igs – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      1'253 Ergebnisse   237 Domänen   Seite 2
  www.lenazaidel.co.il  
The garden has large height. In the bottom we have a detached pavilion built in 2009 by architect Sander F...igs. This pavilion with a terrace adjacent to our heated pool (April - October) and looks quite out of our garden.
Paviljoen10 exclusif à Arnhem Situé à la périphérie de la ville dans le quartier verdoyant Hazegrietje. Un maximum d'intimité et de tranquillité pour un maximum de 2 personnes. Centre Arnhem et Zoo de Burgers sont à 10 minutes sur fietsen/ 25 minutes à pied. Les parcs et Sonsbeek Klarenbeek sont autour du coin. Le pavillon dans le jardin de plus de 2000 m2. Notre villa est un monument construit sur une pente. Le jardin a une grande hauteur. Dans le fond, nous avons un pavil...lon individuelle construite en 2009 par l'architecte Sander Fig. Ce pavillon avec une terrasse adjacente à la piscine chauffée (Avril - Octobre) et semble tout à fait hors de notre jardin. Vous dormez dans un Auping très confortable. Il existe deux sommier séparé matelas de 90 cm les uns des autres. L'emplacement séparé offre une intimité optimale. Nos forfaits sont sur notre site. Souhaits particuliers? Ils nous le faire savoir!
Exclusive paviljoen10 in Arnhem am Rande der Stadt in der grünen Hazegrietje Stadtteil. Maximale Privatsphäre und Ruhe für bis zu 2 Personen. Arnhem entfernt und Burgers Zoo in 10 Minuten auf fietsen/ 25 Gehminuten. Die Parks und Sonsbeek Klarenbeek sind um die Ecke. Der Pavillon im Garten von über 2000 m2. Unsere Villa ist ein Denkmal und eingebautem am Hang. Der Garten hat große Höhe. Im unteren haben wir ein freistehendes Pavillon im Jahr 2009 von dem Architekten Sander geba...ut Feigen. Dieser Pavillon mit Terrasse neben unserem beheizten Pool (April bis Oktober) und sieht ganz aus unserem Garten. Sie schlafen in einer sehr komfortablen Auping. Es gibt zwei separate Boxspringmatratzen von 90 cm voneinander. Die separate Lage bietet optimale Privatsphäre. Unsere Pakete sind auf unserer Website. Spezielle Wünsche? Sie lassen uns wissen!
Paviljoen10 exclusivo en Arnhem está situado en las afueras de la ciudad en el distrito Hazegrietje verde. Máxima privacidad y tranquilidad para un máximo de 2 personas. Centro de Arnhem y el zoo están a 10 minutos en fietsen/ 25 minutos a pie. Los parques y Sonsbeek Klarenbeek vuelta de la esquina. El pabellón en el jardín de más de 2.000 m2. Nuestra casa es un monumento y construido en una pendiente. El jardín tiene una gran altura. En la parte inferior tenemos un pabellón in...dependiente, construido en 2009 por el arquitecto Sander Figs. Este pabellón, con una terraza junto a la piscina climatizada (de abril a octubre) y se ve bastante fuera de nuestro jardín. Duermes en un Auping muy cómodo. Hay dos somier separada colchones de 90 cm entre sí. La ubicación separada ofrece privacidad óptima. Nuestros paquetes están en nuestro sitio web. Peticiones especiales? Nos dejaron saber!
Paviljoen10 esclusiva a Arnhem Situato alla periferia della città, nel quartiere Hazegrietje verde. Massima privacy e tranquillità per un massimo di 2 persone. Centro di Arnhem e Zoo di Burgers sono 10 minuti a fietsen/ 25 minuti a piedi. I parchi e Sonsbeek Klarenbeek sono dietro l'angolo. Il padiglione nel giardino di oltre 2000 m2. La nostra villa è un monumento che sorge su un pendio. Il giardino è grande altezza. In fondo abbiamo un padiglione indipendente costruita ne...l 2009 dall'architetto Sander Fichi. Questo padiglione con terrazza adiacente alla nostra piscina riscaldata (aprile - ottobre) e sembra abbastanza fuori dal nostro giardino. Si dorme in un ambiente molto confortevole Auping. Ci sono due molle separata materassi di 90 cm l'uno dall'altro. La posizione separata offre privacy ottimale. I nostri pacchetti sono sul nostro sito web. Richieste particolari? Ci hanno permesso di sapere!
  www.unige.ch  
A Doctor of the Ecole Nationale des Ponts et Chaussées (Laboratory Techniques, Territories, Societies, LATTS), she was a visiting scholar at the University of California, Berkeley in 2002 (Institute of Governmental Studies, IGS), a Scientific Collaborator at the Federal Polytechnic School of Lausanne from 2003 to 2008 (Urban Sociology Laboratory, LASUR) and an Assistant Professor at the University of Lausanne (Institute of Policy and International Studies and the Swiss Public Administration Network) from 2008 to 2009.
Géraldine Pflieger est Maître d'enseignement et de recherche (senior lecturer) en politiques urbaines et de l'environnement à l'Université de Genève (Département de science politique et Institut des sciences de l'environnement) depuis 2010. Docteure de l'Ecole Nationale des Ponts et Chaussées (Laboratoire techniques, territoires, sociétés, LATTS), elle a été chercheure invitée à l'Université de Californie à Berkeley en 2002 (Institute of Governmental Studies, IGS), collaboratrice scientifique à l'Ecole Polytechnique Fédérale de Lausanne de 2003 à 2008 (Laboratoire de sociologie urbaine, LASUR) et professeure assistante à l'Université de Lausanne (Institut d'études politiques et internationales et Swiss Public Administration Network) de 2008 à 2009. Elle a étudié les réformes de régulation des services urbains (eau, électricité, transports publics) et des industries de réseaux dans divers contextes au Chili, en Californie, en France et en Suisse, ainsi que leurs effets en termes d'accessibilité au service et de durabilité. Depuis 2003, elle a étendu son expertise aux politiques de l'eau, d'énergie et aux services urbains en Suisse. Ses travaux de recherches actuels croisent l'analyse de la régulation des ressources naturelles et l'étude des mutations du gouvernement des métropoles.
  www.vipcatering.bg  
MAICO Ventilatoren assists you in your daily work by providing comprehensive data about our many ventilation solutions: We provide data for all channel, duct and roof fans and numerous product components in all common data formats, such as dxf, dwg, step or igs.
Les données CAO sont une source d'information indispensable aux bureaux d'études et dessinateurs-concepteurs. MAICO Ventilatoren vous assiste dans votre travail quotidien en mettant à votre disposition un grand nombre de données relatives à nos multiples solutions de ventilation : nous vous proposons tous les ventilateurs pour gaines rectangulaires ou gaines rondes, les tourelles d'extraction, ainsi que de nombreux composants de produits dans tous les formats de données courants tels que dxf, dwg, step ou igs. Vous pouvez télécharger toutes les données nécessaires ici : Bibliothèque CAO.
CAD údaje představují nepostradatelné informace pro projektanty a konstruktéry. MAICO Ventilatoren Vás podpoří ve vaší každodenní práci s přípravou objemných materiálových dat k našim mnohým vzduchotechnickým řešením: Veškeré kanálové, potrubní a nástřešní ventilátory včetně obsáhlého příslušenství Vám nabízíme ve všech aktuálních datových formátech jako dxf, dwg, step nebo igs. Všechna nezbytná data si můžete stáhnout zde: CAD-knihovna.
A CAD adatok elengedhetetlen információt jelentenek tervezők és szerkesztők számára. A MAICO Ventilatoren átfogó adatbázist állít rendelkezésre számos szellőztetési megoldáshoz és támogatja Önt mindennapi munkájában: Az összes csatorna-, cső- és tetőventilátort, valamint számos komponenst állítunk rendelkezésre a legtöbb szokásos fájlformátumban, mint dxf, dwg, step vagy igs. Az összes szükséges adat itt letölthető: CAD könyvtár.
Dane CAD są nieodzowną informacją dla projektantów i konstruktorów. Firma MAICO wspiera Państwa w codziennej pracy udostępniając szczegółowy materiał z danymi dotyczącymi wielu naszych rozwiązań wentylacji: Dane wszelkich wentylatorów kanałowych i dachowych oraz licznych komponentów produktów oferujemy Państwu we wszystkich powszechnie używanych formatach, jak dxf, dwg, step lub igs. Wszystkie niezbędne dane można pobrać tutaj: Biblioteka CAD.
  9 Treffer jacobscreek.rezdy.com  
The IGS research team believes that healthcare needs to be redesigned and reoriented towards innovative models that focus on the needs of those affected by chronic conditions as well as their families.
El equipo de investigación del IGS considera que la atención sanitaria necesita ser rediseñada y reorientada hacia modelos de innovación centrados en las necesidades de los afectados por condiciones crónicas y de sus familias. Por este motivo, el IGS ha desarrollado programas de formación dirigidos a profesionales sanitarios y líderes de pacientes para que éstos puedan implementar estrategias de formación en autocuidado, a nivel individual o grupal, a personas que padecen una enfermedad crónica.
L’equip d’investigació de l’IGS considera que l’atenció sanitària s’hauria de redissenyar i reorientar cap a models d’innovació centrats en les necessitats dels pacients afectats per condicions cròniques i de les famílies. Per aquest motiu, l’IGS ha desenvolupat programes de formació dirigits a professionals sanitaris i líders de pacients per tal que puguin implementar estratègies de formació en l’autocura, de manera individual o grupal, a persones que tenen una malaltia crònica.
  www.honjo-chem.co.jp  
This page displays the time series of daily position changes at continuous GPS sites, selected from the WCDA and PBO networks. Positions are estimated from the Bernese 5.0 program using rapid precise orbits (IGR) produced by the International GNSS Service ( IGS ).
Dans cette page, on affiche la succession chronologique des changements quotidiens de position enregistrés en des sites GPS exploités en continu choisis parmi ceux des réseaux WCDA et PBO. Les positions sont estimées au moyen du logiciel Bernese 5.0 d’après les orbites précises rapides (IGR) produites par l’International GNSS Service (IGS). Les changements sont établis d’après la position du site GPS de Penticton (OFR) que l’on suppose fixe sur la plaque nord-américaine et pour laquelle on a attribué á la moyenne des successions chronologiques affichées la valeur zéro. Les variations de position d’un jour á l’autre communes á TOUS les sites des réseaux sont des plus vraisemblablement attribuables á des changements au site de référence. Pendant l’hiver, on s’attend également á ce que l’accumulation de neige sur les antennes engendre de faux changements de position pouvant atteindre jusqu’á plusieurs centimètres (p. ex. WSLR). Les graphiques sont mis á jour quotidiennement dès que l’analyse des résultats devient disponible.
  3 Treffer www.uib.no  
E-mail: Vollset@igs.uib.no
E-post: Vollset@igs.uib.no
  www.meteoswiss.admin.ch  
IGS
Deutsch
  5 Treffer www.fgi.fi  
Current FinnRef GPS network consist of 13 stations that offer a good link to international reference frames and define a national EUREF-FIN reference system. Metsähovi is a part of Global IGS network and together with Joensuu, Sodankylä and Vaasa a part of EPN network.
FinnRef® on kansallisen EUREF-FIN -koordinaattijärjestelmän tärkein yksittäinen komponentti, joka on sidottu Metsähovin kautta eurooppalaiseen järjestelmään. Neljä verkon pistettä (Metsähovi, Vaasa, Joensuu ja Sodankylä) kuuluvat Euroopan pysyvään GNSS-verkkoon ja Metsähovi lisäksi maailmanlaajuiseen IGS-verkkoon. Erityisesti näiden neljän pisteen kautta toteutuu reaaliaikainen yhteys eurooppalaiseen ja maailmanverkkoon, jolloin kaikki eurooppalaisissa tai globaaleissa koordinaatistoissa tapahtuvat muutokset ja päivitykset siirtyvät myös Suomeen. Metsähovissa on GPS- ja GLONASS-satelliittijärjestelmien vastaanottimet.
  www.hotelsantacaterina.it  
A new substitute fuel power plant of MVV-IGS GmbH in Gersthofen chemical park, which will primarily generate process steam for the chemical production there as well as electrical power, but nevertheless – as the situation currently stands – will also discharge low-calorific waste heat into the environment rather than using it.
Die Region Augsburg bietet optimale Voraussetzungen, diese im Detail zu untersuchen und Lösungsvorschläge zu erarbeiten. Ausgangspunkt sämtlicher Überlegungen ist das Müllheizkraftwerk der Abfallverwertung Augsburg GmbH (AVA GmbH) im Industriegebiet Lechhausen und die beiden benachbarten Kraftwerke (Gasturbine und Biomasse-Heizkraftwerk) der Stadtwerke Augsburg Energie GmbH. Ein neues Ersatzbrennstoff-Kraftwerk der MVV-IGS GmbH im Chemiepark Gersthofen, das zwar in erster Linie Prozessdampf für die dortige Chemieproduktion sowie elektrische Energie erzeugen wird, aber nichtsdestotrotz auch – nach gegenwärtigem Stand – niederkalorische Abwärme an die Umgebung ungenutzt abführen wird.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow