lasta – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      1'159 Résultats   202 Domaines   Page 7
  www.ahbbjs.com  
  14 Résultats www.heinekenswitzerland.com  
Alle 13-vuotiaat lapset eivät saa antaa meille mitään henkilötietoja, ja jos havaitsemme tahattomasti keränneemme alle 13-vuotiasta lasta koskevia henkilötietoja, ryhdymme asianmukaisiin toimenpiteisiin niiden hävittämiseksi välittömästi.
Dans la plupart des cas, les enquêtes de satisfaction client et le site Web de ForeSee ne sont ni conçus ni prévus pour être utilisés par des enfants de moins de 13 ans, bien que les sites pour lesquels nous réalisons des enquêtes puissent offrir des produits pour enfants dont l’achat est réservé aux adultes et/ou des services à l’attention des enfants. Si vous avez moins de 18 ans, vous ne pourrez pas participer à notre enquête ni utiliser notre site sans l’autorisation et la présence d’un parent ou tuteur légal. Dans de rares cas, un Client de ForeSee peut décider de réaliser une enquête auprès d’enfants de moins de 13 ans. Ce type d’enquête n’exige pas la divulgation de Données à caractère personnel. Les enfants de moins de 13 ans ne peuvent pas nous soumettre de Données à caractère personnel et si nous découvrons que nous avons recueilli par inadvertance des Données à caractère personnel concernant un enfant de moins de 13 ans, nous prendrons les mesures nécessaires pour les supprimer immédiatement. Les enfants de plus de 13 ans et de moins de 18 ans ne peuvent nous fournir des Données à caractère personnel qu’avec l’autorisation expresse d’un parent ou d’un tuteur légal.
In den meisten Fällen sind ForeSees Umfragen zur Kundenzufriedenheit und die Website nicht für die Nutzung durch Kinder unter 13 Jahren konzipiert oder vorgesehen, obwohl die von uns untersuchten Websites Kinderprodukte für den Kauf durch Erwachsene und/oder Kinderdienste anbieten können. Wenn Sie unter 18 Jahre alt sind, sollten Sie nicht an unserer Umfrage teilnehmen oder unsere Website nicht ohne Erlaubnis bzw. nur in Anwesenheit eines Elternteils oder Erziehungsberechtigten nutzen. In seltenen Fällen kann ein ForeSee-Kunde sich entscheiden, Kinder unter 13 Jahren zu befragen; bei solchen Befragungen werden aber keine personenbezogenen Daten angefordert. Kinder unter 13 Jahren dürfen keine personenbezogenen Daten an uns übermitteln, und wenn wir feststellen, dass wir versehentlich personenbezogene Daten über ein Kind unter 13 Jahren erfasst haben, werden wir geeignete Schritte unternehmen, um diese Daten unverzüglich zu löschen. Kinder über 13 Jahre (14–17 Jahre) sollten uns personenbezogene Daten nur dann zur Verfügung stellen, wenn sie die ausdrückliche Zustimmung eines Elternteils oder Erziehungsberechtigten eingeholt haben.
En la mayoría de los casos, el sitio web y las encuestas de satisfacción del cliente de ForeSee no están diseñados ni su uso está destinado para niños menores de 13 años, aunque los sitios sobre los que hacemos encuestas puedan ofrecer productos para niños para que los compren adultos y/o servicios para niños. Si es menor de 18 años, no debería participar en nuestra encuesta ni usar nuestro sitio sin el permiso ni la presencia de un padre o tutor. En raras ocasiones, un Cliente de ForeSee puede optar por hacer encuestas a niños menores de 13 años; dichas encuestas no solicitarán Datos Personales. Está prohibido que niños menores de 13 años nos envíen Datos Personales. Si descubrimos que hemos recopilado involuntariamente cualquier Dato Personal sobre un niño menor de 13 años, tomaremos las medidas correspondientes para eliminarlo de inmediato. Los niños mayores de 13 años (entre 14 y 17) solo pueden brindarnos Datos Personales si cuentan con el permiso explícito de un padre o tutor legal.
Nella maggior parte dei casi, il sito web e i sondaggi relativi alla soddisfazione del cliente di ForeSee non sono progettati o destinati per essere utilizzati da bambini al di sotto dei 13 anni, sebbene i siti che esaminiamo possano offrire prodotti per bambini acquistabili da parte degli adulti e/o servizi per l’infanzia. Qualora Lei abbia meno di 18 anni, non può partecipare al nostro sondaggio o utilizzare il nostro sito senza l’autorizzazione e in presenza di un genitore o tutore. In rari casi, un Cliente di ForeSee può scegliere di intervistare bambini al di sotto dei 13 anni; tali sondaggi non solleciteranno Dati Personali. I bambini al di sotto dei 13 anni non possono inoltrarci alcun Dato Personale, e se scopriamo di aver inavvertitamente raccolto qualsivoglia Dato Personale su un bambino al di sotto dei 13 anni, adotteremo le misure opportune affinché questo venga immediatamente cancellato. I bambini con più di 13 anni (14-17 anni) devono fornirci Dati Personali solo se possiedono l’autorizzazione esplicita di un genitore o tutore legale.
Na maioria dos casos, o site e as pesquisas de satisfação do cliente da ForeSee não são projetados nem visam a ser utilizados por crianças menores de 13 anos, embora os sites para os quais fazemos pesquisa possam oferecer produtos infantis para compra por adultos e/ou serviços para crianças. Se você for menor de 18 anos, você não deve participar da nossa pesquisa nem utilizar nosso site sem a permissão e a presença de um dos seus pais ou do seu responsável. Em casos raros, um Cliente da ForeSee pode optar por fazer pesquisa com crianças menores de 13 anos. Essas pesquisas não solicitarão Dados Pessoais. Crianças menores de 13 anos não podem nos enviar Dados Pessoais, e caso tomemos conhecimento de que nós inadvertidamente coletamos Dados Pessoais de uma criança menor de 13 anos, tomaremos as medidas necessárias para excluí-los imediatamente. Crianças acima de 13 (idade entre 14 e 17 anos) apenas devem nos fornecer Dados Pessoais com a permissão expressa de um dos seus pais ou do seu responsável legal.
Στις περισσότερες περιπτώσεις, οι έρευνες ικανοποίησης πελατών και ο ιστότοπος της ForeSee δεν έχουν σχεδιαστεί, ούτε προορίζονται για χρήση από παιδιά κάτω των 13 ετών, αν και οι ιστότοποι που εξετάζουμε μπορεί να προσφέρουν προϊόντα παιδιών για αγορά από ενήλικες ή/και παιδικές υπηρεσίες. Εάν είστε κάτω των 18 ετών, δεν πρέπει να συμμετέχετε στην έρευνά μας ή να χρησιμοποιείτε τον ιστότοπό μας χωρίς την άδεια ή χωρίς την παρουσία γονέα ή κηδεμόνα. Σε σπάνιες περιπτώσεις, ένας Πελάτης της ForeSee μπορεί να επιλέξει να διεξαγάγει έρευνα σε παιδιά κάτω των 13 ετών. Αυτές οι έρευνες δεν θα ζητούν Δεδομένα Προσωπικού Χαρακτήρα. Τα παιδιά κάτω των 13 ετών δεν μπορούν να μας υποβάλουν οποιαδήποτε Δεδομένα Προσωπικού Χαρακτήρα και, αν διαπιστώσουμε ότι έχουμε συλλέξει κατά λάθος οποιαδήποτε Δεδομένα Προσωπικού Χαρακτήρα σχετικά με ένα παιδί κάτω των 13 ετών, θα λάβουμε τα κατάλληλα μέτρα για να τα διαγράψουμε αμέσως. Τα παιδιά ηλικίας άνω των 13 ετών (ηλικίας 14-17) θα πρέπει να μας παρέχουν Δεδομένα Προσωπικού Χαρακτήρα μόνον εάν έχουν ρητή άδεια από γονέα ή νόμιμο κηδεμόνα.
In de meeste gevallen zijn de klanttevredenheidsonderzoeken en de website van ForeSee niet ontworpen of bedoeld voor gebruik door kinderen jonger dan 13 jaar, hoewel de sites die we onderzoeken kinderproducten te koop kunnen aanbieden voor volwassenen en/of diensten voor kinderen. Als u jonger bent dan 18 jaar, mag u niet deelnemen aan onze enquête of onze site gebruiken zonder de toestemming van en in aanwezigheid van een ouder of voogd. In zeldzame gevallen kan een cliënt van ForeSee ervoor kiezen om kinderen jonger dan 13 jaar te onderzoeken. In dergelijke enquêtes wordt niet om persoonlijke gegevens gevraagd. Kinderen jonger dan 13 jaar mogen geen persoonlijke gegevens bij ons indienen en als we vaststellen dat we onopzettelijk persoonlijke gegevens verzameld hebben over een kind jonger dan 13 jaar, dan zullen we passende maatregelen nemen om deze onmiddellijk te verwijderen. Kinderen ouder dan 13 jaar (14 tot 17 jaar) mogen ons alleen persoonlijke gegevens verstrekken als ze hiervoor uitdrukkelijke toestemming gekregen hebben van een ouder of wettelijke voogd.
I de fleste tilfælde er ForeSees spørgeundersøgelser af kundetilfredshed og websted ikke designet eller beregnet til brug af børn under 13 år, selvom spørgeundersøgelser kan foretages relateret til websteder, som sælger produkter til børn, der kan købes af voksne og/eller børneorganisationer. Hvis du er under 18 år, må du ikke deltage i vores spørgeundersøgelse eller bruge vores websted uden tilladelse fra og tilstedeværelse af din forælder eller værge. I sjældne tilfælde kan en ForeSee Klient vælge at bruge en spørgeundersøgelse til børn under 13 år, men sådanne spørgeundersøgelser vil ikke bede om nogen personlige oplysninger. Børn under 13 år må ikke sende nogen personlige oplysninger til os, og hvis vi opdager, at vi utilsigtet har indsamlet personlige oplysninger om børn under 13 år, vil vi straks tage passende trin for at slette dem. Børn over 13 år (i alderen fra 14 til 17 år) må kun give os personlige oplysninger, hvis de har udtrykkelig tilladelse fra en forælder eller værge.
Enamikul juhtudel ei ole ForeSee kliendirahulolu küsitlused ja veebisaidid mõeldud kasutamiseks alla 13-aastastele lastele. Kuigi need veebisaidid, mille kohta me teeme rahulolu küsitlusi, võivad pakkuda lastetooteid müügiks täiskasvanute ja/või lasteteenuste osutajate poolt. Kui olete alla 18-aastane, ei tohi te osaleda meie küsitlustes ega kasutada meie veebisaiti ilma vanema või eeskostja nõusoleku ja juuresolekuta. ForeSee klient võib harvadel juhtudel valida küsitluses osalemiseks alla 13-aastaseid lapsi. Nendes küsitlustes ei vajata isikuandmeid. Alla 13-aastased lapsed ei tohi edastada meile mingeid isikuandmeid. Kui me leiame, et oleme tahtmatult kogunud alla 13-aastase lapse isikuandmeid, kasutame kohe meetmeid nende andmete kustutamiseks. Üle 13-aastased lapsed (14–17-aastased) võivad edastada meile oma isikuandmeid ainult siis, kui neil on selleks vanemalt või eeskostjalt otsene nõusolek.
A legtöbb esetben a ForeSee ügyfélelégedettségi kérdőíveinek, illetve webhelyének kialakítása vagy célja nem a 13 éven aluli gyermekek általi használatot szolgálja, bár azok a webhelyek, amelyekkel kapcsolatban felmérést végzünk, felnőttek által megvásárolandó, gyerekeknek szánt termékeket és/vagy szolgáltatásokat is kínálhatnak. Ha Ön 18 éven aluli, ne töltse ki kérdőívünket, illetve ne használja webhelyünket a szülő/gyám engedélye és felügyelete nélkül. Ritka esetekben egy ForeSee Ügyfél 13 éven aluli gyermekek körében történő felmérést kérhet; az ilyen kérdőívek során semmiféle Személyes adatot nem gyűjtünk. A 13 éven aluli gyermekek nem bocsáthatnak a rendelkezésünkre Személyes adatokat, és amennyiben tudomásunkra jut, hogy akaratunkon kívül 13 éven aluli gyermekkel kapcsolatos Személyes adatokat gyűjtöttünk be, megtesszük a megfelelő lépéseket az adatok azonnali törlése érdekében. A 13 éven felüli (azaz 14–17 közötti) gyermekek csak abban az esetben adhatnak meg Személyes adatokat, ha ebbe egy szülő vagy a hivatalos gyám kifejezetten beleegyezett.
Pada sebagian besar kasus, survei kepuasan pelanggan dan situs web ForeSee tidak dirancang atau ditujukan untuk digunakan oleh anak berusia di bawah 13 Tahun, sekalipun situs yang kami survei dapat menawarkan produk dan/atau layanan anak yang dapat dibeli oleh orang dewasa. Apabila Anda berusia di bawah 18 tahun, Anda tidak dapat berpartisipasi dalam survei kami atau menggunakan situs kami tanpa izin dan kehadiran orang tua atau wali. Dalam kasus tertentu, Klien ForeSee dapat memilih untuk menyurvei anak berusia di bawah 13 tahun dan survei tersebut tidak akan meminta Data Pribadi. Anak berusia di bawah 13 tahun tidak dapat mengirimkan Data Pribadi apa pun kepada kami, dan jika kami menemukan bahwa kami tanpa sengaja mengumpulkan Data Pribadi tentang anak berusia di bawah 13 tahun, kami akan mengambil langkah yang sesuai untuk segera menghapusnya. Anak berusia di atas 13 tahun (14-17) hanya dapat memberikan Data Pribadi kepada kami jika mereka diizinkan secara tegas oleh orang tua atau wali mereka yang sah.
저희의 설문조사 대상 사이트들이 성인이 구매하는 아동 제품 및/또는 아동 서비스를 제공할 수 있을지라도, 대부분의 경우에 ForeSee의 고객 만족도 설문조사와 웹사이트는 13세 미만 아동이 사용하도록 고안되거나 의도된 것이 아닙니다. 귀하가 18세 미만인 경우, 부모나 보호자의 허락 없이, 이들이 동석하지 않은 상태에서 설문조사에 참여하거나 당사 사이트를 사용해서는 안 됩니다. 드문 경우이긴 하나, ForeSee 의뢰인이 13세 미만의 아동을 설문조사하기로 선택할 수 있으며, 이러한 설문조사는 개인 데이터를 요청하지 않을 것입니다. 13세 미만의 아동은 저희에게 일체의 개인 데이터를 제출할 수 없으며, 저희가 부주의로 13세 미만의 아동에 관한 개인 데이터를 수집했음을 발견하는 경우, 이를 즉시 삭제하는 적절한 조치를 취할 것입니다. 13세가 넘는 아동(14세~17세)은 부모 또는 법적 보호자로부터 명백한 승인을 받은 경우에만 개인 데이터를 저희에게 제공해야 합니다.
Daugeliu atvejų „ForeSee“ pirkėjų pasitenkinimo apklausos ir svetainė nėra skirtos ir numatytos naudoti jaunesniems kaip 13 metų vaikams, nors svetainėse, apie kurias apklausiame, gali būti siūlomi produktai vaikams, kuriuos perka suaugusieji, ir (arba) paslaugos vaikams. Jeigu Jums nėra 18 metų, neturėtumėte dalyvauti mūsų apklausoje arba naudotis mūsų svetaine be tėvų arba globėjų leidimo ir jiems nedalyvaujant. Retais atvejais „ForeSee“ Klientas gali pageidauti apklausti jaunesnius kaip 13 metų vaikus; tokiose apklausose nebus prašoma Asmens duomenų. Jaunesni kaip 13 metų vaikai negali mums teikti jokių Asmens duomenų ir jeigu mes aptiksime, kad netyčia gavome kokius nors jaunesnio kaip 13 metų vaiko Asmens duomenis, imsimės atitinkamų priemonių nedelsiant juos pašalinti. Vyresni kaip 13 metų vaikai (14–17 metų) Asmens duomenis mums gali teikti tik turėdami aiškų tėvų arba teisėtų globėjų leidimą.
On ratkaisevaa, että taidot hankitaan yksi toisensa jälkeen. Hyvä mahdollisuus seurata ja tukea oman lapsen edistymistä ja saada neuvoja siitä, miten nostaa, kantaa, hoitaa ja pukea lasta. Käytämme lapsen iän mukaisia fysioterapian harjoituksia, jotka edistävät normaalien liikemallien muodostumista.
Movement encourages a child’s physical and mental development. In the development of a child, it is important that all of the important stages are completed and that one acquired skill follows the other. Mother and baby gymnastics is a good way to keep track of and to support the development of your child, and to get tips on how to raise, carry, hold, and dress the baby. We use age-appropriate physical therapeutic exercises with the child to contribute to the establishment of normal movement patterns. We recommend that you attend gymnastics classes from the second month onwards because the baby’s sleeping-feeding regimen has already emerged and their immunity has become stronger. The service is subject to a fee.
  pussyhothub.com  
Ugandan Developing Innovations in School Cultivation (DISC) -ohjelma yhdistelee kotoperäiset vihannestarhat, ravitsemustiedon ja ruoan valmistuksen koulujen opetussuunnitelmiin opettaakseen lapsille, kuinka kasvatetaan paikallisia viljelyskasveja, jotka auttavat taistelemaan ruokavajeita vastaan ja elävöittävät maan ruokaperinteitä. Arviolta 33 prosenttia Afrikan lapsista kärsii tällä hetkellä nälästä ja aliravitsemuksesta, mikä voi koskettaa noin 42 miljoonaa lasta vuoteen 2025 mennessä.
O programa Desenvolvendo Inovações no Cultivo em Escolas (Developing Innovations in School Cultivation - DISC) está integrando hortas de vegetais nativos, informações sobre nutrição e preparação de alimentos no currículo das escolas, de modo a ensinar as crianças a cultivar variedades locais que irão auxiliar no combate a falta de alimentos e revitalizar as tradições culinárias do país. Estima-se que 33% das crianças africanas atualmente enfrentam a fome e a desnutrição, o que poderia afetar cerca de 42 milhões de crianças até 2025. Os programas de nutrição na escola que não se limitam a simplesmente alimentar as crianças, mas também a inspirá-las e ensiná-las a se tornar agricultores no futuro, representam um enorme passo em direção a melhoria da segurança alimentar.
युगांडा का Developing Innovations in School Cultivation (DISC) कार्यक्रम स्कूल के पाठ्यचर्या में देशी वनस्पति उद्यान, पोषण सूचना, और भोजन तैयार करना एकीकृत कर रहा है, ताकि बच्चों को पढ़ाया जा सके कि स्थानीय फसल की क़िस्में कैसे उगाई जाती हैं, जिससे भोजन की कमी से निपटने और देश की पाक परंपराओं को पुनर्जीवित करने में मदद मिलेगी। एक अनुमान के अनुसार फ़िलहाल लगभग 33 प्रतिशत अफ़्रीक़ी बच्चे भूख और कुपोषण का शिकार हैं, जो 2025 तक लगभग 4.2 करोड़ बच्चों को प्रभावित कर सकते हैं। यह स्कूल पोषण कार्यक्रम, जो बच्चों को न केवल भोजन देता है, बल्कि उन्हें भविष्य के किसान बनने की प्रेरणा और शिक्षण भी देता है, खाद्य सुरक्षा में सुधार की ओर एक बड़ा कदम है।
  www.google.com.gh  
  www.biogasworld.com  
Ensimmäinen kansallinen Doodle 4 Google -kilpailu järjestetään Isossa-Britanniassa teemalla Oma Britanniani. Kilpailuun osallistuu yli 15 000 isobritannialaista lasta, ja voittajaksi valitaan 13-vuotias Katherine Chisnall.
Le premier concours Doodle 4 Google a lieu au Royaume-Uni sur le thème "My Britain" (La Grande-Bretagne selon moi). Plus de 15 000 enfants britanniques y participent, et c’est le doodle de Katherine Chisnall, 13 ans, qui est choisi pour figurer sur la page www.google.co.uk. Depuis, plusieurs concours Doodle 4 Google ont été organisés dans d’autres pays.
In Großbritannien findet der erste nationale Doodle 4 Google-Wettbewerb statt. Das Thema lautet "My Britain". Mehr als 15.000 Kinder und Jugendliche machen mit und die 13-jährige Katherine Chisnall darf schließlich ihr Doodle auf www.google.co.uk präsentieren. Seitdem haben immer wieder Doodle 4 Google-Wettbewerbe in verschiedenen Ländern stattgefunden.
El tema del primer concurso Doodle for Google a nivel nacional, celebrado en el Reino Unido, es "Gran Bretaña para mí". Participan más de 15.000 niños en todo el país, y el doodle de Katherine Chisnall, de 13 años, es seleccionado para mostrarse en la página de búsqueda de Google del Reino Unido (www.google.co.uk). Desde entonces, se han celebrado otros concursos "Doodle for Google" en distintos países.
Ha luogo il primo concorso nazionale Doodle 4 Google nel Regno Unito, con tema "La mia Gran Bretagna". Vi partecipano più di 15.000 bambini britannici. La tredicenne Katherine Chisnall si aggiudica il concorso e il suo doodle viene visualizzato su google.co.uk. Da allora si sono tenuti concorsi Doodle 4 Google in diversi anni e Paesi.
تم إطلاق أول مسابقة رسومات الشعار المبتكرة لـ Google على مستوى البلاد في بريطانيا بالمظهر "My Britain". اشترك أكثر من 15000 طفل في بريطانيا، وتم اختيار الطفلة "كاثرين تشزنال" ذات الثلاثة عشرة عامًا لعرض شعارها المبتكر على www.google.co.uk. ومنذ ذلك الحين، تم عقد مسابقات رسومات الشعار المبتكرة لـ Google لعدة سنوات وبلاد أخرى.
In het Verenigd Koninkrijk wordt de eerste nationale Doodle 4 Google-wedstrijd georganiseerd met het thema ‘Mijn Groot-Brittannië’. Meer dan 15.000 kinderen in Groot-Brittannië doen mee, en de doodle van de 13-jarige winnares Katherine Chisnall wordt weergegeven op www.google.co.uk. Er zijn sindsdien in verschillende andere landen en jaren Doodle 4 Google-wedstrijden gehouden.
Ve Velké Británii se koná první celostátní soutěž Barevný svět Google, jejímž tématem je „Moje Británie“. Této soutěže se účastní více než 15 000 dětí z celé Británie. K zobrazení na stránkách www.google.co.uk vybíráme sváteční logo třináctileté Katherine Chisnallové. Soutěž Barevný svět Google proběhla v několika dalších letech i v jiných zemích.
Den første landsdækkende Doodle 4 Google-konkurrence i Storbritannien finder sted med temaet Mit Storbritannien. Mere end 15.000 børn i Storbritannien deltager, og 13-årige Katherine Chisnall får vist sin tegning på www.google.co.uk. Der har været adskillige Doodle 4 Google-konkurrencer i andre lande siden da.
Az Egyesült Királyság első országos Doodle 4 Google versenyének a témája: az én Angliám. A 15 000-nél is több jelentkező gyerek közül a 13 éves Katherine Chisnall ünnepi emblémája jelenik meg a www.google.co.uk webhelyen. Azóta már számos évben és országban rendeztek Doodle 4 Google versenyeket.
Kontes Doodle 4 Googe nasional pertama di Inggris dilangsungkan dengan tema Inggrisku. Lebih dari 15.000 anak di Inggris ikut serta, dan karya orat-oret Katherine Chisnall yang berusia 13 tahun terpilih untuk ditampilkan di www.google.co.uk. Sejak saat itu, kontes Doodle 4 Google diselenggarakan di beberapa negara pada tahun-tahun berikutnya.
영국에서 제1회 전국 Doodle 4 Google 대회가 ‘나의 조국’이란 주제로 개최됩니다. 영국에서 15,000여 명의 어린이가 참가한 가운데 13세 Katherine Chisnall의 작품이 선정되어 www.google.co.uk에 전시됩니다. 이후 몇 년에 걸쳐 여러 국가에서 Doodle 4 Google 대회가 열렸습니다.
Den første nasjonale Doodle 4 Google-konkurransen i Storbritannia arrangeres med temaet Mitt Storbritannia. Mer enn 15 000 barn i Storbritannia deltar, og 13 år gamle Katherine Chisnall blir valgt ut til å vise frem sin tegning på www.google.co.uk. Det har blitt arrangert Doodle 4 Google-konkurranser i flere år og land etter dette.
W Wielkiej Brytanii odbywa się pierwszy krajowy konkurs Doodle 4 Google pod hasłem „Moja Brytania”. Uczestniczy w nim ponad 15 000 dzieci z Wielkiej Brytanii, a doodle stworzony przez trzynastoletnią Katherine Chisnall zostaje wybrany do wyświetlenia w witrynie www.google.co.uk. Od tego czasu konkursy Doodle 4 Google odbywają się w kolejnych latach w kilku krajach.
В Великобритании проводится первый национальный конкурс праздничных логотипов Doodle 4 Google на тему "Моя Британия". В конкурсе приняли участие более 15 000 детей. Победителем была выбрана 13-летняя Катрин Чиснэлл, а ее праздничный логотип был размещен на www.google.co.uk. С тех пор конкурс Doodle 4 Google несколько раз проводился в других странах.
Den första landsomfattande upplagan av tävlingen Doodle 4 Google äger rum i Storbritannien med temat "My Britain". Över 15 000 brittiska ungdomar deltar i tävlingen. 13-åriga Katherine Chisnall vinner och hennes doodle visas på www.google.co.uk. Doodle 4 Google har anordnats i flera länder sedan dess.
การแข่งขัน Doodle 4 Google ระดับประเทศครั้งแรกในสหราชอาณาจักรได้จัดขึ้นภายใต้ธีม My Britain เด็กในสหราชอาณาจักรกว่า 15,000 รายเข้าร่วมการแข่งขันนี้ และแคเทอรีน ชิสแนล อายุ 13 ปีได้รับเลือกให้แสดง doodle ของเธอบน www.google.co.uk นับแต่นั้น ก็มีการจัดการแข่งขัน Doodle 4 Google ในปีต่อๆ มาในประเทศต่างๆ
  284 Résultats restrain.eu.com  
Prahan Jeesus-lapsi, joka tunnetaan myös nimellä Bambino di Praga, on pientä Jeesus-lasta esittäväkulttipatsas.
March 24, 2011 Attractions Comments Off on Church of Our Lady Victorious 123 Views
  ec.europa.eu  
Lapsia ja lisävuodetta koskevat säännöt: Kaikki lapset ovat tervetulleita. Kaksi alle 12-vuotiasta lasta majoittuu ilmaiseksi kun käytetään huoneessa olevia vuoteita. Huoneeseen ei ole saatavilla lisävuodetta.
House for rent in Playa del Carmen short o long term owner direct. Houses or villas for rent Playa del Carmen long term book online. Vacation rentals Playa del Carmen - Cheap house to rent Playa del Carmen - Villa for rent Playa del Carmen.
Häuser mieten Playa del Carmen Quintana Roo, Ferienhaus Playa del Carmen. Ferienhäuser direkt vom Vermieter buchen Playa del Carmen Quintana Roo. häuservermietung - Haus Mieten Quintana Roo
Condizioni per i bambini e per il letto supplementare : I bambini sono i benvenuti. Fino a 2 bambini di età inferiore a 12 anni soggiornano gratuitamente (pernottando nei letti presenti). La camera non può disporre di alcun letto supplementare.
Regulamento para Crianças e Camas Extra: Todas as crianças são bem-vindas. Até 2 crianças com menos de 12 ano(s): serão acomodados(as) sem custos adicionais pelo uso da cama existente. Quarto com capacidade para 0 cama(s) extra(a).
Kinderen en extra bedden: Kinderen van alle leeftijden zijn welkom. Bij een verblijf van maximaal twee kinderen tot 12 jaar oud wordt geen toeslag in rekening gebracht wanneer er gebruik wordt gemaakt van de reeds aanwezige bedden. Er is geen mogelijkheid voor extra bedden in de k
Podmínky pro ubytování dětí a přistýlky: Děti jsou v hotelu vítány. Za použití stávajících postelí pro maximálně 2 děti do 12 let se neplatí. Kapacita přistýlek na pokoji je 0.
Regler for børn og ekstra senge: Børn i alle aldre er velkomne. Op til 2 børn under 12 år kan indkvarteres i eksisterende senge uden beregning. Der er ingen mulighed for ekstra senge på værelset.
  finland.se  
Euroopan unionissa asuu noin 80 miljoonaa alle 14-vuotiasta lasta ja toimii noin 2000 yritystä, jotka työllistävät yli 100 000 työntekijää lelu- ja pelisektorilla. Näistä yrityksistä suurin osa on pieniä ja keskisuuria yrityksiä (pk-yrityksiä).
L'UE compte environ 80 millions d'enfants de moins de 14 ans et quelque 2 000 entreprises employant directement plus de 100 000 personnes dans le secteur du jouet et du jeu. La majorité de ces entreprises sont des PME.
In der EU leben etwa 80 Millionen Kinder unter 14 Jahren, und etwa 2.000 zumeist kleine und mittlere Unternehmen (KMU) beschäftigen mehr als 100.000 Menschen direkt in den Branchen Spielzeug und Spiele.
En la UE existen alrededor de 80 millones de niños menores de 14 años, y unas 2 000 compañías que dan empleo directo a más de 100 000 personas en el sector del juguete y los juegos, la mayoría de las cuales son pequeñas y medianas empresas (PYME).
L'UE conta circa 80 milioni di bambini di età inferiore a 14 anni e approssimativamente 2.000 aziende, con oltre 100.000 dipendenti, operanti direttamente nel settore dei giocattoli e dei giochi. Si tratta nella maggior parte dei casi di piccole e medie imprese (PMI).
Existem cerca de 80 milhões de crianças menores de 14 anos na UE, e cerca de 2 000 empresas que empregam mais de 100 000 trabalhadores directamente no sector dos brinquedos e dos jogos, a maioria das quais são pequenas e médias empresas (PMEs).
Τα παιχνίδια είναι ζωτικά εργαλεία για την ανάπτυξη του παιδιού. Ενώ οι κατασκευαστές είναι υπεύθυνοι για την ασφάλεια των προϊόντων τους, οι εισαγωγείς, οι κοινοποιημένοι οργανισμοί
In de EU wonen meer dan 80 miljoen kinderen jonger dan 14 jaar en stellen een 200-tal bedrijven meer dan 100 000 mensen tewerk in de speelgoed- en spellensector. Het merendeel van deze bedrijven zijn kleine en middelgrote ondernemingen (KMOs).
В ЕС има около 80 милиона деца под 14-годишна възраст и около 2 000 фирми с повече от 100 000 служители, които са пряко наети в сектора на детските играчки и игрите, като повечето от тези компании са малки и средни предприятия (МСП).
V Evropské unii žije přibližně 80 milionů dětí mladších 14 let a v sektoru zabývajícím se výrobou hraček a her působí asi 2 000 firem zaměstnávajících více než 100 000 lidí, přičemž většina z nich jsou malé a střední podniky (MSP).
Der findes ca. 80 millioner børn under 14 år i EU. Ca. 2 000 virksomheder med over 100 000 ansatte beskæftiger sig direkte med legetøj og spil. Det drejer sig især om små og mellemstore virksomheder (smv'er).
ELis on ligikaudu 80 miljonit alla 14 aasta vanust last ning otseselt mänguasjade ja mängude sektoris tegutseb ligikaudu 2000 ettevõtet rohkem kui 100 000 töötajaga, enamik neist väikesed ja keskmise suurusega ettevõtted.
Az EU-ban körülbelül 80 millió 14 éven aluli gyermek él, és mintegy 2000 vállalat több mint 100 000 dolgozót foglalkoztat közvetlenül a játékok és játékszerek szektorában. E vállalatok többsége kis- és középvállalkozás (kkv).
W UE jest około 80 milionów dzieci poniżej 14. roku życia oraz około 2000 firm zatrudniających bezpośrednio w sektorze zabawek i gier ponad 100 000 pracowników. Większość z nich to małe i średnie przedsiębiorstwa (MŚP).
Există, în UE, aproximativ 80 de milioane de copii sub 14 ani şi aproximativ 2000 de companii, care angajează direct peste 100 000 de oameni în sectorul jucăriilor şi jocurilor, majoritatea dintre acestea fiind întreprinderi mici şi mijlocii (IMM-uri).
V EÚ žije približne 80 miliónov detí vo veku do 14 rokov, pričom v nej pôsobí približne 2000 spoločností zamestnávajúcich viac než 100 000 osôb priamo v hračkárskom a hernom priemysle, z ktorých väčšinu tvoria malé a stredné podniky (MSP).
V EU je okoli 80 milijonov otrok, mlajših od 14 let, in okoli 2 000 podjetij, ki zaposlujejo čez 100 000 ljudi neposredno v panogi igrač in iger, večina jih je malih in srednje velikih podjetij (MSP).
Det finns omkring 80 miljoner barn under 14 år i EU och omkring 2 000 företag som sysselsätter över 100 000 personer direkt inom sektorn för leksaker och spel, varav de flesta är små och medelstora företag (SMF).
ES ir aptuveni 80 miljoni bērnu līdz 14 gadu vecumam un gandrīz 2000 uzņēmumu, kas nodarbina vairāk nekā 100 000 cilvēku tieši rotaļlietu un spēļu sektorā, vairākums no tiem ir mazie un vidējie uzņēmumi (MVU).
Fl-UE, hemm madwar 80 miljun tifel/tifla taħt l-14-il sena, u madwar 2,000 kumpanija li jħaddmu aktar minn 100,000 persuna direttament fis-settur tal-ġugarelli u l-logħob, li ħafna minnhom huma intrapriżi żgħar u ta' daqs medju (SMEs).
Vuorovaikutteinen näyttely kannustaa lasta uteliaisuuteen ja ympäristönsä tutkimiseen sekä mahdollistaa kirjan kokemisen kaikilla aisteilla. Näyttely on ruotsinkielinen ja soveltuu lapsille 3-vuotiaasta ylöspäin.
Familjeutställningen är anpassad efter barns lust att upptäcka världen, både den inre och den yttre. Genom att gå in i boken rent fysiskt upplevs utställningen med hela kroppen och alla sinnen. Utställningen är lämplig för barn från 3 år och uppåt.
  3 Résultats grisaia-pt.com  
  www.google.lu  
Jos lapsi näiden jaksojen aikana hengittää sisään oksentaessaan, seurauksena saattaa olla sairaalahoitoa vaativia komplikaatioita. Jos lapsi on niellyt pesuainetta, soita myrkytystietokeskukseen tai ota yhteys lääkäriin. Jos lapsi on niellyt pesuainetta eikä oksenna, älä oksennuta lasta.
A2. – When accidentally ingested, the laundry detergent liquid will likely induce a vomiting reaction (what physicians call “a strong emetic effect”). Depending on how much is ingested this may result in multiple episodes of heavy vomiting, sometimes lasting for several hours. Complications might occur if during those episodes the child accidentally inhales while vomiting, this might require treatment in hospital. In case of ingestion call the poison control centre or seek medical advice. If a child has ingested some detergent and is not vomiting, do not force this.
R2. – L’ingestion accidentelle de lessive liquide induit généralement des vomissements (ce que le corps médical appelle « un réflexe émétique fort »). En fonction de la quantité ingérée, cela peut se traduire par de multiples épisodes de vomissements sévères, qui peuvent parfois durer plusieurs heures. Des complications peuvent survenir et nécessiter une hospitalisation si, au cours de ces épisodes, l’enfant inhale accidentellement pendant le vomissement. En cas d’ingestion, contactez immédiatement votre médecin ou le centre antipoison de votre région. Si l’enfant ne vomit pas, ne tentez en aucun cas de provoquer cette réaction.
Antwort 2: Wenn das Flüssigwaschmittel versehentlich verschluckt wird, wird es wahrscheinlich einen starken Brechreiz auslösen. Je nach verschluckter Menge kann es zu schwerem, wiederkehrendem Erbrechen kommen, das manchmal über mehrere Stunden anhält. Komplikationen können auftreten, wenn das Kind während des Erbrechens versehentlich einatmet. Dann muss das Kind möglicherweise im Krankenhaus behandelt werden. Rufen Sie bei Verschlucken ein Giftinformationszentrum an oder konsultieren Sie einen Arzt. Hat ein Kind Waschmittel verschluckt und erbricht aber nicht, dann führen Sie kein Erbrechen herbei.
R2. - Si se ingiere por accidente, es posible que el detergente líquido provoque vómitos (denominado “síndrome emético intenso”). En función de la cantidad que se ingiera, pueden producirse numerosos episodios de fuertes vómitos que, en ocasiones, se prolongan durante varias horas. Pueden producirse complicaciones si, durante estos episodios, el niño inhala por accidente mientras está vomitando, por lo que podría necesitar tratamiento hospitalario. En caso de ingestión, llama al servicio de información toxicológica o busca atención médica. Si un niño ha ingerido detergente y no está vomitando, no intentes provocárselo.
R2. – Se viene ingerito accidentalmente, il detersivo liquido monodose per bucato provoca come reazione il vomito (ovvero ha “un forte effetto emetico” in termini medici). A seconda della quantità ingerita, possono verificarsi svariati episodi di vomito violento, che può persistere a volte anche per ore. In questi casi, se il bambino lo aspira accidentalmente, possono insorgere complicanze per le quali può essere necessario il trattamento in ospedale. In caso di ingestione, chiamare il centro antiveleni o consultare un medico. Se il bambino ha ingerito del detersivo ma non vomita, non provocare il vomito.
R2. – Quando ingerido acidentalmente, o detergente líquido para a roupa irá provavelmente provocar vómitos (a que os médicos chamam de “forte efeito emético”). Dependendo da quantidade ingerida, poderá provocar vários episódios de vómito frequente que por vezes duram várias horas. Podem ocorrer complicações se, durante estes episódios, a criança inalar acidentalmente enquanto vomita, o que poderá requerer tratamento hospitalar. Em caso de ingestão, contacte o centro de informação antivenenos ou procure aconselhamento médico. Se uma criança tiver ingerido detergente e não vomitar, não induza o vómito.
A2. – Wanneer het vloeibaar wasmiddel per ongeluk wordt ingeslikt, zal het waarschijnlijk een braakreactie teweegbrengen. Afhankelijk van de ingeslikte hoeveelheid, kunnen er meerdere heftige braakaanvallen volgen, soms urenlang. Als het kind tijdens het braken per ongeluk inademt, kunnen er complicaties optreden en is soms zelfs een ziekenhuisopname vereist. Raadpleeg bij inslikken een arts. Als een kind wasmiddel heeft ingeslikt, maar niet braakt, mag u het daar niet toe aanzetten.
О2. – При случайно поглъщане, течният перилен препарат вероятно ще предизвика реакция на повръщане (наричана от лекарите „силно еметично действие“). В зависимост от погълнатото количество, това може да доведе до пристъпи на силно повръщане, понякога продължаващи с часове. Възможни са усложнения, ако по време на тези пристъпи детето случайно вдиша по време на повръщане, като това може да наложи постъпване в болница. В случай на поглъщане се обадете на центъра по токсикология или потърсете медицинска помощ. Ако детето е погълнало известно количество препарат и не повръща, не се опитвайте да предизвикате повръщане.
O2. – Ako se slučajno proguta, tekući deterdžent za pranje rublja vjerojatno će izazvati reakciju povraćanja (ono što liječnici nazivaju "jaki emetički učinak"). Ovisno o tome koja se količina unese, to može izazvati višestruke epizode teškog povraćanja, koje ponekad mogu potrajati i nekoliko sati. Mogu se javiti komplikacije ako tijekom tih epizoda dijete slučajno inhalira dok povraća, to može zahtijevati bolničko liječenje. U slučaju gutanja nazovite centar za kontrolu otrovanja ili potražite savjet liječnika. Ako dijete proguta malo deterdženta i ne povraća, nemojte izazivati povraćanje.
2. válasz – Véletlen lenyelése esetén a folyékony mosószerre a gyermek szervezete valószínűleg hányással reagál (mely reakciót az orvosok “erős hánytató hatásnak” nevezik). A lenyelt mennyiségtől függően több, súlyos hányásos epizód is követheti egymást, ami néha akár több órán keresztül is tarthat. A hányásos epizódok során szövődmények is felléphetnek, ha a gyermek véletlenül beszívja a tüdejébe a kihányt mosószert, ami a gyermek számára kórházi kezelést jelent. Lenyelés esetén hívja a méregközpontot, vagy forduljon orvoshoz! Ha a gyermek mosószert nyelt le, de nem hány, ne hánytassa a gyermeket!
Svar 2. – Þegar hylkið er tekið inn fyrir slysni er þvottaefnisvökvinn líklegur til að valda uppköstum (það sem læknar kalla „sterk uppsöluáhrif“). Þetta getur leitt til fjölda atvika með áköfum uppköstum sem geta staðið yfir í nokkrar klukkustundir, allt eftir því hve mikið var tekið inn. Aukaverkanir geta átt sér stað ef barnið andar óvart að sér þegar það kastar upp. Meðferð á sjúkrahúsi gæti verið nauðsynleg. Í tilfelli inntöku skal hafa samband við eiturefnamiðstöð eða lækni. Ef barn hefur tekið inn eitthvað af þvottaefni og kastar ekki upp, má ekki þvinga það til þess.
2 atsakymas. – Netyčia nurijus skystą skalbiklį, tikėtina, kad jis sukels vėmimą (gydytojai vadina tai „stipriu emetiniu poveikiu“). Priklausomai nuo nuryto kiekio, tai gali sukelti kelis stipraus vėmimo epizodus, kartais trunkančius kelias valandas. Komplikacijos gali kilti jei vėmimo metu vaikas įkvepia, tada gali prireikti gydymo ligoninėje. Jei vaikas skalbiklį nurijo, kreipkitės į apsinuodijimų kontrolės biurą arba gydytoją. Jei vaikas nurijo šiek tiek skalbiklio ir nevemia, nebandykite sukelti vėmimo.
SV2. – Ved utilsiktet svelging vil det flytende vaskemiddelet mest sannsynlig medføre oppkast (som legene kaller ”en sterk emetisk effekt”). Avhengig av hvor mye som svelges, kan det resultere i flere episoder med kraftig oppkast, som noen ganger kan vare i flere timer. Komplikasjoner kan oppstå hvis barnet ved et uhell innånder mens det kaster opp, og kan kreve behandling på sykehus. Ved svelging, kontakt Giftinformasjonen eller oppsøk lege. Fremkall ikke brekninger hvis et barn har svelget litt vaskemiddel og ikke kaster opp.
Odp. 2 – Przypadkowe spożycie detergentu do prania w płynie prawdopodobnie wywoła odruch wymiotny, który lekarze nazywają silnym odruchem emetycznym. W zależności od ilości spożytego środka może dojść do wielokrotnie powtarzających się ostrych wymiotów, mogących trwać przez kilka godzin. Jeśli dziecko zachłyśnie się wymiocinami, mogą pojawić się komplikacje wymagające leczenia szpitalnego. W przypadku połknięcia środka przez dziecko skontaktuj się z ośrodkiem informacji toksykologicznej lub skorzystaj z pomocy lekarskiej. Jeśli dziecko połknęło jakąś ilość detergentu, a nie pojawiły się wymioty, nie wolno ich wymuszać.
  5 Résultats www.finland.or.th  
Ensimmäinen kansallinen Doodle 4 Google -kilpailu järjestetään Isossa-Britanniassa teemalla Oma Britanniani. Kilpailuun osallistuu yli 15 000 isobritannialaista lasta, ja voittajaksi valitaan 13-vuotias Katherine Chisnall.
Le premier concours Doodle 4 Google a lieu au Royaume-Uni sur le thème "My Britain" (La Grande-Bretagne selon moi). Plus de 15 000 enfants britanniques y participent, et c’est le doodle de Katherine Chisnall, 13 ans, qui est choisi pour figurer sur la page www.google.co.uk. Depuis, plusieurs concours Doodle 4 Google ont été organisés dans d’autres pays.
El tema del primer concurso Doodle for Google a nivel nacional, celebrado en el Reino Unido, es "Gran Bretaña para mí". Participan más de 15.000 niños en todo el país, y el doodle de Katherine Chisnall, de 13 años, es seleccionado para mostrarse en la página de búsqueda de Google del Reino Unido (www.google.co.uk). Desde entonces, se han celebrado otros concursos "Doodle for Google" en distintos países.
Ha luogo il primo concorso nazionale Doodle 4 Google nel Regno Unito, con tema "La mia Gran Bretagna". Vi partecipano più di 15.000 bambini britannici. La tredicenne Katherine Chisnall si aggiudica il concorso e il suo doodle viene visualizzato su google.co.uk. Da allora si sono tenuti concorsi Doodle 4 Google in diversi anni e Paesi.
تم إطلاق أول مسابقة رسومات الشعار المبتكرة لـ Google على مستوى البلاد في بريطانيا بالمظهر "My Britain". اشترك أكثر من 15000 طفل في بريطانيا، وتم اختيار الطفلة "كاثرين تشزنال" ذات الثلاثة عشرة عامًا لعرض شعارها المبتكر على www.google.co.uk. ومنذ ذلك الحين، تم عقد مسابقات رسومات الشعار المبتكرة لـ Google لعدة سنوات وبلاد أخرى.
In het Verenigd Koninkrijk wordt de eerste nationale Doodle 4 Google-wedstrijd georganiseerd met het thema ‘Mijn Groot-Brittannië’. Meer dan 15.000 kinderen in Groot-Brittannië doen mee, en de doodle van de 13-jarige winnares Katherine Chisnall wordt weergegeven op www.google.co.uk. Er zijn sindsdien in verschillende andere landen en jaren Doodle 4 Google-wedstrijden gehouden.
Ve Velké Británii se koná první celostátní soutěž Barevný svět Google, jejímž tématem je „Moje Británie“. Této soutěže se účastní více než 15 000 dětí z celé Británie. K zobrazení na stránkách www.google.co.uk vybíráme sváteční logo třináctileté Katherine Chisnallové. Soutěž Barevný svět Google proběhla v několika dalších letech i v jiných zemích.
Den første landsdækkende Doodle 4 Google-konkurrence i Storbritannien finder sted med temaet Mit Storbritannien. Mere end 15.000 børn i Storbritannien deltager, og 13-årige Katherine Chisnall får vist sin tegning på www.google.co.uk. Der har været adskillige Doodle 4 Google-konkurrencer i andre lande siden da.
Az Egyesült Királyság első országos Doodle 4 Google versenyének a témája: az én Angliám. A 15 000-nél is több jelentkező gyerek közül a 13 éves Katherine Chisnall ünnepi emblémája jelenik meg a www.google.co.uk webhelyen. Azóta már számos évben és országban rendeztek Doodle 4 Google versenyeket.
Kontes Doodle 4 Googe nasional pertama di Inggris dilangsungkan dengan tema Inggrisku. Lebih dari 15.000 anak di Inggris ikut serta, dan karya orat-oret Katherine Chisnall yang berusia 13 tahun terpilih untuk ditampilkan di www.google.co.uk. Sejak saat itu, kontes Doodle 4 Google diselenggarakan di beberapa negara pada tahun-tahun berikutnya.
영국에서 제1회 전국 Doodle 4 Google 대회가 ‘나의 조국’이란 주제로 개최됩니다. 영국에서 15,000여 명의 어린이가 참가한 가운데 13세 Katherine Chisnall의 작품이 선정되어 www.google.co.uk에 전시됩니다. 이후 몇 년에 걸쳐 여러 국가에서 Doodle 4 Google 대회가 열렸습니다.
Den første nasjonale Doodle 4 Google-konkurransen i Storbritannia arrangeres med temaet Mitt Storbritannia. Mer enn 15 000 barn i Storbritannia deltar, og 13 år gamle Katherine Chisnall blir valgt ut til å vise frem sin tegning på www.google.co.uk. Det har blitt arrangert Doodle 4 Google-konkurranser i flere år og land etter dette.
W Wielkiej Brytanii odbywa się pierwszy krajowy konkurs Doodle 4 Google pod hasłem „Moja Brytania”. Uczestniczy w nim ponad 15 000 dzieci z Wielkiej Brytanii, a doodle stworzony przez trzynastoletnią Katherine Chisnall zostaje wybrany do wyświetlenia w witrynie www.google.co.uk. Od tego czasu konkursy Doodle 4 Google odbywają się w kolejnych latach w kilku krajach.
Syyrian sisällä kriisi on koskettanut yli 3,1 miljoonaa lasta. Alueellisesti rekisteröityneitä ja rekisteröintiä odottavia pakolaislapsia on yhteensä lähes 950 000. Kesällä UNICEF:n humanitaarisessa avussa painotetaan vesi- ja sanitaatio-ohjelmia sekä lasten rokotuskampanjoita epidemioiden ehkäisemiseksi.
Within Syria, the crisis has affected more than 3.1 million children. In all the number of registered refugee children and children awaiting registration in the region is almost 950,000. In the summer UNICEF’s humanitarian aid actions focus on water and sanitation programmes and on children’s vaccination campaigns in order to prevent epidemics. Other areas of continuing priority include child protection and the provision of education for children who have had to drop out of school. Finland has previously granted 1.5 million euros to support UNICEF operations in Syria and surrounding regions.
Inom Syriens gränser har krisen drabbat över 3,1 miljoner barn. I regionen finns närmare 950 000 registrerade flyktingbarn, och flyktingbarn som väntar på registrering. Under sommaren satsar Unicefs humanitära verksamhet på vatten- och sanitetsprogram samt vaccinationskampanjer för att förebygga epidemier bland barnen. Man betonar också hela tiden barnskydd och försöker erbjuda undervisning för barn som har tvingats avbryta sin skolgång. Finland har tidigare beviljat Unicefs operation i Syrien och närområdet 1,5 miljoner euro.
  4 Résultats www.finlandkosovo.org  
Tavoitteena on auttaa näitä lapsia palaamaan ja pysymään koulutusjärjestelmässä. Projektin johtajan Orhan Buticin mukaan ohjelman tukiopetuksen avulla on autettu yli 800 lasta. Tällä haavaa järjestö yhdessä Kosovon opetus-, tiede- ja teknologiaministeriön kanssa suunnitelee hallinnollista määräystä, joka vakiinnuttaisi näiden koulutuskeskusten aseman.
VoRAE manages and supervises the work of 15 education centers in 10 Kosovo municipalities, where they provide children from RAE and other communities with assistance in pre-school and after school classes. The objective is to support these children in entering and remaining in public school system. According to the manager of the project, Orhan Butic, more than 800 children were assisted through after school classes. At the moment, the NGO is working closely with Kosovo Ministry of Education, Science and Technology (MEST) on a regulation which would institutionalize the education centers. If implemented and applicable, the operation and functioning of the education centers would be the MEST’s responsibility.
  3 Résultats www.finlandun.org  
Syyrian sisällä kriisi on koskettanut yli 3,1 miljoonaa lasta. Alueellisesti rekisteröityneitä ja rekisteröintiä odottavia pakolaislapsia on yhteensä lähes 950 000. Kesällä UNICEF:n humanitaarisessa avussa painotetaan vesi- ja sanitaatio-ohjelmia sekä lasten rokotuskampanjoita epidemioiden ehkäisemiseksi.
Within Syria, the crisis has affected more than 3.1 million children. In all the number of registered refugee children and children awaiting registration in the region is almost 950,000. In the summer UNICEF’s humanitarian aid actions focus on water and sanitation programmes and on children’s vaccination campaigns in order to prevent epidemics. Other areas of continuing priority include child protection and the provision of education for children who have had to drop out of school. Finland has previously granted 1.5 million euros to support UNICEF operations in Syria and surrounding regions.
  www.m-sora.si  
Perhehuoneet ovat erinomaisia perheille, joissa on enintään 4 lasta tai kaveriporukoille, joissa on enintään 5 henkilöä. Huoneistoissa on kaksi kerrosta, yläkerrassa sijaitsevat sängyt ja alakerrassa on olohuone, keittiö, ruokapöytä, mukava sohva sekä televisio.
Во всех семейных номерах курение не допускается. Семейные номера идеально подходят для семей, имеющих до 4 детей, или для групп друзей численностью до 5 человек. Номера имеют два уровня – кровати размещаются на верхнем уровне, а внизу располагается гостиная с небольшой кухней, обеденным столом, уютным диваном и телевизором. В номере есть отдельная ванная комната и туалет. Во всех апартаментах, в гостиной имеется раскладная кровать.
  2 Résultats visa.finland.eu  
Huom. EU-lainsäädännön mukaisesti lasta ei voi merkitä vanhempiensa viisumiin, vaan jokaiselle lapselle on haettava erillinen viisuminsa. Lapselle haetaan viisumia erillisellä lomakkeella, johon tulee lapsen valokuva ja kaikki hakemusliitteet.
Внимание! Согласно законодательству ЕС, ребенок не может быть вписан в визу родителя. На каждого ребенка необходимо заполнять анкету с фотографией и предоставить полный комплект необходимых документов. Ребенок получает отдельную визу. Если ребенок вписан в паспорт одного из родителей, виза вклеивается в паспорт того родителя, в который вписан ребенок. В паспорте должна быть одна пустая страница для визы для каждого заявителя.
  2 Résultats www.visitkemi.fi  
HUOM: max 4 henkeä per Olokolo (max 2 aik + 2 lasta tai 1 aik + 3 lasta)
Note: max 4 persons per Olokolo (max 2 adults + 2 children or 1 adults + 3 children)
  www.ballena-alegre.com  
Lasta:
Adults:
  www.finland.org.ua  
Syyrian sisällä kriisi on koskettanut yli 3,1 miljoonaa lasta. Alueellisesti rekisteröityneitä ja rekisteröintiä odottavia pakolaislapsia on yhteensä lähes 950 000. Kesällä UNICEF:n humanitaarisessa avussa painotetaan vesi- ja sanitaatio-ohjelmia sekä lasten rokotuskampanjoita epidemioiden ehkäisemiseksi.
Inom Syriens gränser har krisen drabbat över 3,1 miljoner barn. I regionen finns närmare 950 000 registrerade flyktingbarn, och flyktingbarn som väntar på registrering. Under sommaren satsar Unicefs humanitära verksamhet på vatten- och sanitetsprogram samt vaccinationskampanjer för att förebygga epidemier bland barnen. Man betonar också hela tiden barnskydd och försöker erbjuda undervisning för barn som har tvingats avbryta sin skolgång. Finland har tidigare beviljat Unicefs operation i Syrien och närområdet 1,5 miljoner euro.
  www.scandichotels.com  
Vuodesta 2003 alkaen hän on työskennellyt Choicen palveluksessa, ja tulee Scandicille Clarion Collectionin konsernijohtajan paikalta. Svein Arild on naimisissa ja hänellä on kolme lasta.
To download a higher resolution print friendly version of an image, visit our Press room and click on Images. Or just click on the link below
  www.novacom.eu  
Yhteen gondoliin mahtuu enimmillään kuusi aikuista ja kaksi lasta.
The VIP-cabin has 4 leather seats and fits 4 persons.
In der VIP-Kabine können gleichzeitig bis zu 4 Gäste reisen.
В ВИП-кабине одновременно может находиться не более 4 посетителей.
  derbigum.be  
Kaunis Mökki Kuikka sijaitsee rauhalisella paikalla Väliväylän varrella. Mökki on tarkoitettu 2-3 aikuiselle. Kesäaitassa mahdollisuus yöpyä 1 aikuinen tai kaksi lasta (lisämaksu). Remontoitu v.2014.
The cottage has electricity and an air source heat pump. Wood burning sauna, cold water can be pumped from the pond. Hot-water tank in the kitchen.
  3 Résultats www.finland.org.mz  
Saavutusten puolella painaa eniten se, että perusopetuksen piirissä on viisi miljoonaa lasta ja nuorta. Vielä neljä vuotta sitten heitä oli puolet tuosta määrästä.
Till de viktigaste framgångarna hör det faktum att fem miljoner barn och ungdomar får grundutbildning idag. För fyra år sedan var siffran hälften mindre.
  radioislam.org  
Uusi teksti on tällainen: "Olkoon tämä paikka, jossa Natsit murhasivat 1500000 miestä, naista ja lasta, valtaosa heistä juutalaisia Euroopan eri maista, ikuisesti ihmiskunnalle epätoivon ja varoituksen huuto." (Luc Rozenzweig, Auschwitz, la Pologne et legÈnocide, (Auschwitz, Puola ja kansanmurha), Le Monde, 27 tammikuuta 1995, sivu 1)
"Möge dieser Ort, an dem die Nazis 1.500.000 Männer, Frauen und Kinder umbrachten, die Mehrheit von ihnen Juden aus verschiedenen europäischen Ländern, der Menschheit für immer ein Mahnmal der Verzweiflung und der Warnung sein." (Luc Rosenzweig, "Auschwitz, la Pologne et le génocide" (Auschwitz, Polen und der Völkermord), Le Monde, 27. Januar 1995, S.1)
Den nya texten lyder enligt följande: "Må denna plats, där nazisterna mördade 1 500 000 män, kvinnor och barn, majoriteten av dem judar från olika europeiska länder, för evigt vara för mänskligheten ett rop av förtvivlan och varning." (Luc Rosenzweig, "Auschwitz, la Pologne et le gènocide" ("Auschwitz, Polen och folkmordet"), Le Monde, 27 januari 1995, sid 1)
  www.abbc.net  
Uusi teksti on tällainen: "Olkoon tämä paikka, jossa Natsit murhasivat 1500000 miestä, naista ja lasta, valtaosa heistä juutalaisia Euroopan eri maista, ikuisesti ihmiskunnalle epätoivon ja varoituksen huuto." (Luc Rozenzweig, Auschwitz, la Pologne et legÈnocide, (Auschwitz, Puola ja kansanmurha), Le Monde, 27 tammikuuta 1995, sivu 1)
"Möge dieser Ort, an dem die Nazis 1.500.000 Männer, Frauen und Kinder umbrachten, die Mehrheit von ihnen Juden aus verschiedenen europäischen Ländern, der Menschheit für immer ein Mahnmal der Verzweiflung und der Warnung sein." (Luc Rosenzweig, "Auschwitz, la Pologne et le génocide" (Auschwitz, Polen und der Völkermord), Le Monde, 27. Januar 1995, S.1)
Den nya texten lyder enligt följande: "Må denna plats, där nazisterna mördade 1 500 000 män, kvinnor och barn, majoriteten av dem judar från olika europeiska länder, för evigt vara för mänskligheten ett rop av förtvivlan och varning." (Luc Rosenzweig, "Auschwitz, la Pologne et le gènocide" ("Auschwitz, Polen och folkmordet"), Le Monde, 27 januari 1995, sid 1)
  www.finland.org.tr  
Syyrian sisällä kriisi on koskettanut yli 3,1 miljoonaa lasta. Alueellisesti rekisteröityneitä ja rekisteröintiä odottavia pakolaislapsia on yhteensä lähes 950 000. Kesällä UNICEF:n humanitaarisessa avussa painotetaan vesi- ja sanitaatio-ohjelmia sekä lasten rokotuskampanjoita epidemioiden ehkäisemiseksi.
Inom Syriens gränser har krisen drabbat över 3,1 miljoner barn. I regionen finns närmare 950 000 registrerade flyktingbarn, och flyktingbarn som väntar på registrering. Under sommaren satsar Unicefs humanitära verksamhet på vatten- och sanitetsprogram samt vaccinationskampanjer för att förebygga epidemier bland barnen. Man betonar också hela tiden barnskydd och försöker erbjuda undervisning för barn som har tvingats avbryta sin skolgång. Finland har tidigare beviljat Unicefs operation i Syrien och närområdet 1,5 miljoner euro.
Within Syria, the crisis has affected more than 3.1 million children. In all the number of registered refugee children and children awaiting registration in the region is almost 950,000. In the summer UNICEF’s humanitarian aid actions focus on water and sanitation programmes and on children’s vaccination campaigns in order to prevent epidemics. Other areas of continuing priority include child protection and the provision of education for children who have had to drop out of school. Finland has previously granted 1.5 million euros to support UNICEF operations in Syria and surrounding regions.
  6 Résultats simpleshow.com  
13:00 – 14:00   Kajakkikurssi lapsille. Hinta 5€/lapsi. Osallistujamäärä: min 1 – max 2 lasta
13:00 – 14:00   Kayak course for children. Price 5€/child. Participants: min 1 – max 2 children
  www.finland.org.cy  
Lasta ei voi merkitä vanhempiensa passiin.
Vid förlorat giltigt pass krävs en förlustanmälan från polisen.
  4 Résultats www.finland.org.vn  
Miksi näin monta lasta? "Halusin välttämättä tyttöjä, ja neljä vanhinta ovat poikia", Sau perustelee.
Varför så många barn? "Jag ville absolut ha flickor och de fyra äldsta är pojkar", motiverar Sau.
  www.finlandnato.org  
Syyrian sisällä kriisi on koskettanut yli 3,1 miljoonaa lasta. Alueellisesti rekisteröityneitä ja rekisteröintiä odottavia pakolaislapsia on yhteensä lähes 950 000. Kesällä UNICEF:n humanitaarisessa avussa painotetaan vesi- ja sanitaatio-ohjelmia sekä lasten rokotuskampanjoita epidemioiden ehkäisemiseksi.
Within Syria, the crisis has affected more than 3.1 million children. In all the number of registered refugee children and children awaiting registration in the region is almost 950,000. In the summer UNICEF’s humanitarian aid actions focus on water and sanitation programmes and on children’s vaccination campaigns in order to prevent epidemics. Other areas of continuing priority include child protection and the provision of education for children who have had to drop out of school. Finland has previously granted 1.5 million euros to support UNICEF operations in Syria and surrounding regions.
Inom Syriens gränser har krisen drabbat över 3,1 miljoner barn. I regionen finns närmare 950 000 registrerade flyktingbarn, och flyktingbarn som väntar på registrering. Under sommaren satsar Unicefs humanitära verksamhet på vatten- och sanitetsprogram samt vaccinationskampanjer för att förebygga epidemier bland barnen. Man betonar också hela tiden barnskydd och försöker erbjuda undervisning för barn som har tvingats avbryta sin skolgång. Finland har tidigare beviljat Unicefs operation i Syrien och närområdet 1,5 miljoner euro.
  3 Résultats www.finland.org  
Professori, Massachusetts Institute of Technology MIT, Yhdysvallat. Yhdysvaltojen kansalainen, syntynyt 29. elokuuta 1948 Albanyssa, New Yorkin osavaltiossa USA:ssa. Naimisissa, kolme lasta.
Institute Professor, Department of Chemical Engineering, Harvard-MIT Division of Health Science and Technology, Koch Institute for Integrative Cancer Research at MIT, Massachusetts, USA. Citizen of the United States of America. Born August 29, 1948 in Albany, New York, USA. Married with three children.
Professor, Massachusetts Institute of Technology MIT, USA.Amerikansk medborgare, född den 29 augusti 1948 i Albany, i delstaten New York, USA.Gift, tre barn.
  www.finland.or.jp  
Syyrian sisällä kriisi on koskettanut yli 3,1 miljoonaa lasta. Alueellisesti rekisteröityneitä ja rekisteröintiä odottavia pakolaislapsia on yhteensä lähes 950 000. Kesällä UNICEF:n humanitaarisessa avussa painotetaan vesi- ja sanitaatio-ohjelmia sekä lasten rokotuskampanjoita epidemioiden ehkäisemiseksi.
Within Syria, the crisis has affected more than 3.1 million children. In all the number of registered refugee children and children awaiting registration in the region is almost 950,000. In the summer UNICEF’s humanitarian aid actions focus on water and sanitation programmes and on children’s vaccination campaigns in order to prevent epidemics. Other areas of continuing priority include child protection and the provision of education for children who have had to drop out of school. Finland has previously granted 1.5 million euros to support UNICEF operations in Syria and surrounding regions.
Inom Syriens gränser har krisen drabbat över 3,1 miljoner barn. I regionen finns närmare 950 000 registrerade flyktingbarn, och flyktingbarn som väntar på registrering. Under sommaren satsar Unicefs humanitära verksamhet på vatten- och sanitetsprogram samt vaccinationskampanjer för att förebygga epidemier bland barnen. Man betonar också hela tiden barnskydd och försöker erbjuda undervisning för barn som har tvingats avbryta sin skolgång. Finland har tidigare beviljat Unicefs operation i Syrien och närområdet 1,5 miljoner euro.
  2 Résultats www.finland.org.in  
Syyrian sisällä kriisi on koskettanut yli 3,1 miljoonaa lasta. Alueellisesti rekisteröityneitä ja rekisteröintiä odottavia pakolaislapsia on yhteensä lähes 950 000. Kesällä UNICEF:n humanitaarisessa avussa painotetaan vesi- ja sanitaatio-ohjelmia sekä lasten rokotuskampanjoita epidemioiden ehkäisemiseksi.
Within Syria, the crisis has affected more than 3.1 million children. In all the number of registered refugee children and children awaiting registration in the region is almost 950,000. In the summer UNICEF’s humanitarian aid actions focus on water and sanitation programmes and on children’s vaccination campaigns in order to prevent epidemics. Other areas of continuing priority include child protection and the provision of education for children who have had to drop out of school. Finland has previously granted 1.5 million euros to support UNICEF operations in Syria and surrounding regions.
Inom Syriens gränser har krisen drabbat över 3,1 miljoner barn. I regionen finns närmare 950 000 registrerade flyktingbarn, och flyktingbarn som väntar på registrering. Under sommaren satsar Unicefs humanitära verksamhet på vatten- och sanitetsprogram samt vaccinationskampanjer för att förebygga epidemier bland barnen. Man betonar också hela tiden barnskydd och försöker erbjuda undervisning för barn som har tvingats avbryta sin skolgång. Finland har tidigare beviljat Unicefs operation i Syrien och närområdet 1,5 miljoner euro.
  4 Résultats www.finland.hr  
Suomi toimii muille maille opetuksen laadun mittatikkuna ja tuo kumppanuuteen arvokasta erityisosaamista, joka hyödyttää köyhimmissä maissa niitä 57 miljoonaa lasta, jotka eivät vielä ole päässeet kouluun’’, Albright lisää.
’’I strongly believe that education investment in girls and women will have a ripple effect across all global development goals. Education is a basic human right, and not only that. It is a catalyst for all human development, as so clearly reflected in the areas of focus for the Global Partnership for Education,” says Heidi Hautala, Finland’s Minister for Development.
”GPE förenar biståndsgivarnas, utvecklingsländernas, civilsamhällets, lärarorganisationernas, den privata sektorns och flera olika stiftelsers krafter för att garantera barn tillgång till skola och undervisning av hög kvalitet. Finland är en måttstock när det gäller undervisningens kvalitet och ger partnerskapet värdefullt specialkunnande som kommer att hjälpa de 57 miljoner barn i fattiga länder som inte ännu får gå i skolan”, tillägger Albright.
  www.radioislam.net  
Uusi teksti on tällainen: "Olkoon tämä paikka, jossa Natsit murhasivat 1500000 miestä, naista ja lasta, valtaosa heistä juutalaisia Euroopan eri maista, ikuisesti ihmiskunnalle epätoivon ja varoituksen huuto." (Luc Rozenzweig, Auschwitz, la Pologne et legÈnocide, (Auschwitz, Puola ja kansanmurha), Le Monde, 27 tammikuuta 1995, sivu 1)
"Möge dieser Ort, an dem die Nazis 1.500.000 Männer, Frauen und Kinder umbrachten, die Mehrheit von ihnen Juden aus verschiedenen europäischen Ländern, der Menschheit für immer ein Mahnmal der Verzweiflung und der Warnung sein." (Luc Rosenzweig, "Auschwitz, la Pologne et le génocide" (Auschwitz, Polen und der Völkermord), Le Monde, 27. Januar 1995, S.1)
Den nya texten lyder enligt följande: "Må denna plats, där nazisterna mördade 1 500 000 män, kvinnor och barn, majoriteten av dem judar från olika europeiska länder, för evigt vara för mänskligheten ett rop av förtvivlan och varning." (Luc Rosenzweig, "Auschwitz, la Pologne et le gènocide" ("Auschwitz, Polen och folkmordet"), Le Monde, 27 januari 1995, sid 1)
  www.tecnospir.com  
Lasta suojelemassa – turvataan hyvä lapsuus!
Med tacksamhet mot nya vindar
  smartgeoexpo.kr  
YK:n turvallisuusneuvosto yksimielisesti kielsi ne vuosi sitten. Mikään ei ole sen jälkeen muuttunut - lähes 2000 lasta sen jälkeen kun YK:n päätös 2139 allekirjoitettiin 22.2.2014.
El Consejo de Seguridad de la ONU las prohibió hace un año pero nada ha cambiado desde entonces: casi 2000 niños han muerto por sus bombardeos desde que se firmó la resolución 2139 de la ONU el 22 de febrero de 2014.
افراطی‌گری از دل بی‌عدالتی متولد می شود - بزرگترین قاتل غیرنظامیان سوری، «بشکه‌های انفجاری» هستند. بشکه‌های انفجاری در واقع بشکه‌های قدیمی روغن هستند که با مواد منفجره و خرده‌های فلز پرشده از هلی‌کوپترهای نیروهای دولتی به پایین پرتاب می شوند؛ روی بیمارستانها، مدارس و خانه‌ها.
  companiesinc.com  
YK:n turvallisuusneuvosto yksimielisesti kielsi ne vuosi sitten. Mikään ei ole sen jälkeen muuttunut - lähes 2000 lasta sen jälkeen kun YK:n päätös 2139 allekirjoitettiin 22.2.2014.
Der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen verbot ihren Einsatz einstimmig vor einem Jahr. Nichts hat sich seitdem verändert - fast 2.000 Kinder wurden getötet, seitdem die UN-Resolution 2139 am 22. Februar 2014 unterzeichnet wurde.
El Consejo de Seguridad de la ONU las prohibió hace un año pero nada ha cambiado desde entonces: casi 2000 niños han muerto por sus bombardeos desde que se firmó la resolución 2139 de la ONU el 22 de febrero de 2014.
افراطی‌گری از دل بی‌عدالتی متولد می شود - بزرگترین قاتل غیرنظامیان سوری، «بشکه‌های انفجاری» هستند. بشکه‌های انفجاری در واقع بشکه‌های قدیمی روغن هستند که با مواد منفجره و خرده‌های فلز پرشده از هلی‌کوپترهای نیروهای دولتی به پایین پرتاب می شوند؛ روی بیمارستانها، مدارس و خانه‌ها.
  2 Résultats vnk.fi  
Hallituksen ja eduskunnan tehtävänä on luoda Soneralle ja sen kumppanille mahdollisimman hyvät toimintaedellytykset. Soneran hyvä hallitus, pätevä toimiva johto ja osaava väki on sen ansainnut. Pyykki on pestävä hallituksessa, eduskunnassa ja julkisuudessa, mutta älköön heitettäkö lasta pesuveden mukana.
The merger of Sonera and Telia will generate a strong company that is ready to compete in the markets of more than 200 million consumers in Eastern Europe and Turkey. There are good prospects that the shares of Sonera-Telia will increase in value and that the company will pay dividends in the future. It is up to the Government and Parliament to create the necessary preconditions for Sonera and its partners. That is what Sonera's first-class board of directors, competent and well-functioning leadership and skilful staff deserve. The dirty linen must be washed inside the Government, in Parliament and in public but let us not throw the baby out with the bath water.
  2 Résultats pbgastronomica.com  
2 aikuista (13+) ja kaksi lasta
2 Adults (13+) and 2 juniors
  7 Résultats girinstud.io  
Miten saan monta lasta kiinnitettyä turvaistuimiin?
Kuidas ma kinnitan mitut last?
Hogyan kötök be egyszerre több gyermeket az autóba?
  www.e-rovinieta.ro  
Sosiaaliviranomaisille voidaan luovuttaa rikosrekisteritiedot huostaanottoasian käsittelyä varten. Tiedot voidaan luovuttaa henkilöistä, joilta lasta ollaan ottamassa huostaan. Lisäksi tiedot voidaan luovuttaa henkilöistä, joiden luokse lapsi sijoitetaan.
Brottsregisteruppgifter kan föryttras till behöriga myndigheter för säkerhetsbevakning i samband med flygtrafik och användning av atomenergi. Om arbetstagare inom dessa verksamhetsområden utfärdas säkerhetsutredningar ofta av polisen. Brottsregisteruppgifter kan föryttras även om andra än personer i arbetstagarställning.
  www.hotelkursaal.it  
Esikoulu on Ruotsin koulutusjärjestelmän ensiaskel. Ruotsinsuomalainen esikoulu Pikku-Erkki perustettiin vuonna 1994 ja meillä on tällä hetkellä sata lasta kolmessa osastossa, jotka on puolestaan jaettu pienempiin ryhmiin.
Stiftelsen ERK (Eskilstunan Ruotsinsuomalainen Koulu) är huvudman för Sverigefinska skolan i Eskilstuna samt Förskolan Pikku-Erkki, vilket innebär att det yttersta ansvaret enligt Skollagen (2010:800) för verksamheterna ligger hos huvudmannen.
  4 Résultats www.visithelsinki.fi  
Henkilö, joka kuljettaa 0-6-vuotiasta lasta lastenvaunuissa, rattaissa tai pyörätuolissa, saa matkustaa HSL-alueen joukkoliikennevälineissä ilman lippua eräin poikkeuksin.
Билеты-карточки на паром до Суоменлинны продаются в Столичном регионе в R-киосках, в кассах железнодорожных станций, в универмаге Стокманн, супермаркетах K-Citymarket и Prisma, в бюро по туризму Хельсинки, а также в пунктах по продаже проездных карточек в Хельсинки, Эспоо и Вантаа.
  6 Résultats www.latvia.travel  
Perhelippu – Ls 7.00 (2 aikuista ja 2 lasta); ryhmät alk. 15 henkilöä; lapset ja koululaiset – Ls 1.50; aikuiset – Ls 2.00;
perepilet: 0,70 LVL (2 täiskasvanut ja 2 last); gruppidele alates 16 liikmest, lastele ja õpilastele: 1,50 LVL; täiskasvanutele; 2,00 LVL
šeimos bilietas – 7,00 Ls (du suaugusieji ir 2 vaikai); grupėms virš 15 žmonių: vaikams ir moksleiviams – 1,50 Ls; suaugusiesiems – 2,00 Ls.
familjebiljett –Ls 7.00 (2 vuxna och 2 barn); grupper om fler än 15 personer: barn och skolbarn – Ls 1.50; vuxna – Ls 2.00;
  4 Résultats www.finland.or.tz  
Unicef on merkittävä toimija humanitaarisissa kriiseissä. Syyrian meneillään olevassa sodassa lapset kärsivät kaikkein eniten. Noin 5,5 miljoonaa lasta on jäänyt sodan jalkoihin, joista yli miljoona on paennut maasta.
UNICEF is a significant actor in humanitarian crises. Children suffer the most in Syria’s ongoing war. About 5.5 million children have been caught up in the war, and more than a million have fled the country.
Unicef är en viktig aktör vid humanitära kriser. I Syrienkriget är det barnen som lider mest. Ungefär 5,5 miljoner barn har drabbats av krigets följder och över en miljon av dem har flytt från landet.
  www.untermoserhof.com  
OMRONin kosketukseton kuumemittari we erittäin nopea ja Tarkka infrapunakuumemittari, jonka ominaisuuksia suunniteltaessa we panostettu siihen, että lapsen terveydentilaa voi seurata häiritsemättä lasta tarpeettomasti.
Flex Temp Smart è uno dei nostri termometri per misurazioni rapide in soli 10 secondi. È inoltre dotato di un puntale flessibile per un maggiore comfort. Tutti i termometri digitali sono resistenti all'acqua e dispongono di una batteria sostituibile.
Flex Temp Smart este unul dintre termometrele cu timp de răspuns în 10 secunde, ceea ce asigură o măsurare rapidă. Pentru extra-confort, este dotat cu un vârf flexibil. Toate termometrele digitale sunt rezistente la apă, iar bateriile se pot înlocui.
  linkarena.com  
Puolassa Muuvit-Liikuntaseikkailua käytettiin mm. kirjastoissa. Yli 50,000 lasta osallistui... lue lisää
Swiss energy agency "Energie Schweiz" and Muuvit cooperate in delivering educational contents on... read more
  2 Résultats www.finnland.de  
Suurimmat tarpeet ovat ruokaturva- ja ravintosektoreilla. Vetoomuksen piirissä on puutteellisen ruokaturvan osalta yhteensä 7,7 miljoonaa ihmistä ja akuutin aliravitsemuksen vuoksi 3,1 miljoonaa alle 5-vuotiasta lasta.
FN:s gemensamma humanitära vädjan för Sahelregionen i Västafrika är 2,01 miljarder dollar under 2016. De största behoven gäller matsäkerhet och näring. Vädjan omfattar 7,7 miljoner människor som lider av bristande matsäkerhet och 3,1 miljoner under femåriga barn lider av akut undernäring. Finland beviljar regionen 1,2 miljoner euro.
  5 Résultats 49art.ru  
Lintulan Pikkukotien varaajille on tarjolla kesäetuna lahjakortti aidolle Höyrylaiva s/s Ukkopekalle. Tämä lahjakortti oikeuttaa majoittuvan perheen (max. 2 aikuista ja 3 lasta) veloituksettomaan risteilyyn reitillä Naantali-Turku-Naantali.
Апартаменты Naakka были полностью отремонтированы в 2004-2006 гг. В квартире имеется ТВ, посуда, кухонная плитка, микроволновка, чайник и кофеварка. Имеется кондиционер и беспроводной интернет. Просторная комната площадью около 24 m². Wc/душ. Своя небольшая терраса. Двуспальная кровать (120 см), раскладной диван и кресло-кровать (за дополнительную плату). Всего четыре спальных места, включая кресло-кровать. В стоимость проживания входит постельное белье и полотенца, а также место для парковки.
  www.finland.is  
Suurimmat tarpeet ovat ruokaturva- ja ravintosektoreilla. Vetoomuksen piirissä on puutteellisen ruokaturvan osalta yhteensä 7,7 miljoonaa ihmistä ja akuutin aliravitsemuksen vuoksi 3,1 miljoonaa alle 5-vuotiasta lasta.
FN:s gemensamma humanitära vädjan för Sahelregionen i Västafrika är 2,01 miljarder dollar under 2016. De största behoven gäller matsäkerhet och näring. Vädjan omfattar 7,7 miljoner människor som lider av bristande matsäkerhet och 3,1 miljoner under femåriga barn lider av akut undernäring. Finland beviljar regionen 1,2 miljoner euro.
  www.finlandunesco.org  
Suurimmat tarpeet ovat ruokaturva- ja ravintosektoreilla. Vetoomuksen piirissä on puutteellisen ruokaturvan osalta yhteensä 7,7 miljoonaa ihmistä ja akuutin aliravitsemuksen vuoksi 3,1 miljoonaa alle 5-vuotiasta lasta.
UN agencies have launched a humanitarian appeal for the Sahel region in West Africa amounting to USD 2.01 billion in 2016. The greatest needs are in food security and nutrition. According to the appeal, a total of 7.7 million people will require emergency food assistance and 3.1 million children under five years of age will be threatened by acute malnutrition. Finland will grant EUR 1.2 million to the region.
  3 Résultats www.pollensabayvillas.com  
Hy-Landin valikoimissa on paljon erilaisia ratkaisuja, joista voit muokata ainutlaatuisen, virikkeellisen leikkipaikan. Hy-Landin suurimmassa mallissa voi leikkiä samanaikaisesti 12 lasta. Kaikki Hy-Land-leikkipaikat kestävät kolhuja ja aikaa.
Planerar du en ny och ekonomiskt överkomlig lösning för en lekplats till barn? Ett kompakt torn eller en stor lekplats? Hy-Land erbjuder ett stort sortiment av produkter som kan förvandla ditt område till en unik och utmanande lekplats. Hy-Lands största projekt kan rymma upp till 12 barn samtidigt. Varje lekplats från Hy-Land är robust och hållbar. Intelligent konstruerad och enkel att uppföra tack vare dess modulära uppbyggnad. All design är baserad på 2 grundläggande ramar.
  www.google.co.cr  
Ensimmäinen kansallinen Doodle 4 Google -kilpailu järjestetään Isossa-Britanniassa teemalla Oma Britanniani. Kilpailuun osallistuu yli 15 000 isobritannialaista lasta, ja voittajaksi valitaan 13-vuotias Katherine Chisnall.
The first nationwide Doodle 4 Google contest in the U.K. takes place with the theme My Britain. More than 15,000 kids in Britain enter, and 13-year old Katherine Chisnall is chosen to have her doodle displayed on www.google.co.uk. There have been Doodle 4 Google contests in several other years and countries since.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow