bary – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      3'369 Results   180 Domains   Page 4
  24 Hits dpnc.unige.ch  
Dla gości z samochodu jest zapewnione miejsce parkingowe. Sklepy, restauracje, puby i bary znajdują się w odległości kilku minut spacerem. Hotel oferuje szeroki zakres działań: piesze wycieczki, nurkowanie, jazda na rowerze, kajakarstwo, miejsce do grillowania.
We offer you 162 hotel rooms where you can spend your vacation in Starigrad. The apartment is very clean, Internet and television are included in the price. Hotel provides guests with a range of fun activities to enjoy: Table Tennis, Mini Golf, Outdoor Swimming Pool (seasonal), Massage, Sauna, Hiking, Karaoke, Tennis Court, Diving, Indoor Swimming Pool. The hotel offers the high standards of accommodation and wide range of services: Currency Exchange, Laundry, Souvenirs/Gift Shop, Barber/Beauty Shop, Ironing Service, ATM/Cash Machine on site, Bicycle Rental, Meeting/Banquet Facilities.
L'hotel e situato nel cuore del centro citta, a breve distanza dalle spiagge e attrazioni storiche. Scelta consigliata per i turisti. Per gli ospiti con auto e assicurato un posto auto. Negozi, ristoranti, pub e bar sono tutti raggiungibili a piedi in pochi minuti. Hotel offre una vasta gamma di attivita: Escursionismo, Immersioni subacquee, Escursioni in bicicletta, Canoismo, Accessori per barbecue. L'hotel offre una vasta gamma di servizi per soddisfare le esigenze degli ospiti piu esigenti: per incontri / banchetti, Autonoleggio, trasporto per l'aeroporto, Cambio valuta, Lustrascarpe, Noleggio biciclette (gratuito).
Nudimo Vam 162 hotelske sobe, gdje možete provesti svoj godišnji odmor u Starigradu. Apartman je vrlo čist, Internet i TV su uključeni u cijenu. Hotel nudi gostima širok raspon zabavnih aktivnosti za uživanje: stolni tenis, mini golf, vanjski bazen (sezonski), masaža, sauna, planinarenje, Karaoke, teniski tereni, ronjenje, Zatvoreni bazen. Hotel nudi visoke standarde smještaja i širok spektar usluga: Mjenjačnica, Praonica rublja, Suveniri / Gift Shop, Barber / Beauty Shop, Usluga peglanja, ATM / bankomat na licu mjesta, Iznajmljivanje bicikala, Meeting / Banquet Ustanove.
Hotel se nachází v srdci centra města, v blízkosti pláží a historických zajímavostí. Doporučená volba pro turisty. Pro hosty s autem je zajištěna parkovací místa. Obchody, restaurace, hospody a bary jsou během několika minut chůze. Hotel nabízí širokou škálu aktivit: Pěší turistika, Potápění, Jízda na kole, Jízda na kanoích, Barbecue. Hotel nabízí širokou škálu služeb pro uspokojení potřeb těch nejnáročnějších hostů: schůze / bankety, Půjčovna aut, doprava na letiště, směnárna, Čištění bot, kol (zdarma).
Hotel ligger i hjertet af byens centrum, inden for nem rakkevidde af strande og historiske attraktioner. Anbefalet valg for turister. For gaster med bil er sikret en parkeringsplads. Butikker, restauranter, pubber og barer er alle inden for et par minutters gang. Hotel tilbyder en bred vifte af aktiviteter: Vandreture, Dykning, Cykling, Kano, Grillfaciliteter. Hotellet tilbyder en bred vifte af tjenester til at dakke behovene hos de mest krasne gaster: Mode / Banket Faciliteter, Biludlejning, transport til lufthavnen, Valutaveksling, Skopudsning, Cykler udlanes (gratis).
A légkondicionált, modern kialakított és jól felszerelt szállodai szobák: Akció - apartman, tengerre néző, kétágyas szoba tengerre néző háromágyas szoba tengerre néző apartman (2-4 felnőtt) kilátással a tengerre. Ingyenes parkolási lehetőség. Az ajánlott látnivalók Starigrad: Nin Cathedral (22,9 km), Obrovac Múzeum (19,5 km), Marasovic Etno-házban (10,3 km), a Paklenica Mills (6,5 km), a Paklenica földalatti alagutak (6, Hotel ideális azoknak, akik egy nyugodt, pihentető nyaralás egy csodálatos helyen. Szálloda vendégei egy sor szórakoztató tevékenységet élvezni: Játszótér, Kerékpározás, Masszázs, Kenu, horgászat, búvárkodás, Grill létesítmények, Gyógyfürdő és wellness centrum, fitness centrum, szauna. Szolgáltatások: transzfer (felár), Pénzváltó, Kerékpárkölcsönző, Szobaszerviz, Autókölcsönző, Jegyiroda, Reggeli a szobában.
Hotel este situat în inima centrului oraşului, la mică distanţă de plaje şi atracţii istorice. Alegerea Recomandat pentru turisti. Pentru oaspeţii cu masina este asigurat un loc de parcare. Magazine, restaurante, pub-uri şi baruri sunt toate la o plimbare de câteva minute. Hotelul oferă o gamă largă de activităţi: Drumeţii, Diving, Ciclism, Caiac, Grătar. Hotelul oferă o gamă largă de servicii pentru a satisface nevoile celor mai pretenţioşi clienţi: Săli / de conferinţă şi petreceri, Închirieri maşini, transport la aeroport, Schimb valutar, Lustruit pantofi, Biciclete disponibile (gratuit).
Hotel sa nachádza v srdci centra mesta, v blízkosti pláží a historických zaujímavostí. Doporučenou voľbou pre turistov. Pre hostí s autom je zaistená parkovacie miesta. Obchody, reštaurácie, krčmy a bary sú počas niekoľkých minút chôdze. Hotel ponúka širokú škálu aktivít: Pešia turistika, Potápanie, Jazda na bicykli, Kanoistika, Barbecue. Hotel ponúka širokú škálu služieb, ktoré uspokoja potreby najnáročnejších hostí: schôdzky / bankety, Požičovňa áut, doprava na letisko, zmenáreň, Čistenie topánok, Bicykle (zadarmo).
Stone House Marasovic Hotels centrala läge gör att det är nära till de flesta turistattraktionerna och affärskvarteren i Starigrad. Alla hotellets rum har alla de bekvämligheter som förväntas av ett hotell i sin klass för att motsvara gästernas krav på bästa komfort. Bästa stränderna i närheten av lägenheterna: Jadro (Vir, 29,3 km), MalaMaraska (stranden i Sukosan, 29,9 km), Vruljice (stranden i Tkon, 41,5 km fran staden Starigrad).
  2 Hits www.roney.com.tr  
Poza tym morze, słońce i charakter Baska Voda oferuje również liczne kulturalne i programy rozrywkowe, tradycyjne i religijne uroczystości, a miłośnicy aktywnego wypoczynku mogą spróbować tenis, piłka nożna, piłka ręczna, tenis stołowy, mini-golf, wędkowanie, nurkowanie i żeglarstwo. Restauracje, tawerny, restauracje, bary, tarasy z muzyką na żywo i klubów nocnych, aby każdy Jeżeli lubisz spędzać wczesne wieczorny spacer, wziąć na szlak do morza.
Oltre al mare, sole e la natura, Baska Voda offre ai propri visitatori un vario programma di cultura e di varietà,tradizionali feste popolari e religiose, mentre gli amanti di vacanza attiva possono praticare tennis, calcio, pallamano, ping-pong, minigolf, pesca, sub oppure vela. Taverne, ristoranti, bar, terrazze con musica dal vivo e discoteche propongono divertimento per tutta la notte e per tutti i gusti. Se, invece vi piace passeggiare al tramonto, potete farlo sul lungomare.
Foruten hav, sol og natur Baska Voda tilbyr også mange kulturelle og underholdningsprogram, tradisjonelle og religiøse fester, og elskere av aktiv ferie kan prøve tennis, fotball, håndball, bordtennis, mini-golf, fiske, dykking og seiling. Restauranter, tavernaer, restauranter, barer, terrasser med levende musikk og nattklubber for enhver smak, hvis du liker å tilbringe tidlig kveldstur, ta stien til sjøen.
  2 Hits www.bijceulemans.nl  
Jeśli szukasz jasnego słońca, błękitne morze i plaże, biały żwir, to jest to miejsce dla Ciebie. Nie ma dużej oferty turystycznej tam, nie ma portu, tylko dwa małe sposób bary nad morzem, przy głównej drodze, a jeden mały sklep.
Marusici, Croazia è circondato dalle più belle spiagge Omis riviera, e la baia più bella chiamata "Borak" si trova lì, con sorgente d'acqua dolce. Se siete alla ricerca di sole, mare blu e spiagge di ghiaia bianca, questo è il posto per voi. Non c'è offerta turistica molto lì, nessun porto, solo due piccole snack bar ma non sul mare, sulla strada principale, e un piccolo negozio. Per fortuna, Omis è a soli 15 km a ovest, e di quella orientale potrebbe quasi fare il bagno nella vicina Brela, dove si possono trovare un sacco di offerta turistica.
Marušići su lijepo i mirno mjesto smješteno 12 kilometara južno od grada Omiša, udaljeno 40 km od Splita i 22 km od Makarske. Prekrasne kamene i šljunčane plaže s dugačkim plićacima idealnima za bezbrižnu dječju igru, male uvale nudeći tiha i skrovita kupališta za obitelji i parove, bujna mediteranska vegetacija i očuvani prirodni krajolik mora i planina ostaviti će Vas bez daha.
  13 Hits www.drdroeseler.de  
Bary
Bars
  8 Hits www.czechtourism.com  
Oprócz spaceru po terenie Dinoparku z ogromnymi prehistorycznymi jaszczurami, dzieci mogą się zabawić w paleontologów, jest tu również plac zabaw, kino 3D, sklep z pamiątkami DinoShop oraz bary z przekąskamii DinoCafé i DinoGril.
DinoPark ist von April bis Oktober geöffnet und Sie können diesen entweder separat besuchen oder aber eine Kombikarte ZOO+DinoPark erwerben. Neben einem schönen Spaziergang durch das ganze Areal mit riesengroßen vorzeitlichen Sauriern können Ihre Kinder sich als Paläontologen versuchen, es sind hier mehrere Spielplätze, ein 3D-Kino, Souvenirladen DinoShop sowie DinoCafé und DinoGril, die Ihnen und Ihren Kindern was Leckeres anzubieten haben.
  karagiorgos.blog-net.ch  
    Na terenie areału znajduje się parking dla samochodów, bary, kolejka krzesełkowa, wyciągi narciarskie o przepustowości 5500 osób na godzinę, wypożyczalnia oraz serwis sprzętu narciarskiego.
    Of course, you will also find there a parking place, fast food stores, elevated wire-way, ski-lifts (capacity of 5500 people/hour), ski-rent and of course a ski-service.
  www.sababa.nl  
Bary w Holandii
متاحف في أمستردام
Turista attrakciók
Amsterdamas žemėlapis
Amsterdam Muzeleri
Klubi Amsterdamā
  2 Hits www.perfectdental.com.cn  
Restauracje i bary
Early Purchase Discount
Reservierung
Рестораны и бары
  swistowski.pl  
W hotelu są do dyspozycji dwie restauracje i dwa bary dzienne. Śniadania i kolacje w hotelu Hutník I. podawane są w formie bufetów, obiady z obsługą kelnerską i możliwością wyboru. W hotelu Hutník II.
Отель располагает двумя ресторанами и двумя барами. В отеле Гутник I. завтрак и ужин подаются в виде "шведского стола", обед подается по выбору. В отеле Гутник II. завтрак подается в виде "шведского стола", обед и ужин подаются по выбору.
  www.basenotes.net  
Za oldschool’owe bary z szafami grającymi
Les fontaines du Lincoln Center
Gewerbliche Dienstleistungen
It's the only truly global city
Chopin's concerts in "Łazienki" Royal Park
  veyvota.yaeshora.info  
Bary: Bar przy basenie i bar na tarasie widokowym Oasis
Bar de la piscina y bar terraza Oasis
Bar in piscina e bar terrazza Oasis
  9 Hits www.lnec.pt  
Kawiarnie, cukiernie, artykuły spożywcze, bary sałatkowe i kanapkowe, czynne w godzinach 6:00-22:00.
3) by sending an e-mail to the following address: ICpomocnadlon@intercity.pl
3) auf elektronischem Wege an die Adresse: ICpomocnadlon@intercity.pl
  2 Hits www.salzburg.info  
Tradycyjne knajpki i puby, winiarnie, restauracje ze specjalnościami i placówki gastronomiczne oferujące dania kuchni świata... Nowoczesne bary, lokale będące trendy, miejsca, gdzie po prostu trzeba bywać...
Salzburgo cuenta con una gran variedad de bares y pubs, vinotecas, restaurantes gourmets y de gastronomía internacional además de un sinfín de bares de moda. Lo mejor es que a todos ellos se llega comodamente andando, ya que están muy cerca unos de otros.
  www.eternalgarage.com  
Kto natomiast preferuje spedzic czas pod haslem bezinteresownej rozrywki, znajdzie w centrum doskonale restauracje i trattorie, w ktorych mozna skosztowac specjalnosci rzymskiej kuchni oraz bary na swiezym powietrzu i nocne lokale na pobliskiej via Veneto.
Those who prefer to spend their time in carefree distraction can find excellent trattorie (traditional restaurants) in the center of town, where they can try the specialities of Roman cuisine.There are also some outdoor bars, and plenty of nightlife along the nearby Via Veneto.
Pour ceux qui préfèrent par contre passer leur temps sous le signe de la simple détente, vous trouverez d’excellent restaurants, les trattorie du centre pour y déguster les spécialités de la cuisine romaine, des cafés en plein air et des endroits pour sortir le soir aux alentours de via Veneto.
Wer seine Zeit hingegen lieber mit genüsslichen Beschäftigungen verbringt, findet hervorragende Restaurants, Trattorie im Zentrum, wo man die Spezialitäten der römischen Küche ausprobieren kann, sowie Bars im Freien und Nachtlokale in der nahen Via Veneto.
In prossimità dell’albergo troverete i maggiori teatri della capitale: Il Sistina, il Brancaccio, il Teatro dell’Opera, il Salone Margherita e molti altri.
  4 Hits digitalbrunch.ma  
Główną atrakcją, są naturalnie właśnie słynne schody, rozpoczynające się na Piazza di Spagna i pnące w górę aż do Trinita dei Monti – okoliczne zakątki i ulice są bogate w liczne i najróżniejsze sklepy, restauracje, bary.
A Place d' Espagne on respire un air de culture et de passion pour L’Art, la beauté sous tous ses aspects, offre aux visiteurs, émotions et joie de vivre. L’architecture de la place a été conçu pour mettre en valeur l’Église de Trinità dei Monti, édifié par les Français au 17ième siècle. Les visiteurs du monde entier passent de longues heures assis sur les marches de l’escalier pour admirer le Panorama sur les toits de Rome. Nombreuses sont les boutiques de modes importantes dans le monde, qui ont Pignon sur rue.
En Plaza de España se respira un ambiente de cultura, de inteligencia y pasión hacia el arte, la belleza reina en todos sus ricotes, regalando a los visitantes emociones únicas que permanecen para toda una vida y nos recuerdan la pasión por vivir. La arquitectura del la plaza fue concebida para dar la máxima visibilidad a la iglesia de Trinità dei Monti, edificada por los franceses durante el S. XVIII . Es tradición entre los visitantes sentarse en la escalinata para disfrutar la maravillosa vista que ofrecen los tejados de Roma. Numerosas las famosas tiendas de importantes firmas de ropa y locales de moda.
A Piazza di Spagna si respira un aria di cultura, di intelligenza e passione verso l'arte, la bellezza troneggia in tutti i suoi aspetti regalando ai visitatori emozioni uniche che si ripercuotono lungo tutta una vita regalandoci la passione di vivere. L'architettura della piazza è concepita per dare la massima visibilità alla chiesa di Trinità dei Monti edificata dai francesi durante il 17° secolo. E' tradizione dei visitatori sedersi lungo la scalinata per godere di una meravigliosa vista dei tetti di Roma. Numerose le famose boutique di sartorie importanti nel mondo e locali alla moda
  95 Hits restrain.eu.com  
Plaża, pole golfowe, Fifth Avenue, restauracji, klubów nocnych, basen, ogród na dachu, spa, zakupy, piramidy, Tulum, Chichenitza, Cenotes, Praca, Tenis, Golf Cart, Pizza, ogród, boisko do piłki nożnej, Kuchnia, King, Queen, AC, WiFi, Zwierzęta, wózki inwalidzkie, bary, kluby, restauracje, dużo zabawy, wyposażenie, parking, widok na morze, Xcaret, Xel-Ha, delfiny
Rent Apartment in Playa del Carmen along 5th Av. Beach, Golf Course, Fifth Avenue, Restaurants, Nightlife, Pool, Roof Garden, Spa, Shopping, pyramids, Tulum, Chichenitza, Cenotes, Classes, Tennis, Golf Cart, Pizza, Garden, Football court, Kitchen, King, Queen, AC, WiFi, Pets, Wheelchairs, bars, nightclubs, restaurants, lots of fun, amenities, parking, sea view, Xcaret, Xel-Ha, dolphins
Appartement à louer à Playa del Carmen sur la 5e Avenue. Plage, terrain de golf, Fifth Avenue, Manger, sortir, piscine, jardin sur le toit, spa, shopping, pyramides, Tulum, Chichenitza, Cenotes, classes, Tennis, Golf Cart, Pizza, Jardin, Football, Cuisine, Roi, Reine, AC, WiFi, Animaux, fauteuils roulants, des bars, des discothèques, des restaurants, beaucoup de plaisir, des commodités, parking, vue sur la mer, Xcaret, Xel-Ha, dauphins
Wohnung mieten in Playa del Carmen entlang der 5th Av. Beach, Golf Course, Fifth Avenue, Restaurants, Nachtleben, Pool, Roof Garden, Spa, Shopping, Pyramiden, Tulum, Chichenitza, Cenotes, Klassen, Tennis, Golf Cart, Pizza, Garten, Fußballplatz, Küche, King, Queen, AC, WiFi, Haustiere, Rollstühle, Bars, Diskotheken, Restaurants, viel Spaß, Ausstattung, Parkplatz, Meerblick, Xcaret, Xel-Ha, Delfine
Renta Departamento en Playa del Carmen por la 5ªAv. Playa, Campo de Golf, Quinta Avenida, Restaurantes, Vida Nocturna, Albercas, Roof Garden, Spa, Centro comercial, Piramides, Tulum, Chichenitza, Cenotes, Clases, Tenis, Carrito de Golf, Pizza, Jardin, Cancha de Football, Cocina, Cama King, Cama Queen, Aire Acondicionado, WiFi, Mascotas, Sillas de Rueda, Bares, Discotecas, Restaurantes, Mucha diversion, Amenidades, Estacionamiento, Vista al mar, Xcaret, Xelha, delfines
Affitto Appartamento a Playa del Carmen lungo la 5th Av. Spiaggia, Campo da golf, Fifth Avenue, ristoranti, vita notturna, piscina, Roof Garden, Spa, Shopping, piramidi, Tulum, Chichenitza, Cenotes, classi, Tennis, Golf Cart, pizza, giardino, campo da calcio, cucina, re, regina, AC, WiFi, Animali domestici, sedie a rotelle, bar, discoteche, ristoranti, un sacco di divertimento, servizi, parcheggio, vista mare, Xcaret, Xel-Ha, delfini
Alugar apartamento em Playa del Carmen, juntamente Av. 5. Praia, Campo de Golfe, Quinta Avenida, restaurantes, vida noturna, piscina, jardim de telhado, Spa, Shopping, pirâmides, Tulum, Chichenitza, Cenotes, Classes, Ténis, Golfe carrinho, Pizza, Jardim, campo de futebol, cozinha, Rei, Rainha, AC, WiFi, animais de estimação, Cadeiras de Rodas, bares, discotecas, restaurantes, muita diversão, conforto, estacionamento, vista para o mar, Xcaret, Xel-Ha, golfinhos
Appartement te huur in Playa del Carmen aan 5th Av. Strand, Golfbaan, Fifth Avenue, restaurants, nachtleven, zwembad, Dak terras, Spa, Winkelen, piramides, Tulum, Chichenitza, cenotes, klassen, Tennis, Golf Cart, Pizza, Tuin, Voetbal rechter, Keuken, King, Queen, AC, WiFi, Huisdieren, rolstoelen, bars, nachtclubs, restaurants, veel plezier, voorzieningen, parkeren, uitzicht op zee, Xcaret, Xel-Ha, dolfijnen
Lej lejlighed i Playa del Carmen på 5th Av. Strand, Golfbane, Fifth Avenue, restauranter, natteliv, Pool, Roof Garden, Spa, Shopping, pyramider, Tulum, Chichenitza, Cenotes, Classes, Tennis, Golf Cart, Pizza, Have, Fodbold domstol, Køkken, King, Queen, AC, WiFi, Kæledyr, kørestole, barer, natklubber, restauranter, masser af sjov, faciliteter, parkering, havudsigt, Xcaret, Xel-Ha, delfiner
Vuokraa Huoneisto Playa del Carmen 5th Av. Ranta, Golfkenttä, Fifth Avenue, ravintoloita, yöelämää, allas, Roof Garden, Spa, Ostoskeskus, pyramidit, Tulum, Chichenitza, Cenotes, luokat, Tennis, Golf Cart, Pizza, Puutarha, jalkapallokenttä, Keittiö, Kuningas, kuningatar, AC, WiFi, Lemmikit, pyörätuolit, baareja, yökerhoja, ravintoloita, hauskaa, mukavuuksia, pysäköinti, merinäköala, Xcaret, Xel-Ha, delfiinit
Аренда квартиры в Плайя-дель-Кармен по 5-й пр.. Пляж, Гольф, Fifth Avenue, рестораны, развлечения, бассейн, сад на крыше, спа, магазины, пирамиды, Тулум, Chichenitza, Cenotes, классы, теннис, гольф-кары, Pizza, Сад, футбольная площадка, кухня, Король, дама, кондиционер, Wi-Fi, Домашние животные, инвалидные коляски, баров, ночных клубов, ресторанов, много веселья, удобства, парковка, вид на море, Xcaret, Шель-Ха, дельфинов
Hyr lägenhet i Playa del Carmen på 5th Av. Strand, golfbana, Fifth Avenue, restauranger, nattliv, pool, Roof Garden, Spa, shopping, pyramider, Tulum, Chichenitza, Cenotes, Klasser, tennis, Golf Cart, Pizza, Trädgård, fotbollsplan, Kök, kung, drottning, AC, WiFi, Husdjur, rullstolar, barer, nattklubbar, restauranger, massor av roliga, bekvämligheter, parkering, havsutsikt, Xcaret, Xel-Ha, delfiner
  www.hoteldegliangeli.com  
to czarujące miasto, w którym na każdym kroku widać odbijająca sie w murach historię. Jego przytulne kawiarnie i bary położone w Runku są idealnym miejscem na spędzenie wieczoru. Sprawdź w przewodniku co oferuje ci to piękne miasto.
a historical Hanseatic city, with long tradition. EURO 2012 marks the next historical event in the city on the Baltic coast. Find out all details in the city guide.
es una ciudad encantadora que refleja su rica historia y sus acogedores cafés y bares alrededor de la Plaza Rynok son perfectos para una salida nocturna. Descubra más detalles más en la guía de la ciudad.
è la capitale della Polonia e la sua città più grande. E’ il cuore economico e culturale della Polonia. Trova tutto su Warsaw nella guida cittadina.
O seu charmoso centro reflecte a sua riqueza histórica, e os seus acolhedores cafés e bares à volta da Praça Rynok são perfeitos para uma saída à noite. Descubra mais no guia da cidade.
is een historische Hanzestad met een lange traditie. EURO 2012 is zeker niet de eerste historische gebeurtenis in deze stad aan de Oostzee. In de stadsgids leest u er alles over.
Šarmantni centar grada održava njegovu bogatu povijest, a udobni kafići i barovi oko Trga Rynok su savršeni za noćni izlazak. Saznajte više u vodiču kroz grad.
charmerende bymidte reflekterer dets rige historie, og de hyggelige caféer og barer omkring Rynok Pladsen er perfekt for en aften ude. Læs mere i byguiden.
Его очаровательный центр города отражает его богатую историю, а уютные кафе и бары вокруг Рыночной площади идеально подходят для проведения вечера. Подробнее в Путеводителе по городу.
Den charmiga stadskärnan speglar stadens rika historia. De mysiga kaféerna och barerna runt Rynoktorget är perfekta för en utekväll. Spana in Lvivs stadsguide!
  www.cityrama.hu  
W przeciągu całego roku skorzystać można z kortów tenisowych, kręgielni, hali sportowej, sauny. Znajdują się tu także przytulne winiarnie i małe gospody, dyskoteki, restauracje oraz bary. Wszystkie te obiekty, przygotowane są do usług dla Państwa i uprzyjemnienia pobytu w Karkonoszach.
During the summer Rokytnice nad Jizerou offers a lot of marked tourist and cycle tracks. During the whole year it is possible to use tennis courts, bowling, sports hall, sauna etc. There are many pleasant restaurants, wine-cellars, discos and pubs. All of these facilities are ready to offer you exceptional quality services and make your stay in Krkonose Mountains even more comfortable.
Im Sommer bietet der Ort Rokytnice nad Jizerou seinen Besuchern eine schier unerschöpfliche Menge perfekt ausgewiesener Wander- und Radwanderwege. Das ganze Jahr über verlocken Tennisplätze, Kegelbahn, Bowling, Sporthalle und Sauna zu sportlichen Aktivitäten. Gemütliche Weinstuben und Kneipen, aber auch Diskotheken, Bars, Restaurants und Bistros laden zur Einkehr ein. All diese Einrichtungen bieten Ihnen solide Dienstleistungen, die Ihnen Ihren Aufenthalt in Rokytnice nad Jizerou so angenehm wie nur möglich gestalten sollen.
  3 Hits www.jolipet.com  
bary
psi
psi
°C
psi
psi
psi
导热油
  2 Hits lumind-solutions.com  
Sućuraj to małe malownicze rybackie i turystyczne miasteczko, położone we wschodniej części wyspy Hvar. Znajduje się tu poczta, przychodnia lekarska, kilka sklepów, restauracje, bary… W pobliżu jest wiele pięknych plaż.
Sućuraj est un lieu de pêche pittoresque et touristique sur le cap à l'est de l'île de Hvar. Il ya des bureaux de poste, quelques boutiques, restaurants, bars... Près de la ville il y a plusieurs belles plages. Ici vous pouvez profiter d'un beau climat, d'une nature intacte et de l'architecture dalmate typique avec des rues étroites.
Sućuraj ist ein kleiner malerischer Fischerort im östlichen Teil der Insel Hvar. Im Ort gibt es ein Postamt, Arzt, einige Geschäfte, Restaurants und Bars und in der Nähe, am Ortsrand, mehrere schöne Strände. Genießen Sie hier das milde Klima, unberührte Natur und typische dalmatinische Architektur mit schmalen Gassen.
Sućuraj es un pequeño pueblo de pescadores, túristico el cual está situado en el corner este de la isla Hvar. Dispone de una oficina de correos, clínica, un par de tiendas (supermercados), restaurantes, bars, etc. Cerca del pueblo, puedes encontrar bonitas playas donde puedes disfrutar del buen clima, de la naturaleza y de la típica arquitectura de Dalmatia.
Sućuraj is een kleine badplaats, een touristisch dorp dat op de oostelijke kant van het eiland Hvar ligt. Het dorp heeft een eigen postkantoor, kliniek, enkele winkels, restaurants, cafés… Er zijn meerdere mooie stranden in de omgeving. Hier kunnen jullie genieten van de wilde flora en de typische Dalmatische architectuur met nauwe straten, in een aangenaam klimaat.
Sućuraj je malebné rybářské a turistické městečko, které se nachází na východním mysu ostrova Hvaru. V místě je pošta, ambulance, několik prodejen, restaurace, bary… V blízkosti městečka je několik hezkých pláží. Zde si můžete užívat v příjemném prostředí, nedotčené přírodě a typické dalmatské architektuře s úzkými uličkami.
Sućuraj egy festői kikötő és turisztikai városka, mely Hvar szigetének keleti részén fekszik. A településen található posta, rendelőintézet, pár bolt, éttermek, bárok… A közelben számos szép strand is van. Itt élvezheti a kellemes éghajlatot, gyönyörködhet az érintetlen természetben és a jellegzetes dalmát építészetben, a szűk utcácskákban.
Сучурай это живописный портовый городок, расположенный на восточной оконечности острова Хвар. Население занимается здесь, в основном, туризмом и рыболовством. В городке расположены почта, поликлиника, несколько магазинов, рестораны, бары ... Недалеко от Сучурая есть несколько прекрасных пляжей. Здесь вы можете наслаждаться прекрасным климатом, нетронутой природой и типичной далматинской архитектурой с узкими улицами.
Sućuraj je malé rybárske a turisticke mesto, ktorá sa nachádza vo juhovýchodnom cípe ostrova Hvar. Historické mesťečko Sučuraj ponúka množstvo krásnych zákutí, mnoho reštaurácií, kaviarní, pizérií, cukrární a pod. V meste je ambulancia, pošta a bankomat. Prekrásne pláže s priezračným morom a v pozadí skalnaté hory. To všetko ponúka svojim návštevníkom malebný Sućuraj.
Sućuraj je slikovito mejhno ribarsko in turistično mestece ki se nahaja na vzhodnem rtu otoka Hvara. V mestu obstaja pošta, ambulanta, nekaj prodajaln, restavracije, bari… V bližini mesta se nahaja več lepih plaž. Tukaj lahko uživate v prijetni klimi, nedotaknjeni naravi in tipično dalmatinski arhitekturi z oskimi ulicami.
Sućuraj är en konstnärlig liten by för fiskare och turister som befinner sig på den östra udden av ön Hvar. I byn finns det postkontor, vårdcentral, några affärer, restauranger, kafeer… I närheten av byn finns det flera stränder. Här kan ni njuta i skönt klimat, orörd natur och typisk dalmatinsk arkitektur med trånga gator.
  3 Hits hittner.hr  
We wszystkich DinoParkach są do dyspozycji bary szybkiej obsługi, place zabaw dla dzieci, DinoShop z pamiątkami dotyczącymi dinozaurów. Dzieci będą się bawić, rodzice mogą wypoczywać.
Each DinoPark offers refreshments, playgrounds, parking, and a DinoShop with dinosaur souvenirs. Children can play and parents relax.
Tous les DinoPark proposent le rafraîchissement et la restauration, des terrains de jeux pour enfants, le parking, DinoShop avec souvenirs. Les enfants vont jouer et les parents se relaxer.
In sämtlichen DinoParks findet man kleine Snacks, Kinderspielplätze, Parkmöglichkeiten, einen DinoShop mit Dinosaurier-Souvenirs. Kinder können spielen, ihre Eltern entspannen.
Cada parque cuenta con un Cine 3D con películas producidas especialmente para DinoPark. La entrada al cine está incluida en la del DinoPark.
  snd1.org  
Zakres asortymentu mieści sięgające od holi hotelowych po restauracje, bary, szpitale, sale spotkań, pomieszczenia spa i dla gości, a także po armaturę fasadową, rozwiązania funkcjonalne i estetyczne oświetlenie ogrodowe.
un large éventail de solutions d'éclairage et de services pour le secteur hôtelier. Des éclairages pour halls d'hôtel aux restaurants, bars, couloirs, salles de réunion, espaces de bien-être et chambres en passant par les luminaires de façades, solutions fonctionnelles et éclairages paysagers esthétiques.
Mit der Architekturbeleuchtung steht und fällt die Qualität des Designs im Gastgewerbe. Delta Light® bietet eine breite Palette von lichttechnischen Lösungen und Dienstleistungen für Gaststätten, ob Hotelempfangshallen, Restaurants, Bars, Flure, Tagungseinrichtungen, Wellness-Bereiche, Gästezimmer, Fassaden oder auch funktionale Anwendungen und ästhetische Landschaftskulissen.
La iluminación arquitectónica constituye la columna vertebral del diseño para hostelería de calidad superior. Delta Light® ofrece una amplia gama de soluciones y servicios de iluminación para el sector de la hostelería. Esta gama incluye desde luces para vestíbulos de hotel y restaurantes, bares, pasillos, salas de reuniones, zonas de bienestar y habitaciones para huéspedes, hasta dispositivos para fachadas, soluciones funcionales e iluminación paisajística estética.
L'illuminazione architettonica rappresenta la colonna portante dell'hospitality design d’eccellenza. Delta Light® offre un’ampia gamma di servizi e soluzioni per il settore dell’ospitalità, spaziando dall’illuminazione delle hall di alberghi, a quella di ristoranti, bar, corridoi, strutture congressuali, centri benessere e stanze per gli ospiti, ad apparecchi per facciate, soluzioni funzionali e illuminazioni che valorizzano l’estetica del paesaggio.
A iluminação arquitetónica é a coluna dorsal do design superior da indústria hoteleira. A Delta Light® disponibiliza uma vasta gama de soluções e serviços de iluminação para a indústria hoteleira. Partindo da iluminação de átrios de hotéis até restaurantes, bares, corredores, salas de reuniões, salas de bem-estar e quartos para hóspedes, até ao embelezamento de fachadas, soluções funcionais e iluminação paisagística estética.
Architecturale verlichting is dé essentie van een buitengewoon horecaontwerp. Delta Light® heeft een ruim aanbod verlichtingsoplossingen en -diensten voor de horecanijverheid: van verlichting voor hotellobby's, restaurants, bars, gangen, vergaderruimtes, wellness- en gastenkamers tot gevelarmaturen, functionele oplossingen en esthetische tuin- en parkverlichting.
Architektonické osvětlení je základem kvalitního designu v oblasti pohostinství. Společnost Delta Light® nabízí širokou řadu řešení osvětlení a služeb pro odvětví pohostinství. V rozsahu od osvětlení pro hotelová lobby k restauracím, barům, chodbám, zasedacím místnostem, wellness a hostinským pokojům, přes osvětlení fasád, funkční řešení a estetickému osvětlení zeleně.
en bred vifte af belysningsløsninger og tjenester til HoResta-branchen. Lige fra belysning af hotel lobbyer til restauranter, barer, korridorer, mødefaciliteter, wellness og gæsteværelser, til facadeelementer, funktionelle løsninger og æstetisk landskabsbelysning.
Architektonické osvetlenie je základom kvalitného dizajnu v oblasti pohostinstva. Spoločnosť Delta Light ® ponúka široký rad riešení osvetlenia a služieb pre sektor pohostinstva. V rozsahu od osvetlenia pre hotelové lobby k reštauráciám, barom, chodbám, rokovacím miestnostiam, wellness a hosťovským izbám, cez osvetlenie fasád, funkčné riešenia a estetické osvetlenia zelene.
  3 Hits ar2005.emcdda.europa.eu  
zapobiegania współpracują z właścicielami lokali zwyczajowo wykorzystywanych do rekreacyjnego zażywania narkotyków (włączając bary typu „coffee shop” w Holandii) oraz z innymi osobami powiązanymi ze sceną życia nocnego, np.
Structural approaches remain important. In Italy, the Netherlands and Scandinavia networking is considered a prerequisite for drug prevention, the aim being to influence nightlife culture. To this end, prevention professionals liaise with the owners of premises typically used for recreational drug use (including coffee shops in the Netherlands) and others involved in the nightlife scene, such as doorkeepers and bar staff. In Sweden, such interventions are being rolled out to large cities other than Stockholm. A study of similar schemes in the Netherlands concluded, ‘visitors and organisers of parties behave considerably more responsibly on illegal drugs than expected’ (Pijlman et al., 2003). Integrated approaches such as these also have the advantage of deflecting public attention away from incidents and medical emergencies involving illegal drugs at large parties and focusing awareness on the overall risks of the clubbing setting. Safer nightlife guidelines fall into this category but are not yet widespread in Europe (Calafat et al., 2003).
Les approches structurelles restent un élément important. En Italie, aux Pays-Bas et en Scandinavie, la création de réseaux est considérée comme une condition préalable à la prévention de la toxicomanie, le but étant d'influencer la culture de la vie nocturne. À cette fin, des professionnels de la prévention établissent des contacts avec les propriétaires de lieux généralement utilisés pour la consommation récréative de drogue (y compris les coffee shops aux Pays-Bas) ainsi que d'autres acteurs de la nuit, comme les portiers et le personnel des bars. En Suède, ces interventions s'étendent à des grandes villes autres que Stockholm. Une étude de projets similaires aux Pays-Bas a conclu que «les visiteurs et les organisateurs de soirées se comportent de manière beaucoup plus responsable vis-à-vis des drogues illicites que ce que l'on pensait» (Pijlman et al., 2003). Des approches intégrées tels que celles-là présentent également l'avantage de détourner l'attention du public des incidents et des urgences médicales mettant en cause les drogues illicites dans les grandes soirées et de concentrer la sensibilisation sur les risques généraux des boîtes de nuit. Des lignes directrices pour une vie nocturne plus sûre relèvent de cette catégorie, mais ne sont pas encore très répandues en Europe (Calafat et al., 2003).
Strukturelle Ansätze spielen nach wie vor eine wichtige Rolle. In Italien, den Niederlanden und Skandinavien gilt die Zusammenarbeit in Netzen als unverzichtbar für die Drogenprävention. Ziel ist es, Einfluss auf das Nachtleben zu nehmen. Zu diesem Zweck nehmen die Mitarbeiter der Präventionsprogramme Kontakt zu den Eigentümern von Einrichtungen, in denen in der Regel Drogen in der Freizeit konsumiert werden (darunter auch der Coffeeshops in den Niederlanden), und zu anderen in der Nachtszene tätigen Personen wie Türstehern und Barkeepern auf. In Schweden werden solche Maßnahmen von Stockholm auch auf andere große Städte ausgeweitet. Eine Untersuchung ähnlicher Programme in den Niederlanden kam zu dem Schluss, dass „sich Besucher und Veranstalter von Parties im Hinblick auf illegale Drogen erheblich verantwortungsbewusster verhalten als erwartet“ (Pijlman et al., 2003). Integrierte Ansätze wie diese bringen auch den Vorteil mit sich, dass sie das öffentliche Interesse von den Vorfällen und medizinischen Notfällen im Zusammenhang mit illegalen Drogen bei großen Parties ablenken und verstärkt auf die allgemeinen Risiken in der Clubszene aufmerksam machen. Leitlinien für eine Verbesserung der Sicherheit im Nachtleben gehören ebenfalls in diese Kategorie, sind jedoch bisher in Europa kaum verbreitet (Calafat et al., 2003).
» en los Países Bajos) y con otras personas relacionadas con la vida nocturna, como los porteros y el personal de los locales. En Suecia, este tipo de intervenciones están llevándose a otras grandes ciudades, aparte de Estocolmo. Un estudio de programas similares en los Países Bajos concluyó que «los asistentes y organizadores de fiestas se comportan de forma mucho más responsable de lo esperado con respecto a las drogas ilegales» (Pijlman y cols., 2003). Los enfoques integrados de este tipo también poseen la ventaja de que desvían la atención del público de los incidentes y urgencias médicas relacionados con las drogas ilegales en grandes fiestas y sensibilizan sobre los riesgos generales del ambiente de clubs. Las orientaciones para una vida nocturna más segura entran dentro de esta categoría, pero todavía no están muy difundidas en Europa (Calafat y cols., 2003).
Gli approcci strutturali rimangono fondamentali. In Italia, Paesi Bassi e Scandinavia la creazione di reti è considerata un prerequisito importante per la prevenzione della droga, utile per influenzare la cultura notturna. A tal fine i professionisti della prevenzione contattano i proprietari dei locali usati di preferenza per il consumo ricreativo di droga (compresi i bar, nei Paesi Bassi) nonché altri attori che partecipano alla vita notturna (buttafuori e personale dei bar). In Svezia questi interventi stanno cominciando a prendere piede anche in altre grandi città, oltre a Stoccolma. Uno studio su analoghi schemi di intervento nei Paesi Bassi conclude: “i partecipanti alle feste e gli organizzatori hanno verso le droghe illecite un comportamento decisamente più responsabile di quanto si potesse pensare” (Pijlman e altri, 2003). Approcci integrati come questi hanno il vantaggio di sviare l’attenzione dell’opinione pubblica dagli incidenti e dalle emergenze mediche provocati dal consumo di droghe illecite nell’ambito di grandi feste verso i rischi generali rappresentati dagli ambienti più ristretti. Le linee guida per una vita notturna più sicura rientrano in questa categoria di interventi, ma non sono ancora molto diffuse in Europa (Calafat e altri, 2003).
” dos Países Baixos) e com outras pessoas ligadas a locais de diversão nocturna, tais como os porteiros e o pessoal dos bares. Na Suécia, essas intervenções estão a ser alargadas a outras grandes cidades para além de Estocolmo. Um estudo sobre projectos semelhantes levados a cabo nos Países Baixos concluiu que “os visitantes e os organizadores das festas comportam-se de forma consideravelmente mais responsável em relação às drogas ilegais do que se esperava” (Pijlman et al., 2003). As abordagens integradas deste tipo também têm a vantagem de desviar a atenção pública dos incidentes e emergências médicas causados pelas drogas ilegais nas grandes festas e de sensibilizar o público para os riscos globais dos locais de diversão nocturna. As orientações para uma vida nocturna mais segura enquadram-se nesta categoria, mas ainda não estão muito divulgadas na Europa (Calafat et al., 2003).
Οι διαρθρωτικές προσεγγίσεις παραμένουν σημαντικές. Στην Ιταλία, τις Κάτω Χώρες και τη Σκανδιναβία η δικτύωση θεωρείται προαπαιτούμενο για την πρόληψη των ναρκωτικών, με στόχο την άσκηση επίδρασης στην κουλτούρα της νυχτερινής διασκέδασης. Για τον σκοπό αυτό, ειδικοί του τομέα της πρόληψης συνεργάζονται με τους ιδιοκτήτες χώρων που χρησιμοποιούνται συνήθως για ψυχαγωγική χρήση ναρκωτικών (συμπεριλαμβανομένων των καφέ («coffee shops») στις Κάτω Χώρες) καθώς και με άλλα άτομα που εργάζονται σε χώρους νυχτερινής διασκέδασης, όπως πορτιέρηδες και προσωπικό των μπαρ. Στη Σουηδία, τέτοιου είδους παρεμβάσεις αναπτύσσονται σε μεγάλες πόλεις, εκτός της Στοκχόλμης. Μελέτη παρόμοιων προγραμμάτων στις Κάτω Χώρες κατέληξε στο συμπέρασμα ότι «οι συμμετέχοντες και οι οργανωτές των πάρτι δείχνουν πολύ πιο υπεύθυνη συμπεριφορά απέναντι στα παράνομα ναρκωτικά από ό,τι αναμενόταν» (Pijlman κ.ά., 2003). Οι ολοκληρωμένες προσεγγίσεις του είδους αυτού εμφανίζουν επίσης το πλεονέκτημα ότι αποσπούν το ενδιαφέρον του κοινού από τα συμβάντα και τα έκτακτα ιατρικά περιστατικά που συνδέονται με παράνομα ναρκωτικά στα μεγάλα πάρτι και επικεντρώνουν την προσοχή του στους γενικότερους κινδύνους των κλαμπ. Οι κατευθυντήριες γραμμές για ασφαλέστερη νυχτερινή διασκέδαση εμπίπτουν επίσης στην κατηγορία αυτή, αλλά δεν είναι επί του παρόντος διαδεδομένες στην Ευρώπη (Calafat κ.ά., 2003).
Een structurele aanpak blijft van groot belang. In Italië, Nederland en Scandinavië wordt actief netwerken voor drugspreventie absoluut noodzakelijk geacht om de nachtlevencultuur te beïnvloeden. Daarom werken preventiewerkers niet alleen samen met de eigenaren van locaties waar zich het recreatief drugsgebruik doorgaans afspeelt (inclusief coffeeshops in Nederland), maar ook met andere mensen die bij het nachtleven betrokken zijn, zoals uitsmijters en barpersoneel. In Zweden worden dergelijke interventies naast Stockholm nu ook steeds meer in andere grote steden toegepast. In een onderzoek naar soortgelijke programma’s in Nederland werd geconstateerd dat bezoekers en organisatoren van party’s zich veel verantwoordelijker gedragen dan verwacht werd (Pijlman et al., 2003). Een dergelijke geïntegreerde aanpak heeft ook als voordeel dat de aandacht van het publiek wordt afgeleid van incidenten en medische spoedgevallen als gevolg van illegale drugs op grote party’s en de aandacht meer wordt gevestigd op de algemene risico’s van recreatieve settings. Richtsnoeren voor een veiliger nachtleven behoren ook tot die geïntegreerde aanpak, maar deze worden in Europa nog niet op grote schaal toegepast (Calafat et al., 2003).
Důležité zůstávají strukturální přístupy. V Itálii, Nizozemsku a Skandinávii se vytváření sítí považuje za nezbytnou podmínku pro drogovou prevenci, přičemž cílem je ovlivnit kulturu nočního života. Za tímto účelem se odborníci na prevenci spojují s majiteli prostor většinou využívaných pro rekreační užívání drog (včetně kaváren v Nizozemsku) i s dalšími osobami, které jsou součástí nočního života, např. vrátnými a barovým personálem. Ve Švédsku se takové zásahy přesouvají do velkých měst mimo Stockholm. Ze studie o podobných programech v Nizozemsku vyplynulo, že „návštěvníci a organizátoři večírků se chovají podstatně odpovědněji, pokud jde o nelegální drogy, než se očekávalo“ (Pijlman a kol., 003). Integrované přístupy, jako jsou tyto, mají rovněž tu výhodu, že odvádějí pozornost veřejnosti od nehod a lékařských zásahů týkajících se nelegálních drog na velkých večírcích a zaměřují veřejné povědomí na celková rizika klubového prostředí. Do této kategorie spadají pravidla pro bezpečnější noční život, která však v Evropě ještě nejsou rozšířená (Calafat a kol., 2003).
Strukturbaserede tiltag er fortsat vigtige. I Italien, Nederlandene og Skandinavien betragtes etablering af netværk som en forudsætning for narkotikaforebyggelse, og målet er at påvirke nattelivskulturen. Med henblik herpå etablerer fagfolk inden for forebyggelse kontakt til ejerne af lokaler, der typisk anvendes til fritidsstofbrug (herunder coffee shops i Nederlandene), samt til andre, der arbejder i nattelivet, f.eks. dørmænd og barpersonale. I Sverige er sådanne tiltag blevet udbredt til andre store byer end Stockholm. En undersøgelse af lignende ordninger i Nederlandene konkluderede, at 'festdeltagere og -arrangører opfører sig væsentligt mere ansvarligt i forbindelse med illegale stoffer end forventet' (Pijlman m.fl., 2003). Integrerede tilgange som disse har også den fordel, at de afleder offentlighedens opmærksomhed fra episoder og nødsituationer i forbindelse med illegale stoffer ved store fester og fokuserer opmærksomheden på de generelle risici, som klubmiljøet frembyder. Retningslinjer for et mere sikkert natteliv falder ind under denne kategori, men er endnu ikke udbredt i Europa (Calafat m.fl., 2003).
Struktuurilised lähenemisviisid on jätkuvalt olulised. Itaalias, Madalmaades ja Skandinaavias peetakse uimastiennetuse eeltingimuseks koostööd, mille eesmärk on mõjutada ööelukultuuri. Selleks ühendavad uimastiennetustöötajad jõud nende asutuste omanikega, kus meelelahutuslikel eesmärkidel narkootikume tarbitakse, (sealhulgas kohvipoed Madalmaades), ja inimestega, kes töötavad ööklubides, nagu näiteks uksehoidjad ja baariteenindajad. Rootsis laiendatakse selliseid sekkumismeetmeid ka teistesse suurtesse linnadesse peale Stockholmi. Madalmaades läbiviidud uuring selliste sekkumismeetmete kohta näitas, et „peokülalised ja ‑korraldajad käituvad illegaalsete narkootikumidega seoses palju vastutustundlikumalt kui eelnevalt arvati” (Pijlman et al., 2003). Taoliste integreeritud lähenemisviiside eeliseks on ka see, et need juhivad avalikkuse tähelepanu kõrvale suurtel pidudel asetleidvatelt illegaalsete narkootikumidega seotud vahejuhtumitelt ja meditsiinilistelt hädaolukordadelt ning suunavad selle üldistele ohtudele ööklubide keskkonnas. Sellesse kategooriasse kuuluvad ka ohutuma ööelu juhised, kuid need ei ole veel Euroopas laialt levinud (Calafat et al., 2003).
Rakenteelliset lähestymistavat ovat edelleen tärkeitä. Italiassa, Alankomaissa ja Skandinaviassa verkostoitumista pidetään ehkäisevän huumetyön edellytyksenä, ja sen tavoitteena on vaikuttaminen yöelämäkulttuuriin. Tätä varten ehkäisevän huumetyön ammattilaiset pitävät yhteyttä sellaisten tilojen omistajiin, joissa tyypillisesti esiintyy huumeiden viihdekäyttöä (mukaan luettuina coffee shopit Alankomaissa), ja muihin yöelämässä toimiviin henkilöihin kuten ovimiehiin ja baarien henkilöstöön. Ruotsissa tällaisia toimia ollaan ulottamassa Tukholman lisäksi muihin suurkaupunkeihin. Samankaltaisista järjestelmistä Alankomaissa tehdyssä tutkimuksessa todettiin, että "juhlien vieraat ja järjestäjät suhtautuvat laittomiin huumausaineisiin huomattavasti oletettua vastuuntuntoisemmin" (Pijlman et al., 2003). Tällaisten integroitujen lähestymistapojen etuna on myös, että ne kääntävät yleisen huomion laittomiin huumausaineisiin suurissa juhlissa liittyvistä välikohtauksista ja hätätilanteista yökerhoympäristöjen yleisiin riskeihin. Turvallisemman yöelämän ohjeet kuuluvat tähän toimien ryhmään, mutta ne eivät ole vielä levinneet laajalle Euroopassa (Calafat et al., 2003).
A strukturális megoldások továbbra is fontosak. Olaszországban, Hollandiában és Skandináviában a hálózatba szervezést tekintik a drogmegelőzés előfeltételének, az éjszakai kultúra befolyásolásának céljával. Ennek érdekében a prevenciós szakemberek felveszik a kapcsolatot a rekreációs kábítószer-használat jellemző helyszíneinek tulajdonosaival (a hollandiai „kávézókat” is ideértve), illetve az éjszakai élet más résztvevőivel, így a bárok biztonsági őreivel és alkalmazottaival. Svédországban az ilyen beavatkozásokat próbálják Stockholmon túl más nagyvárosokra is kiterjeszteni. Hollandiában a hasonló rendszerekről készült tanulmány ezzel kapcsolatban azt a következtetést vonta le, hogy „a partik látogatói és szervezői a vártnál sokkal felelősségteljesebb magatartást tanúsítanak az illegális kábítószerekkel szemben” (Pijlman és mások, 2003). Az ilyen jellegű integrált módszerek azzal az előnnyel is járnak, hogy elvonják a nyilvánosság figyelmét a nagyobb partikon folyó illegális drogfogyasztással járó epizódokról és sürgős orvosi esetekről, és ezek helyett a klubhálózat általános kockázatait próbálják tudatosítani a lakosságban. Ebbe a kategóriába tartoznak a biztonságosabb éjszakai életről szóló útmutatók, amelyek azonban még Európában nem terjedtek el igazán (Calafat és mások, 2003).
Strukturelle tilnærminger er fremdeles viktig. I Italia, Nederland og Skandinavia betraktes etablering av nettverk som en forutsetning for det rusmiddelforebyggende arbeidet, og målet er å påvirke utelivskulturen. For å oppnå dette samarbeider fagfolk med eierne av steder som typisk brukes av rekreasjonsbrukere (inkludert kaffebarer i Nederland) og med andre aktører i utelivsmiljøet, f.eks. dørvakter og baransatte. I Sverige bygges slike intervensjoner også ut i andre storbyer enn Stockholm. En studie av lignende ordninger i Nederland konkluderte med at gjestene og de som organiserer fester oppfører seg betydelig mer ansvarlig mht. illegale rusmidler enn forventet (Pijlman et al., 2003). Integrerte tilnærminger av denne typen har også den fordelen at de leder den offentlige oppmerksomheten bort fra hendelser og medisinske akuttsitasjoner som involverer illegale stoffer på store fester, og retter fokus mot de generelle risikoene ved klubbmiljøet. Retningslinjer for tryggere utelivsmiljø faller inn i denne kategorien, men er ennå ikke helt vanlige i Europa (Calafat et al., 2003).
Abordările structurale sunt în continuare importante. În Italia, Ţările de Jos şi în Scandinavia, activităţile în reţea sunt considerare o condiţie preliminară pentru prevenirea consumului de droguri, obiectivul fiind acela de a influenţa cultura vieţii de noapte. În acest scop, specialiştii din domeniul prevenirii stabilesc legături cu proprietarii localurilor în care se consumă de obicei droguri cu scop de recreare (inclusiv coffee shop-urile din Ţările de Jos) precum şi cu alte persoane care participă la viaţa de noapte, cum sunt portarii şi personalul din baruri. În Suedia aceste intervenţii sunt extinse dincolo de Stocholm, în alte oraşe mari. Un studiu privind programe similare din Ţările de Jos a ajuns la concluzia că „participanţii şi organizatorii petrecerilor au un comportament mult mai responsabil în privinţa drogurilor decât se estimase” (Pijlman et al., 2003). Abordările integrate de acest tip prezintă şi avantajul de a devia atenţia publicului de la incidentele şi urgenţele medicale în care sunt implicate droguri ilegale din cadrul petrecerilor mari, concentrând atenţia asupra riscului general din mediul cluburilor. În această categorie se încadrează şi liniile directoare pentru o viaţă de noapte mai sigură, dar acestea nu sunt încă răspândite pe scară largă în Europa (Calafat et al., 2003).
Dôležité ostávajú štruktúrne prístupy. V Taliansku, Holandsku a Škandinávii sa za nevyhnutnú podmienku drogovej prevencie považuje sieť, ktorej s cieľom je vplývať na kultúru nočného života. Preventivisti sa v rámci nej spájajú s vlastníkmi priestorov, ktoré sa obvykle využívajú na rekreačné užívanie drog (v Holandsku vrátane obchodov s kávou) ako aj s inými predstaviteľmi scény nočného života, napr. vrátnikmi a personálom barov. Vo Švédsku sa takéto zásahy zavádzajú v ostatných veľkých mestách, mimo Štokholmu. Zo štúdie o podobných programoch v Holandsku vyplynulo, že „návštevníci i organizátori podujatí zaobchádzali s nelegálnymi drogami oveľa zodpovednejšie než sa očakávalo“ (Pijlman a kol. 2003). Takéto integrované prístupy majú tiež výhodu, že odpútavajú pozornosť verejnosti od prípadov a náhlych zdravotných príhod súvisiacich s nelegálnymi drogami na veľkých podujatiach a povedomie zameriavajú na celkové riziká klubového prostredia. Do tejto kategórie patria usmernenia na bezpečnejší nočný život, ktoré však dosiaľ nie sú v Európe veľmi rozšírené (Calafat a kol. 2003).
Še vedno je pomemben strukturiran pristop. V Italiji, na Nizozemskem in v Skandinaviji se povezovanje v mrežo pojmuje kot osnovni pogoj za preprečevanje zlorabe drog, katerega cilj je vplivati na kulturo nočnega življenja. Zato se strokovnjaki za preventivo združujejo z lastniki lokalov, ki se običajno uporabljajo za rekreativno uživanje drog (vključno s kavarnami na Nizozemskem), ter drugimi ljudmi, ki so vključeni v nočno življenje, kot so vratarji in barski delavci. Na Švedskem taka posredovanja bolj kot v Stockholmu potekajo v drugih večjih mestih. V študiji podobnih programov na Nizozemskem je bilo ugotovljeno, da se "obiskovalci in organizatorji zabav vedejo veliko bolj odgovorno glede prepovedanih drog, kot je pričakovati" (Pijlman et al., 2003). Takšni celostni pristopi imajo prav tako prednost, da pozornost javnosti odvračajo od incidentov in zdravniških nujnih primerov, ki vključujejo prepovedane droge na večjih zabavah, ter opozarjajo na splošna tveganja v klubskih okoljih. V to kategorijo sodijo smernice za varnejše nočno življenje, vendar v Evropi še niso razširjene (Calafat et al., 2003).
Strukturella arbetssätt spelar fortfarande en viktig roll. I Italien, Nederländerna och Skandinavien anses nätverk vara en förutsättning för narkotikaprevention och målet vara att påverka nattlivskulturen. Personer som arbetar med narkotikaprevention etablerar därför kontakter med ägare till nöjeslokaler som ofta används för rekreationell droganvändning (däribland ”coffee shops” i Nederländerna) och andra aktörer i utelivet, till exempel dörrvakter och barpersonal. I Sverige håller sådana insatser på att lanseras i andra större städer än Stockholm. En studie av liknande program i Nederländerna kom fram till att ”besökare och arrangörer av fester uppträder betydligt mer ansvarsfullt när det gäller olagliga droger än väntat” (Pijlman m.fl., 2003). Integrerade angreppssätt som dessa har också den fördelen att de avleder allmänhetens uppmärksamhet från incidenter och akutfall som involverar olagliga droger på stora fester och i stället riktar uppmärksamheten mot de allmänna riskerna i klubbmiljöer. Denna kategori insatser omfattar riktlinjer för ett säkrare nattliv, men sådana riktlinjer är ännu inte utbredda i Europa (Calafat et al., 2003).
Arī strukturālās pieejas saglabā savu nozīmīgumu. Itālijā, Nīderlandē un Skandināvijā tīklu kontaktu veidošanu uzskata par priekšnoteikumu narkotiku lietošanas profilaksei, par mērķi izvirzot naktsdzīves kultūras ietekmēšanu. Šajā sakarā profilakses speciālisti sadarbojas ar to vietu īpašniekiem, kurās parasti tiek lietotas narkotikas (ieskaitot kafejnīcas Nīderlandē), kā arī citām personām, kas ir iesaistītas naktsdzīves notikumos, kā piemēram, šveicariem un bāru personālu. Zviedrijā šādas aktivitātes tiek organizētas arī citās lielās pilsētās, izņemot Stokholmu. Pētījumā par līdzīgām shēmām Nīderlandē tika izdarīts secinājums, ka „pasākumu apmeklētāji un organizētāji izturas pret nelikumīgajām narkotikām ar daudz lielāku atbildības sajūtu, nekā to varēja paredzēt” (Pijlman et al., 2003). Integrētajām pieejām, kā piemēram, šīm, ir arī tāda priekšrocība, ka tās novirza publikas uzmanību no incidentiem un medicīniskajiem neatliekamās palīdzības gadījumiem, kas saistīti ar nelegālajām narkotikām, lielajos pasākumos, taču koncentrē uzmanību uz vispārējiem riskiem, kas saistīti ar klubu atmosfēru. Norādījumi par drošākas naktsdzīves organizēšanu iekļaujas šajā kategorijā, taču vēl nav izplatīti Eiropā (Calafat et al., 2003).
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow