signal – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      75'771 Ergebnisse   8'474 Domänen   Seite 10
  4 Résultats www.google.co.th  
In general, a cell phone connects to the Internet with the same wireless signal used to make a phone call. Your phone connects to a cell tower in the area, which then connects you to the Internet. Because transferring data between mobile devices and the Internet can get expensive, service providers charge for data plans.
En règle générale, les téléphones mobiles utilisent le même signal sans fil pour se connecter à Internet et pour effectuer des appels téléphoniques. Votre téléphone se connecte à une antenne de téléphonie mobile proche, qui vous connecte à Internet. Vu le coût élevé que le transfert des données entre un appareil mobile et Internet peut occasionner, les opérateurs facturent des forfaits de données spécifiques.
Generell verbinden sich Mobiltelefone über das gleiche Funksignal mit dem Internet, das auch für Anrufe verwendet wird. Ihr Telefon stellt eine Verbindung zu einem Sendemast in Ihrer Nähe her, der Sie wiederum mit dem Internet verbindet. Da die Datenübertragung zwischen Mobilgeräten und dem Internet kostenintensiv werden kann, berechnen Internetanbieter Datentarife.
En general, un teléfono móvil se conecta a Internet con la misma señal inalámbrica que se utiliza para realizar una llamada telefónica. Tu teléfono se conecta a una antena de telefonía de la zona que, a su vez, conecta tu teléfono a Internet. Los proveedores de servicios cobran por los planes de datos debido a que la transferencia de datos entre los dispositivos móviles e Internet puede llegar a ser costosa.
In genere un cellulare si connette a Internet con lo stesso segnale wireless utilizzato per le telefonate. Il telefono si collega a un ripetitore per telefonia mobile della zona, che poi stabilisce la connessione a Internet. Poiché il trasferimento di dati tra dispositivi mobili e Internet può diventare costoso, i provider di servizi offrono dei piani dati.
بصفة عامة، يتصل الهاتف الخلوي بالإنترنت بنفس الإشارة اللاسلكية المستخدمة في إجراء اتصال هاتفي. ويتصل هاتفك ببرج الهاتف الخلوي الموجود بالمنطقة، والذي يعمل بدوره على توصيلك بالإنترنت. ونظرًا للتكلفة الباهظة لنقل البيانات بين أجهزة الجوّال وشبكة الإنترنت، يعمل مزوّدو الخدمة على فرض رسوم على أساس خطط البيانات.
Over het algemeen maken mobiele telefoons verbinding met internet via het signaal dat ook wordt gebruikt om te bellen. Uw telefoon maak verbinding met een telefoonmast in de omgeving, die u vervolgens verbinding geeft met internet. Omdat het overdragen van data tussen mobiele apparaten en internet duur kan zijn, brengen internetproviders kosten in rekening voor data-abonnementen.
基本的に、携帯電話からインターネットに接続するときに使われるワイヤレス信号は、電話をかけるときに使われるのと同じものです。携帯電話は、最寄りの基地局に接続し、その基地局からインターネットへの接続が行われます。 携帯端末とインターネットの間でのデータ転送にはコストがかかるため、サービス プロバイダのデータ プランは有料となっています。
Obecně lze říci, že se mobilní telefony připojují k internetu pomocí stejného bezdrátového signálu, jako se používá k telefonování. Telefon se připojí k blízkému mobilnímu vysílači a přes něj následně k internetu. Jelikož se přenos dat mezi mobilními zařízeními a internetem může prodražit, poskytovatelé služeb si za datové tarify účtují poplatky.
En mobiltelefon opretter normalt forbindelse til internettet med det samme trådløse signal, som bruges til opkald. Din telefon opretter forbindelse til en mobilmast i området, som så forbinder dig med internettet. Tjenesteudbyderne tager penge for deres dataabonnementer, fordi det kan være dyrt at overføre data mellem mobilenheder og internettet.
Yleensä matkapuhelimilla käytetään internetyhteyteen samaa verkkoa kuin puheluiden soittamiseen. Puhelin muodostaa yhteyden läheiseen tukiasemaan, joka on yhteydessä internetiin. Internetin käyttö mobiililaitteilla voi olla kallista, joten operaattorit veloittavat datapakettien tiedonsiirrosta.
A mobiltelefonok általában ugyanazzal a vezeték nélküli jellel csatlakoznak az internethez, amit telefonhívások lebonyolításához is használnak. Telefonja egy, a közelében lévő adótoronyhoz csatlakozik, amely összeköti Önt az internettel. Mivel a mobileszközök és az internet közötti adatátvitel drága lehet, a szolgáltatók pénzt kérnek az adatcsomagokért.
Umumnya, ponsel tersambung ke internet dengan sinyal nirkabel yang sama dengan yang digunakan untuk melakukan panggilan telepon. Ponsel Anda tersambung ke menara seluler di wilayah tersebut yang kemudian menyambungkan Anda ke internet. Karena transfer data antara perangkat seluler dengan internet bisa amat mahal, penyedia layanan menagih paket data.
Som regel kobles en mobiltelefon til nettet via det samme signalet som brukes når du ringer noen. Telefonen kobles til et mobiltårn i nærområdet, som deretter kobler deg til Internett. Overføring av data mellom mobile enheter og Internett kan være kostbart, og derfor tar tjenesteleverandører betalt for nett-abonnementer.
Ogólnie rzecz biorąc, telefon komórkowy łączy się z internetem, używając tego samego sygnału bezprzewodowego, który jest używany do zwykłych połączeń telefonicznych. Kontaktuje się z pobliskim nadajnikiem sieci komórkowej, który z kolei ma połączenie z internetem. Przesyłanie danych między urządzeniami przenośnymi a internetem może być kosztowne, dlatego dostawcy usług pobierają za to opłaty.
Мобильный телефон подключается к Интернету с помощью того же беспроводного канала, по которому осуществляется голосовая связь. Телефон соединяется с базовой станцией сотовой сети в вашем районе, а она в свою очередь обеспечивает связь с Интернетом. Передача данных между мобильными устройствами и Интернетом стоит недешево, поэтому такое подключение оплачивается по особым тарифам.
En mobil ansluter i regel till internet via samma trådlösa signal som används när du ringer ett samtal. Mobilen ansluter till en mobilmast i området som i sin tur ansluter till internet. Det kan bli dyrt att överföra data mellan mobila enheter och internet och därför debiterar internetleverantörerna för dataabonnemang.
Genel olarak bir cep telefonu İnternet'e, telefon araması yaparken kullanılan kablosuz iletişim sinyaliyle bağlanır. Telefonunuz bulunduğunuz bölgedeki bir baz istasyonuyla bağlantı kurar ve bu baz istasyonu sizi daha sonra İnternet'e bağlar. Mobil cihazlar ve İnternet arasındaki veri aktarımı pahalı olabileceğinden, hizmet sağlayıcıları veri tarifeleri için ücret alır.
Nói chung, điện thoại di động kết nối với Internet bằng cùng một tín hiệu không dây được sử dụng để thực hiện cuộc gọi điện thoại. Điện thoại của bạn kết nối với trạm phát sóng di động trong khu vực, sau đó kết nối bạn với Internet. Do việc truyền dữ liệu giữa các thiết bị di động và Internet có thể tốn kém, nhà cung cấp dịch vụ sẽ tính phí các gói dữ liệu.
באופן כללי, טלפון סלולרי מתחבר לאינטרנט באמצעות אותו אות אלחוטי המשמש לביצוע שיחות טלפון. הטלפון מתחבר למגדל סלולרי באזור, אשר מחבר אותך לאינטרנט. משום שהעברת נתונים בין מכשירים ניידים לאינטרנט עלולה להיות יקרה, ספקי שירות גובים תשלום עבור תוכניות נתונים.
Зазвичай мобільний телефон під’єднується до Інтернету за допомогою того самого радіосигналу, що й для здійснення телефонних дзвінків. Телефон підключається до найближчої вежі мобільного зв’язку, яка потім з’єднує його з Інтернетом. Оскільки передавання даних між мобільними пристроями й Інтернетом може бути дорогим, постачальники послуг стягують плату відповідно до тарифних планів.
  121 Résultats www.mql5.com  
Authentication problem Haven't received SMS with verification code Haven't received PUSH notification Change phone number Change information in Seller's profile Can't send messages (ban) Other Financial operations are limited Problem with depositing funds Problem with withdrawing funds from account Other Problem with product activation Other Problem with subscription to signal Return signal from archive Other Report an error Suggestion for improvement Report an error Suggestion for improvement Report an error Suggestion for improvement Report spam or inappropriate content Requirement to remove some content Suggestion for improvement Report an error Cooperation Other
Problem mit dem Einloggen Ich erhalte keine SMS mit Code Ich erhalte keine PUSH-Benachrichtigungen Neue Handynummer Datenänderung im Verkäuferprofil Ich kann keine Nachrichten senden (Sperre) Sonstiges Begrenzte Transaktionen Problem mit der Einzahlung Problem mit der Auszahlung Sonstiges Problem mit der Aktivierung Sonstiges Problem mit dem Abonnement Signal dearchivieren Sonstiges Fehler melden Verbesserungsvorschläge Fehler melden Verbesserungsvorschläge Fehler melden Verbesserungsvorschläge Spam oder unangemessene Inhalte Aufforderung Inhalte zu löschen Verbesserungsvorschläge Fehler melden Zusammenarbeit Sonstiges
Problema de autentificación No ha recibido SMS con el código de verificación No ha recibido notificación PUSH Cambiar el número de teléfono Cambiar la información en la cuenta del vendedor No puedo escribir mensajes (prohibido) Otros Operaciones financieras limitadas Problema con el depósito de fondos Problema con el retiro de fondos de la cuenta Otros Problema con la activación del producto Otros Problema con la suscripción de la señal Volver la señal desde el archivo Otros Reportar un error Sugerencias de mejora Reportar un error Sugerencias de mejora Reportar un error Sugerencias de mejora Spam o contenido inapropiado Demanda de borrar el contenido Sugerencias de mejora Reportar un error Cooperación Otros
Problema de autenticação Você não recebeu o SMS com o código de verificação Você não a recebeu a notificação PUSH Modificar o número de telefone Modificar as informações de perfil do Vendedor Não é possível enviar mensagens (proibição) Outro Operações financeiras restritas Problema com depósito do dinheiro Problema com saque de dinheiro da conta Outro Problema com ativação de produto Outro Problema com assinatura do sinal Sinal de retorno do arquivo Outro Reportar um erro Sugestão de melhoria Reportar um erro Sugestão de melhoria Reportar um erro Sugestão de melhoria Reportar spam ou conteúdo impróprio Exigência para remover algum conteúdo Sugestão de melhoria Reportar um erro Cooperação Outro
Проблема со входом Не приходит SMS с кодом Не приходит PUSH-уведомление Смена номера телефона Изменение данных в профиле продавца Не могу писать сообщения (бан) Другое Ограничения на финансовые операции Проблема с пополнением счета Проблема с выводом средств со счета Другое Проблема с активацией продукта Другое Проблема с подпиской на сигнал Вернуть сигнал из архива Другое Сообщить об ошибке Предложение по улучшению работы Сообщить об ошибке Предложение по улучшению работы Сообщить об ошибке Предложение по улучшению работы Спам или неподобающий контент Требование удалить контент Предложение по улучшению работы Сообщить об ошибке Сотрудничество Другое
  3 Résultats www.brrc.be  
Collisions with lighting columns and other robust support structures account for slightly less than 10 % of the total number of road deaths. Yet for lighting columns and for sign or signal poles there are alternatives that are not inferior in functionality to conventional rigid structures.
Les collisions avec des poteaux d’éclairage et autres éléments de l’équipement routier sont responsables d’un peu moins de 10 % des décès sur nos routes. Il existe pourtant des alternatives qui d’un point de vue fonctionnel, n’ont rien à envier aux constructions classiques. Pour les occupants d’une voiture personnelle, les conséquences d’une collision avec une variante de haut niveau de sécurité sont généralement beaucoup moins lourdes.
Aanrijdingen met lichtmasten en andere robuuste draagconstructies dragen bij tot iets minder dan 10 % van het totale aantal verkeersdoden. Voor lichtmasten en steunpalen voor verkeerstekens bestaan er echter alternatieven die wat functionaliteit betreft niet moeten onderdoen voor de klassieke starre constructies. Voor de inzittenden van een personenwagen die tegen zo een draagconstructie zou rijden, maakt dit echter een heel groot verschil uit.
  2 Résultats intraceuticals.com  
On behalf of the OIE Member Countries, the President and the Director General of the OIE warmly thanked the Government of Philippines for having decided to maintain the Conference despite the terrible conditions linked to the consequences of the typhoon and expressed the solidarity of all OIE Member Countries to the Philippines people. They also stated that the OIE event was a signal on the importance of restarting normal activities in the country after the disaster.
Au nom des Pays Membres de l’OIE, la Présidente et le Directeur général de l’OIE ont chaleureusement remercié le gouvernement des Philippes pour avoir maintenu la conférence malgré les conditions terribles liées aux conséquences du typhon et ont exprimé la solidarité de tous les Pays Membres de l’OIE avec le peuple philippin. Ils ont ajouté que cette manifestation de l’OIE était pour le pays un signal soulignant l’importance du redémarrage d’activités normales après la catastrophe.
En nombre de los Países Miembros de la OIE, la Presidenta y el Director General de la OIE agradecieron cálidamente al Gobierno de Filipinas por haber decidido mantener la Conferencia pese a las terribles condiciones asociadas a las consecuencias del tifón y expresaron la solidaridad de todos los Países Miembros de la OIE con el pueblo de Filipinas. Por otra parte, indicaron que el evento de la OIE señalaba la importancia de restablecer las actividades normales en el país después del desastre.
  19 Résultats www.ikoula.com  
Mixed signal design
Mixed Signal Entwurf
  4 Résultats hqsexvids.com  
Digital Signal and Image Processing
Επεξεργασία Σήματος και Εικόνας
  88 Résultats irs.kky.zcu.cz  
Signal Processing for Classification (ZSK)
Zpracování signálu pro klasifikaci (ZSK)
  15 Résultats ch.bosch-automotive.com  
Turn Signal
Blinklicht
  12 Résultats www.hochschildmining.com  
signal lights
Signalanlage
  www.pornvids.tv  
Signal and image processing
Traitement des signaux et traitement d'images
  22 Résultats crownassets.pwgsc.gc.ca  
Agilent Mixed Signal Oscilloscope
Oscilloscope à signaux variés Agilent
  6 Résultats www.weinhaus-barzen.de  
Signal and horn equipment
Signal- und akustische Ausrüstungen
  8 Résultats www.np-paklenica.hr  
Low signal or no signal?
Schlechtes oder kein Signal?
  9 Résultats theprimetimecruise.com  
Mixed-Signal-ASICs
Mixed-Signal ASICs
  7 Résultats www.scilab.org  
Signal Processing
Traitement du signal
  nitrochemie.com  
Integration of signal lights
Integration von Blinkleuchten
  2 Résultats www.bioanalysis.dicp.ac.cn  
Signal fires - Helsinki
Signaalitulet - Helsinki
  26 Résultats www.gotransit.com  
Signal Modernization
Modernisation de la signalisation
  13 Résultats www.akariinc.com  
DC-OK signal
DC-OK Signal
  68 Résultats www.liftorbis.com  
Sensor Signal Amplifier
Sensorsignalverstärker (SV)
  10 Résultats energy.techno-science.ca  
Signal Processing
Signalverarbeitung
  9 Résultats www.civpol.ch  
This decision was made because Switzerland cannot tolerate the systematic human rights violations perpetrated by the Syrian security forces against the civilian population. In view of its humanitarian tradition, Switzerland wishes to send a strong signal to Damascus.
Les nombreux appels de la communauté internationale à mettre un terme aux violences ayant été ignorés, le DFAE a décidé de rappeler à Berne pour consultations l’ambassadeur de Suisse en Syrie. Cette décision intervient parce que la Suisse ne peut tolérer les violations systématiques des droits humains que les forces de sécurité syriennes infligent à la population civile. De par sa tradition humanitaire, la Suisse désire ainsi envoyer un signal fort à Damas. Le rappel de l’ambassadeur de Suisse à Damas n’équivaut toutefois pas à une rupture des relations diplomatiques. L’Ambassade de Suisse à Damas demeure ouverte et pleinement opérationnelle.
Nachdem zahlreiche Aufrufe der internationalen Gemeinschaft zur Beendung der Gewalt ignoriert wurden, entschied das EDA, den Botschafter der Schweiz in Syrien für Konsultationen nach Bern zurückzurufen. Dieser Entscheid war nötig, weil die Schweiz die systematischen Menschenrechtsverletzungen gegenüber der Zivilbevölkerung durch die syrischen Sicherheitskräfte nicht tolerieren kann. Aufgrund ihrer humanitären Tradition will die Schweiz mit diesem Schritt ein starkes Signal an die syrische Führung senden. Der Rückruf des Botschafters der Schweiz in Damaskus bedeutet jedoch nicht eine Einstellung der diplomatischen Beziehungen. Die Schweizer Botschaft in Damaskus ist offen und führt ihren Geschäftsbetrieb fort.
Dopo che le autorità siriane hanno ignorato i numerosi appelli internazionali per porre fine alla violenza, il DFAE ha deciso di richiamare a Berna per consultazioni l’ambasciatore svizzero in Siria. Questa decisione si è resa necessaria, poiché la Svizzera non può tollerare la violazione dei diritti umani nei confronti della popolazione civile da parte delle forze di sicurezza siriane. In virtù della sua tradizione umanitaria, la Svizzera vuole lanciare un segnale forte alla dirigenza siriana, anche se il richiamo dell’ambasciatore svizzero in Siria non equivale comunque alla rottura delle relazioni diplomatiche. L’ambasciata svizzera a Damasco rimane aperta e operativa a tutti gli effetti.
  7 Résultats www.helpline-eda.ch  
This decision was made because Switzerland cannot tolerate the systematic human rights violations perpetrated by the Syrian security forces against the civilian population. In view of its humanitarian tradition, Switzerland wishes to send a strong signal to Damascus.
Les nombreux appels de la communauté internationale à mettre un terme aux violences ayant été ignorés, le DFAE a décidé de rappeler à Berne pour consultations l’ambassadeur de Suisse en Syrie. Cette décision intervient parce que la Suisse ne peut tolérer les violations systématiques des droits humains que les forces de sécurité syriennes infligent à la population civile. De par sa tradition humanitaire, la Suisse désire ainsi envoyer un signal fort à Damas. Le rappel de l’ambassadeur de Suisse à Damas n’équivaut toutefois pas à une rupture des relations diplomatiques. L’Ambassade de Suisse à Damas demeure ouverte et pleinement opérationnelle.
Nachdem zahlreiche Aufrufe der internationalen Gemeinschaft zur Beendung der Gewalt ignoriert wurden, entschied das EDA, den Botschafter der Schweiz in Syrien für Konsultationen nach Bern zurückzurufen. Dieser Entscheid war nötig, weil die Schweiz die systematischen Menschenrechtsverletzungen gegenüber der Zivilbevölkerung durch die syrischen Sicherheitskräfte nicht tolerieren kann. Aufgrund ihrer humanitären Tradition will die Schweiz mit diesem Schritt ein starkes Signal an die syrische Führung senden. Der Rückruf des Botschafters der Schweiz in Damaskus bedeutet jedoch nicht eine Einstellung der diplomatischen Beziehungen. Die Schweizer Botschaft in Damaskus ist offen und führt ihren Geschäftsbetrieb fort.
Dopo che le autorità siriane hanno ignorato i numerosi appelli internazionali per porre fine alla violenza, il DFAE ha deciso di richiamare a Berna per consultazioni l’ambasciatore svizzero in Siria. Questa decisione si è resa necessaria, poiché la Svizzera non può tollerare la violazione dei diritti umani nei confronti della popolazione civile da parte delle forze di sicurezza siriane. In virtù della sua tradizione umanitaria, la Svizzera vuole lanciare un segnale forte alla dirigenza siriana, anche se il richiamo dell’ambasciatore svizzero in Siria non equivale comunque alla rottura delle relazioni diplomatiche. L’ambasciata svizzera a Damasco rimane aperta e operativa a tutti gli effetti.
  2 Treffer www.usability.de  
On behalf of the OIE Member Countries, the President and the Director General of the OIE warmly thanked the Government of Philippines for having decided to maintain the Conference despite the terrible conditions linked to the consequences of the typhoon and expressed the solidarity of all OIE Member Countries to the Philippines people. They also stated that the OIE event was a signal on the importance of restarting normal activities in the country after the disaster.
Au nom des Pays Membres de l’OIE, la Présidente et le Directeur général de l’OIE ont chaleureusement remercié le gouvernement des Philippes pour avoir maintenu la conférence malgré les conditions terribles liées aux conséquences du typhon et ont exprimé la solidarité de tous les Pays Membres de l’OIE avec le peuple philippin. Ils ont ajouté que cette manifestation de l’OIE était pour le pays un signal soulignant l’importance du redémarrage d’activités normales après la catastrophe.
En nombre de los Países Miembros de la OIE, la Presidenta y el Director General de la OIE agradecieron cálidamente al Gobierno de Filipinas por haber decidido mantener la Conferencia pese a las terribles condiciones asociadas a las consecuencias del tifón y expresaron la solidaridad de todos los Países Miembros de la OIE con el pueblo de Filipinas. Por otra parte, indicaron que el evento de la OIE señalaba la importancia de restablecer las actividades normales en el país después del desastre.
  17 Treffer farhad-exchange.com  
Signal strength display
Signalstärkeanzeigen
  9 Treffer www.erasmusmc.nl  
Job opportunities Bio-Signal analysis
Vacatures Bio-signaal analyse
  12 Treffer www.dimapsrl.it  
Logic & Mixed-Signal
逻辑&混和讯号IC测试
  2 Treffer personal.ua.es  
First day: we split from Bocairent (Valencia) to the 6 of the morning to arrive to Benasque (Huesca) around the 15 hours with some 700 km of road. We eat already in Benasque and direct us in car by the road To-139 until the signal that indicates the start of the way by the Valley of Remuñe.
Primer día: partimos desde Bocairent (Valencia) a las 6 de la madrugada para llegar a Benasque (Huesca) alrededor de las 15 horas con unos 700 km de carretera. Comemos ya en Benasque y nos dirigimos en coche por la carretera A-139 hasta la señal que indica el inicio del camino por el Valle de Remuñe. Aparcamos y preparamos las mochilas para iniciar la marcha.
Primer dia: partim des de Bocairent (València) a les 6 de la matinada per a arribar a Benasque (Osca) al voltant de les 15 hores amb uns 700 km de carretera. Mengem ja en Benasque i ens dirigim amb cotxe per la carretera A-139 fins al senyal que indica l'inici del camí per la Vall de Remuñe. Aparquem i preparem les motxilles per a iniciar la marxa.
  43 Treffer www.tobook.com  
SIGNAL (2012) -- Screenplay
シグナル 月曜日のルカ (2012) -- 脚本
  2 Treffer www.coprocabolivia.com  
HAUTES FAGNES, Signal de Botrange
Hautes Fagnes, Signal de Botrange
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow