich's nicht lassen, euch allezeit daran zu erinnern, wiewohl ihr's wisset und gestärkt seid in der Wahrheit, die bei euch ist.
12 Por esto, yo no dejaré de amonestaros siempre de estas cosas, aunque vosotros las sepáis, y estéis confirmados en la verdad presente.
12 Perciò avrò cura di ricordarvi del continuo queste cose, benché le conosciate, e siate stabiliti nella verità che vi è stata recata.
12 Pelo que não deixarei de exortar-vos sempre acerca destas coisas, ainda que bem as saibais, e estejais confirmados na presente verdade.
12 لِذَلِكَ لاَ أُهْمِلُ أَنْ أُذَكِّرَكُمْ دَائِماً بِهَذِهِ الأُمُورِ، وَإِنْ كُنْتُمْ عَالِمِينَ وَمُثَبَّتِينَ فِي الْحَقِّ الْحَاضِرِ.
12 Daarom zal ik niet verzuimen u altijd daarvan te vermanen, hoewel gij het weet, en in de tegenwoordige waarheid versterkt zijt.
12 それだから、あなたがたは既にこれらのことを知っており、また、いま持っている真理に堅く立ってはいるが、わたしは、これらのことをいつも、あなたがたに思い起させたいのである。
12 Daarom sal ek nie nalaat om julle altyd hieraan te herinner nie, alhoewel julle dit weet en vasstaan in die waarheid wat by julle is.
12 لهذا از پیوسته یاد دادن شما از این امور غفلت نخواهم ورزید، هرچند آنها را می‌دانید، و در آن راستی که نزد شما است استوار هستید.
12 Затова всякога ще бъда готов да ви напомням за тия работи, ако и да ги знаете и да сте утвърдени в истината, която сега държите.
12 Zato ću vas uvijek na to podsjećati premda to znate i utvrđeni ste u primljenoj istini.
12 Protož nezanedbámť vždycky vám připomínati těch věcí, ačkoli umělí i utvrzení jste v přítomné pravdě.
12 Derfor vil jeg ikke forsømme altid at påminde eder om delte, ihvorvel I vide det og ere befæstede i den Sandhed, som er til Stede hos os.
12 Sentähden minä aina aion muistuttaa teitä tästä, vaikka sen tiedättekin ja olette vahvistetut siinä totuudessa, joka teillä on.
12 इसलिये यद्यपि तुम ये बातें जानते हो, और जो सत्य वचन तुम्हें मिला है, उस में बने रहते हो, तौभी मैं तुम्हें इन बातों की सुधि दिलाने को सर्वदा तैयार रहूंगा।
12 Annakokáért nem mulasztom el, hogy mindenkor emlékeztesselek titeket ezekre, hogy tudjátok ezeket, és erõsek vagytok a jelenvaló igazságban.
12 Þess vegna ætla ég mér ávallt að minna yður á þetta, enda þótt þér vitið það og séuð staðfastir orðnir í þeim sannleika, sem þér nú hafið öðlast.
12 Derfor vil jeg alltid komme til å minne eder om dette, enda I vet det og er grunnfestet i sannheten, som er hos eder;
12 Przetoż nie zaniedbam was zawsze upominać o tych rzeczach, chociażeście umiejętni i utwierdzeni w teraźniejszej prawdzie.
12 Для того я никогда не перестану напоминать вам о сем, хотя вы то и знаете, и утверждены в настоящей истине.
12 Därför kommer jag alltid att påminna eder om detta, fastän I visserligen redan kännen det och ären befästa i den sanning som har kommit till eder.
12 Onun için, her ne kadar bunları biliyorsanız ve sahip olduğunuz gerçekle pekiştirilmişseniz de, bunları size her zaman anımsatacağım.
12 Bởi vậy cho nên, dầu anh em biết rõ ràng và chắc chắn trong lẽ thật hiện đây, tôi cũng sẽ nhắc lại những điều đó cho anh em chẳng thôi.
12 তোমরা তো এসব জানো আর য়ে সত্য তোমাদের দেওয়া হয়েছে তার সঙ্গে তোমরা দৃঢ়ভাবে যুক্ত রয়েছ; কিন্তু এগুলি মনে রাখতে আমি সর্বদা তোমাদের সাহায্য করব৷
12 ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਸਭ ਜਾਣਦੇ ਹੋ। ਉਸ ਸੱਚ ਵਿੱਚ ਦ੍ਰਿੜ ਰਹੋ ਜੋ ਹੁਣ ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚ ਹੈ। ਪਰ ਮੈਂ ਇਨ੍ਹਾਂ ਗੱਲਾਂ ਨੂੰ ਚੇਤੇ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਹਮੇਸ਼ਾ ਤੁਹਾਡੀ ਮਦਦ ਕਰਾਂਗਾ।
12 Kwa hiyo nitakuwa tayari kuwakumbusha hayo siku zote, ijapokuwa mnayajua na kuthibitishwa katika kweli mliyo nayo.
12 Sidaas daraaddeed anigu had iyo goorba diyaar baan u ahaan doonaa inaan waxyaalahan idin xusuusiyo, in kastoo weliba aad taqaaniin oo laydinku adkeeyey runta aad haysataan.
12 તમે આ બાબતો જાણો છો. તમને જે સત્ય પ્રગટ થયું છે તેમાં તમે ઘણા સ્થિર છો. પરંતુ આ બાબતોનું સ્મરણ કરાવવામાં હું હંમેશ તમને મદદ કરીશ.
12 ಆದದರಿಂದ ನೀವು ಈ ಸಂಗತಿಗಳನ್ನು ತಿಳಿದ ವರಾಗಿ ಈಗಿನ ಸತ್ಯದಲ್ಲಿ ಸ್ಥಿರವಾಗಿದ್ದರೂ ಇವುಗಳನ್ನು ಯಾವಾಗಲೂ ನಿಮಗೆ ಜ್ಞಾಪಕಕೊಡುವದಕ್ಕೆ ನಾನು ಎಂದಿಗೂ ಅಲಕ್ಷ್ಯಮಾಡುವದಿಲ್ಲ.
12 ତୁମ୍ଭେ ଏହି କଥା ଜାଣ। ତୁମ୍ଭଠା ରେ ବର୍ତ୍ତମାନ ଥିବା ସତ୍ଯ ରେ, ତୁମ୍ଭେ ଅତି ଦୃଢ଼ ଅଟ। କିନ୍ତୁ ମୁଁ ସବୁବେଳେ ଏହି କଥାଗୁଡ଼ିକ ମନେ ପକାଇବା ପାଇଁ ସାହାୟ୍ଯ କରୁଥିବି।
12 Kaya't magiging handa akong lagi na ipaalaala ko sa inyo ang mga bagay na ito, bagama't inyong nalalaman, at kayo'y pinatitibay sa katotohanang nasa inyo.
12 కాబట్టి మీరు ఈ సంగతులను తెలిసికొని మీరంగీకరించిన సత్యమందు స్థిరపరచబడియున్నను, వీటినిగూర్చి ఎల్లప్పుడును మీకు జ్ఞాపకము చేయుటకు సిద్ధముగా ఉన్నాను.
12 اِس لِئے مَیں تُمہیں یہ باتیں یاد دِلانے کو ہمیشہ مُستعِد رہُوں گا اگرچہ تُم اُن سے واقِف اور اُس حق بات پر قائِم ہو جاؤ جو تُمہیں حاصِل ہے۔
12 അതുകൊണ്ടു നിങ്ങൾ അറിഞ്ഞവരും ലഭിച്ച സത്യത്തിൽ ഉറെച്ചു നില്ക്കുന്നവരും എന്നു വരികിലും ഇതു നിങ്ങളെ എപ്പോഴും ഓർപ്പിപ്പാൻ ഞാൻ ഒരുങ്ങിയിരിക്കും.
  www.hassanameli.it  
Daca clienții dumneavoastră au nevoie de ajutor la navigarea pe paginile de internet, noi suntem gata să vă ajutăm. Prin intermediul de Online-Chat, funcția de Call-Back sau o legătură directă de IP noi oricând stăm la dispoziția clienților dvs în numele dvs, pentru a-i ajuta.
У Вас есть оборудование или программное обеспечение, использование которого требует дополнительных инструкций? Если это так, мы с радостью представляем нашу линию поддержки. Мы предлагаем своим клиентам поддержку по всем каналам связи, избавляя Вас от всех проблем и давая Вам возможность уделить внимание более важным для Вас вопросам. Пожалуйста, не стесняйтесь присылать нам свои пожелания и предложения!
Da li imate hardver ili softver za koji Vam je potrebno uputstvo? Rado ćemo Vam pružiti pomoć, da bi ste se uverili u kvalitet naše linije za podršku. Mi smo tu za vaše klijente na svakom nivou komunikacije kako bismo unapredili vaš sistem poslovanja, čime vam dajemo prostor za vaše dalje usavršavanje. Naše reference u oblasti hardver i softver podrške su među najboljim. Ne ustručavajte se da nas pozovete!
  upaite.lt  
”Sunt gata pentru întrebări, sugestii, mă uit la tine, la dânsa, mă uit în interiorul…
”I am ready for questions, suggestions, I look at you, I look at her, I…
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow