servite – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      3'786 Résultats   679 Domaines   Page 7
  www.civpol.ch  
  www.nato.int  
Queste riflessioni sono servite a trovare, in relazione all’ulteriore procedura da seguire, un consenso condiviso da tutti gli esponenti (ovverosia i consigli di fondazione delle scuole forestali, gli ispettori forestali cantonali, i rappresentanti delle associazioni e delle istituzioni forestali).
Neuf courts exposés ont servi d’introduction à la thématique « formation forestière ». Ils ont clairement montré que des besoins subsistent en la matière malgré les nouveautés apportées par PROFOR I. Six groupes de travail ont tenté d’analyser ces besoins, de définir les buts visés et d’en montrer les conséquences possibles. Ces réflexions avaient pour objectif d’établir un consensus que tous les responsables de formation forestière - conseils de fondations de deux écoles de forestiers, cantons, associations et institutions forestières - puissent soutenir dans la suite de la procédure. Trois thèmes à approfondir se sont dégagés des discussions des travaux de groupe:
  www.blw.admin.ch  
Di fatto, molte operazioni commerciali sono servite solo a sostenere lo “stato fantasma”, garantendo che la produzione del reddito non è collegata allo sviluppo economico ma è volta ad assicurare la sopravvivenza del regime.
Both China and Russia, in following commercial strategies to gain influence in the region, have inadvertently contributed to securing the current political status quo. Investigating various business deals that have included Chinese or Russian interests has confirmed that in many instances the rule of law, corporate governance, and transparency of beneficial ownership are considered to be luxuries and thus dispensable. State involvement in commercial transactions thus has little to do with contributing to the creation of sustainable economic growth. In fact, several commercial transactions have merely worked to sustain the ‘shadow state’, ensuring that income generation is not tied to economic development but to securing regime survival.
  www.kalvioverslas.lt  
Le trattative sono servite ad approfondire la discussione su modelli e termini per la fase di transizione (parte tariffaria), nonché a consolidare le informazioni raccolte nel corso delle riunioni di esperti concernenti le norme per la commercializzazione e lo standard dei prodotti (parte non tariffaria).
Bruxelles, 21.10.2009 - Une rencontre consacrée à l’ouverture des marchés pour les produits agricoles a eu lieu, ce mardi et ce mercredi à Bruxelles, entre la Suisse et l’UE, dans le cadre des négociations bilatérales en cours dans les secteurs de l’agriculture, de la sécurité alimentaire, de la sécurité des produits et de la santé publique. En ce qui concerne le domaine tarifaire, les discussions ont permis d’approfondir les questions en suspens relatives aux modèles et aux délais transitoires. Dans le domaine non tarifaire, les négociateurs ont consolidé les conclusions issues des rencontres entre experts relatives aux normes de mise sur le marché et aux standards de production.
  nice-solarenergy.com  
Con sede a Barcellona, la compagnia aerea ha lanciato voli da Venezia nell'aprile 2012, selezionando la città come sua prima base operativa. Volotea fornisce servizi point-to-point tra le «piccole e medie città europee attualmente non ben servite da voli diretti».
Volotea is a European low-cost carrier, formed by existing Spanish LCC Vueling's founders Carlos Munoz and Lazaro Ros. Headquartered in Barcelona, the carrier launched flights from Venice in Apr-2012, selecting the city as its first operating base. Volotea provides point-to-point services between European "small and mid-sized cities currently not well served by direct flights". Volotea utilises a fleet of 125-seat Boeing 717 aircraft.
  2 Treffer www.seco.admin.ch  
Dopo i grandi eventi in Val Gardena, Alta Badia, St. Moritz e Aspen, il food-truck PRINOTH effettuerà la sua ultima fermata invernale a Interalpin. Lo chef italiano Andrea Campi vi sorprenderà con piccole prelibatezza servite sui cingoli presso l’ingresso dell’area espositiva.
It’s also the end of the season for SNOWLICIOUS! Following the winter highlights at places like Val Gardena, Alta Badia, St. Moritz, and Aspen, the PRINOTH food truck will also make its final pit stop of winter at Interalpin. With small delicacies on chains, you will be left taken aback by the Italian head chef Andrea Campi at the entrance to the exhibition premises.
C’est également la finale de la saison pour SNOWLICIOUS! Après Gröden, Alta Badia, Saint-Moritz et Aspen, pour ne citer que quelques points fort de cet hiver, le foodtruck PRINOTH vous attend au salon Interalpin pour la dernière étape de l’hiver. À l’entrée du parc des expositions, le chef cuisinier italien Andrea Campi vous surprendra avec de délicieuses créations servies sur chenilles.
  www.peaceblueresortphuket.com  
Le trattative sono servite ad approfondire la discussione su modelli e termini per la fase di transizione (parte tariffaria), nonché a consolidare le informazioni raccolte nel corso delle riunioni di esperti concernenti le norme per la commercializzazione e lo standard dei prodotti (parte non tariffaria).
Bruxelles, 21.10.2009 - Une rencontre consacrée à l’ouverture des marchés pour les produits agricoles a eu lieu, ce mardi et ce mercredi à Bruxelles, entre la Suisse et l’UE, dans le cadre des négociations bilatérales en cours dans les secteurs de l’agriculture, de la sécurité alimentaire, de la sécurité des produits et de la santé publique. En ce qui concerne le domaine tarifaire, les discussions ont permis d’approfondir les questions en suspens relatives aux modèles et aux délais transitoires. Dans le domaine non tarifaire, les négociateurs ont consolidé les conclusions issues des rencontres entre experts relatives aux normes de mise sur le marché et aux standards de production.
  www.local.ch  
In fase di progettazione Stefan Müller era sicurissimo che non gli sarebbero servite altre funzioni. Poiché voleva anche risparmiare, Heinz ha rinunciato alle canaline, che avrebbero reso accessibile l’impianto luce.
Pendant la phase de planification, Stefan Müller était certain de ne pas avoir besoin d’autres fonctions. Pour économiser des frais, Henri a renoncé à poser des tubes vides pour l’éventuelle installation de l’éclairage. Mais cela ne pose pas de problème: Henri réalise le post-équipement avec des récepteurs radio quicklink commutant la charge de manière décentralisée. Les interrupteurs de l’éclairage sont remplacés par des poussoirs électroniques.
  mtxms.ch  
Che si tratti della sagra paesana in campagna, di una cena particolare cucinata insieme o di un ristorante di lusso all’insegna della più raffinata arte culinaria: il concetto di tavolata è sempre sinonimo di piacere del palato e gioia di vivere. Le portate vengono servite su piatti enormi, si banchetta seduti a lunghi tavoli e ognuno si serve a proprio piacimento.
Eating out as an event and experiment? A village festival in the countryside, cooking together to new heights, stylish high-end dining with outstanding cuisine – whatever the setting, the Tavolata concept celebrates the enjoyment of life. Beautifully presented large platters and long tables perfectly laid for everyone to gather around, help themselves, talk, laugh, savour and simply live the moment.
  www.helpline-eda.ch  
La piazza e le vie ad essa adiacenti sono servite dalla metropolitana (linea 1 e 3), dai treni locali (Renfe e FGC) e da numerosi autobus (bus navetta per l'aeroporto e numerosi autobus notturni inclusi).
The square and surrounding streets provide access to the metro (lines 1 and 3), various local trains (renfe and FGC), and a plethora of buses, including the airport shuttle and various night routes.
Les lignes de métro 1 et 3, plusieurs services de train de banlieue (Renfe et FGC) et de nombreuses lignes d'autobus, dont le bus pour l'aéroport et des bus de nuit, desservent Plaça Catalunya.
  contactniagara.org  
Queste riflessioni sono servite a trovare, in relazione all’ulteriore procedura da seguire, un consenso condiviso da tutti gli esponenti (ovverosia i consigli di fondazione delle scuole forestali, gli ispettori forestali cantonali, i rappresentanti delle associazioni e delle istituzioni forestali).
Neuf courts exposés ont servi d’introduction à la thématique « formation forestière ». Ils ont clairement montré que des besoins subsistent en la matière malgré les nouveautés apportées par PROFOR I. Six groupes de travail ont tenté d’analyser ces besoins, de définir les buts visés et d’en montrer les conséquences possibles. Ces réflexions avaient pour objectif d’établir un consensus que tous les responsables de formation forestière - conseils de fondations de deux écoles de forestiers, cantons, associations et institutions forestières - puissent soutenir dans la suite de la procédure. Trois thèmes à approfondir se sont dégagés des discussions des travaux de groupe:
Le sfaccettature del vetro le ritroviamo anche nel bancone in cui vengono servite vivande di ogni tipo, caratterizzato da moduli 36e8 di colore argilla con frontali in vetro lucido e sostenuto dalle stesse gambe di cristallo dei tavoli.
The Air Wildwood tables alternate themselves in round or rectangular version, their legs in transparent glass allow the light to spread throughout the room and create a thousand light reflections. The facets of the glass are also found in the counter where all kinds of food is served, characterized by 36e8 modules in clay color with glossy glass fronts and supported by the same crystal legs of the tables. In the upper part, suspended on the wall, there is a long and spectacular ocher line. It is the LagoLinea shelves composition that can support many objects with simplicity and lightness. The ocher color of the LagoLinea composition, alternating with amaranth, is also found in the colorful Dangla eco-leather chairs, which give a lively touch to the room and are very easy to clean. An element that runs along the perimeter of the breakfast room are the Air Wildwood benches, one of the symbolic products of Lago design that amplifies the message of conviviality and the beauty of being together.
  13 Treffer www.snelwebshop.nl  
  www.stark-roemheld.com  
In loco un piccolo ristorante propone i piatti della cucina internazionale serviti in atmosfera calorosa. Le bevande come superalcolici e caffè vengono servite al bar a bordo piscina. Organic e Hello Sushi che offrono da bere e da mangiare sono a 50 metri.
Ein köstliches kaltes Buffet-Frühstück wird jeden Morgen angeboten. Vor Ort serviert das beliebte Restaurant Gerichte der internationalen Küche. Gäste können sich in der Nacht-Bar bei einem Getränk entspannen. Die Unterkunft liegt im belebten Gebiet, unweit von Organic und Hello Sushi, die leckere Speisen bieten.
يتم تقديم إفطار شهي يومياً في صالة الطعام. يقدم المطعم الصغير أطباقا عالمية متنوعة. يمكن للضيوف تذوق المشروبات الكحولية والقهوة في البار الموجود قرب المسبح. يبعد Organic وHello Sushi الذي يقدم وجبات متنوعة 5 دقائق سيرا.
Ma anche la natura deve essere mantenuta in buona salute: per questo tutte le nostre sedi sono perfettamente servite dalla rete dei mezzi pubblici, il che consente a ognuno di raggiungere il posto di lavoro comodamente in autobus o in treno.
And we also want to keep our environment healthy. All our sites are perfectly accessible by public transport to make it easy for our staff to get to work by bus or train.
Mais nous voulons également que la nature reste aussi saine. Tous nos sites sont parfaitement reliés aux services de transport publics ce qui permet de venir sans problème à son poste de travail en bus ou en train.
Gesund soll auch die Natur bleiben. Alle unsere Standorte sind perfekt an das öffentliche Verkehrsnetz angebunden und somit kann der Arbeitsplatz bequem mit Bus und Bahn erreicht werden.
  5 Résultats www.valencia-tourist-guide.com  
Boquerones: acciughe normalmente servite in aceto, aglio e prezzemolo. Sono conservate sottaceto e servite fredde.
Boquerones: these are anchovies, normally served in vinegar, garlic and parsley. They are preserved in the vinegar and are cold.
Boquerones: это анчоусы, которые обычно подают в уксусе с чесноком и петрушкой. Они маринуются в уксусе и подаются холодными.
  4 Résultats www.radiosefarad.com  
Servite la gubana in fette bagnate di grappa
Serve gubana in wet schnapps sliced
Serve gubana in nassen Schnaps in Scheiben geschnitten
  7 Résultats www.daifuku.com  
Le salsicce vengono servite su un piattino con pane e senape a parte. Per ordinare un panino scegliete dalla lista degli hot dog.
The sausages are served on a plate with bread and mustard on the side. To order a sandwich, choose from the hot dog list.
Les saucisses sont servies sur une assiette avec du pain et de la moutarde à part. Pour commander un sandwich, choisissez dans la liste des hot dog.
Die Würstchen werden auf einem Teller mit Brot und extra Senf serviert. Wählen Sie, um ein Brötchen zu bestellen, aus der Liste der Hot Dogs aus.
يُقدم السجق في أطباق صغيرة وبجانبها الخبز والخردل. وإن أردتَ ساندويتش فاخترْ من قائمة الهوت دوغ.
Сосиски подаются на блюдце с хлебом и горчицей отдельно. Чтобы заказать бутерброд, выберите его из списка хот-догов.
ไส้กรอกจะเสิร์ฟในจานเคียงด้วยขนมปังและซอสมัสตาร์ด หากต้องการสังแบบเป็นแซนวิชก็ดูในเมนูฮอทด็อกได้เลย
  50 Résultats mybody.dz  
Nel ristorante Great Room vengono servite ottime specialità internazionali e vi è anche la possibilità di assistere a spettacoli nella Tv con schermo grande.
In the Great Room restaurant you will enjoy excellent international cuisine and there is also the opportunity to attend performances on large-screen TV.
Im Restaurant Great Room werden ausgezeichnete, internationale Spezialitäten serviert und sie haben ebenfalls die Möglichkeit, Fernsehsendungen am großen Bildschirm zu verfolgen.
En el restaurante Great Room se sirven excelentes especialidades de la cocina internacional y también hay la posibilidad de asistir a espectáculos en la gran pantalla de televisión.
  www.postcom.admin.ch  
descrizione delle regioni servite e numero dei punti di accettazione;
Description des zones d’approvisionnement et le nombre de points desservis où sont offertes des prestations postales
den Nachweis der Einhaltung der branchenüblichen Arbeitsbedingungen
  www.icfjanywhere.org  
Passateli al fuoco per 10 minuti, facendo attenzione che il prosciutto non si bruci e sfumate con il cognac. Servite, accompagnando i gamberoni con una purea di patate all’olio di oliva.
Faites-les revenir pendant 10 minutes, en veillant à ce que le jambon ne brûle pas et déglacez-les au cognac. Servez en accompagnant les crevettes d’une purée de pomme de terre à l’huile d’olive.
Für 10 Minuten in das Backrohr geben und darauf achten, dass der Schinken nicht verbrennt. Mit Cognac löschen. Die Garnelen werden mit Kartoffelpüree und Olivenöl serviert.
  15 Résultats www.fourseasons.com  
Rosette di agnello arrosto servite con prugne secche marinate
Rosette d'agneau rôtie, servie avec des prunes marinées
  service.restaurantoliv.ch  
Le colazioni, preparate in casa e tipiche della regione, vengono servite nella sala con cucina e grande camino.
The breakfasts, homemade and typical of the region, are served in the dining room with kitchen and fireplace.
Das Frühstück, hausgemachte und typisch für die Region, befindet sich im Speisesaal mit Küche und Kamin.
  3 Résultats blog.local.ch  
Domenica 12 maggio è la festa della mamma: per un giorno le nostre mamme possono essere ufficialmente servite e riverite. Eccoti qualche consiglio per…
Sunday 12 May is Mother’s Day – that one day of the year when mothers are officially honoured. For this special day, we…
Le dimanche 12 mai, c’est la Fête des mères – une fois par an, nos mères sont gâtées de façon tout à fait…
Am Sonntag, 12. Mai ist Muttertag – einmal im Jahr werden unsere Mütter also ganz offiziell und kollektiv verwöhnt. Ein paar Tipps haben…
  4 Résultats www.ofcom.ch  
b) informazioni relative al retroscena e al contesto che sono servite da base per trasmissioni;
b) des informations de fond et des informations contextuelles ayant servi de base aux émissions;
b) Hintergrund- und Kontextinformationen, die als Basis von Sendungen gedient haben;
  www.sofitel.com  
- La possibilità di scegliere varie delizie per la colazione, servite in camera ogni giorno.
- Luxurious comfort in elegantly styled accommodation, a perfect setting for romance
- Un cadre élégant et raffiné où vivre une parenthèse enchantée
- Luxuriösen Komfort und elegantes Ambiente als perfekten Rahmen für Ihre Zweisamkeit
- Delicioso desayuno a su gusto, servido en la habitación. Cada día.
  2 Résultats www.kos.gr  
sono servite da compagnie nautiche
even if the selected departures are
assurées par des compagnies
unterschiedlichen Fährgesellschaften
seleccionadas son operadas por
εκτελούνται από διαφορετικές ναυτιλιακές
even if the selected departures are
hatta seçtiğiniz güzergahlar farklı gemi
  www.iran-nuernbergmesse.com  
Tipico svizzero! Nella stube della locanda Ruedihus gli amanti del formaggio andranno letteralmente in estasi davanti a raclette e fonduta che qui vengono servite in un ambiente rustico e di grande calore.
Typically Swiss! In the wine parlour of the country guest house Ruedihus the cheese dishes will delight any cheese fan. Both Raclette and Fondue are served in an extra special ambience.
Chaque connaisseur et gourmet de différents fromages se régale dans la « WYSTUBE », où sont uniquement servies des raclettes et différentes fondues.
  3 Résultats no.mvep.hr  
Le Industrie Primarie Servite
Industries Primaires Desservies
Anwendungsbereiche
Principales Industrias que Trabajamos
Indústrias Primárias Atendidas
Obsługiwane Główne Sektory
Первичная Промышленность
  3 Résultats www.ofcom.admin.ch  
b) informazioni relative al retroscena e al contesto che sono servite da base per trasmissioni;
b) des informations de fond et des informations contextuelles ayant servi de base aux émissions;
b) Hintergrund- und Kontextinformationen, die als Basis von Sendungen gedient haben;
  2 Résultats www.postfinance.ch  
Ci vuole qualche settimana per far registrare una ditta nel registro di commercio, ricevere il proprio numero IVA e aprire un conto bancario. Anche se vi servite della piattaforma per la creazione d’imprese STARTUPS.CH, la creazione di una ditta può durare almeno tre o quattro settimane.
Do not underestimate the administrative tasks involved. It can take a few weeks for a company to be registered in the Commercial Register, for you to obtain your VAT number and open a bank account. Even if you carry out all these tasks through the STARTUPS.CH founders' platform, the process will still take at least three or four weeks.
Ne sous-estimez pas le travail administratif. Il faut quelques semaines pour que votre société soit inscrite au registre du commerce, que vous obteniez votre numéro de TVA et que vous ouvriez un compte bancaire. Même si vous utilisez la plate-forme de STARTUPS.CH, la création de votre entreprise prendra au moins 3 à 4 semaines.
Unterschätzen Sie den administrativen Aufwand nicht. Es dauert ein paar Wochen, bis die Firma im Handelsregister eingetragen ist, Sie im Besitze Ihrer Mehrwertsteuernummer sind und Ihr Bankkonto eröffnet ist. Selbst wenn Sie dies über die Gründerplattform STARTUPS.CH machen, dauert die Gründung mindestens 3 bis 4 Wochen.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow