kasta – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      512 Résultats   124 Domaines   Page 7
  www.epplussoftware.com  
kasta mig utför?
myself off a cliff?
  ultimatecustomcabinets.com  
Jag hade valts ut till OS i Barcelona 1992, men jag bröt axeln då jag spelade rugby. Jag
blev emellertid erbjuden att följa med som reserv, men till skillnad från ett byte i fotboll så kan man inte direkt kasta in en ny roddare till båten om
det inte går att planera.
Nachdem ich die Schule verlassen hatte, ruderte ich im selben Club wie Steve Redgrave, der bereits ein paar Olympische Goldmedaillen in der Schublade hatte. Ich stellte mir vor, ihn einmal im Monat zu schlagen dann einmal pro Woche und schließlich jeden Tag, um zu beweisen, dass ich das Talent zum Gewinnen der Spiele hatte. Der große Kerl brauchte etwas Überzeugungskraft, er war mein Coach während des Aufbaus der U18-Weltmeisterschaften. Während der ersten Trainingseinheit kenterte ich, deshalb dachte ich, es sei nicht der beste Moment, ihm zu sagen, dass wir in zehn Jahren gemeinsam an den Olympischen Spielen teilnehmen würden.
Dat scenario leek zeven jaar later nog niet echt realistisch als gevolg van een nutteloze tegenslag. 
Ik was geselecteerd voor de Olympische Spelen in Barcelona van 1992 maar brak mijn schouder tijdens een rugbywedstrijd. Ik kreeg het aanbod om als reserve mee te reizen maar anders dan reserve zijn bij voetbal, kun je niet echt de boot in geparachuteerd worden als de wedstrijd begonnen is en het niet zo goed gaat. Dus ik besloot niet te gaan, aan de ene kant had ik een leuke zomer, aan de andere kant verloor ik mijn sponsors dus moest ik het trainen combineren met een baan terwijl ik me voorbereidde op de Olympische Spelen in Atlanta van 1996.
Det scenariet så heller ikke sannsynlig ut syv år senere. Jeg hadde blitt tatt ut til OL i Barcelona i 1992, men brakk skuldra under en rugbykamp. Jeg ble senere tilbudt å reise som reserve, men i motsetning til i fotball, når konkurransen er igang, kan du ikke akkurat forvente å bli kastet ut i båten hvis ting ikke går etter planen. Så jeg valgte å
ikke dra. På den ene siden hadde jeg en morsom sommer, på den andre mistet jeg sponsorstøtten, så jeg måtte kombinere treningen med en jobb da jeg forberedte meg frem mot Atlanta-OL i 1996.
  5 Résultats wordplanet.org  
16 När han nu gick fram utmed Galileiska sjön, fick han se Simon och Simons broder Andreas kasta ut nät i sjön, ty de voro fiskare.
16 Now as he walked by the sea of Galilee, he saw Simon and Andrew his brother casting a net into the sea: for they were fishers.
16 Comme il passait le long de la mer de Galilée, il vit Simon et André, frère de Simon, qui jetaient un filet dans la mer; car ils étaient pêcheurs.
16 Da er aber an dem Galiläischen Meer ging, sah er Simon und Andreas, seinen Bruder, daß sie ihre Netze ins Meer warfen; denn sie waren Fischer.
16 Y pasando junto á la mar de Galilea, vió á Simón, y á Andrés su hermano, que echaban la red en la mar; porque eran pescadores.
16 Or passando lungo il mar della Galilea, egli vide Simone e Andrea, il fratello di Simone, che gettavano la rete in mare, perché erano pescatori. E Gesù disse loro:
16 E, andando junto do mar da Galiléia, viu Simão, e André, seu irmão, que lançavam a rede ao mar, pois eram pescadores.
16 وَفِيمَا هُوَ يَمْشِي عِنْدَ بَحْرِ الْجَلِيلِ أَبْصَرَ سِمْعَانَ وَأَنْدَرَاوُسَ أَخَاهُ يُلْقِيَانِ شَبَكَةً فِي الْبَحْرِ فَإِنَّهُمَا كَانَا صَيَّادَيْنِ.
16 En wandelende bij de Galilese zee, zag Hij Simon en Andreas, zijn broeder, werpende het net in de zee (want zij waren vissers);
16 さて、イエスはガリラヤの海べを歩いて行かれ、シモンとシモンの兄弟アンデレとが、海で網を打っているのをごらんになった。彼らは漁師であった。
16 En terwyl Hy langs die see van Galiléa loop, sien Hy Simon en Andréas, sy broer, besig om ‘n net in die see uit te gooi; want hulle was vissers.
16 و چون به کناره دریای جلیل می‌گشت،شمعون و برادرش اندریاس را دید که دامی در دریا می‌اندازند زیرا که صیّاد بودند.
16 А когато минаваше край галилейското езеро {Гръцки: Море, така и навсякъде в това евангелие.}, видя Симона и брата на Симона, Андрея, че хвърляха мрежи в езерото, понеже бяха рибари.
16 I prolazeći uz Galilejsko more, ugleda Šimuna i Andriju, brata Šimunova, gdje ribare na moru; bijahu ribari.
16 A chodě podle moře Galilejského, uzřel Šimona a Ondřeje bratra jeho, ani pouštějí síti do moře, nebo rybáři byli.
16 Og medens han gik langs Galilæas Sø, så han Simon og Simons Broder Andreas i Færd med at kaste Garn i Søen; thi de vare Fiskere.
16 Ja kulkiessaan Galilean järven rantaa hän näki Simonin ja Andreaan, Simonin veljen, heittävän verkkoa järveen; sillä he olivat kalastajia.
16 गलील की झील के किनारे किनारे जाते हुए, उस ने शमौन और उसके भाई अन्द्रियास को झील में जाल डालते देखा; क्योंकि वे मछुवे थे।
16 Mikor pedig Galilea tengere mellett járt, látá Simont és Andrást, annak testvérét, a mint a tengerbe hálót vetének; mert halászok valának.
16 Jesús var á gangi með Galíleuvatni og sá Símon og Andrés, bróður Símonar, vera að kasta netum í vatnið, en þeir voru fiskimenn.
16 Ketika Yesus berjalan di pantai Danau Galilea, Ia melihat dua nelayan, yaitu Simon dan adiknya Andreas. Mereka sedang menangkap ikan di danau itu dengan jala.
16 Og da han gikk forbi ved den Galileiske Sjø, så han Simon og Andreas, Simons bror, i ferd med å kaste garn i sjøen; for de var fiskere;
16 A przechodząc się nad morzem Galilejskiem, ujrzał Szymona i Andrzeja, brata jego, zapuszczających sieć w morze; bo byli rybitwi.
16 Pe cînd trecea Isus pe lîngă marea Galileii, a văzut pe Simon şi pe Andrei, fratele lui Simon, aruncînd o mreajă în mare, căci erau pescari.
16 Проходя же близ моря Галилейского, увидел Симона и Андрея, брата его, закидывающих сети в море, ибо они были рыболовы.
16 İsa, Celile Gölü'nün kıyısından geçerken, göle ağ atmakta olan Simun ile kardeşi Andreas'ı gördü. Bu adamlar balıkçıydı.
16 Ngài đi dọc theo mé biển Ga-li-lê, thấy Si-môn với Anh-rê, em người, đương thả lưới dưới biển; vì hai người vốn làm nghề chài.
16 গালীল হ্রদের পাশ দিয়ে য়েতে য়েতে যীশু শিমোন এবং তার ভাই আন্দরিয়কে হ্রদে জাল ফেলতে দেখলেন, কারণ তাঁরা মাছ ধরতেন৷
16 ਗਲੀਲ ਝੀਲ ਦੇ ਕੰਢੇ ਉੱਤੇ ਫ਼ਿਰਦਿਆਂ ਯਿਸੂ ਨੇ ਸ਼ਮਊਨ ਅਤੇ ਉਸਦੇ ਭਰਾ ਅੰਦ੍ਰਿਯਾਸ ਨੂੰ ਜੋ ਕਿ ਮਛੇਰੇ ਸਨ, ਝੀਲ ਵਿੱਚ ਮਛੀਆਂ ਫ਼ੜਲ ਲਈ ਜਾਲ ਪਾਉਂਦਿਆਂ ਵੇਖਿਆ।
16 Naye alipokuwa akipita kando ya bahari ya Galilaya, akamwona Simoni na Andrea nduguye, wakitupa jarife baharini; kwa maana walikuwa wavuvi.
16 Markuu badda Galili ag marayay, wuxuu arkay Simoon iyo walaalkiis Andaros, iyagoo shabag badda ku tuuraya, waayo, waxay ahaayeen kuwa kalluun jillaabta.
16 ઈસુ ગાલીલના સરોવરની બાજુમાં ચાલતો હતો ત્યારે ઈસુએ સિમોનના ભાઈ આંદ્રિયાને જોયો. આ બંને માણસો માછીમારો હતા, અને તેઓ માછલા પકડવા સરોવરમાં જાળ નાખતા હતાં.
16 ಆತನು ಗಲಿಲಾಯ ಸಮುದ್ರದ ಬಳಿಯಲ್ಲಿ ತಿರುಗಾಡುತ್ತಿರುವಾಗ ಸೀಮೋನನೂ ಅವನ ಸಹೋ ದರನಾದ ಅಂದ್ರೆಯನೂ ಸಮುದ್ರದಲ್ಲಿ ಬಲೆ ಬೀಸುತ್ತಿರುವದನ್ನು ಆತನು ಕಂಡನು; ಯಾಕಂದರೆ ಅವರು ಬೆಸ್ತರಾಗಿದ್ದರು.
16 ଯୀଶୁ ଗଲିଲୀ ହ୍ରଦ ଦଇେ ୟିବା ସମୟରେ ଶିମାନେ ଓ ତାହାଙ୍କ ଭାଇ ଆନ୍ଦ୍ରିୟକୁ ଦେଖିଲେ। ଶିମାନେ, ପିତରଙ୍କର ଏହା ଅନ୍ୟ ଏକ ନାମ। ସହେି ଦୁଇ ଜଣ କେଉଟ ଥିଲେ। ମାଛ ଧରିବା ପାଇଁ ସମାନେେ ହ୍ରଦ ଭିତରକୁ ଜାଲ ଫିଙ୍ଗୁଥିଲେ।
16 At pagdaraan sa tabi ng dagat ng Galilea, ay nakita niya si Simon at si Andres na kapatid ni Simon na naghahagis ng lambat sa dagat; sapagka't sila'y mga mamamalakaya.
16 ఆయన గలిలయ సముద్రతీరమున వెళ్లుచుండగా సీమోనును సీమోను సహోదరుడగు అంద్రెయయు, సముద్రములో వలవేయుట చూచెను; వారు జాలరులు.
16 اور گلِیل کی جِھیل کے کِنارے جاتے ہُوئے اُس نے شمعُون اور شمعُون کے بھائِی اِندریاس کو جھِیل میں جال ڈالتے دیکھا کِیُونکہ وہ ماہی گِیر تھے۔
16 അവൻ ഗലീലക്കടല്പുറത്തു നടക്കുമ്പോൾ ശീമോനും അവന്റെ സഹോദരനായ അന്ത്രെയാസും കടലിൽ വല വീശുന്നതു കണ്ടു; അവർ മീൻ പിടിക്കുന്നവർ ആയിരുന്നു.
  2 Résultats www.gcompris.net  
Mål: Kasta pilar på ett mål och räkna dina poäng.
Cel: Rzuć rzutkami do celu i podlicz swój wynik.
  transweek.ru  
1. Om du aldrig sparade innan du lämnade Google Earth kan du helt enkelt kasta bort den gamla versionen av ANE.kmz och använda den senare versionen av ANE.kmz som du laddat ner.
1. If you never saved before leaving Google Earth you can just throw the old ANE.kmz away and use a new downloaded ANE.kmz.
  2 Résultats serrupro-montreal.com  
Att kasta in handduken, aldrig satsa igen är en frestelse när allt går emot dig, men snart lär du inse att istället för att gå runt och sura gäller det att knyta näven och rannsaka dig själv och komma fram till vad som kan göras bättre i framtiden.
Le conseil ultime. Aucun parieur ne peut passer à côté de ce conseil. On entend souvent murmurer des amis ou des membres de la famille que quand une cercle vicieux de défaites arrive, c'est difficile d'imaginer les répercutions sur les parieurs, même pour ceux qui aiment le jeu. Jeter l'éponge, arrrêter de parier à tout jamais est une tentation que le destin complote contre vous. Vous allez alors imaginer une vie sans pari et les discussions dans les bars ou les parcs de la ville avec vos copains pendant que des matchs de football se déroulent un peu partout autour de vous et que vous ne pouvez pas parier. Vous réalisez alors qu'il vaut mieux ralentir plutôt que de s'arrêter.
La temida idea que ningún apostador que se tome esto en serio quiere siquiera plantearse. A veces tu familia y tus amigos te lo dirán cuando les hables de una racha de pérdidas, pero desde fuera se tiene la percepción de que ante el menor contratiempo han de abandonarse las apuestas. Por supuesto, tienes que jugar de forma responsable, y si tus seres queridos te plantean la posibilidad de que estés empezando a sufrir un problema con las apuestas, debes hacerles caso y analizar la situación, pero una mala racha no es un motivo suficiente para dejarlo.
Det frygtede råd, som ingen, seriøs better kan modsvare. Man hører det ofte mumlet fra venner og families side, når man forklarer en lang stribe af nederlag, men det er ikke noget som vi, der elsker spillet, kan forestille os. At smide håndklædet i ringen og aldrig tippe igen er en fristelse, når skæbnen har rottet sig sammen mod dig. Men forestil dig et liv med planteskolebesøg og forældremøder, mens der er et løb eller en kamp i gang, og det går op for dig, at det handler om moderation frem for pension.
Przerażająca rada, na którą niezwykle ciężko znaleźć odpowiedź. Słyszana często od rodziny czy przyjaciół, gdy starają się wytłumaczyć serię porażek. Jednak to nie jest rzecz, którą ktokolwiek, kto kocha tę grę, może sobie wyobrazić. Wywiesznie białej flagi i zaprzestanie obstawiania to prawdziwa pokusa, gdy los działa przeciwko Tobie. Ale wyobraź sobie, że spędzasz czas w ogrodach botanicznych i Muzeum Narodowym, kiedy po drugiej stronie Wisły, na Stadionie Narodowym, trwa mecz, a bardzo szybko zrozumiesz, że zamiast rezygnować, musisz podwyższać swoje umiejętności.
  mst.by  
Varje nivå är svårare än den föregående då hamburgarnas ingredienser, labyrintens form och antalet fiender förändras. Kocken har peppar som han kan kasta på dålig mat, vilket gör att den dåliga maten fryser i några sekunder.
Das Ziel des Spiels ist es, eine bestimmte Anzahl von Hamburgern unter der Vermeidung feindlicher Lebensmittel fertigzustellen. Wenn der Hauptdarsteller über eine Zutat läuft, fällt sie eine Ebene hinunter. Der Burger ist komplett, wenn alle vertikal ausgerichteten Zutaten auf den Teller gefallen sind, der unter dem Irrgarten platziert ist. Es sind in jedem Level mehrere Burger fertigzustellen. Jede Stufe ist schwieriger als die andere, bedingt durch die Zusammensetzung des Hamburgers, dem Layout des Irrgartens und der Anzahl der Feinde. Der Chefkoch hat auch Pfefferschüsse, um die Feinde für ein paar Sekunden zu lähmen.
هدف اللعبة هو إتمام تحضير كمية معينة من شطائر الهامبرجر أثناء تفادي الأطعمة المعادية. عندما تخطو الشخصية فوق أحد مكونات الشطيرة، يقع هذا المكون إلى المستوى الأدنى مباشرةً. يكتمل تحضير الشطيرة عندما تسقط جميع مكوناتها المصفوفة عمودياً على الطبق الموضوع أسفل المتاهة. يجب تحضير عدة شطائر هامبرجر في كل مستوى. وتزداد صعوبة المراحل شيئاً فشيئاً من حيث تركيبة الهامبرجر، وتصميم المتاهة، وعدد الأعداء. يتسلح الطاهي بطلقات من الفلفل الكفيلة بشلّ الأطعمة المعادية لبضع ثوانٍ.
  3 Résultats www.skistar.com  
Kasta er ut i backen och var med på en spännande skattjakt för hela familjen. Hitta och svara rätt på roliga frågor. Alla är välkomna!
Shops, boutiques, restaurants, farm shops and bakeries in Vemdalen and Klövsjö has extended opening hours, as well as organised activities for young and old.
Vemdalsskalets Högfjällshotell inviterer til dans i tre dage i løbet af efterårets største weekend for alle, der elsker at danse. Flere oplysninger findes på Vemdalsskalets Högfjällshotell
Vemdalsskalets Högfjällshotell byr til dans i dagene under høstens største helg for alle dansebandvenner. Mer informasjon finnes på Vemdalsskalets Högfjällshotell
  2 Résultats glosbe.com  
Vi vill inte se ett endimensionellt Europa, utan snarare ett Europa som behåller de egenskaper som ger mening åt en viss modell och som innebär ett löfte inom gemenskapen att vi skall slippa kasta ut barnet med badvattnet, och framför allt att vi skall slippa risken att kasta ut enbart barnet och behålla badvattnet.
Lääkkeet, joiden valmistuksessa käytetään menetelmiä, jotka viraston mielestä osoittavat huomattavaa teknistä edistymistä, kuten kaksiulotteinen elektroforeesi mikropainovoiman alaisuudessa
  www.gnu.org  
Att distribuera fri mjukvara är en chans att samla ihop finansiella bidrag till utveckling. Kasta inte bort den!
Distributing free software is an opportunity to raise funds for development. Don't waste it!
ことができるかもしれないわけです。自由ソフトウェアを再配布することは立派でかつ適切な活動です。もしあなたが再配布を行うとき、同時に利益を得ても良いわけです。
  5 Résultats www.jpapencen.gov.my  
Golden Monkey dyker upp för att kasta in wildsymboler i leken
Der Golden Monkey erscheint, und fügt den Walzen Wild-Symbole hinzu
Złota małpa pojawia się, dodając symbole wild
  hem.passagen.se  
En ny frisk fläkt på seriesidan är actionskribeneten Andreas Abrahamsson som infört den första action-/äventyrsserien. Ett självklart val var Modesty Blaise som alltid är beredd att kasta sig in på nya äventyr tillsammans med Willie Garvin.
A new author on this page is Andreas Abrahamsson who created the first action/adventure page. An easy choice was Modesty Blaise, always ready to throw herself into dangerous adventures with Willie Garvin.
  wearmoi.us  
Elverktyg, batterier, tillbehör och förpackningar ska lämnas till en miljövänlig återvinning. Kasta inte elverktyg och batterier/tillbehör i hushållssoporna! Enligt de europeiska direktiven måste så väl uttjänta elverktyg som defekta eller förbrukade batterier samlas in separat och lämnas till en miljövänlig återvinning.
The 18500 Li-ion battery contained in the speedE® set takes about 75 minutes to recharge using the mains plug. If you use the USB connector to recharge, there may be a lower charging current with some power sources. The battery will take longer to recharge in such cases.
L'emballage du speedE® a été fabriqué à partir de matériaux écologiques et est certifié FSC. Si l'emballage en carton du speedE® n'est plus requis, il peut être éliminé avec les déchets en papier. Veuillez cependant veiller à retirer l'accu inséré sur le côté dans la couche de carton supérieure avant de le jeter.
No, el accionamiento eléctrico se detiene con aprox. 0,4 Nm, aunque este valor solo es orientativo. El par de apriete depende de muchos factores influyentes diferentes como el estado de carga de la batería, la temperatura exterior o el tipo de caso de atornillado (duro/blando).
Nee, de elektrische aandrijving stopt weliswaar bij ca. 0,4 Nm, maar deze waarde dient slechts ter oriëntatie. Het aanhaalmoment hangt af van talloze factoren, zoals de laadtoestand van de accu, de buitentemperatuur en de schroefomstandigheden (hard/zacht).
Elektrické nástroje, baterie, příslušenství a obaly by se měly odevzdat k ekologické recyklaci. Elektrické nářadí a akumulátory / baterie nevyhazujte do domovního odpadu! Dle evropských směrnic se již nemusí opotřebené elektrické přístroje a vadné nebo opotřebené baterie shromažďovat odděleně a odevzdávat k ekologické recyklaci. Likvidace může proběhnout na místě do místních sběrných systémů.
  3 Résultats responsiblecitizens.org  
”Överbliven solkräm från förra årets semester? Slösa inte genom att kasta den.”
« Tant que votre peau n’est pas devenue rouge, vous ne risquez rien. »
  carrymap.com  
Hotell Zinkensdamm AB är ett privatägt bolag och i koncernen ingår även Långholmen Hotell & Restaurang AB och Kasta Loss Bar & Bistro AB. Läs mer på våra samarbetspartners.
Hotell Zinkensdamm AB ist eine Gesellschaft in Privatbesitz, zum Konzern gehören auch Långholmen Hotell & Restaurang AB und Econtive Café AB. Lesen Sie mehr über unsere Kooperationspartner.
  2 Résultats www.worldrecordassociation.org  
Lär dig att kasta fast en ren. Naturums lassoexperter lär dig hur man kastar lasso på renhorn.
Learn how to catch a reindeer with a lasso. The lasso experts at naturum Visitor Centre teach you how to throw a lasso at reindeer horns.
  2 Résultats www.tlaxcala.es  
De dagar då storstrejker utlystes var de tvungna att promenera, ibland i timmar. De var ofta borta och när de återvände var de utmattade. Min mor brukade kasta sig på sängen och min far brukade under långa perioder dela sin tid mellan att hosta och att gråta.
My father used what remained of the family savings to treat my mother’s aggressive illness. He hired a taxi that accompanied them to clinics, hospitals and pharmacies. On days when general strikes were announced, they had to walk, at times for hours. They were frequently absent, and when they returned, they were exhausted. My mother would throw herself on her bed, and my father would sit for prolonged periods dividing his time between coughing and crying.
Mais ma mère s'est encore affaiblie et avec le temps elle ne pouvait pas bouger sans de terribles douleurs. Mes parents ont décidé qu'ils ne pouvaient plus nous laisser seuls dans notre quartier qui était devenu très dangereux. Ils nous ont donc envoyés vers des endroits «sûrs » : la maison de parents ou d'amis, et à un moment, dans une petite hutte au milieu d'un verger sans eau courante, sans électricité, où nous vivions dans la peur continue d'être découverts et peut-être tués par des soldats israéliens.
  www.amandum.it  
Plogbladets nya design – plogbladets design i VTS-serien gör det möjligt att kasta snö ännu högre och i högre hastigheter.
Verstellbare Schürfleisten – vierteiligen Schürfleisten mit Standardlänge sind mit einer Aufprall-Schutz ausgestattet, wird des Schneepfluges beim Aufprall auf ein Hindernis reduziert.
Seadistatav löögileevendus – iga sektsiooni löögileevenduse vedrude pinge reguleeritav (teranurgast sõltumatult).
Teränpidikkeet — neliosaiset teränpidikkeet, kääntöpiste auran etuosassa (vähentää auran hyppimistä estettä ylitettäessä).
  www.rhyguan.com  
Det var i slutet av Pontus liv; åtta dagar senare skulle han gå bort. Han ville in i det sista slå ett slag för den samtida konstens förmåga att bryta mot konventioner och kasta sig in i ett nytt sekel.
“... Now I stood there in this beautiful, magnificent yet not overpowering, rich but not brightly or highly decorated art gallery, which is the realisation of the owner’s dream from many years back.”
  tzpunat.hr  
Atout France bad fotografen Maia Flore kasta sin poetiska blick på den franska kusten; det blev…
Eksklusive hytter, lækre hoteller og gastronomiske oplevelser. I vintersæsonen 2018-2019 har flere…
  4 Résultats formin.finland.fi  
Leveransen uppåt skall skötas av Jari Litmanen och Brian Laudrup. På kanterna flänger kalsongmannekängen Fredrik Ljungberg och, ja, andra kanten, undrar om man inte skulle kasta in Jesper Grönkjaer (med pigga ungdomsben).
Keskelle on tarkoitus löytää sekä pallonriistotehtävissä tarvittavaa raakaa voimaa ja perusvarmaa syöttötyöskentelyä että mielikuvituksellista pelisilmää ja yllätyksellistä luovuutta. Laidat täytetään tekniikalla höystetyllä nopeudella. Vedenkantotehtäviin puolustavaksi keskikenttäpelaajaksi ehdotan Stig Töftingiä - muistatteko tanskalaisen bulldogin? Ylöspäin mennään Jari Litmasen ja Brian Laudrupin kautta. Laidoilla viilettävät ehkä kalsareistaan nykyään paremmin tunnettu Fredrik Ljungberg sekä, niin, ettei vain toinen laiturin paikka kuuluisi Jesper Grönkjaerille (tuoreilla nuoruusvuosien jaloilla varustettuna).
  desipornvideos.name  
Känslan av odödlighet och evighet som strömmar som kolsyra genom blodet. Känslan av att älska gränslöst och av att kasta sig ut, och bli fångad. Att bli upptagen av ett kollektiv, vara del av någonting stort och förlora sig själv i en ocean av längtan.
A musical for children between the ages of 10-12 about fans, femininity and group belonging. Isabel Cruz Liljegren and Saga Björklund Jönsson explore the worship of idols and its importance for love, community and creativity.  åååå snälla följ mig <3 <3 <3 is the feeling of the experience of nature. Standing high on a mountain and looking out over the world. The feeling of immortality and eternity that flows like bubbles through the blood. The feeling of boundless love, throwing oneself out into eternity and being caught. To be occupied by a collective, be part of something big and losing yourself in an ocean of longing.
  www.foiegrasgourmet.com  
Navigeringshjälp kan behövas då ett fartyg drabbas av ett tekniskt fel som slår ut dess navigationsinstrument. I en sådan situation kan sjötrafikcentralen ge fartyget instruktioner så att det når hamn eller kan kasta ankar på ett skyddat ställe i väntan på reparationer.
All ships of 24 metres or more in length must use Vessel Traffic Services. Traffic management services provided by the marine traffic centres are used in Helsinki, for example, where large cruise ships sail to in the summer time. The marine traffic centre manages traffic in the order the vessels come to the pilot boarding area. At the same time, cargo ships are often sailing towards Vuosaari, and ships sail to and from the line destinations of Stockholm and Tallinn. Traffic must be managed together with other seafarers, as the area can have a dozen ships moving in various directions at the same time. This is why it is extremely important that marine traffic centres have up-to-date situational awareness and the ability to forecast situations.
  www.musiikkitalo.fi  
När det rör sig om verk i flera delar - som solokonserter och symfonier - har det blivit kutym att invänta att alla delar spelats klart innan man applåderar. Så var det inte på 1700-talet, då hovfolket kunde kasta sig in i en menuett i takt med symfonin, något som i dag är omöjligt på grund av den sluttande konsertsalen och stolarnas placering.
Kun orkesteri astuu konsertin aluksi ja väliajan jälkeen lavalle ja virittää soittimensa, yleisö toivottaa heidät tervetulleeksi taputtamalla. Se on yleisön tapa sanoa soittajille: ”Terve, mukavaa kun tulitte tänne meitä varten!” Kapellimestari ja mahdollinen solisti ovat puolestaan orkesterin vip-vieraat, joten ei pidä ihmetellä, jos myös yleisö kohtelee heitä kahta kovemmilla kättenkalisteluilla. Orkesterikin ottaa vieraansa vastaan, mutta koska heidän kätensä ovat varatut, nousevat he seisomaan. Yksinkertaista.
  www.traderev.com  
Vad händer om den inkommande slagmannen inte är i form och inte håller i första omgången? Eller om snabbkastaren är så laddad att han håller på att kasta om slagordningen? Eller om nästa man fälls för ben före grind (lbw)?
Inside our mobile and online betting hubs, we've got live cricket betting, with pre-game wagers available at stakes that will suit bankrolls of all shapes and sizes. It doesn't matter if you're into international test matches, regional cup finals or Twenty20 one day showdowns, we've got a plethora of ways for you to bet on cricket via your desktop and mobile devices.
  6 Résultats www.werma.se  
”Frukta inte för det människor kan göra er, utan frukta honom som kan kasta er själ och kropp till helvetet. Även om det kommer att bli en stor förföljelse och även om vedermödan är enorm, kommer jag ändå att befria er från allt det.
Guardai sbalordita quando milioni di santi salirono per delle scale, riempiendo il corpo, cominciando dai piedi e continuando per le gambe, le braccia, lo stomaco, il cuore e la testa. Compresi che il corpo si riempì con uomini e donne di tutte le nazioni e lingue della terra. Lodavano il Signore con voce potente.
Vi uma besta zangada, jogando o seu veneno sobre a terra. O inferno tremia com a sua fúria e do abismo vieram hordas de criaturas maléficas, escurecendo a terra com o seu vasto número. Homens e mulheres corriam gritando para as colinas, cavernas e montanhas. Havia guerras, fome e morte sobre a terra.
Bwana alisema, “Kama watu wa dunia watanisikiliza na kutubu dhambi zao, nitazuia kazi za Mpinga Kristo na za mnyama mpaka zitokee nyakati za kuburudisha. Je watu wa Ninawi hawakutubu kutokana na mahubiri ya Yona? Mimi ni yule yule jana, leo na milele. Tubu, nami nitatuma nyakati za baraka.”
  9 Résultats www.radioislam.net  
De, som gjorde det, voro emellertid desamma, som senare med tårar i ögonen beklagade sig över den "folkliga splittringen" och oavbrutet talade om "nödvändigheten av enhet", i den stilla förhoppningen att kunna få de andra att tröttna på de ständiga högljudda anklagelserna och kasta till dessa, som stulit idéerna, jämväl de organisationer, som de byggt upp för att genomföra dem.
En vérité, il n'y avait au fond de tout cela qu'un seul mobile : l'ambition personnelle des fondateurs voulant jouer un rôle à tout prix, alors que l'entrée en scène de leur parti, parfaitement insignifiante, ne prouvait absolument que leur audace à s'approprier les idées d'autrui, audace que d'ordinaire, dans la vie courante, on a coutume d'appeler « vol ».
Es gab damals nichts an Vorstellungen und Ideen anderer, was ein solcher politischer Kleptomane nicht in kürzester Zeit für sein neues Geschäft angesammelt hätte. Die solches taten, waren aber dieselben Leute, die dann später tränenden Auges die "völkische Zersplitterung" tief beklagten und unausgesetzt von der "Notwendigkeit der Einheit" redeten, in der stillen Hoffnung, die anderen endlich doch so weit übertölpeln zu können, daß sie, des ewigen anklagenden Geschreies müde, zu den bisher gestohlenen Ideen auch noch die für deren Durchführung geschaffenen Bewegungen den Dieben hinwerfen würden.
  10 Résultats radioislam.org  
För att lättare förstå detta är det kanske lämpligt att kasta ännu en blick på de verkliga källorna och orsakerna till den mänskliga kulturutvecklingen.
Eine menschliche Gemeinschaft erscheint nur dann als gut organisiert, wenn sie diesen schöpferischen Kräften in möglichst entgegenkommender Weise ihre Arbeiten erleichtert
  2 Résultats suttacentral.net  
Antag att en man skulle kasta ett tungt stenklot i en hög våt lera. Vad tror ni munkar, skulle stenklotet skaffa sig tillträde till högen våt lera?
“Monjes, el monje que no cultiva y practica con asiduidad la atención al cuerpo se expone a Mara y está a su disposición.
再者,比丘們!比丘以喜的褪去……(中略)進入後住於[這聖弟子宣說:『他是平靜、專注、住於樂者』的]第三禪,他以離喜之樂潤澤、遍流、充滿、遍滿此身,全身沒有任何地方不被離喜之樂遍滿。比丘們!猶如在青蓮池、紅蓮池、白蓮池中,一些青蓮、紅蓮、白蓮生在水中,長在水中,依止於水面下,沈在水下生長,從其頂點到根被冷水潤澤、遍流、充滿、遍滿,全青蓮、紅蓮、白蓮沒有任何地方不會被冷水遍滿。同樣的,比丘們!比丘以離喜之樂潤澤、遍流、充滿、遍滿此身,全身沒有任何地方不被離喜之樂遍滿。當他住於這樣不放逸、……(中略)比丘們!比丘這樣修習身至念。
  9 Résultats www.abbc.net  
En liten svag skräddare kan inte disputera med en boxare, och en värnlös underhandlare måste tigande tolerera Brennussvärdet, såvida han inte kan kasta sitt eget i vågskålen för att få den att slå jämnt.
Obsazení Porúrí poprvé odcizilo Francii ze zahranicne politického hlediska Anglie, a to nejenom v britských diplomatických kruzích, které francouzské spojenectví uzavrely, považovaly a udržovaly pouze se strízlivým okem chladného poctáre, nýbrž i mezi širokými vrstvami anglického národa. Predevším britské hospodárství vnímalo toto další neuveritelné posílení kontinentální francouzské moci se špatne skrývanou nevolí. Nebot nejenom že Francie nyní z ciste vojenskopolitického hlediska zaujala v Evrope pozici, kterou predtím nemelo ani samotné Nemecko, a tím také získala hospodárské predpoklady, které se blížily monopolnímu postavení. Nejvetší železnorudné doly a uhelné pánve v Evrope se nyní dostaly do rukou národa, který své existencní zájmy, na rozdíl od Nemecka, dosud vnímal jak rozhodným, tak i aktivním zpusobem, a který mel svou vojenskou spolehlivost behem velké celosvetové války ješte ve velmi cerstvé pameti. Obsazením porúrských uhelných pánví Francií byl Anglii z ruky vyražen celkový válecný úspech, a vítezem nyní již nebyla snaživá a hbitá britská diplomacie, nýbrž maršál Foch a jeho jím zastupovaná Francie.
A Ruhrvidék megszállása elsõ ízben idegenítette el külpolitikailag Franciaországot Angliától, éspedig nemcsak a brit diplomácia köreit, amelyek a francia szövetséget amúgy is a hideg számító szemével nézték, hanem az angol nép szélesebb rétegeit is. Különösen az angol gazdasági élet fogadta rosszul leplezett kedvetlenséggel a szárazföldi francia hatalom további hallatlan megerõsödését. Ezáltal Franciaország nemcsak tisztán katonai szempontból foglalt el Európában olyan állást, amilyen azelõtt magának Németországnak sem volt, hanem politikai versenyképességét gazdaságilag is majdnem egyeduralomszerûen megerõsítette. Európa legnagyobb vas és széntelepei így olyan nemzet kezébe kerültek, amely a maga létérdekeit Németországtól nagyon is eltérõleg eddig is határozottan és tevékeny módon képviselte és amelynek a nagy világháborúban bebizonyított katonai megbízhatósága még élénken élt az egész világ emlékezetében. A Ruhrvidéki széntelepeknek Franciaország részérõl történt megszállásával Anglia egész háborús sikere veszendõbe ment. A gyõztes most nem a fürge és élelmes angol diplomácia volt, hanem Foch marsall és az általa képviselt Franciaország.
Arrow 1 2 3