bbi – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'988 Results   303 Domains   Page 7
  maps.google.ch  
  5 Treffer www.lesdeuxmagots.fr  
Bu, gizli tıbbi gerçekler, ırklar veya etnik kökenler, siyasi veya dini inançlar ya da cinsellikle ilgili belirli bir kişisel bilgi kategorisidir.
This is a particular category of personal information relating to confidential medical facts, racial or ethnic origins, political or religious beliefs or sexuality.
Cette catégorie de données personnelles concerne les informations confidentielles relatives à la santé, à une origine raciale ou ethnique, à des opinions politiques, à des croyances religieuses ou à la sexualité d’une personne.
Hierbei handelt es sich um vertrauliche persönliche Daten wie etwa medizinische Informationen, die Zugehörigkeit zu einer bestimmten ethnischen Gruppe, politische oder religiöse Gesinnungen oder sexuelle Neigungen.
Esta información personal se incluye en una categoría especial por estar relacionada con datos médicos de carácter confidencial, información sobre raza u origen étnico, creencias religiosas, ideología política o sexualidad.
Si tratta di una particolare categoria di informazioni personali relative a dati medici riservati, razza o origini etniche, orientamento politico, credo religioso o orientamento sessuale.
هذه فئة معينة من المعلومات الشخصية وتتعلق بالمعلومات الطبية السرية أو الأصول العرقية أو المعتقدات السياسية أو الدينية أو التوجهات الجنسية.
Αυτή είναι μια συγκεκριμένη κατηγορία προσωπικών στοιχείων που σχετίζεται με εμπιστευτικά ιατρικά δεδομένα, φυλετική ή εθνική καταγωγή, πολιτικές ή θρησκευτικές πεποιθήσεις ή τη σεξουαλικότητα.
Dit is een bepaalde categorie van persoonlijke gegevens die betrekking heeft op vertrouwelijke medische gegevens, ras of etnische afkomst, politieke of religieuze overtuiging of seksualiteit.
Daar is ’n spesifieke kategorie van persoonlike inligting wat verband hou met mediese feite, ras- of etniese oorsprong, politiese – of geloofsoortuigings of seksualiteit.
این یک مقوله خاص از اطلاعات شخصی است که به اطلاعات محرمانه پزشکی، ریشه‌های نژادی و قومی، عقاید مذهبی یا سیاسی یا تمایلات جنسی مربوط می‌شود.
Това е категория лична информация, свързана с поверителни медицински сведения, расов или етнически произход, политически или религиозни убеждения или сексуална ориентация.
És una categoria particular d’informació personal relativa a dades mèdiques confidencials, orígens racials o ètnics, creences polítiques o religioses, o a la orientació sexual.
Ovo je posebna kategorija osobnih podataka u vezi s povjerljivim medicinskim podacima, rasnim ili etničkim podrijetlom, političkim ili vjerskim uvjerenjima te spolom.
Toto je zvláštní kategorie osobních údajů, které souvisejí s důvěrnými zdravotními informacemi, rasovým nebo etnickým původem, politickým nebo náboženským přesvědčením nebo sexualitou.
Dette er en særlig kategori af personlige oplysninger, der er relateret til fortrolige helbredsoplysninger, race eller etnisk oprindelse, politiske eller religiøse overbevisninger eller seksualitet.
See on isikliku teabe kategooria, mis hõlmab konfidentsiaalset meditsiinilist teavet, rassilist või etnilist päritolu, poliitilisi või usulisi tõekspidamisi või seksuaalsust.
Nämä henkilötiedot liittyvät luottamuksellisiin terveystietoihin, rotuun tai etniseen alkuperään, poliittisiin tai uskonnollisiin katsomuksiin tai seksuaalisuuteen.
A személyes adatok e különleges kategóriájába tartoznak az orvosi leletek, a rassz és etnikai hovatartozás, a politikai és vallási nézetek, illetve a szexuális beállítottság.
Hér er um að ræða tiltekinn flokk persónuupplýsinga sem tengjast trúnaðarupplýsingum um heilsufar, kynþátt eða þjóðerni, pólitískar skoðanir eða trúarskoðanir eða kynhneigð.
Ini adalah kategori informasi pribadi tertentu yang terkait dengan bukti medis rahasia, asal ras atau etnis, kepercayaan politik atau agama, maupun seksualitas.
Tai tam tikra asmeninės informacijos kategorija, susijusi su konfidencialiais medicininiais faktais, rase ar etnine kilme, politinėmis ar seksualinėmis pažiūromis ar seksualumu.
Dette er en spesiell kategori av personopplysninger som er knyttet til konfidensielle medisinske fakta, etnisitet eller rasebakgrunn, politisk eller religiøs overbevisning, eller seksualitet.
Jest to szczególna kategoria danych osobowych obejmująca poufne dane medyczne, informacje o pochodzeniu rasowym lub etnicznym, poglądach politycznych, wierzeniach religijnych czy seksualności.
BPA ve ftalat içermeyen tıbbi kullanıma uygun silikondan yapılmış ISSA mikro’nun çıkarılabilir olmayan fırça başlığı çocuğunuz için tamamen güvenlidir. %100 su geçirmez tasarımı banyoda kullanımını güvenli hale getirir.
Aus medizinischem Silikon, frei von BPA und Phthalaten. Der nicht-abnehmbare Bürstenkopf der ISSA mikro ist sicher für kleine Kinder. Sie ist 100 % wasserfest und optimal für den Gebrauch in der Badewanne.
Fabricado con silicona de grado médico, libre de BPA y ftalatos, el cabezal no desechable ISSA mikro es completamente seguro para los niños. Además gracias a su diseño 100% resistente al agua también es apto para usar en la bañera.
Fabricado com um silicone de grau médico e livre de BPA e ftalatos, a cabeça da escova ISSA mikro não pode ser removida o que a torna totalmente segura para crianças. Seu design 100% à prova d'água também permite usá-lo na banheira com segurança.
صنعت فرشاة الأسنان ISSA mikro من السليكون الطبي الخالي من الفقالات و مادة BPA رأس الفرشاة غير قابله للفصل كما أيضاً صممت لتكون مضاضة للماء بنسبة ١٠٠٪ مما يجعلها قابلة للأستخدام عند الأستحمام
De niet afneembare borstelkop van de ISSA mikro is gemaakt van siliconen van medische kwaliteit en is vrij van BPA en ftalaten, en volledig veilig voor uw kinderen. Het 100% waterdichte design zorgt ervoor dat de borstel veilig in bad gebruikt kan worden.
医療用シリコーン製でBPAおよびフタル酸を含みません。ISSA™ mikroのブラシヘッドは取り外し不可能なので小さなお子様にも安全にご使用いただけます。100%防水デザインでお風呂でも安全にお使いいただけます。
BPA와 프탈레이트가 없는 의료용 수준의 실리콘으로 만들어진 ISSA mikro의 비분리식 브러시 헤드가 어린 자녀의 안전을 약속드립니다. 또한 100% 방수 디자인 덕분에 목욕 중에도 안전하게 사용할 수 있습니다.
Wykonana z silikonu klasy medycznej i bez dodatków BPA oraz ftalanów, ISSA mikro posiada wbudowaną główkę szczoteczki, co czyni ją bezpiecznym rozwiązaniem dla małych dzieci. Ponadto jest w 100% wodoodporna, więc można jej bezpiecznie używać w wannie.
Головка щетки ISSA mikro не отсоединяется, она изготовлена из медицинского силикона без БФА и фталевого эфира, что делает ее полностью безопасной для Ваших детей. Благодаря 100% защищенному от проникновения воды корпусу щетку можно использовать во время принятия ванны.
ISSA mikro med dess icke-löstagbara borsthuvud är tillverkad av medicinskt silikon som är fri från bisfenol A (BPA) och ftalater, och helt säker för dina barn. Dessutom är eltandborsten 100% vattentät vilket gör den säker att användas i badet.
  2 Treffer begreh.com  
Hasat makinaları tedarikçisi olan Sırp Euro Prima şirketi; biberiye, nane, limon otu, maydanoz ve benzeri gibi tıbbi bitkiler üzerinde uzmanlaşmıştır. Merkezi Novi Sad’da olan şirketin dünya çapında 50 ülkede müşterisi vardır.
The company Euro Prima is a Serbian supplier of harvesting machinery, specialized in harvesting medicinal plants and herbs like rosemary, mint, lemon grass, parsley and many others. The company is based in Novi Sad in Serbia with customers in 50 countries all over the world.
Das Unternehmen Euro Prima ist ein serbischer Hersteller von Erntemaschinen, speziell für die Ernte von Heilpflanzen und Kräutern wie Rosmarin, Minze, Zitronengras, Petersilie usw., mit Sitz in Novi Sad, Serbien. Euro Prima liefert in 50 Länder auf der Welt.
La empresa Euro Prima es un proveedor serbio de maquinaria de cosecha, especializada en la recolección de plantas medicinales y hierbas como el romero, la menta, la hierba de limón, el perejil y muchas más. La compañía tiene su sede en Novi Sad, Serbia, con clientes en 50 países de todo el mundo.
Tvrtka Euro Prima d.o.o. je proizvođač strojeva specijaliziranih za berbu ljekovitih biljaka i bilja poput ružmarina, metvice, limunske trave, peršina i mnogih drugih. Tvrtka ima sjedište u Novom Sadu u Srbiji s kupcima u više od 50 zemalja širom svijeta.
Euro Prima on serbialainen sadonkorjuukoneiden toimittaja, joka on erikoistunut sadonkorjuun hoitamiseen ja yrtteihin kuten rosmariiniin, minttuun, sitruunaruohoon, persilaan ja moneen muuhun. Yhtiö sijaitsee Novi Sadissa Serbiassa ja sillä on asiakkaita 50 maassa ympäri maailmaa.
Firma Euro Prima jest serbskim dostawcą maszyn do zbioru, specjalizującym się w zbieraniu roślin leczniczych oraz ziół, takich jak rozmaryn, mięta, trawa cytrynowa, pietruszka i wiele innych. Firma ma siedzibę w Novi Sad w Serbii, a jej klienci znajdują się w 50 krajach na całym świecie.
Компания Euro Prima является сербским поставщиком уборочной техники, специализирующейся на сборе лекарственных растений и трав, таких как розмарин, перечная мята, лимонная трава, петрушка и многие другие. Компания базируется на севере Сербии, в городе Нови-Сад, имея заказчиков в 50 странах по всему миру.
Företaget Euro Prima är en serbisk leverantör av skördemaskiner. De är specialiserade på skörd av medicinska växter och örter, som rosmarin, mynta, citrongräs, persilja och många fler. Företaget har sin bas i Novi Sad i Serbien med kunder i 50 länder världen över.
  peusen.nl  
Üretici, tıbbi ekipman üreten OEM imalatçılarına küresel çapta bağlantı elemanı çözümleri üretme ve geliştirmede kanıtlanmış bir başarı geçmişine sahip olan Optimas’la bağlantıya geçti. Optimas, global imkanlarını yerel irtibat noktalarıyla harmanlayan oldukça etkili bir lojistik ağı ile desteklenen geniş bir parça portföyü yönetiyor.
Optimas was contacted by the manufacturer due to a proven track record of developing and supplying fastener solutions globally to OEM manufacturers of medical equipment. The business operates a vast component portfolio, backed by a highly efficient logistics network that blends global capability with local points of contact. Often consulted at the initial design stage of projects, Optimas was a logical choice to tackle the challenges presented by this particular component.
El fabricante contactó con Optimas debido a su probada experiencia a nivel mundial en el desarrollo y suministro de fijaciones a fabricantes de equipos médicos OEM. La empresa disponía de una amplia cartera de componentes, respaldada por una red logística altamente eficiente que combina una capacidad global con puntos de contacto locales. Consultada habitualmente en las etapas de diseño iniciales de los proyectos, Optimas era la elección lógica para afrontar los retos que presentaba este componente particular.
Optimas era stata contattata dal produttore grazie al suo successo comprovato a livello globale nello sviluppo e nella fornitura di soluzioni di fissaggio per produttori OEM di apparecchiature elettromedicali. L'ampio e variegato catalogo di componenti dell'azienda è inoltre supportato da una rete logistica molto efficiente che opera a livello globale, ma con punti di contatto locali. Optimas viene spesso consultata nelle fasi iniziali di sviluppo di un progetto, ed anche in questo caso era la scelta più logica per affrontare le sfide poste da questo componente specifico.
  crazylog.fr  
ASA kütüphanesi, New York Eyaleti Eğitim Bakanlığı, İdare Meclilsi ve New York Eyalet Kütüphanesi tarafından, barındırmakta olduğu, kampüs veya ev/işyeri gibi diğer yerleşimlerden de ulaşılabilen, geniş elektronik bilgi kaynağı koleksiyonu nedeniyle bir Gelişkin Elektronik Giriş Kütüphanesi olarak kabul edilmektedir. ASA’nın kütüphanesi, Ulusal Tıbbi Kütüphaneler Ağına, METRO’ya ve WALDO’ya üyedir.
La bibliothèque de l’ASA a été reconnue comme bibliothèque à portail numérique de pointe par les Services de l’éducation de l’État de New York, le Conseil d’administration et la Bibliothèque de l’État de New York, en témoignage de la vaste collection de ressources numériques qu’elle met à disposition sur le campus ou à d’autres endroits, comme dans les habitations ou sur le lieu de travail. La bibliothèque de l’ASA est un membre affilié du Réseau national des bibliothèques de médecine et un membre du METRO et du WALDO.
La biblioteca de ASA fue reconocida como una Biblioteca Portal Electrónica Avanzada por el Departamento de Educación del estado de Nueva York, la Junta de Regentes y la Biblioteca Estatal de Nueva York dada la gran colección de recursos electrónicos que pone a disposición en el campus y en otros lugares como el hogar o el lugar de trabajo. La biblioteca de ASA es miembro afiliado de la Red Nacional de Bibliotecas de Medicina, y miembro de METRO y WALDO.
La biblioteca ASA è stata riconosciuta come un Biblioteca Elettronica avanzata dal New York State Education Department, dal Board of Regents e dalla New York State Library, a testimonianza della vasta raccolta di risorse elettroniche che viene resa disponibile nel campus o in altri luoghi come a casa o sul posto di lavoro. La biblioteca ASA è membro affiliato della Rete Nazionale delle Biblioteche di Medicina e membro di METRO e WALDO.
A biblioteca do ASA foi reconhecida como uma Biblioteca de porta de entrada eletrônica avançada pelo New York State Education Department, o Board of Regents e a New York State Library, em testemunho à extensa coleção de recursos eletrônicos que ela disponibiliza no campus ou outros locais como a casa ou local de trabalho. A biblioteca do ASA é um membro afiliado da National Network of Libraries of Medicine e um membro da METRO e WALDO.
Biblioteka ASA została uznana za "Zaawansowaną Bibliotekę Elektroniczną Otwierającą Drzwi do Sukcesu" przez Departament Edukacji Stanu Nowy Jork, Board of Regents oraz New York State Library dzięki zgromadzeniu bogatych zasobów elektronicznych dostępnych na kampusie czy w innych lokalizacjach, np. w domu czy miejscu pracy. Biblioteka ASA jest członkiem stowarzyszonym Krajowej Sieci Bibliotek Medycznych a także członkiem METRO i WALDO.
Библиотека ASA была признана Нью-Йоркским Департаментом образования, Советом управляющих и библиотекой штата Нью-Йорк передовой электронной библиотекой в знак подтверждения ее обширной коллекции электронных ресурсов, которые она предоставляет на территории кампуса или в других местах, таких как дома или на рабочем месте. Библиотека ASA является аффилированным членом Национальной сети медицинских библиотек и членом METRO и WALDO.
הספרייה של מכללתASA זכתה להכרה כספריית שער-כניסה אלקטרונית מתקדמת על ידי מחלקת החינוך של מדינת ניו יורק, על ידי מועצת הנגידים והספרייה של מדינת ניו יורק, המעידה על האוסף רחב-ההיקף של משאבים אלקטרוניים שהיא מעמידה לרשות המשתמשים בקמפוס המכללה או במקומות אחרים, כמו בבית או במקום העבודה. הספרייה של מכללת ASA היא חברה-שותפה ברשת הלאומית של ספריות רפואיות, וכן חברה בארגוני הספריות METRO ו-WALDO.
  2 Treffer aiki.rs  
Tıbbi kurumlar, yerleşik doktorlar ve sağlık sigortalarından oluşan sıkı bir ağ Heilbronn’da mükemmel bir tıbbi bakım imkanı sunmaktadır. Heilbronn’da toplam olarak 550 doktor calışmaktadır – pratisyen doktordan kardiyoloji, nöroloji ve radyoloji uzmanına kadar.
Un dense rédeau de centres médicaux, de cabinets médicaux et de caisses d'assurance maladie garantit l'excellente qualité des soins médicaux dispensés à Heilbronn. 550 médecins environ exercent à Heilbronn - du généraliste au spécialiste en cardiologie, en neurologie ou en radiologie. Les soins hospitaliers, en consultation externe et stationnaire, y sont dispensés par la clinique «SLK-Kliniken Heilbronn GmbH» qui compte plus de 1600 lits et 5 bâtiments, dont le bâtiment «am Gesundbrunnen» à Heilbronn est le plus important. Vous trouverez un annuaire de tous les médecins, pratiquant à Heilbronn et dans les villes alentours, sur la page d'accueil de la ville de Heilbronn.
Ein dichtes Netz an medizinischen Einrichtungen, niedergelassenen Ärzten und Krankenkassen bietet eine ausgezeichnete medizinische Versorgung in Heilbronn. Insgesamt sind in Heilbronn etwa 550 Ärzte tätig – vom Allgemeinmediziner bis zum Spezialisten für Kardiologie, Neurologie und Radiologie. Die stationäre und ambulante Versorgung des Stadt- und Landkreises decken die SLK-Kliniken Heilbronn GmbH mit fünf Häusern und über 1430 Betten ab, wobei sich das größte Haus am Gesundbrunnen in Heilbronn befindet.
Una red densa de instituciones médicos, médicos establecidos y seguros médicos ofrece una asistencia médica excelente en Heilbronn. En total aprox. 550 médicos trabajan en Heilbronn – del médico general al especialista para cardiología, neurología y radiología. La asistencia clínica y ambulante del distrito adminstrativo cubren las clínicas “SLK-Kliniken Heilbronn GmbH” con cinco edificos y más de 1600 camas, a lo cual el edificio más grande está en el “Gesundbrunnen” en Heilbronn.
Una fitta rete di strutture sanitarie, di studi medici e di casse mutue offrono un'eccellente assistenza medica. In tutto lavorano ad Heilbronn circa 550 medici, sia medici generici che cardiologi, neurologi, radiologi. L'assistenza ambulatoriale ed intensiva sono svolte dal policlinico „SLK-Kliniken Heilbronn GmbH“ che dispone di cinque ospedali e di più di 1600 posti letto. L'ospedale più grande si trova ad Heilbronn nel quartiere Gesundbrunnen.
Голям брой здравни заведения, практикуващи лекари и здравни каси предлагат отлично медицинско обслужване в Хайлброн. Общо за Хайлброн лекарите са около 550 – от общопрактикуващи до специалисти кардиолози, невролози и радиолози. Стационарните и амбулаторни грижи в града и окръга се поемат от SLK-Kliniken Heilbronn GmbH (СЛК – клиники Хайлброн ООД) с пет поделения и над 1600 легла, като най-голямото поделение се намира на Аm Gesundbrunnen в Хайлброн.
Bogata sieć instytucji medycznych, gabinetów lekarskich i kas chorych oferują w Heilbronnie doskonałą medyczną opiekę. Łącznie w Heilbronnie działa ok. 550 lekarzy – od lekarzy ogólnych po specjalistów kardiologii, neurologii i radiologii. Leczenie stacjonarne i ambulatoryjne miasta i powiatu zapewniają Kliniki SLK Heilbronn GmbH, na które składa się 5 budynków z ponad 1600 łóżkami, przy czym największy budynek znajduje się: Am Gesundbrunnen w Heilbronnie.
Имеющаяся в Хайльбронне густая сеть медицинских учреждений, частнопрактикующих врачей и больничных касс обеспечивает превосходный уровень медицинского обслуживания. В общей сложности в Хайльбронне работает около 550 врачей, от врачей общей практики до специалистов в области кардиологии, неврологии и радиологии. Услуги стационарного и амбулаторного лечения жителям города и округа оказывает компания SLK-Kliniken Heilbronn GmbH, имеющая пять клиник на более чем 1600 коек. Самая большая из этих клиник находится на улице Ам Гезундбруннен (Am Gesundbrunnen).
  about.pinterest.com  
Bunun devam etmesini istiyoruz ve bu nedenle nefret söylemlerini gördüğümüz yerde kaldırıyoruz. İnsanlara ırkı, milliyeti, uyruğu, dini, cinsiyeti, toplumsal cinsiyeti, cinsel yönelimi, yaşı, engeli veya tıbbi rahatsızlığına dayanarak ciddi biçimde saldıran içerikler bunlara dahildir.
Una cosa que nos encanta de Pinterest es que es un lugar positivo. Queremos continuar en esa línea, por lo que quitaremos los mensajes que inciten al odio que veamos. Esto incluye todo contenido que ataque a las personas basándose en su raza, etnia, nacionalidad, religión, sexo, género, orientación sexual, edad, discapacidad o estado de salud. Por ejemplo, no aceptamos la publicación de comentarios malintencionados sobre un grupo de personas únicamente por su nacionalidad, pero generalmente aceptamos las críticas a los países-estados.
Una cosa che adoriamo di Pinterest è che è un luogo positivo. Vogliamo mantenere intatta questa caratteristica, quindi eliminiamo le espressioni di odio che troviamo. Sono inclusi attacchi gravi alle persone sulla base di razza, etnia, origine nazionale, religione, sesso, orientamento sessuale, età, disabilità o malattia. Ad esempio, non è ammesso pubblicare commenti malevoli su un gruppo di persone solo in base alla loro nazionalità, ma è generalmente accettato criticare uno stato-nazione.
Uma coisa que gostamos acerca do Pinterest é que este é um lugar positivo. Queremos manter esta atmosfera positiva, pelo que os discursos de incitamento ao ódio serão removidos, quando forem detetados. Não permitimos conteúdos que ataquem as pessoas com base na sua raça, etnia, nacionalidade, religião, sexo, género, orientação sexual, idade, deficiência ou condição médica. Por exemplo, não é correto publicar comentários maliciosos sobre um grupo de pessoas apenas com base na sua nacionalidade, mas em geral não é incorreto criticar um estado-nação.
Een van de dingen die we zo fijn vinden aan Pinterest, is dat het een positieve plek is. Dat willen we graag zo houden, dus als we haatzaaiende teksten zien verwijderen we die. Hieronder valt inhoud die mensen aanvalt vanwege hun ras, etniciteit, nationaliteit, religie, geslacht, gender, seksuele geaardheid, leeftijd, handicap of medische aandoening. Het is bijvoorbeeld niet toegestaan om hatelijke teksten te plaatsen over een groep mensen puur op basis van hun nationaliteit, maar het is over het algemeen wel toegestaan om kritiek te uiten op een nationale staat.
Satu hal yang kami sukai dari Pinterest adalah tempatnya yang positif. Kami ingin mempertahankan hal yang baik itu, jadi kami menghapus ungkapan kebencian saat kami melihatnya. Ini termasuk serangan serius terhadap orang karena ras, etnis, asal usul bangsa, agama, seks, jenis kelamin, orientasi seksual, umur, kecacatan, atau kondisi kesehatan. Misalnya, memosting komentar buruk tentang sekelompok orang semata-mata berdasarkan kebangsaannya, namun mengkritik negara bangsa pada umumnya bisa diterima.
Jedną z rzeczy, którą kochamy w Pintereście jest to, że jest to pozytywne miejsce. Chcemy utrzymać tę dobrą energię, więc będziemy usuwać przejawy mowy nienawiści, kiedy tylko je napotkamy. Dotyczy to czegokolwiek, co jest napastliwe wobec ludzi ze względu na ich rasę, pochodzenie etniczne, narodowość, religię, płeć, tożsamość płciową, orientację seksualną, wiek, niepełnosprawność lub stan zdrowia. Nie jest na przykład w porządku, aby pisać złośliwe komentarze na temat grupy osób wyłącznie na podstawie ich przynależności narodowej, ale uznajemy, że ogólnie w porządku jest krytykowanie danego narodu lub kraju.
Мы очень любим Pinterest за его позитивный настрой. Нам бы хотелось, чтобы этот настрой сохранился, поэтому мы будем бороться с любыми признаками дискриминации. К ним также относится и контент, который выражает агрессию по отношению к пользователям, на основе их расы, этнического происхождения, национальности, религиозных взглядов, пола, сексуальной ориентации, возраста, ограниченной дееспособности или состояния здоровья. Например, мы против того, чтобы кто-то плохо отзывался о каких-то людях из-за их национальности, но критика национального государства вполне допустима.
  www.nabertherm.it  
Bu fırınlar geniş çaplı aksesuarlar sunumları olmak üzere, mesela koruyucu gaz altında yapılacak olan işlemler için tavlama hazneleri, makaralı geçiş koridorları veya şoklama banyosu donanımlı bir soğutma istasyonu donanımı ile genişletilebilmektedir. Bu sayede, mesela tıbbi alanlarda titanyumun yumuşak tavlanması gibi yüksek beklentili uygulamaların da, pahalı ve karmaşık nitelikte tavlama sistemler gerekmeksizin gerçekleştirilebilmektedir.
To withstand harsh use in the laboratory, e.g. when heat-treating metals, robust insulation with light refractory bricks is necessary. The chamber furnaces N 7/H - N 87/H are a perfect fit to solve this problem. The furnaces can be extended with a variety of accessories, like annealing boxes for operation under protective gas, roller guides, or a cooling station with a quench tank. Even high-performance applications like the annealing of titanium in medical applications can be implemented without the use of expensive and complicated annealing systems.
Une isolation robuste en briques réfractaires légères est nécessaire pour résister aux dures conditions de l'utilisation en laboratoire, par exemple en cas de traitement thermique de métaux. Les fours chambre N 7/H - N 87/H sont conçus sur mesure pour résoudre notamment ce problème. Les fours peuvent être complétés par de nombreux accessoires, tels que des caissons pour le recuit pour l'utilisation sous gaz protecteur, des rouleaux ou une station de refroidissement avec bacs de trempe. Cela permet de réaliser des applications même délicates, telles que l'adoucissement du titane dans le domaine médical sans avoir recours à des installations de recuit onéreuses et complexes.
Para resistir el duro trabajo en el laboratorio, por ejemplo en el tratamiento térmico de metales, es necesario un robusto aislamiento de ladrillos refractarios. Los hornos de cámara N 7/H - N 87/H están hechos a medida no sólo para solucionar este problema. Los hornos pueden ampliarse con una amplia gama de accesorios como por ej. cajas de recocido para el funcionamiento bajo gas de protección, guías de rodillo o una estación refrigeradora con baño de enfriamiento. Con ello pueden llevarse a cabo exigentes aplicaciones, como por ejemplo el recocido blando de titanio en el campo médico, sin tener que emplear instalaciones caras y complicadas de recocido.
Per poter far fronte al duro lavoro di laboratorio, ad esempio nei trattamenti riscaldanti dei metalli, è necessario un isolamento in mattoni refrattari leggeri ad alta resistenza. I forni a camera N 7/H - N 87/H sono stati realizzati ad hoc e non solo per risolvere questo problema. I forni possono essere ampliati mediante numerosi accessori come ad esempio cassette di ricottura per l'utilizzo con il gas protettivo, rulli o una stazione di raffreddamento con bagni di raffreddamento. In tal modo applicazioni di per sé complesse come ad esempio la ricottura del titanio in ambito medico sono realizzabili senza dover ricorrere a costosi e complicati impianti di combustione.
Για να ανταπεξέλθει ο κλίβανος στη σκληρή χρήση π.χ. κατά τη θερμική κατεργασία μετάλλων, θα πρέπει ναι διαθέτει να διαθέτει ανθεκτική μόνωση από ελαφρές, πυρίμαχες πλίνθους. Ο σχεδιασμός των κλιβάνων με θάλαμο N 7/H - N 87/H είναι ιδανικός για τις συγκεκριμένες περιπτώσεις. Πληθώρα εξαρτημάτων παρέχουν τη δυνατότητα αναβάθμισης των κλιβάνων, π.χ. δοχεία ανόπτησης για λειτουργία με προστατευτικό αέριο, μεταφορείς με ράουλα ή σταθμοί ψύξης με λουτρό απότομης ψύξης. Έτσι σας παρέχεται η δυνατότητα πραγματοποίησης απαιτητικών εφαρμογών, όπως π.χ. ανόπτηση τιτανίου σε ιατρικές εφαρμογές χωρίς τη χρήση ακριβών και πολύπλοκων συστημάτων ανόπτησης.
Aby pec vydržela drsné zacházení v laboratoři, např. při tepelném zpracování kovů, je nutná robustní izolace ze žáruvzdorných pórovitých cihel. Komorové pece N 7/H - N 87/H jsou ušité na míru nejen pro řešení tohoto problému. Pece je možné rozšířit pomocí rozsáhlého příslušenství jako např. žíhací bedna pro provoz s ochrannou plynovou atmosférou, válečkové dráhy nebo chladicí stanice s kalicí lázní. Tak je možné realizovat náročné aplikace jako např. žíhání naměkko titanu v oblasti medicíny bez použití drahých a složitých žíhacích zařízení.
Trudne warunki, panujące w laboratorium np. podczas obróbki termicznej metali, wymagają zastosowania odpornej izolacji z cegły ogniotrwałej. Piece komorowe N 7/H - N 87/H nadają się nie tylko to tego celu. Piece można wyposażyć w liczne akcesoria, takie jak: skrzynia do wyżarzania w atmosferze gazu ochronnego, prowadnice rolkowe i stacja chłodząca z kąpielą hartowniczą. Umożliwia to realizację nawet bardzo wymagających procesów, np. wyżarzania zmiękczającego tytanu dla celów medycznych, bez użycia drogich i skomplikowanych instalacji do wyżarzania.
  www.nabertherm.es  
Bu fırınlar geniş çaplı aksesuarlar sunumları olmak üzere, mesela koruyucu gaz altında yapılacak olan işlemler için tavlama hazneleri, makaralı geçiş koridorları veya şoklama banyosu donanımlı bir soğutma istasyonu donanımı ile genişletilebilmektedir. Bu sayede, mesela tıbbi alanlarda titanyumun yumuşak tavlanması gibi yüksek beklentili uygulamaların da, pahalı ve karmaşık nitelikte tavlama sistemler gerekmeksizin gerçekleştirilebilmektedir.
To withstand harsh use in the laboratory, e.g. when heat-treating metals, robust insulation with light refractory bricks is necessary. The chamber furnaces N 7/H - N 87/H are a perfect fit to solve this problem. The furnaces can be extended with a variety of accessories, like annealing boxes for operation under protective gas, roller guides, or a cooling station with a quench tank. Even high-performance applications like the annealing of titanium in medical applications can be implemented without the use of expensive and complicated annealing systems.
Une isolation robuste en briques réfractaires légères est nécessaire pour résister aux dures conditions de l'utilisation en laboratoire, par exemple en cas de traitement thermique de métaux. Les fours chambre N 7/H - N 87/H sont conçus sur mesure pour résoudre notamment ce problème. Les fours peuvent être complétés par de nombreux accessoires, tels que des caissons pour le recuit pour l'utilisation sous gaz protecteur, des rouleaux ou une station de refroidissement avec bacs de trempe. Cela permet de réaliser des applications même délicates, telles que l'adoucissement du titane dans le domaine médical sans avoir recours à des installations de recuit onéreuses et complexes.
Para resistir el duro trabajo en el laboratorio, por ejemplo en el tratamiento térmico de metales, es necesario un robusto aislamiento de ladrillos refractarios. Los hornos de cámara N 7/H - N 87/H están hechos a medida no sólo para solucionar este problema. Los hornos pueden ampliarse con una amplia gama de accesorios como por ej. cajas de recocido para el funcionamiento bajo gas de protección, guías de rodillo o una estación refrigeradora con baño de enfriamiento. Con ello pueden llevarse a cabo exigentes aplicaciones, como por ejemplo el recocido blando de titanio en el campo médico, sin tener que emplear instalaciones caras y complicadas de recocido.
Per poter far fronte al duro lavoro di laboratorio, ad esempio nei trattamenti riscaldanti dei metalli, è necessario un isolamento in mattoni refrattari leggeri ad alta resistenza. I forni a camera N 7/H - N 87/H sono stati realizzati ad hoc e non solo per risolvere questo problema. I forni possono essere ampliati mediante numerosi accessori come ad esempio cassette di ricottura per l'utilizzo con il gas protettivo, rulli o una stazione di raffreddamento con bagni di raffreddamento. In tal modo applicazioni di per sé complesse come ad esempio la ricottura del titanio in ambito medico sono realizzabili senza dover ricorrere a costosi e complicati impianti di combustione.
Για να ανταπεξέλθει ο κλίβανος στη σκληρή χρήση π.χ. κατά τη θερμική κατεργασία μετάλλων, θα πρέπει ναι διαθέτει να διαθέτει ανθεκτική μόνωση από ελαφρές, πυρίμαχες πλίνθους. Ο σχεδιασμός των κλιβάνων με θάλαμο N 7/H - N 87/H είναι ιδανικός για τις συγκεκριμένες περιπτώσεις. Πληθώρα εξαρτημάτων παρέχουν τη δυνατότητα αναβάθμισης των κλιβάνων, π.χ. δοχεία ανόπτησης για λειτουργία με προστατευτικό αέριο, μεταφορείς με ράουλα ή σταθμοί ψύξης με λουτρό απότομης ψύξης. Έτσι σας παρέχεται η δυνατότητα πραγματοποίησης απαιτητικών εφαρμογών, όπως π.χ. ανόπτηση τιτανίου σε ιατρικές εφαρμογές χωρίς τη χρήση ακριβών και πολύπλοκων συστημάτων ανόπτησης.
Aby pec vydržela drsné zacházení v laboratoři, např. při tepelném zpracování kovů, je nutná robustní izolace ze žáruvzdorných pórovitých cihel. Komorové pece N 7/H - N 87/H jsou ušité na míru nejen pro řešení tohoto problému. Pece je možné rozšířit pomocí rozsáhlého příslušenství jako např. žíhací bedna pro provoz s ochrannou plynovou atmosférou, válečkové dráhy nebo chladicí stanice s kalicí lázní. Tak je možné realizovat náročné aplikace jako např. žíhání naměkko titanu v oblasti medicíny bez použití drahých a složitých žíhacích zařízení.
Trudne warunki, panujące w laboratorium np. podczas obróbki termicznej metali, wymagają zastosowania odpornej izolacji z cegły ogniotrwałej. Piece komorowe N 7/H - N 87/H nadają się nie tylko to tego celu. Piece można wyposażyć w liczne akcesoria, takie jak: skrzynia do wyżarzania w atmosferze gazu ochronnego, prowadnice rolkowe i stacja chłodząca z kąpielą hartowniczą. Umożliwia to realizację nawet bardzo wymagających procesów, np. wyżarzania zmiękczającego tytanu dla celów medycznych, bez użycia drogich i skomplikowanych instalacji do wyżarzania.
  16 Treffer www.untermoserhof.com  
Yaşam biçiminizi ve beslenme alışkanlıklarınızı iyileştirmek ve tansiyonunuzu düzenli olarak takip etmek riski önemli ölçüde azaltabilir. Hipertansiyonunuz varsa bu önlemler tansiyonunuzun yönetilebilir bir düzeye indirilmesine yardımcı olabilir; bununla birlikte, birçok vakada tıbbi tedavi de gerekli olabilir.
Regardless of the underlying cause, nearly every form of high blood pressure can be prevented or treated effectively using a combination of measures. Preventive measures such as improving your lifestyle and eating habits and monitoring your blood pressure regularly can significantly lower your risk. If you have high hypertension, these measures can help lower your blood pressure to a manageable level; however, in many cases, medical treatment might also be needed. So visit your doctor regularly.
Quelle que soit la cause sous-jacente, presque toutes les formes d'hypertension artérielle peuvent être évitées ou traitées efficacement via une combinaison de mesures. Les mesures préventives telles qu'une amélioration de votre mode de vie, de vos habitudes alimentaires et un contrôle régulier de votre tension peuvent diminuer de façon significative le risque d'exposition à l'hypertension. Si vous souffrez d'une hypertension élevée, ces mesures peuvent contribuer à abaisser votre tension artériele à un niveau acceptable. Cependant, dans bien des cas, un traitement médical sera nécessaire. Aussi, consultez régulièrement votre médecin.
Unabhängig von der vorliegenden Ursache, kann fast jede Form von Bluthochdruck durch eine Kombination verschiedener Maßnahmen vorgebeugt oder effektiv behandelt werden. Vorbeugende Maßnahmen, wie Anpassung von Lebensstil und Essverhalten sowie regelmäßiges Blutdruckmessen, können helfen, Ihren Blutdruck auf ein kontrolliertes Niveau zu bringen. In vielen Fällen kann zusätzlich eine medizinische Behandlung nötig sein. Daher sollten Sie regelmäßige Arztbesuche in Ihrer Prävention einplanen.
Independientemente de las causas subyacentes, casi todos los tipos hipertensión pueden prevenirse o ser tratados eficientemente utilizando una combinación de varias medidas. Medidas preventivas, como mejorar su estilo de vida y sus hábitos de comida, así como llevar un control de su presión arterial de forma regular, pueden reducir significativamente los riesgos. Si padece hipertensión arterial, estas medidas pueden ayudarle a reducir sus valores de presión arterial a un nivel adecuado; sin embargo, en muchos casos también se requiere tratamiento médico. Así que visite a su médico con regularidad.
A prescindere dalla causa scatenante, è possibile prevenire quasi tutte le forme di ipertensione o trattarle efficacemente con una combinazione di misure. Le misure preventive come migliorare lo stile di vita e le abitudini alimentari e monitorare regolarmente la pressione sanguigna possono significativamente ridurre il rischio. In caso di ipertensione, queste misure possono aiutare a diminuire la pressione sanguigna fino a un livello accettabile; tuttavia, in molti casi può essere necessario anche un trattamento medico. Quindi farsi visitare dal medico regolarmente.
Independentemente da causa subjacente, quase todos os tipos de pressão arterial elevada podem ser prevenidos ou tratados eficazmente recorrendo a uma combinação de medidas. Medidas preventivas, como melhorar estilo de vida e os hábitos alimentares e a monitorização regular da pressão arterial podem reduzir significativamente os riscos. Se é hipertenso, estas medidas podem ajudar a reduzir sua pressão arterial a níveis adequados; no entanto, em muitos casos o tratamento médico também pode ser necessário, pelo que deve visitar o seu médico regularmente.
Los van de onderliggende oorzaak kan vrijwel iedere vorm van hoge bloeddruk voorkomen of effectief behandeld worden door een combinatie van een aantal maatregelen toe te passen. Preventieve maatregelen, zoals het verbeteren van leef- en eetgewoonten en het regelmatig volgen van de bloeddruk kunnen uw risico sterk verminderen. Als u hoge bloeddruk hebt kunnen deze maatregelen helpen om de bloeddruk naar een beheersbaar niveau terug te brengen; in veel gevallen zal medische behandeling noodzakelijk zijn. Het is daarom belangrijk om regelmatig uw arts te bezoeken.
Независимо от основната причина, почти всяка форма на високо кръвно налягане може да бъде предотвратена или лекувана ефективно чрез комбинация от мерки. Превантивните мерки като подобряването на начина ви на живот, хранителни навици и редовно измерване на кръвното налягане могат значително да намалят риска. Ако имате висока хипертония, тези мерки могат да помогнат за понижаване на кръвното ви налягане до контролируемо ниво; в много случаи обаче може да се наложи и медицинско лечение. Затова редовно посещавайте лекаря си.
Oli taustasyy mikä tahansa, miltei kaikki kohonneen verenpaineen tyypit voidaan ehkäistä ennalta tai hoitaa tehokkaasti yhdistelemällä erilaisia toimenpiteitä. Ennaltaehkäisevät toimenpiteet, kuten elämäntapojen ja ruokavalion kohentaminen sekä verenpaineen säännöllinen seuranta, voivat pienentää sairastumisriskiä merkittävästi. Nämä toimenpiteet auttavat alentamaan kohonnutta verenpainetta hallittavissa olevalle tasolle, mutta monesti saatetaan kuitenkin tarvita myös lääkehoitoa. Käy siis säännöllisesti lääkärissä.
Függetlenül a kiváltó okoktól, a magas vérnyomás szinte minden formája megelőzhető vagy kezelhető a mérések és kezelések hatékony kombinációjával. Megelőzésként javíthat életmódján és táplálkozási szokásain, rendszeresen mérheti a vérnyomását ezzel jelentősen csökkentve a kockázatot. Ha magas a vérnyomása ezek az intézkedések segíthetnek kezelhető szintre csökkenteni, azonban sok esetben még orvosi kezelés is szükséges. Rendszeresen keresse fel orvosát!
Indiferent de cauza principală, aproape fiecare formă de hipertensiune poate fi prevenită sau tratată eficient, utilizând o combinație de măsuri. Măsurile preventive, precum îmbunătățirea stilului dvs. de viață și a obiceiurilor alimentare, precum și monitorizarea regulată a tensiunii dvs. arteriale, pot reduce semnificativ riscul. Dacă aveți hipertensiune, aceste măsuri vă pot ajuta să reduceţi tensiunea arteriala la un nivel ce poate fi manageriat; totuși, în multe cazuri, tratamentul medical poate fi, de asemenea, necesar. Mergeţi la medic în mod regulat.
  www.nabertherm-rus.ru  
Bu fırınlar geniş çaplı aksesuarlar sunumları olmak üzere, mesela koruyucu gaz altında yapılacak olan işlemler için tavlama hazneleri, makaralı geçiş koridorları veya şoklama banyosu donanımlı bir soğutma istasyonu donanımı ile genişletilebilmektedir. Bu sayede, mesela tıbbi alanlarda titanyumun yumuşak tavlanması gibi yüksek beklentili uygulamaların da, pahalı ve karmaşık nitelikte tavlama sistemler gerekmeksizin gerçekleştirilebilmektedir.
To withstand harsh use in the laboratory, e.g. when heat-treating metals, robust insulation with light refractory bricks is necessary. The chamber furnaces N 7/H - N 87/H are a perfect fit to solve this problem. The furnaces can be extended with a variety of accessories, like annealing boxes for operation under protective gas, roller guides, or a cooling station with a quench tank. Even high-performance applications like the annealing of titanium in medical applications can be implemented without the use of expensive and complicated annealing systems.
Une isolation robuste en briques réfractaires légères est nécessaire pour résister aux dures conditions de l'utilisation en laboratoire, par exemple en cas de traitement thermique de métaux. Les fours chambre N 7/H - N 87/H sont conçus sur mesure pour résoudre notamment ce problème. Les fours peuvent être complétés par de nombreux accessoires, tels que des caissons pour le recuit pour l'utilisation sous gaz protecteur, des rouleaux ou une station de refroidissement avec bacs de trempe. Cela permet de réaliser des applications même délicates, telles que l'adoucissement du titane dans le domaine médical sans avoir recours à des installations de recuit onéreuses et complexes.
Para resistir el duro trabajo en el laboratorio, por ejemplo en el tratamiento térmico de metales, es necesario un robusto aislamiento de ladrillos refractarios. Los hornos de cámara N 7/H - N 87/H están hechos a medida no sólo para solucionar este problema. Los hornos pueden ampliarse con una amplia gama de accesorios como por ej. cajas de recocido para el funcionamiento bajo gas de protección, guías de rodillo o una estación refrigeradora con baño de enfriamiento. Con ello pueden llevarse a cabo exigentes aplicaciones, como por ejemplo el recocido blando de titanio en el campo médico, sin tener que emplear instalaciones caras y complicadas de recocido.
Per poter far fronte al duro lavoro di laboratorio, ad esempio nei trattamenti riscaldanti dei metalli, è necessario un isolamento in mattoni refrattari leggeri ad alta resistenza. I forni a camera N 7/H - N 87/H sono stati realizzati ad hoc e non solo per risolvere questo problema. I forni possono essere ampliati mediante numerosi accessori come ad esempio cassette di ricottura per l'utilizzo con il gas protettivo, rulli o una stazione di raffreddamento con bagni di raffreddamento. In tal modo applicazioni di per sé complesse come ad esempio la ricottura del titanio in ambito medico sono realizzabili senza dover ricorrere a costosi e complicati impianti di combustione.
Για να ανταπεξέλθει ο κλίβανος στη σκληρή χρήση π.χ. κατά τη θερμική κατεργασία μετάλλων, θα πρέπει ναι διαθέτει να διαθέτει ανθεκτική μόνωση από ελαφρές, πυρίμαχες πλίνθους. Ο σχεδιασμός των κλιβάνων με θάλαμο N 7/H - N 87/H είναι ιδανικός για τις συγκεκριμένες περιπτώσεις. Πληθώρα εξαρτημάτων παρέχουν τη δυνατότητα αναβάθμισης των κλιβάνων, π.χ. δοχεία ανόπτησης για λειτουργία με προστατευτικό αέριο, μεταφορείς με ράουλα ή σταθμοί ψύξης με λουτρό απότομης ψύξης. Έτσι σας παρέχεται η δυνατότητα πραγματοποίησης απαιτητικών εφαρμογών, όπως π.χ. ανόπτηση τιτανίου σε ιατρικές εφαρμογές χωρίς τη χρήση ακριβών και πολύπλοκων συστημάτων ανόπτησης.
Aby pec vydržela drsné zacházení v laboratoři, např. při tepelném zpracování kovů, je nutná robustní izolace ze žáruvzdorných pórovitých cihel. Komorové pece N 7/H - N 87/H jsou ušité na míru nejen pro řešení tohoto problému. Pece je možné rozšířit pomocí rozsáhlého příslušenství jako např. žíhací bedna pro provoz s ochrannou plynovou atmosférou, válečkové dráhy nebo chladicí stanice s kalicí lázní. Tak je možné realizovat náročné aplikace jako např. žíhání naměkko titanu v oblasti medicíny bez použití drahých a složitých žíhacích zařízení.
Trudne warunki, panujące w laboratorium np. podczas obróbki termicznej metali, wymagają zastosowania odpornej izolacji z cegły ogniotrwałej. Piece komorowe N 7/H - N 87/H nadają się nie tylko to tego celu. Piece można wyposażyć w liczne akcesoria, takie jak: skrzynia do wyżarzania w atmosferze gazu ochronnego, prowadnice rolkowe i stacja chłodząca z kąpielą hartowniczą. Umożliwia to realizację nawet bardzo wymagających procesów, np. wyżarzania zmiękczającego tytanu dla celów medycznych, bez użycia drogich i skomplikowanych instalacji do wyżarzania.
Чтобы печь выдерживала суровые условия применения в лаборатории, например, при термической обработке металлов, требуется прочная изоляция из огнеупорного легковесного кирпича. Камерные печи N 7/H - N 87/H идеально подходят не только для решения этой проблемы. Печи можно дополнить разнообразными принадлежностями, например, ящики отжига или закалки в среде защитного газа, роликовыми подами или станцией охлаждения с закалочной ванной. Это помогает реализовать даже такие требовательные процессы, как, например, мягкий отжиг титана в медицинской сфере, без применения дорогих и сложных установок для отжига.
  10 Treffer www.nato.int  
Birincisi, NATO komutanlıklarının askeri bir operasyonun hemen ardından istikrarı sağlamak ve temel hizmetleri yeniden tesis etmek için gereken kaynakları belirlemeleri gereklidir. Bunlar askeri polis, CIMIC (Sivil-Asker İşbirliği), inşaat mühendisleri ve askeri tıbbi personel gibi temel varlıklardır.
First, NATO commands must determine the military resources necessary to achieve initial stability and the return of essential services in the immediate wake of military operations. These are assets such as military police, CIMIC (Civil Military Cooperation), construction engineers and military medical personnel. These forces have the mission to move into areas in the wake of conflict and work with combat forces that are still securing the area. They must provide public security, temporary governance and the most basic of services. These forces must be culturally aware and accustomed to working with both traumatized populations and civilian actors, including NGOs that may already be in the conflict area.
En premier lieu, les commandements de l’OTAN doivent déterminer les ressources militaires requises pour assurer la stabilité initiale et la reprise de services essentiels au lendemain d’opérations militaires. Il s’agit de ressources telles que la police militaire, le personnel CIMIC (coopération civilo-militaire), le génie et le personnel médical militaire. Ces forces ont pour mission de se rendre sur place immédiatement après le conflit et de travailler avec les forces de combat qui sécurisent toujours la zone. Elles doivent assurer la sécurité publique, la gouvernance temporaire et les services les plus élémentaires. Elles doivent par ailleurs être culturellement aptes et habituées à travailler avec, à la fois, des populations traumatisées et des acteurs civils, y compris les ONG qui peuvent se trouver déjà dans la zone de conflit.
Erstens muss die NATO-Befehlsebene die militärischen Mittel bestimmen, die für eine stabile Ausgangslage und die wesentlichen Dienstleistungen unmittelbar vor militärischen Einsätzen nötig sind, zum Beispiel Militärpolizei, CIMIC (zivil-militärische Kooperation), Bauingenieure und nicht zuletzt medizinisches Personal. Sie haben die Aufgabe, sich in die Krisengebiete vor einem Konflikt zu begeben und mit den Streitkräften, die das Gebiet sichern, zusammenzuarbeiten. Sie müssen für die öffentliche Sicherheit, provisorische Ordnung und grundlegende Leistungen sorgen. Sie müssen das notwendige kulturelle Bewusstsein besitzen und damit vertraut sein, mit einer traumatisierten Bevölkerung und zivilen Akteuren, u.a. Nicht-Regierungs-Organisationen (NRO), die unter Umständen bereits im Konfliktgebiet sind, zusammenzuarbeiten.
En primer lugar, los mandos de la OTAN deben definir los recursos militares necesarios para conseguir una estabilidad inicial y la restauración de los servicios esenciales inmediatamente después de las operaciones militares. Se trata de recursos como la policía militar, CIMIC (Cooperación Cívico-Militar), ingenieros y personal médico militar. La misión de esas fuerzas consiste en trasladarse a zonas en las que acaba de producirse un conflicto y trabajar junto a las fuerzas de combate que están todavía asegurando el área. Deben proporcionar seguridad pública, una gobernabilidad provisional y los servicios más básicos. Estas fuerzas deben tener sensibilidad cultural y estar habituadas a trabajar con poblaciones traumatizadas y actores civiles, como las ONG que puedan estar presentes en la zona.
Primo, i comandi della NATO devono stabilire le risorse militari necessarie per conseguire la stabilità iniziale ed il ripristino dei servizi essenziali subito dopo le operazioni militari. Si tratta di risorse quali la polizia militare, la CIMIC (Cooperazione civile militare), il genio civile ed il personale sanitario militare. Queste forze hanno il compito di intervenire in aree subito dopo il conflitto e di lavorare con le forze combattenti che ancora operano per rendere sicura l'area. Devono garantire la sicurezza pubblica, una provvisoria governabilità e i servizi più elementari. Queste forze devono essere culturalmente preparate e abituate a lavorare tanto con delle popolazioni traumatizzate che con soggetti civili, come le ONG, che potrebbero già trovarsi nell'area di conflitto.
Em primeiro lugar, os comandos da NATO têm de determinar quais são os recursos militares necessários para se alcançar a estabilidade inicial e o regresso dos serviços básicos, no rescaldo imediato de operações militares. Estamos a falar de capacidades como a polícia militar, o CIMIC (a cooperação entre civis e militares), os engenheiros civis e o pessoal médico militar. Estas forças têm como missão deslocarem-se para regiões no rescaldo de conflitos e trabalharem com as forças de combate que ainda aí se encontrem para garantir a segurança dessa região. Têm de assegurar a segurança pública, o governo temporário e os serviços mais básicos. Estas forças têm de ser culturalmente conscientes e têm de estar acostumadas a trabalhar com populações traumatizadas e intervenientes civis, incluindo ONGs, que podem já se encontrar na região de conflito.
In de tweede plaats moeten de militaire organisaties van de NAVO op alle niveaus voorbereidingen kunnen treffen voor geïntegreerde militair-civiele missies en deze ook uit kunnen voeren, ook door middel van wederkerige contacten met andere organisaties op voet van gelijkheid. Dit vereist een op voorhand geregelde informatie-uitwisseling, alomvattende planningsmethodes, rolintegratie en uiteindelijke operationele steun. Militaire ondersteuning van civiele agentschappen kan soms zeer uitvoerig zijn en vereist meestal middelen (voertuigen, onderdak, communicatie, veiligheid, voorraden, enz.) en die komen nog bovenop de uitrusting die de militaire eenheid zelf nodig heeft. Gezamenlijke oefeningen en trainingen voorafgaand aan de missie zijn van cruciaal belang om te zorgen dat de verschillende organisaties elkaars uitgangspunten, cultuur en doelstellingen goed begrijpen.
На първо място, командващите от НАТО трябва да определят военните ресурси, необходими за налагането на начална стабилност и възобновяването на основните услуги веднага след военните операции. Това се военната полиция, гражданско-военното сътрудничество, строителните инженери и военномедицинският персонал. Те имат задачата да отидат в районите, излизащи от конфликт, и да работят съвместно с въоръжените сили, които продължават да обезопасяват зоната. Те трябва да гарантират временно обществено управление и сигурност и да възстановят основните услуги. За целта е необходимо те да познават местната култура и да са свикнали да работят, както с травматизираното население, така и с цивилните представители, включително на НПО, които вече се намират в зоната на конфликта.
Nejdříve musí velitelé jednotek NATO určit vojenské prostředky nezbytné pro dosažení počáteční stability a obnovy základních služeb těsně po vojenských operacích. To se týká zejména vojenské policie, civilně-vojenské spolupráce, ženistů a zdravotnického personálu. Tyto útvary se přesunou na místo ihned po konfliktu a budou spolupracovat s bojovými jednotkami, které zajišťují danou oblast. Musí zabezpečit občanskou bezpečnost, dočasnou správu a nejzákladnější životně důležité infrastruktury. Příslušníci těchto sil si musí být vědomi kulturních rozdílnosti a mít zkušenosti se stykem s traumatizovaným obyvatelstvem a civilními aktéry, včetně nevládních organizací, které s největší pravděpodobností v oblasti konfliktu působí.
Esiteks tuleb NATO väejuhatustel välja selgitada, missuguseid sõjalisi ressursse nad esmase stabiilsuse saavutamiseks ja sõjaliste operatsioonide lõppedes põhiteenuste taastamiseks vajavad. Sellisteks vahenditeks on sõjaväepolitsei, CIMIC (tsiviil-militaarkoostöö), ehitusinsenerid and sõjaväe meditsiinipersonal. Neil vägedel tuleb minna konfliktipiirkonda kohe pärast konflikti vaibumist ja tegutseda seal koos julgeolekut tagavate lahinguüksustega. Nad peavad kindlustama avaliku korra ja ajutise valitsemise ning tagama põhilised teenused. Need väed peavad tundma kohalikku kultuuri ning olema harjunud töötama nii traumeeritud elanikkonna kui ka tsiviilinstitutsioonidega, muu hulgas vabaühendustega, kes võivad juba eelnevalt konfliktipiirkonnas kohal olla.
Először is, a NATO parancsnokságainak meg kell határozniuk, hogy milyen katonai erőforrásokra van szükség a kezdeti stabilitás megteremtéséhez és az alapvető szolgáltatások újraindításához egy katonai műveletet követően. Ehhez olyan eszközök szükségesek, mint a katonai rendőrség, CIMIC (polgári-katonai együttműködés), műszakiak és katonai-orvosi egységek. Ezen erőkk a feladata a konfliktust követően a helyszínre település és az együttműködés a térséget még biztosító, harcoló alakulatokkal. Nekik kell biztosítani uka közrendet, az átmeneti kormányzást és a legalapvetőbb szolgáltatásokat. Ezen erőknek ismerniük kell a helyi kultúrát és a traumatizált lakossággal, a polgári képviselőkkel, valamint az esetlegesen a konfliktus területeken már ott tartózkodó nem-kormányzati szervezetekkel való együttműködést.
Í öðru lagi þarf herlið NATO á öllum stigum að vera í stakk búið til að undirbúa og framkvæma samþættar aðgerðir hernaðarlegra og borgaralegra afla, þar með talið gegnum tvíhliða samskipti á jafnréttisgrundvelli. Þetta hefur í för með sér að nauðsynlegt er að hafa fyrirfram komið á upplýsingaskiptakerfi, greinargóðum skipulagningaraðferðum, samþættingu hlutverka og gagnkvæmum stuðningi við aðgerðir. Hernaðarlegur stuðningur við borgaralega aðila getur verið umfangsmikill og krefst yfirleitt viðbótarframlags á borð við ökutæki, skýli, fjarskipti, birgðir o.s.frv. sem er þá umfangsmeira en þau úrræði sem hersveitin ein og sér þarfnast. Sameiginlegar foræfingar- og þjálfun eru lykillinn að því að tryggja sameiginlegan skilning á nálgun mismunandi aðila, menningu þeirra og markmiðum.
Pirma, NATO vadai turi nuspręsti, kokie kariniai ištekliai yra reikalingi, kad būtų pasiektas pradinis stabilumas ir vėl būtų teikiamos būtiniausios paslaugos tuoj pat po karinės operacijos. Tai tokie pajėgumai kaip karinė policija, CKB (civilinis ir karinis bendradarbiavimas), statybos inžinieriai ir karinis medicinos personalas. Šių pajėgų misija yra įžengti į regioną, kuriame ką tik pasibaigė konfliktas, ir dirbti drauge su kovinėmis pajėgomis, kurios tame regione vis dar rūpinasi saugumu. Joms tenka pasirūpinti visuomenės saugumu, laikinu valdymu ir pačiomis svarbiausiomis paslaugomis. Šios pajėgos privalo suvokti kultūrų skirtumus, turi būti įpratę dirbti ir su traumuotais gyventojais, ir su civilinėmis institucijomis, tarp jų ir su NVO, kurios galbūt jau veikia konflikto regione.
For det første må NATO-kommandoene fastlegge de nødvendige, militære ressurser for å oppnå den innledende stabilitet og retur av vesentlige tjenester i det umiddelbare kjølvannet av militære operasjoner. Dette er slike ressurser som militærpoliti, CIMIC (sivil-militært samarbeid), bygningsingeniører og militært sanitetspersonell. Disse styrkene har som oppgave å gå inn i områder i kjølvannet av konflikt, og arbeide sammen med kampstyrkene som fortsatt sikrer området. De må gi offentlig sikkerhet, midlertidig styring og de mest grunnleggende tjenester. Disse styrkene må være oppmerksomme på kulturforskjeller og vant til å arbeide med både traumatiserte befolkninger og sivile aktører, inkludert frivillige organisasjoner som allerede kan være i konfliktområdet.
Wpierw dowództwa NATO muszą określić wojskowe zasoby niezbędne do osiągnięcia wstępnej stabilizacji oraz przywrócenia funkcjonowania podstawowych usług bezpośrednio po operacjach wojskowych. Zasoby te, to między innymi żandarmeria, CIMIC (współpraca cywilno-wojskowa), inżynierowie budowlani i personel medyczny. Misją tych sił jest wejść w rejon konfliktu i współpracować z siłami bojowymi, które wciąż zabezpieczają dany obszar. Muszą one zapewnić bezpieczeństwo publiczne, tymczasowe rządy i najbardziej podstawowe usługi. Jednostki te muszą być przygotowane pod względem kulturowym oraz zaznajomione z pracą zarówno ze straumatyzowanymi społecznościami, jak i z podmiotami cywilnymi, włączając organizacje pozarządowe, które mogą wcześniej już działać w regionie konfliktu.
În primul rând, NATO trebuie să determine resursele militare necesare – precum poliţia militară, CIMIC (Cooperarea Civil-Militară), geniştii pentru construcţii şi personalul medical militar – pentru a asigura stabilitatea iniţială şi reînceperea furnizării serviciilor esenţiale imediat după declanşarea operaţiilor militare. Aceste forţe au misiunea să se deplaseze în teren imediat după izbucnirea conflictului şi să acţioneze împreună cu forţele combatante care asigură încă securitatea în zonă. Ele trebuie să furnizeze securitatea publică, guvernarea temporară şi serviciile de bază. Aceste forţe trebuie să fie pregătite în privinţa aspectelor culturale şi obişnuite să lucreze cu populaţii şi actori civili traumatizaţi, inclusiv ONG-uri care s-ar putea afla deja în zona de conflict.
Во-первых, командования НАТО должны определить, какие военные ресурсы необходимы для обеспечения стабильности на начальном этапе и восстановления работы основных служб сразу же после военных операций. Речь идет о таких силах и средствах, как военная полиция, органы гражданско-военного сотрудничества, инженеры-строители и медицинский личный состав. Их задача – выдвинуться в районы сразу же после возникновения конфликта и работать вместе с боевыми частями и подразделениями, которые продолжают обеспечивать безопасность в районе. Они должны обеспечить общественную безопасность, временное правление и основные виды обслуживания. Они должны учитывать специфику культурных традиций и иметь опыт работы с пострадавшим населением и гражданскими структурами, в том числе неправительственными организациями, которые уже могут находиться в районе конфликта.
Najskôr musia velitelia jednotiek NATO určiť vojenské prostriedky nevyhnutne pre dosiahnutie počiatočnej stability a obnovy základných služieb tesne po vojenských operáciách. To sa týka hlavne vojenskej polície, civilno-vojenskej spolupráce, ženistov a zdravotníckeho personálu. Tieto útvary sa presunú na miesto ihneď po konflikte a budú spolupracovať s bojovými jednotkami, ktoré zaisťujú danú oblasť. Musia zabezpečiť občiansku bezpečnosť, dočasnú správu a najzákladnejšie životne dôležité infraštruktúry. Príslušníci týchto síl si musia byť vedomí kultúrnych rozdielností a mať skúsenosti so stykom s traumatizovaným obyvateľstvom a civilnými aktérmi, vrátané nevládnych organizácii, ktoré s najväčšou pravdepodobnosťou v oblasti konfliktu pôsobia.
Prvič, Natova poveljstva morajo določiti vojaška sredstva, potrebna za dosego začetne stabilnosti in ponovno vzpostavitev nujnih služb takoj po vojaških operacijah. To zajema vojaško policijo, civilno-vojaško sodelovanje, gradbene inženirje in vojaško zdravstveno osebje. Naloga teh sil je, da odidejo na območje po konfliktu in sodelujejo z bojnimi silami, ki še vedno varujejo območje. Poskrbeti morajo za javno varnost, začasno vlado in najnujnejše službe. Ti ljudje morajo poznati kulturo in biti navajeni delati s travmatiziranim prebivalstvom in civilnimi akterji, vključno z nevladnimi organizacijami, ki se morda že nahajajo na območju konflikta.
Pirmkārt, NATO štābiem ir jānosaka tie militārie resursi, kas ir nepieciešami, lai nodrošinātu sākotnējo stabilitāti un atjaunotu pašus svarīgākos pakalpojumus uzreiz pēc militārās operācijas sākuma. Tie ir tādi dienesti kā militārā policija, CIMIC (Civili militāra sadarbība), būvinženieri un militāri medicīniskais personāls. Šiem spēkiem ir uzdevums doties uz attiecīgo teritoriju uzreiz pēc konflikta un strādāt ar kaujas vienībām, kas joprojām darbojas attiecīgajā zonā. Tiem ir jānodrošina sabiedriskā kārtība, pagaidu pārvaldība un paši nepieciešamākie pakalpojumi. Šiem spēkiem ir jāapzinās attiecīgās tautas kultūra un tiem ir jābūt pieredzei darbā ar traumētiem iedzīvotājiem un civilo organizāciju pārstāvjiem, ieskaitot NVO, kas, iespējams, jau strādā attiecīgajā konflikta zonā.
  kalambay.com  
2016 Tayvan Fuarı Gansu, tarım, estetik tıbbi teknoloji ve hizmetler, gıda işleme makineleri ve helal endüstrisi dahil olmak üzere Tayvan endüstrilerinin büyük gücünü göstermek ve çapraz boğaz değişimi için en büyük platformu sunmayı amaçlamaktadır.
2016 Taiwan Trade Fair Gansu aims to show the great strength of Taiwan industries, including agriculture, aesthetic medical technology and services, food processing machinery, and halal industry, providing a largest platform for the cross-strait exchange. Would you like to know how ANKO gains a firm foothold in Taiwan and expands into the global market? Welcome to ANKO's exhibition booth!We will display our catalogs and play machine operation video. For more details of these machines, please see the following information. If you plan to visit our booth, please click RESERVATION icon to fill in the following form. We will set up a visit and provide a useful introduction of the machine you are interested in.We look forward to seeing you at our booth. Our professional engineers are ready to assist you.
2016 Taiwan Trade Fair Gansu a pour objectif de montrer la grande force des industries taïwanaises, y compris l'agriculture, la technologie et les services médicaux esthétiques, les machines de transformation des aliments et l'industrie halal. Voulez-vous savoir comment ANKO prend pied à Taiwan et se développe sur le marché mondial? Bienvenue sur le stand de ANKO ! Nous allons afficher nos catalogues et lire la vidéo sur le fonctionnement de la machine. Pour plus de détails sur ces machines, veuillez vous reporter aux informations suivantes. Si vous prévoyez de visiter notre stand, veuillez cliquer sur l'icône RESERVATION pour remplir le formulaire suivant. Nous organiserons une visite et fournirons une introduction utile à la machine qui vous intéresse. Nous avons hâte de vous voir à notre stand. Nos ingénieurs sont prêts à vous aider.
2016 Taiwan Trade Fair Gansu zielt darauf ab, die große Stärke der taiwanischen Industrien, einschließlich der Landwirtschaft, ästhetische medizinische Technologie und Dienstleistungen, Lebensmittelverarbeitungsmaschinen und Halal-Industrie zu zeigen, eine große Plattform für den Austausch über die Taiwanstraße. Möchten Sie wissen, wie ANKO in Taiwan Fuß ANKO und in den globalen Markt expandiert? Willkommen auf dem ANKO Messestand! Wir werden unsere Kataloge und Spielautomaten Video anzeigen. Weitere Informationen zu diesen Computern finden Sie in den folgenden Informationen. Wenn Sie unseren Stand besuchen möchten, klicken Sie bitte auf das RESERVIERUNGS-Symbol, um das folgende Formular auszufüllen. Wir werden einen Besuch vereinbaren und eine nützliche Einführung in die Maschine geben, an der Sie interessiert sind. Wir freuen uns auf Ihren Besuch auf unserem Stand. Unsere professionellen Ingenieure sind bereit, Ihnen zu helfen.
La Feria Comercial de Taiwán 2016 en Gansu tiene como objetivo mostrar la gran fortaleza de las industrias taiwanesas, incluida la agricultura, la tecnología y los servicios médicos estéticos, la maquinaria de procesamiento de alimentos y la industria halal, proporcionando una plataforma más grande para el intercambio a través del Estrecho. ¿Le gustaría saber cómo ANKO se afianza en Taiwan y se expande en el mercado global? ¡Bienvenidos al stand de ANKO ! Mostraremos nuestros catálogos y reproduciremos el vídeo de funcionamiento de la máquina. Para obtener más detalles de estas máquinas, consulte la siguiente información. Si planea visitar nuestro stand, haga clic en el ícono de RESERVACIÓN para completar el siguiente formulario. Haremos una visita y brindaremos una introducción útil de la máquina que le interesa. Esperamos verte en nuestro stand. Nuestros ingenieros profesionales están listos para ayudarlo.
2016 Taiwan Trade Fair Gansu mira a mostrare la grande forza delle industrie di Taiwan, tra cui agricoltura, tecnologia e servizi medici estetici, macchinari per la lavorazione alimentare e industria halal, fornendo una piattaforma più ampia per lo scambio tra le due sponde. Vorresti sapere come ANKO ottiene una solida posizione a Taiwan e si espande nel mercato globale? Benvenuti nello stand della ANKO ! Visualizzeremo i nostri cataloghi e il video di funzionamento della macchina da gioco. Per ulteriori dettagli su queste macchine, vedere le seguenti informazioni. Se hai intenzione di visitare il nostro stand, fai clic sull'icona di PRENOTAZIONE per compilare il seguente modulo. Organizzeremo una visita e forniremo un'introduzione utile alla macchina che ti interessa. Non vediamo l'ora di vederti al nostro stand. I nostri ingegneri professionisti sono pronti ad assisterti.
2016 Taiwan Trade Fair A Gansu pretende mostrar a grande força das indústrias de Taiwan, incluindo a agricultura, a tecnologia e os serviços médicos estéticos, as máquinas de processamento de alimentos e a indústria halal, fornecendo uma plataforma maior para a troca através do Estreito. Gostaria de saber como a ANKO ganha uma posição firme em Taiwan e se expande no mercado global? Bem-vindo ao estande da ANKO ! Vamos exibir nossos catálogos e reproduzir o vídeo de operação da máquina. Para mais detalhes sobre estas máquinas, consulte as informações a seguir. Se você planeja visitar nosso estande, clique no ícone RESERVATION para preencher o seguinte formulário. Vamos marcar uma visita e fornecer uma introdução útil da máquina em que você está interessado. Estamos ansiosos para vê-lo em nosso estande. Nossos engenheiros profissionais estão prontos para ajudá-lo.
يهدف معرض تايوان للتجارة 2016 قانسو لإظهار قوة كبيرة من الصناعات التايوانية ، بما في ذلك الزراعة ، والتكنولوجيا والخدمات الطبية الجمالية ، وآلات تصنيع الأغذية ، وصناعة الحلال ، وتوفير أكبر منصة للتبادل عبر المضيق. هل ترغب في معرفة كيف تكتسب ANKO موطئ قدم قوي في تايوان وتتوسع في السوق العالمية؟ مرحبا بكم في كشك المعرض ANKO ! سنقوم بعرض كتالوجاتنا وتشغيل الفيديو تشغيل الجهاز. لمزيد من التفاصيل عن هذه الأجهزة ، يرجى الاطلاع على المعلومات التالية. إذا كنت تخطط لزيارة معرضنا ، يرجى النقر على رمز الحجز لملء النموذج التالي. سنقوم بإعداد زيارة وتوفير مقدمة مفيدة للجهاز الذي تهتم به. نحن نتطلع إلى رؤيتكم في جناحنا. مهندسونا المحترفون مستعدون لمساعدتك.
2016 Εμπορική Έκθεση της Ταϊβάν Gansu στοχεύει να δείξει τη μεγάλη δύναμη των βιομηχανιών της Ταϊβάν, συμπεριλαμβανομένης της γεωργίας, της αισθητικής ιατρικής τεχνολογίας και των υπηρεσιών, των μηχανημάτων επεξεργασίας τροφίμων και της βιομηχανίας halal, παρέχοντας τη μεγαλύτερη πλατφόρμα για το cross-strait exchange. Θα θέλατε να μάθετε πώς η ANKO κερδίζει σταθερή θέση στην Ταϊβάν και επεκτείνεται στην παγκόσμια αγορά; Καλώς ήρθατε στο εκθεσιακό περίπτερο της ANKO ! Θα προβάλλουμε τους καταλόγους μας και θα παίξουμε το βίντεο λειτουργίας του μηχανήματος. Για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με αυτά τα μηχανήματα, ανατρέξτε στις παρακάτω πληροφορίες. Αν σκοπεύετε να επισκεφθείτε το περίπτερο μας, κάντε κλικ στο εικονίδιο REZERVATION για να συμπληρώσετε την παρακάτω φόρμα. Θα πραγματοποιήσουμε μια επίσκεψη και θα σας δώσουμε μια χρήσιμη παρουσίαση της μηχανής που σας ενδιαφέρει. Ανυπομονούμε να σας δούμε στο περίπτερο μας. Οι επαγγελματίες μηχανικοί μας είναι έτοιμοι να σας βοηθήσουν.
2016 Taiwan Trade Fair Gansu wil de grote kracht van de Taiwanese industrie laten zien, inclusief landbouw, esthetische medische technologie en diensten, voedselverwerkende machines en halal-industrie, en biedt een groot platform voor de uitwisseling van zeestraten. Wilt u weten hoe ANKO een vaste voet aan de grond krijgt in Taiwan en zich uitbreidt op de wereldmarkt? Welkom bij de beursstand van ANKO ! We zullen onze catalogi tonen en video over de bediening van de machine afspelen. Raadpleeg de volgende informatie voor meer informatie over deze machines. Als u van plan bent onze stand te bezoeken, klikt u op het pictogram RESERVATIE om het volgende formulier in te vullen. We zullen een bezoek organiseren en een nuttige introductie geven van de machine waarin u geïnteresseerd bent. We verheugen ons op uw bezoek aan onze stand. Onze professionele ingenieurs staan ​​klaar om u te helpen.
نمایشگاه تجاری تایوان در سال 2016، هدف از این نمایشگاه نشان دادن قدرت بزرگ صنایع تایوان، از جمله کشاورزی، تکنولوژی و خدمات زیبایی شناختی و زیبایی، ماشین آلات پردازش مواد غذایی، و صنعت حلال است که بزرگترین پلتفرم برای تبادل صلیب است. آیا می خواهید بدانید چگونه ANKO در تایوان پای راستی خود ایستاده و به بازار جهانی گسترش می یابد؟ به غرفه نمایشگاه ANKO خوش آمدید! ما کاتالوگ های ما را نمایش می دهیم و بازی ویدئوی ماشین را بازی خواهیم کرد. برای جزئیات بیشتر این ماشین ها، لطفا اطلاعات زیر را مشاهده کنید. اگر شما قصد بازدید از غرفه ما را دارید، لطفا روی نماد رزرو کلیک کنید تا فرم زیر را پر کنید. ما یک دیدار را برگزار خواهیم کرد و معرفی مفیدی از دستگاه مورد نظر شما را ارائه خواهیم داد. ما منتظر دیدن شما در غرفه ما هستیم. مهندسین حرفه ای ما آماده هستند تا به شما کمک کنند.
2016 Taiwan Trade Fair Gansu sigter mod at vise den store styrke Taiwan-industrier, herunder landbrug, æstetisk medicinsk teknologi og service, maskiner til fødevareforarbejdning og halalindustrien, der giver en største platform for udveksling af krydstogter. Vil du gerne vide, hvordan ANKO får et fast fodfæste i Taiwan og udvider sig til det globale marked? Velkommen til ANKO messehus! Vi vil vise vores kataloger og spilleautomatiseringsvideo. For yderligere oplysninger om disse maskiner, se venligst følgende oplysninger. Hvis du planlægger at besøge vores kabine, skal du klikke på RESERVATION-ikonet for at udfylde følgende formular. Vi vil sætte et besøg og give en nyttig introduktion af den maskine, du er interesseret i. Vi ser frem til at se dig på vores kabine. Vores professionelle ingeniører er klar til at hjælpe dig.
2016. aasta Taiwani messil Gansu eesmärk on näidata Taiwani tööstusharude, sealhulgas põllumajanduse, esteetiliste meditsiinitehnoloogiate ja -teenuste, toiduainete töötlemise masinate ja halalitööstuse suurt tugevust, pakkudes suurt platvormi piiriülest vahetust. Kas soovite teada, kuidas ANKO saab Taiwanis kindlat positsiooni ja laieneb maailmaturule? Tere tulemast ANKO näitusekasse! Näitame meie katalooge ja mängime masinaga töötamise videoid. Nende masinate kohta lisateabe saamiseks lugege järgmist teavet. Kui plaanite oma boksi külastada, klõpsake palun RESERVATION-i ikoonil, et täita järgmine vorm. Tutvustame külastuse ja pakume huvitavat masinat kasulikuks tutvustamiseks. Ootame teie kabiinis näha. Meie professionaalsed insenerid on teie abistamiseks valmis.
2016 ताइवान व्यापार मेला गांसू का उद्देश्य कृषि, सौंदर्य चिकित्सा प्रौद्योगिकी और सेवाओं, खाद्य प्रसंस्करण मशीनरी, और हलाल उद्योग समेत ताइवान उद्योगों की बड़ी ताकत दिखाने का लक्ष्य है, जो क्रॉस-स्ट्रेट एक्सचेंज के लिए सबसे बड़ा मंच प्रदान करता है। क्या आप जानना चाहते हैं कि कैसे ANKO ताइवान में दृढ़ आधार प्राप्त करता है और वैश्विक बाजार में फैलता है? ANKO के प्रदर्शनी बूथ में आपका स्वागत है! हम अपने कैटलॉग प्रदर्शित करेंगे और मशीन ऑपरेशन वीडियो चलाएंगे। इन मशीनों के बारे में अधिक जानकारी के लिए, कृपया निम्नलिखित जानकारी देखें। यदि आप हमारे बूथ पर जाने की योजना बना रहे हैं, तो कृपया निम्नलिखित फॉर्म भरने के लिए आरक्षण आइकन पर क्लिक करें। हम एक यात्रा स्थापित करेंगे और जिस मशीन में आप रुचि रखते हैं उसका उपयोगी परिचय प्रदान करेंगे। हम आपको हमारे बूथ पर देखने के लिए तत्पर हैं। हमारे पेशेवर इंजीनियर आपकी सहायता करने के लिए तैयार हैं।
2016 Taiwan Trade Fair Gansu bertujuan untuk menunjukkan kekuatan besar industri Taiwan, termasuk pertanian, teknologi dan layanan medis estetika, mesin pengolahan makanan, dan industri halal, menyediakan platform terbesar untuk pertukaran lintas selat. Apakah Anda ingin tahu bagaimana ANKO mendapatkan pijakan perusahaan di Taiwan dan meluas ke pasar global? Selamat datang di stan pameran ANKO ! Kami akan menampilkan katalog kami dan memutar video operasi mesin. Untuk detail lebih lanjut tentang mesin ini, silakan lihat informasi berikut. Jika Anda berencana untuk mengunjungi stan kami, silakan klik ikon RESERVATION untuk mengisi formulir berikut. Kami akan mengatur kunjungan dan memberikan pengenalan yang berguna tentang mesin yang Anda minati. Kami berharap dapat melihat Anda di stan kami. Insinyur profesional kami siap membantu Anda.
2016 Taiwan Târgul de comerț Gansu își propune să arate marile puteri ale industriei Taiwan, inclusiv agricultura, tehnologia și serviciile medicale estetice, mașini de prelucrare a alimentelor și industria halal, oferind o platformă mai mare pentru schimbul de eco-strâmtoare. V-ar plăcea să știți cum ANKO câștigă o poziție fermă în Taiwan și se extinde pe piața mondială? Bine ați venit la cabina de expoziții a ANKO ! Vom afișa cataloagele noastre și vom juca video despre funcționarea mașinii. Pentru mai multe detalii despre aceste mașini, consultați următoarele informații. Dacă intenționați să vizitați cabina noastră, vă rugăm să faceți clic pe pictograma REZERVARE pentru a completa formularul de mai jos. Vom face o vizită și vom oferi o introducere utilă a mașinii care vă interesează. Așteptăm cu nerăbdare să vă vedem la standul nostru. Inginerii noștri profesioniști sunt gata să vă ajute.
2016 Тайваньская ярмарка Ганьсу стремится показать большую силу отраслей Тайваня, включая сельское хозяйство, эстетические медицинские технологии и услуги, оборудование для пищевой промышленности и халяльную промышленность, обеспечивая самую большую платформу для обмена по обе стороны пролива. Хотели бы вы узнать, как ANKO занимает твердую позицию на Тайване и выходит на мировой рынок? Добро пожаловать на выставочный стенд ANKO ! Мы будем отображать наши каталоги и воспроизводить видео с игры. Более подробную информацию об этих машинах см. В следующей информации. Если вы планируете посетить наш стенд, нажмите на значок RESERVATION, чтобы заполнить следующую форму. Мы организуем посещение и обеспечим полезное введение интересующей вас машины. Мы с нетерпением ждем встречи с вами на нашем стенде. Наши профессиональные инженеры готовы помочь вам.
2016 Taiwanský veľtrh Gansu má za cieľ ukázať veľkú silu taiwanského priemyslu, vrátane poľnohospodárstva, estetickej lekárskej technológie a služieb, potravinárskych strojov a halal priemyslu, ktoré poskytujú najväčšiu platformu pre cross-úžiny výmeny. Chceli by ste vedieť, ako ANKO získava pevné miesto na Taiwane a rozširuje sa na svetový trh? Vitajte v stánku ANKO! Zobrazia sa naše katalógy a video prehrávanie videa. Ďalšie podrobnosti o týchto strojoch nájdete v nasledujúcich informáciách. Ak plánujete navštíviť našu stánku, kliknite na ikonu REZERVÁCIA a vyplňte nasledujúci formulár. Zorganizujeme návštevu a poskytneme užitočné predstavenie stroja, ktorý vás zaujíma. Tešíme sa, že vás budeme vidieť na našej stánke. Naši profesionálni inžinieri sú pripravení Vám pomôcť.
2016 Taiwan Trade Fair Gansu syftar till att visa den stora styrkan i Taiwans industrier, inklusive jordbruk, estetisk medicinsk teknik och tjänster, livsmedelsbearbetningsmaskiner och halalindustrin, vilket ger en största plattform för tvärsändningsutbytet. Vill du veta hur ANKO får ett fast fotfäste i Taiwan och expanderar till den globala marknaden? Välkommen till ANKO utställningsbod! Vi kommer att visa våra kataloger och spela maskinoperationsvideo. För mer information om dessa maskiner, se följande information. Om du planerar att besöka vår monter, vänligen klicka på RESERVATION-ikonen för att fylla i följande formulär. Vi kommer att sätta upp ett besök och ge en användbar introduktion av den maskin du är intresserad av. Vi ser fram emot att träffa dig på vår monter. Våra professionella ingenjörer är redo att hjälpa dig.
Hội chợ Thương mại Đài Loan Gansu nhằm mục đích thể hiện sức mạnh to lớn của các ngành công nghiệp Đài Loan, bao gồm nông nghiệp, công nghệ và dịch vụ y tế thẩm mỹ, máy móc chế biến thực phẩm và công nghiệp halal, cung cấp một nền tảng lớn nhất cho việc trao đổi qua eo biển. Bạn có muốn biết làm thế nào ANKO đạt được một chỗ đứng vững chắc tại Đài Loan và mở rộng vào thị trường toàn cầu? Chào mừng bạn đến với gian hàng triển lãm của ANKO ! Chúng tôi sẽ hiển thị danh mục sản phẩm của chúng tôi và phát video hoạt động của máy. Để biết thêm chi tiết về các máy này, vui lòng xem các thông tin sau. Nếu bạn dự định ghé thăm gian hàng của chúng tôi, vui lòng nhấp vào biểu tượng LƯU TRỮ để điền vào biểu mẫu sau. Chúng tôi sẽ thiết lập một chuyến thăm và cung cấp một giới thiệu hữu ích của máy mà bạn quan tâm. Chúng tôi mong được gặp bạn tại gian hàng của chúng tôi. Các kỹ sư chuyên nghiệp của chúng tôi sẵn sàng hỗ trợ bạn.
2016. gada Taivānas gadatirgus Gansu mērķis ir parādīt Taivānas industrijas lielo spēku, tai skaitā lauksaimniecību, estētiskās medicīnas tehnoloģijas un pakalpojumus, pārtikas pārstrādes iekārtas un halalu rūpniecību, nodrošinot lielāko platformu savstarpējai apmaiņai starp šaurumiem. Vai vēlaties uzzināt, kā ANKO ieņem stingru nostāju Taivānā un paplašinās globālajā tirgū? Laipni lūdzam ANKO izstāžu stendā! Mēs parādīsim mūsu katalogus un spēļu automātu operāciju video. Lai iegūtu sīkāku informāciju par šīm mašīnām, lūdzu, skatiet šādu informāciju. Ja plānojat apmeklēt mūsu stendu, lūdzu, noklikšķiniet uz REZERVĀCIJAS ikonas, lai aizpildītu šo veidlapu. Mēs izveidosim apmeklējumu un nodrošināsim noderīgu jūsu interesējošās mašīnas ievadu. Mēs ceram redzēt jūs mūsu stendā. Mūsu profesionālie inženieri ir gatavi jums palīdzēt.
2016 Тайванська торгова виставка "Ганьсу" має на меті показати величезну силу тайванських галузей промисловості, включаючи сільське господарство, естетичні медичні технології та послуги, машини харчової промисловості та промисловість халалів, що є найбільшою платформою для обміну між протоками. Чи хотіли б ви знати, як ANKO на Тайвані міцно закріпився і розширюється на світовому ринку? Ласкаво просимо на виставковий стенд ANKO ! Ми покажемо наші каталоги та відео-операційну версію. Для отримання додаткової інформації про ці машини, будь ласка, перегляньте таку інформацію. Якщо ви плануєте відвідати наш стенд, натисніть значок RESERVATION, щоб заповнити наступну форму. Ми проведемо візит та надамо корисну інформацію про машину, яка Вас цікавить. Ми з нетерпінням чекаємо вас у нашому стенді. Наші професійні інженери готові вам допомогти.
2016 Pameran Perdagangan Taiwan Gansu bertujuan untuk menunjukkan kekuatan besar industri Taiwan, termasuk pertanian, teknologi perubatan dan perkhidmatan estetik, jentera pemprosesan makanan, dan industri halal, menyediakan platform terbesar untuk pertukaran silang selat. Adakah anda ingin tahu bagaimana ANKO mendapat kedudukan yang mantap di Taiwan dan berkembang ke pasaran global? Selamat datang ke gerai pameran ANKO ! Kami akan memaparkan katalog kami dan memainkan video operasi mesin. Untuk butiran lanjut mengenai mesin-mesin ini, sila lihat maklumat berikut. Jika anda bercadang untuk melawat gerai kami, sila klik ikon PENERANGAN untuk mengisi borang berikut. Kami akan membuat lawatan dan menyediakan pengenalan berguna mesin yang anda berminat. Kami berharap dapat melihat anda di gerai kami. Jurutera profesional kami bersedia untuk membantu anda.
2016 Taiwan Trade Fair Gansu is é aidhm ná neart mór thionscal na Téaváine a thaispeáint, lena n-áirítear talmhaíocht, teicneolaíocht agus seirbhísí leighis aeistéitiúil, innealra próiseála bia, agus tionscal halal, ag soláthar ardán is mó don mhalartú tras-chalaoise. Ar mhaith leat a fháil amach conas a ANKO gnólacht láidir i Taiwan agus a leathnaíonn isteach sa mhargadh domhanda? Fáilte go dtí booth taispeántas ANKO ! Taispeánfaimid ár gcatalóga agus físeán oibriúcháin meaisíní a imirt. Le haghaidh tuilleadh sonraí faoi na meaisíní seo, féach an fhaisnéis seo a leanas. Má tá sé ar intinn agat cuairt a thabhairt ar ár mboth, cliceáil ar dheilbhín RESERVATION chun an fhoirm seo a líonadh isteach. Cuirfimid cuairt ar bun agus cuirfimid tús le húsáid úsáideach ar an meaisín a bhfuil suim agat. Táimid ag tnúth le féachaint ar ár mboth. Tá ár n-innealtóirí gairmiúla réidh chun cabhrú leat.
  maps.google.pl  
  4 Treffer ti.systems  
Bu, gizli tıbbi gerçekler, ırklar veya etnik kökenler, siyasi veya dini inançlar ya da cinsellikle ilgili belirli bir kişisel bilgi kategorisidir.
This is a particular category of personal information relating to confidential medical facts, racial or ethnic origins, political or religious beliefs or sexuality.
Cette catégorie de données personnelles concerne les informations confidentielles relatives à la santé, à une origine raciale ou ethnique, à des opinions politiques, à des croyances religieuses ou à la sexualité d’une personne.
Hierbei handelt es sich um vertrauliche persönliche Daten wie etwa medizinische Informationen, die Zugehörigkeit zu einer bestimmten ethnischen Gruppe, politische oder religiöse Gesinnungen oder sexuelle Neigungen.
Esta información personal se incluye en una categoría especial por estar relacionada con datos médicos de carácter confidencial, información sobre raza u origen étnico, creencias religiosas, ideología política o sexualidad.
Si tratta di una particolare categoria di informazioni personali relative a dati medici riservati, razza o origini etniche, orientamento politico, credo religioso o orientamento sessuale.
هذه فئة معينة من المعلومات الشخصية وتتعلق بالمعلومات الطبية السرية أو الأصول العرقية أو المعتقدات السياسية أو الدينية أو التوجهات الجنسية.
Αυτή είναι μια συγκεκριμένη κατηγορία προσωπικών στοιχείων που σχετίζεται με εμπιστευτικά ιατρικά δεδομένα, φυλετική ή εθνική καταγωγή, πολιτικές ή θρησκευτικές πεποιθήσεις ή τη σεξουαλικότητα.
Dit is een bepaalde categorie van persoonlijke gegevens die betrekking heeft op vertrouwelijke medische gegevens, ras of etnische afkomst, politieke of religieuze overtuiging of seksualiteit.
Daar is ’n spesifieke kategorie van persoonlike inligting wat verband hou met mediese feite, ras- of etniese oorsprong, politiese – of geloofsoortuigings of seksualiteit.
این یک مقوله خاص از اطلاعات شخصی است که به اطلاعات محرمانه پزشکی، ریشه‌های نژادی و قومی، عقاید مذهبی یا سیاسی یا تمایلات جنسی مربوط می‌شود.
Това е категория лична информация, свързана с поверителни медицински сведения, расов или етнически произход, политически или религиозни убеждения или сексуална ориентация.
És una categoria particular d’informació personal relativa a dades mèdiques confidencials, orígens racials o ètnics, creences polítiques o religioses, o a la orientació sexual.
Ovo je posebna kategorija osobnih podataka u vezi s povjerljivim medicinskim podacima, rasnim ili etničkim podrijetlom, političkim ili vjerskim uvjerenjima te spolom.
Toto je zvláštní kategorie osobních údajů, které souvisejí s důvěrnými zdravotními informacemi, rasovým nebo etnickým původem, politickým nebo náboženským přesvědčením nebo sexualitou.
Dette er en særlig kategori af personlige oplysninger, der er relateret til fortrolige helbredsoplysninger, race eller etnisk oprindelse, politiske eller religiøse overbevisninger eller seksualitet.
See on isikliku teabe kategooria, mis hõlmab konfidentsiaalset meditsiinilist teavet, rassilist või etnilist päritolu, poliitilisi või usulisi tõekspidamisi või seksuaalsust.
Nämä henkilötiedot liittyvät luottamuksellisiin terveystietoihin, rotuun tai etniseen alkuperään, poliittisiin tai uskonnollisiin katsomuksiin tai seksuaalisuuteen.
A személyes adatok e különleges kategóriájába tartoznak az orvosi leletek, a rassz és etnikai hovatartozás, a politikai és vallási nézetek, illetve a szexuális beállítottság.
Hér er um að ræða tiltekinn flokk persónuupplýsinga sem tengjast trúnaðarupplýsingum um heilsufar, kynþátt eða þjóðerni, pólitískar skoðanir eða trúarskoðanir eða kynhneigð.
Ini adalah kategori informasi pribadi tertentu yang terkait dengan bukti medis rahasia, asal ras atau etnis, kepercayaan politik atau agama, maupun seksualitas.
Tai tam tikra asmeninės informacijos kategorija, susijusi su konfidencialiais medicininiais faktais, rase ar etnine kilme, politinėmis ar seksualinėmis pažiūromis ar seksualumu.
Dette er en spesiell kategori av personopplysninger som er knyttet til konfidensielle medisinske fakta, etnisitet eller rasebakgrunn, politisk eller religiøs overbevisning, eller seksualitet.
Jest to szczególna kategoria danych osobowych obejmująca poufne dane medyczne, informacje o pochodzeniu rasowym lub etnicznym, poglądach politycznych, wierzeniach religijnych czy seksualności.
  9 Treffer www.quintadolago.com  
Bizim PCB nazik birçok alanda iletişim, bilgisayar, tıbbi ekipman, ev otomasyonu ürünü, CCTV ürün, tüketici elektroniği, otomobil sanayi, vb içerir kullanılabilir. Bu hat uzun yıllar deneyim sayesinde, iyi bir itibar kazanmış ve yurtiçinde ve yurtdışında güvenilir ve uzun vadeli işbirliği üreticisi olarak değerlendirmiştir.
Nos PCB pourraient être utilisés de bien vouloir dans de nombreux domaines comprend la communication, les ordinateurs, les équipements médicaux, produits domotique, produits CCTV, l'électronique grand public, l'industrie automobile, etc. Grâce à plusieurs années d'expérience dans cette ligne, nous avons acquis une bonne réputation et considéré comme fabricant de coopération fiable et à long terme à la maison et à l'étranger.
Unser PCB freundlich in vielen Bereichen umfasst die Kommunikation verwendet werden könnte, Computer, medizinische Geräte, Home-Automation Produkt, CCTV Produkt, Unterhaltungselektronik, Automobilindustrie, etc. Durch die langjährige Erfahrung in dieser Linie haben wir einen guten Ruf und galten als zuverlässiges und langfristige Zusammenarbeit Hersteller im In- und Ausland gewonnen.
Nuestros PCB podrían utilizarse en muchos campos amablemente incluye la comunicación, computadoras, equipos médicos, productos de automatización del hogar, productos de CCTV, electrónica de consumo, industria del automóvil, etc. A través de muchos años de experiencia en esta línea, hemos ganado una buena reputación y considerado como fabricante fiable para la cooperación y largo plazo en el hogar y en el extranjero.
Tıbbi açıdan, kanamalar kesilip, dikişler varsa, dikişler iyileştikten sonra, eşler arzu ederlerse, cinsel birleşme olabilir. Doğum sonrası haznenin (vajina) kuru olması mümkündür, kayganlaştırıcı jel kullanınız.
From a medical point of view, as soon as the episiotomy scar has healed and both partners feel the desire, then sexual relations are possible.
D’un point de vue médical les relations sexuelles sont possibles lorsque d’éventuelles sutures sont cicatrisées. Elles reprendront lorsque l’homme et la femme en éprouveront le désir.
Aus medizinischer Sicht kann der Geschlechtsverkehr wieder aufgenommen werden, sobald eine eventuelle Dammnaht verheilt ist und die Frau und der Mann wieder Lust empfinden. Während der Stillzeit ist es möglich, dass die Scheide (Vagina) beim Geschlechtsverkehr weniger feucht ist. Ein Gleitmittel kann hilfreich sein.
Desde un punto de vista médico, es posible tener relaciones sexuales apenas se haya cicatrizado una eventual sutura y que las pérdidas de sangre se detengan. Sin embargo, las relaciones sexuales recomenzarán cuando el hombre y la mujer sientan el deseo de hacerlo.
A livello medico, si possono riprendere i rapporti sessuali quando le perdite sono terminate e l’eventuale episiotomia si è cicatrizzata. Tuttavia, i rapporti sessuali vanno ripresi quando l’uomo e la donna lo desiderano.
Do ponto de visto medicinal, as relações sexuais são possíveis quando as eventuais suturas já estiverem cicatrizadas. As relações sexuais acontecerão quando o homem e a mulher desejarem.
Në aspektin mjekësor, marrëdhëniet seksuale janë të mundshme nëse prerja (epiziotomia) eventuale është shëndoshur. Megjithatë, marrëdhëniet seksuale rifillojnë kur femra dhe mashkulli e ndiejnë dëshirën për të çuar dashuri.
Xag caafimaad ahaan waxaa lamaanahaaga isu tagi kartaan markuu dhaawacaaga buskoodo: Markii uu lamaanaha raga iyo dumarka dareenkooda ay helaan.
  30 Treffer www.worldsport.ge  
TOMATIS® Metodu, bir Eğitim Programı şeklinde yapılandırılmıştır ve tıbbi tedavi veya tanı aracı olarak ele alınmamaktadır. Bu internet sitesinde yer alan içerik, yalnızca bilgilendirme amaçlı olup, tıbbi tavsiye şeklinde veya tıbbi tavsiye yerine kullanılmamalıdır.
The Tomatis® Method is an Educational Program, and is considered neither a medical treatment nor a means to establish a medical diagnosis. The content in this website is for informational purposes only. It should be neither considered as nor substituted for medical advice.
La Méthode Tomatis® est une pédagogie qui ne peut être considérée ni comme un traitement médical, ni comme un moyen pour poser un diagnostic. Le contenu de ce site a seulement un but informationnel. Il ne peut être considéré comme un conseil médical et ne saurait le remplacer.
Die TOMATIS® Methode ist ein pädagogisches Programm. Sie ist weder eine medizinische Behandlung noch stellt sie eine medizinische Diagnose. Der Inhalt dieser Webseite dient nur zu Informationszwecken. Er stellt keine medizinische Beratung dar, noch kann er diese ersetzen.
El Método Tomatis® es una pedagogía que no debe considerarse un tratamiento médico ni un medio para alcanzar un diagnóstico. El contenido de este sitio web es meramente informativo. No debe considerarse un asesoramiento médico ni debe sustituirle.
Il Metodo Tomatis® è una tecnica pedagogica che non può essere considerata né come un trattamento medico, né come mezzo per la diagnosi. Il contenuto di questo sito ha scopi soltanto informativi. Esso non può essere considerato come un consiglio medico e non può sostituirlo.
Η μέθοδος TOMATIS® είναι ένα Εκπαιδευτικό Πρόγραμμα, και δεν θεωρείται ούτε ιατρική θεραπεία, ούτε ιατρικό διαγνωστικό μέσο. Το περιεχόμενο στην ιστοσελίδα αυτή είναι μόνο για ενημερωτικό σκοπό. Δεν θα πρέπει ούτε να θεωρείται ούτε να υποκαθιστά ιατρική συμβουλή.
Tomatis® Method는 교육적 프로그램으로서 의료 행위로 간주할 수 없으며, 의학적 진단을 확립하기 위한 수단도 아닙니다. 본 웹사이트의 모든 내용은 오직 정보를 얻기 위한 목적으로만 활용되어야 하며, 결코 의사의 전문적 권고를 대신할 수 없습니다.
Metoda Tomatisa® ma charakter pedagogiczny i nie może być uznawana za metodę leczenia czy diagnostyki. Treść niniejszej witryny internetowej ma wyłącznie charakter informacyjny i w związku z tym nie może być uznawana za poradę lekarską ani za środek zastępujący taką poradę.
Метод Tomatis® является педагогической системой, которую нельзя рассматривать ни как медицинское лечение, ни как средство диагностики. Содержание данного сайта носит только информационный характер. Оно не может рассматриваться в качестве врачебной рекомендации и не может ее заменять.
  2 Treffer www.tlaxcala-int.org  
17/06/2016 - Brüksel, 17 Haziran 2016 – Uluslararası tıbbi insani yardım kuruluÅŸu Sınır Tanımayan Doktorlar (MSF), bugün düzenlenen basın toplantısında bundan böyle Avrupa BirliÄŸi ...
22/02/2017 - As tyrants take control of democracies, they typically do 7 things: 1. They exaggerate their mandate to govern – claiming, for example, that they won an election by a “landslide” ...
23/02/2017 - Il y a ces hommes qui font les gros bras à la suite de l’admission du Maroc à l’Union africaine, ce 31 janvier 2017. M. Bourita par exemple, ministre marocain délé ...
17/02/2017 - Es gibt Tage, da wäre man froh wenn der Name Trump nicht die Schlagzeilen zieren würde. Aber um den Kommandeur der größten Militärmacht der Welt und Inhaber des roten Atomknopfes, ...
26/02/2017 - Compañías de instrucción militar ofrecen sus servicios a brigadas en Siria. La privatización de la yihad abre un nuevo frente en el terrorismo. Hablamos con dos de estos ...
21/02/2017 - Sono trascorsi sette anni dallo scoppio della crisi del debito greco, tuttavia la Grecia – il paese culla della democrazia – è tuttora bloccata in un circolo vizioso di debito, austerità ...
12/02/2017 - Nos recônditos profundos da Trumpologia – a nova disciplina infestada de 'especialistas', todos tentando decodificar o novo governo norte-americano – tornou-se moda zombar do estrategista ...
24/06/2016 - Noves revelacions apunten a un report de la Policia contra el moviment independentista associatiu · El ministre de l'Interior es nega a dimitir malgrat els enregistraments on presumptament conspira ...
23/07/2015 -   Manuel Talens mortis la mardon, 21an de julio en Valencio post longa malsano. Perdante lin ni perdas fraton, amikon, kompanon. Ni delonge sciis ke li estas senanstataÅ­a, de kiam lia malsano distigis ...
11/09/2016 - Detta tal av president Allende från Monedapalatset sändes den 11 september kl. 9.10 av sândaren Radio Magallanes,  som bara några ögonblick därefter bombades sö ...
  11 Treffer www.biogasworld.com  
Na Homolce ve Motol’deki hastaneler, yabancılar için özel bölümler ve İngilizce konuşan çalışanlarıyla gurbettekilere en çok yardımcı olan kurumlardır. Motol Hastanesi ayrıca kısa ve uzun süreli tıbbi ihtiyaçları olan çocuklara yönelik bir departmana sahiptir ve İngilizce çevirmenler ve İngilizce bilgi sağlayabilir.
Prescriptions, like doctor appointments in government-run facilities, are fairly inexpensive. Over-the-counter medications such as analgesics, cough syrup, and medicated ointments and creams, must be purchased at a pharmacy. Some stronger over-the-counter drugs (like antibiotics) may even require a prescription in the Czech Republic. At each pharmacy you will find a counter for prescriptions (výdej na recept) and one for non-prescription medication (výdej bez receptu). Medication with a prescription is subsidized, whereas medication without a prescription is not, and the patient must pay the full cost.
Krankenhäuser haben normalerweise einen Bereich des Krankenhauses, der für eine „Notfallversorgung“ vorgesehen ist. Wenn die Krankheit nicht lebensbedrohlich ist, ist es oft besser, die Notrufnummer Ihres Arztes zu wählen. Ihr Arzt kann zwischen Ihnen und dem Krankenhaus vermitteln. Die Abteilung für Ausländer und Privatpatienten bei FNMotol (www.fnmotol.cz/en/) haben sich auf die Notfallversorgung (für Kinder und Erwachsen) spezialisiert. Die besten Einrichtungen für Patienten mit Verbrennungen befinden sich im FN Královské Vinohrady (www.fnkv.cz).
Em caso de não urgência, os médicos e/ou hospitais podem ser diretamente contactados. Os hospitais na Na Homolce e Motol são os mais amigáveis para emigrantes, com departamentos especiais para estrangeiros e falantes de inglês. O Hospital Motol também tem um departamento dedicado ao cuidado de crianças com necessidades médicas a curto e longo prazo, e é capaz de fornecer tradutores e informação em inglês.
Na Homolce (www.homolka.cz) Pediatric Department is favoriet onder expats in Praag. Deze inloopkliniek is door de weeks geopend, maar voor spoedgevallen ook in de weekenden en op feestdagen. Artsen en personeel spreken Engels en de gewone Tsjechische ziektekostenverzekering wordt hier geaccepteerd. De vaccinatieprogramma’s (inentingen) zijn hier vergelijkbaar met die van Westerse landen.
Hospitalerne har som regel en afdeling for ”Akutpleje”. Hvis sygdommen ikke er livstruende, er det ofte bedst, hvis du i stedet kontakter din læges nødtelefon. Din læge kan mægle mellem dig og hospitalet. Foreigner and Private Patient Department hos FNMotol (www.fnmotol.cz/en/) specialiserer sig i akutpleje (til børn og voksne). De bedste faciliteter for patienter med brandsår kan man finde hos FN Královské Vinohrady (www.fnkv.cz).
Jos kyseessä on hätätilanne, voit ottaa yhteyttä suoraan lääkäriin ja/tai sairaalaan. Na Homolcen ja Motolin sairaalat ovat ulkomaalaisille parhaat valinnat, koska niillä on oma osasto ulkomaalaisille ja englanniksi hoitoa vaativille. Motol-sairaalalla on myös erillinen osasto niin lyhyt- kuin pitkäaikaista hoitoa vaativille lapsipotilaille, ja se kykenee tarjoamaan kääntäjäpalvelua sekä englanninkielistä tietoa.
Nem sürgős esetekben az orvosokkal és/vagy kórházakkal közvetlenül is fel lehet venni a kapcsolatot. A Na Homolce és a Motol kórházak nyújtják a legkedvezőbb feltételeket a külföldieknek, itt külön osztály áll a külföldiek és az angolul beszélő betegek rendelkezésére. A Motol Kórház egyik osztályán olyan gyerekeket is ellátnak, akiknek rövid, illetve hosszú távú gyógyszeres kezelésre van szükségük, valamint angol nyelvű fordítást és információt is rendelkezésre bocsátanak.
W przypadku nagłej sytuacji, która nie zagraża życiu, można skontaktować się bezpośrednio z lekarzami i/lub szpitalem. Szpitale Na Homolce i Motol są najbardziej przyjazne obcokrajowcom, mają specjalne oddziały dla nich i anglojęzyczną obsługę. Szpital Motol ma również oddział poświęcony opiece nad dziećmi wymagającymi krótko- i długo-terminowej opieki medycznej, i może też zapewnić tłumaczy oraz informacje po angielsku.
În caz de urgenţă, medicii şi / sau spitalele pot fi contactaţi direct. Spitalele din Na Homolce şi Motol sunt cele mai prietenoase cu expaţii, având departamente speciale pentru străini şi vorbitorii de limbă engleză. Spitalul Motol are, de asemenea, un departament dedicat îngrijirii copiilor cu nevoi medicale pe termen scurt şi lung şi este în măsură să furnizeze traducători şi informaţii în limba engleză.
Sjukhus brukar avsätta en avdelning på sjukhuset för “Akutvård”. Om sjukdomen inte är livshotande, är det oftast bäst att kontakta din läkares telefonjour i stället. Din läkare kan hjälpa till att medla mellan dig och sjukhuset. Utlännings- och Privatpatient -departmentet vid FNMotol (www.fnmotol.cz/en/) har specialiserat sig på akutvård (för barn och vuxna). De bästa anläggningarna för att brännskadepatienter finns på FN Královské Vinohrady (www.fnkv.cz).
  www.equiscan.de  
Tıbbi yardıma ihtiyacınız olursa resepsiyon, isteğiniz üzerine bir doktor çağırır. Doktorlar 80 ila 100 Euro karşılığında sizi odanızda ziyaret eder. Ücretin geri ödenmesi konusunda sağlık sigortanızı kontrol edin.
Si vous avez besoin d’assistance médicale, la réception appellera un médecin à votre demande. Les visites d’un médecin dans votre chambre coûtent de 80 à 100 euros. Consultez votre assurance médicale pour le remboursement des honoraires.
Wenn Sie medizinische Hilfe benötigen, ruft die Rezeption auf Ihren Wunsch einen Arzt. Ein Arztbesuch auf Ihrem Zimmer kostet 80 bis 100 Euro. Eine Erstattung der Kosten klären Sie bitte mit Ihrer Krankenversicherung ab.
Si precisa atención médica, la recepción llamará un médico cuando lo solicite. La visita de un médico a su habitación cuesta entre 80 y 100 euros. Puede que el seguro médico le devuelva este importe.
Se avete bisogno di assistenza medica potete chiedere al personale addetto alla reception di chiamare un dottore. Il costo della visita medica in camera è compreso tra 80 e 100 euro. Verificate la vostra assicurazione medica per chiedere il rimborso delle spese sostenute.
Se precisar de assistência médica, a recepção poderá chamar um médico, a pedido do cliente. Os médicos cobram entre 80 a 100 euros por uma deslocação ao hotel. Verifique com o seu seguro médico se existe reembolso para este custo.
Als u dat wilt, kan de receptie een arts voor u bellen. De kosten van een doktersvisite op uw kamer bedragen € 80 tot € 100. Informeer bij uw zorgverzekeraar over vergoeding van deze kosten.
  www.google.co.uk  
  www.google.com.tw  
Bu, gizli tıbbi gerçekler, ırklar veya etnik kökenler, siyasi veya dini inançlar ya da cinsellikle ilgili belirli bir kişisel bilgi kategorisidir.
This is a particular category of personal information relating to confidential medical facts, racial or ethnic origins, political or religious beliefs or sexuality.
Cette catégorie de données personnelles concerne les informations confidentielles relatives à la santé, à une origine raciale ou ethnique, à des opinions politiques, à des croyances religieuses ou à la sexualité d’une personne.
Hierbei handelt es sich um vertrauliche persönliche Daten wie etwa medizinische Informationen, die Zugehörigkeit zu einer bestimmten ethnischen Gruppe, politische oder religiöse Gesinnungen oder sexuelle Neigungen.
Esta información personal se incluye en una categoría especial por estar relacionada con datos médicos de carácter confidencial, información sobre raza u origen étnico, creencias religiosas, ideología política o sexualidad.
Si tratta di una particolare categoria di informazioni personali relative a dati medici riservati, razza o origini etniche, orientamento politico, credo religioso o orientamento sessuale.
Trata-se de uma categoria específica de informações pessoais, relacionada com factos médicos confidenciais, origens raciais ou étnicas, crenças políticas ou religiosas ou sexualidade.
هذه فئة معينة من المعلومات الشخصية وتتعلق بالمعلومات الطبية السرية أو الأصول العرقية أو المعتقدات السياسية أو الدينية أو التوجهات الجنسية.
Αυτή είναι μια συγκεκριμένη κατηγορία προσωπικών στοιχείων που σχετίζεται με εμπιστευτικά ιατρικά δεδομένα, φυλετική ή εθνική καταγωγή, πολιτικές ή θρησκευτικές πεποιθήσεις ή τη σεξουαλικότητα.
Dit is een bepaalde categorie van persoonlijke gegevens die betrekking heeft op vertrouwelijke medische gegevens, ras of etnische afkomst, politieke of religieuze overtuiging of seksualiteit.
این یک مقوله خاص از اطلاعات شخصی است که به اطلاعات محرمانه پزشکی، ریشه‌های نژادی و قومی، عقاید مذهبی یا سیاسی یا تمایلات جنسی مربوط می‌شود.
Това е категория лична информация, свързана с поверителни медицински сведения, расов или етнически произход, политически или религиозни убеждения или сексуална ориентация.
És una categoria particular d’informació personal relativa a dades mèdiques confidencials, orígens racials o ètnics, creences polítiques o religioses, o a la orientació sexual.
Ovo je posebna kategorija osobnih podataka u vezi s povjerljivim medicinskim podacima, rasnim ili etničkim podrijetlom, političkim ili vjerskim uvjerenjima te spolom.
Toto je zvláštní kategorie osobních údajů, které souvisejí s důvěrnými zdravotními informacemi, rasovým nebo etnickým původem, politickým nebo náboženským přesvědčením nebo sexualitou.
Dette er en særlig kategori af personlige oplysninger, der er relateret til fortrolige helbredsoplysninger, race eller etnisk oprindelse, politiske eller religiøse overbevisninger eller seksualitet.
See on isikliku teabe kategooria, mis hõlmab konfidentsiaalset meditsiinilist teavet, rassilist või etnilist päritolu, poliitilisi või usulisi tõekspidamisi või seksuaalsust.
Nämä henkilötiedot liittyvät luottamuksellisiin terveystietoihin, rotuun tai etniseen alkuperään, poliittisiin tai uskonnollisiin katsomuksiin tai seksuaalisuuteen.
A személyes adatok e különleges kategóriájába tartoznak az orvosi leletek, a rassz és etnikai hovatartozás, a politikai és vallási nézetek, illetve a szexuális beállítottság.
Ini adalah kategori informasi pribadi tertentu yang terkait dengan bukti medis rahasia, asal ras atau etnis, kepercayaan politik atau agama, maupun seksualitas.
Tai tam tikra asmeninės informacijos kategorija, susijusi su konfidencialiais medicininiais faktais, rase ar etnine kilme, politinėmis ar seksualinėmis pažiūromis ar seksualumu.
Dette er en spesiell kategori av personopplysninger som er knyttet til konfidensielle medisinske fakta, etnisitet eller rasebakgrunn, politisk eller religiøs overbevisning, eller seksualitet.
Jest to szczególna kategoria danych osobowych obejmująca poufne dane medyczne, informacje o pochodzeniu rasowym lub etnicznym, poglądach politycznych, wierzeniach religijnych czy seksualności.
  18 Treffer www.fondazionebassetti.org  
Bu, gizli tıbbi gerçekler, ırklar veya etnik kökenler, siyasi veya dini inançlar ya da cinsellikle ilgili belirli bir kişisel bilgi kategorisidir.
Cette catégorie de données personnelles concerne les informations confidentielles relatives à la santé, à une origine raciale ou ethnique, à des opinions politiques, à des croyances religieuses ou à la sexualité d’une personne.
Hierbei handelt es sich um vertrauliche persönliche Daten wie etwa medizinische Informationen, die Zugehörigkeit zu einer bestimmten ethnischen Gruppe, politische oder religiöse Gesinnungen oder sexuelle Neigungen.
Esta información personal se incluye en una categoría especial por estar relacionada con datos médicos de carácter confidencial, información sobre raza u origen étnico, creencias religiosas, ideología política o sexualidad.
Si tratta di una particolare categoria di informazioni personali relative a dati medici riservati, razza o origini etniche, orientamento politico, credo religioso o orientamento sessuale.
هذه فئة معينة من المعلومات الشخصية وتتعلق بالمعلومات الطبية السرية أو الأصول العرقية أو المعتقدات السياسية أو الدينية أو التوجهات الجنسية.
Dit is een bepaalde categorie van persoonlijke gegevens die betrekking heeft op vertrouwelijke medische gegevens, ras of etnische afkomst, politieke of religieuze overtuiging of seksualiteit.
Toto je zvláštní kategorie osobních údajů, které souvisejí s důvěrnými zdravotními informacemi, rasovým nebo etnickým původem, politickým nebo náboženským přesvědčením nebo sexualitou.
Dette er en særlig kategori af personlige oplysninger, der er relateret til fortrolige helbredsoplysninger, race eller etnisk oprindelse, politiske eller religiøse overbevisninger eller seksualitet.
Nämä henkilötiedot liittyvät luottamuksellisiin terveystietoihin, rotuun tai etniseen alkuperään, poliittisiin tai uskonnollisiin katsomuksiin tai seksuaalisuuteen.
A személyes adatok e különleges kategóriájába tartoznak az orvosi leletek, a rassz és etnikai hovatartozás, a politikai és vallási nézetek, illetve a szexuális beállítottság.
Dette er en spesiell kategori av personopplysninger som er knyttet til konfidensielle medisinske fakta, etnisitet eller rasebakgrunn, politisk eller religiøs overbevisning, eller seksualitet.
Jest to szczególna kategoria danych osobowych obejmująca poufne dane medyczne, informacje o pochodzeniu rasowym lub etnicznym, poglądach politycznych, wierzeniach religijnych czy seksualności.
Shire Pharmaceuticals Tıbbi İlaçlar ve Sağlık Hizmetleri ürünleri
Shire Pharmaceuticals Pharmaceuticals & Healthcare products
Shire Pharmaceuticals Produits pharmaceutiques et sanitaires
Shire Pharmaceuticals Pharma- & Gesundheitswesen
Shire Pharmaceuticals Productos farmacéuticos y sanitarios
Shire Pharmaceuticals Prodotti farmaceutici e sanitari
Shire Pharmaceuticals Produtos farmacêuticos e de cuidados de saúde
Shire Pharmaceuticals Farmaceutische industrie en gezondheidsproducten
Aceto CorporationImporter i dystrybutor substancji chemicznych
  www.google.no  
  www.skype.com  
Bu, gizli tıbbi gerçekler, ırklar veya etnik kökenler, siyasi veya dini inançlar ya da cinsellikle ilgili belirli bir kişisel bilgi kategorisidir.
Cette catégorie de données personnelles concerne les informations confidentielles relatives à la santé, à une origine raciale ou ethnique, à des opinions politiques, à des croyances religieuses ou à la sexualité d’une personne.
Hierbei handelt es sich um vertrauliche persönliche Daten wie etwa medizinische Informationen, die Zugehörigkeit zu einer bestimmten ethnischen Gruppe, politische oder religiöse Gesinnungen oder sexuelle Neigungen.
Esta información personal se incluye en una categoría especial por estar relacionada con datos médicos de carácter confidencial, información sobre raza u origen étnico, creencias religiosas, ideología política o sexualidad.
Si tratta di una particolare categoria di informazioni personali relative a dati medici riservati, razza o origini etniche, orientamento politico, credo religioso o orientamento sessuale.
Αυτή είναι μια συγκεκριμένη κατηγορία προσωπικών στοιχείων που σχετίζεται με εμπιστευτικά ιατρικά δεδομένα, φυλετική ή εθνική καταγωγή, πολιτικές ή θρησκευτικές πεποιθήσεις ή τη σεξουαλικότητα.
Dit is een bepaalde categorie van persoonlijke gegevens die betrekking heeft op vertrouwelijke medische gegevens, ras of etnische afkomst, politieke of religieuze overtuiging of seksualiteit.
Daar is ’n spesifieke kategorie van persoonlike inligting wat verband hou met mediese feite, ras- of etniese oorsprong, politiese – of geloofsoortuigings of seksualiteit.
Това е категория лична информация, свързана с поверителни медицински сведения, расов или етнически произход, политически или религиозни убеждения или сексуална ориентация.
És una categoria particular d’informació personal relativa a dades mèdiques confidencials, orígens racials o ètnics, creences polítiques o religioses, o a la orientació sexual.
Ovo je posebna kategorija osobnih podataka u vezi s povjerljivim medicinskim podacima, rasnim ili etničkim podrijetlom, političkim ili vjerskim uvjerenjima te spolom.
Toto je zvláštní kategorie osobních údajů, které souvisejí s důvěrnými zdravotními informacemi, rasovým nebo etnickým původem, politickým nebo náboženským přesvědčením nebo sexualitou.
Dette er en særlig kategori af personlige oplysninger, der er relateret til fortrolige helbredsoplysninger, race eller etnisk oprindelse, politiske eller religiøse overbevisninger eller seksualitet.
See on isikliku teabe kategooria, mis hõlmab konfidentsiaalset meditsiinilist teavet, rassilist või etnilist päritolu, poliitilisi või usulisi tõekspidamisi või seksuaalsust.
A személyes adatok e különleges kategóriájába tartoznak az orvosi leletek, a rassz és etnikai hovatartozás, a politikai és vallási nézetek, illetve a szexuális beállítottság.
Ini adalah kategori informasi pribadi tertentu yang terkait dengan bukti medis rahasia, asal ras atau etnis, kepercayaan politik atau agama, maupun seksualitas.
Jest to szczególna kategoria danych osobowych obejmująca poufne dane medyczne, informacje o pochodzeniu rasowym lub etnicznym, poglądach politycznych, wierzeniach religijnych czy seksualności.
Aceasta este o categorie specială de informaţii personale, asociate cu informaţii medicale confidenţiale, cu originea rasială sau etnică, cu convingerile politice sau religioase sau cu orientarea sexuală.
  4 Treffer petit-palace-museum.hotelbcn-barcelona.com  
5.5 Acil Durum Hizmetlerine Erişim Olmaması: Ürünler ya da Yazılım, herhangi türdeki hastane, kolluk kuvvetleri, tıbbi bakım ünitesi ya da kullanıcıyı acil durum hizmetleri personeline veya kamu güvenliği cevap noktalarına bağlayan herhangi bir diğer hizmete (“Acil Durum Hizmetleri”) acil durum çağrısı yapılmasını destekleyecek şekilde geliştirilmemiştir.
5.5 No Access to Emergency Services: Neither the Products nor the Software are intended to support or carry emergency calls to any type of hospitals, law enforcement agencies, medical care unit or any other kind of services that connect a user to emergency services personnel or public safety answering points (“Emergency Services”). There are important differences between traditional telephone services and the Products. You acknowledge and agree that: (i) Skype is not required to offer access to Emergency Services under any applicable local and/or national rules, regulations or law; (ii) it is your responsibility to purchase, separately from the Products, traditional wireless (mobile) or fixed line telephone services that offer access to Emergency Services, and (iii) the Software and the Products are not a replacement for your primary telephone service. Find out more about calling 112, the dedicated emergency number for the EU at www.skype.com/go/emergency.
  11 Treffer ar2006.emcdda.europa.eu  
Tek bir çıkış klapesine sahip büyük madde çıkışı paslanmaz çelikten yapılmış olduğu için aşınmaya dayanıklıdır ve tıbbi uygulamalarla veya gıda ambalajı endüstrisindeki uygulamalarla ilgili bütün taleplere cevap vermektedir.
Because the large material outlet has a discharge flap which is made of stainless steel, it is abrasion resistant and meets all requirements for medical or food packaging applications. The angled design increases the outlet area and helps with materials which may bridge.
Comme la sortie est exécutée avec un volet de sortie en acier inox, elle est résistante à l’abrasion et répond aux exigences pour les applications médicales ou les applications dans l’industrie de conditionnement alimentaire. Le design incliné augmente la section de sortie et empêche la formation de voûtes.
Da der große Materialauslauf mit einer Auslaufklappe aus Edelstahl gefertigt wird, ist er abriebfest und erfüllt alle Anforderungen für medizinische Anwendungen oder Anwendungen in der Lebensmittelverpackungsindustrie. Das schräge Design erhöht den Austrittsquerschnitt und verhindert Brückenbildung.
Como la salida de material de grandes dimensiones se fabrica con una válvula de salida de acero inoxidable, es resistente a la fricción y cumple todos los requisitos puestos en las aplicaciones médicas o en las aplicaciones de la industria de envasado de alimentos. El diseño inclinado aumenta la sección de salida e impide la formación de puentes.
  java.com  
‘Gizli’ veya ulaşılması daha zor veya sağlık hizmeti sistemiyle temasını kaybetmiş olan uyuşturucu kullanan kesimler için, bu kurumlar iletişim noktası oluşturmanın yanı sıra tıbbi ve sosyal hizmetler vermek için ortam sağlayabilir.
Low-threshold agencies play a crucial role in increasing drug users’ access to care. For populations of drug users that are ‘hidden’ or more difficult to reach or have lost contact with the care system, these agencies can provide a point of contact and a setting for delivering medical and social services.
  www.google.ie  
Java; TV dekoderleri, yazıcılar, oyunlar, otomobil navigasyon sistemleri, ATM'ler, şans oyunları terminalleri, tıbbi cihazlar, park yeri ödeme istasyonları gibi çok çeşitli sistemlere altyapı sağlar.
Java powers set-top boxes, printers, games, car navigation systems, ATMs, lottery terminals, medical devices, parking payment stations, and more.
  14 Treffer www.pinolini.com  
Bu, gizli tıbbi gerçekler, ırklar veya etnik kökenler, siyasi veya dini inançlar ya da cinsellikle ilgili belirli bir kişisel bilgi kategorisidir.
Cette catégorie de données personnelles concerne les informations confidentielles relatives à la santé, à une origine raciale ou ethnique, à des opinions politiques, à des croyances religieuses ou à la sexualité d’une personne.
Hierbei handelt es sich um vertrauliche persönliche Daten wie etwa medizinische Informationen, die Zugehörigkeit zu einer bestimmten ethnischen Gruppe, politische oder religiöse Gesinnungen oder sexuelle Neigungen.
Esta información personal se incluye en una categoría especial por estar relacionada con datos médicos de carácter confidencial, información sobre raza u origen étnico, creencias religiosas, ideología política o sexualidad.
Si tratta di una particolare categoria di informazioni personali relative a dati medici riservati, razza o origini etniche, orientamento politico, credo religioso o orientamento sessuale.
Αυτή είναι μια συγκεκριμένη κατηγορία προσωπικών στοιχείων που σχετίζεται με εμπιστευτικά ιατρικά δεδομένα, φυλετική ή εθνική καταγωγή, πολιτικές ή θρησκευτικές πεποιθήσεις ή τη σεξουαλικότητα.
Dit is een bepaalde categorie van persoonlijke gegevens die betrekking heeft op vertrouwelijke medische gegevens, ras of etnische afkomst, politieke of religieuze overtuiging of seksualiteit.
Това е категория лична информация, свързана с поверителни медицински сведения, расов или етнически произход, политически или религиозни убеждения или сексуална ориентация.
És una categoria particular d’informació personal relativa a dades mèdiques confidencials, orígens racials o ètnics, creences polítiques o religioses, o a la orientació sexual.
Ovo je posebna kategorija osobnih podataka u vezi s povjerljivim medicinskim podacima, rasnim ili etničkim podrijetlom, političkim ili vjerskim uvjerenjima te spolom.
Toto je zvláštní kategorie osobních údajů, které souvisejí s důvěrnými zdravotními informacemi, rasovým nebo etnickým původem, politickým nebo náboženským přesvědčením nebo sexualitou.
See on isikliku teabe kategooria, mis hõlmab konfidentsiaalset meditsiinilist teavet, rassilist või etnilist päritolu, poliitilisi või usulisi tõekspidamisi või seksuaalsust.
A személyes adatok e különleges kategóriájába tartoznak az orvosi leletek, a rassz és etnikai hovatartozás, a politikai és vallási nézetek, illetve a szexuális beállítottság.
Ini adalah kategori informasi pribadi tertentu yang terkait dengan bukti medis rahasia, asal ras atau etnis, kepercayaan politik atau agama, maupun seksualitas.
Aceasta este o categorie specială de informaţii personale, asociate cu informaţii medicale confidenţiale, cu originea rasială sau etnică, cu convingerile politice sau religioase sau cu orientarea sexuală.
Çoğu yazar tıbbi tedavi sonrası splenektomi tavsiye 8, ancak alkollü veya hipobarik çözümleri sonografik rehberlik ve damlatma altında perkütan ponksiyon ile başarılı konservatif yönetimi bildirilmifltir.9Bizim Kısmi sistektomi laparoskopik techniques.10 kullanarak seçilmiş olgularda için tavsiye edilmiştir
Le traitement optimal des kystes hydatiques spléniques est encore discutable. La plupart des auteurs recommandent une splénectomie après un traitement médical 8, mais une gestion réussie de conservateur par ponction percutanée sous échographie orientation et l'instillation de solutions alcooliques ou hypobare est reported.9 cystectomie partielle a été recommandée pour les cas sélectionnés à l'aide techniques.10 laparoscopique
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow