dno – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      4'291 Ergebnisse   687 Domänen   Seite 8
  56 Hits www.nato.int  
Jednak, gdy rządy i parlamenty państw natowskich rozważają oszczędności, powinny zachować w pamięci podstawowe zasady naszej gospodarki wolnorynkowej, znaczenie podziału obciążeń w ramach NATO oraz istnienie wielu możliwości mądrzejszego wydatkowania, w tym poprzez wzajemne zbliżenie NATO i Unii Europejskiej.
There has been little economic good news of late. Budgetary pressures are growing across NATO ’s 28 member nations. But, as NATO governments and parliaments contemplate savings, they should keep in mind the fundamentals of our free market economy; the importance of sharing the security burden within NATO; and the many possibilities for spending smarter, including by bringing NATO and the EU closer together.
Les bonnes nouvelles économiques se sont faites rares ces derniers temps. Les pressions budgétaires s’intensifient dans les 28 pays membres de l’OTAN. Mais au moment où les gouvernements et les parlements envisagent des économies, ils ne devraient pas perdre de vue les fondamentaux de notre économie de marché, l’importance du partage du fardeau de la sécurité au sein de l’Alliance, et les nombreuses possibilités qui existent de dépenser plus intelligemment, notamment en rapprochant l’OTAN et l’UE.
Es hat in letzter Zeit kaum gute Wirtschaftsnachrichten gegeben. Der Druck auf die Budgets steigt in den 28 Mitgliedstaaten der NATO. Doch während die Regierungen und Parlamente über Einsparungen nachdenken, sollten sie nicht aus den Augen verlieren, welche fundamentalen Werte unserer freien Marktwirtschaft zu Grunde liegen, wie wichtig es ist, die Last der Sicherheit gemeinsam innerhalb der NATO zu tragen, und welche Vielzahl an klügeren Ausgabemöglichkeiten es gibt, u. a. indem die NATO und die EU näher zueinander finden.
Últimamente la economía ha traído pocas buenas noticias, y en los 28 países de la OTAN aumentan las presiones presupuestarias. Pero sus gobiernos y parlamentos deben recordar, al estudiar posibles recortes, los fundamentos de nuestra economía de libre mercado, la importancia de compartir las cargas de la seguridad dentro de la Alianza y las numerosas posibilidades de gastar más inteligentemente, por ejemplo acercando a la OTAN y la UE.
Di recente, le buone notizie in campo economico non sono state molte. Le pressioni sul bilancio aumentano in tutti i 28 paesi membri della NATO. Ma, dato che i governi e i parlamenti dell’area NATO prevedono delle economie, dovrebbero pure tener conto degli elementi fondamentali della nostra economia di libero mercato; dell'importanza di condividere l’onere della sicurezza nella NATO; e delle molte possibilità di rendere le spese più razionali, per esempio ponendo la NATO e la UE in un più stretto rapporto.
Ultimamente, quase não tem havido boas notícias em termos económicos. As pressões orçamentais são cada vez maiores nas vinte e oito nações da NATO. Porém, num momento em que os governos e parlamentos da Aliança contemplam poupanças, não se devem esquecer das regras fundamentais da nossa economia de mercado, da importância da partilha das responsabilidades de segurança no seio da NATO, e das muitas possibilidades para investir de forma mais inteligente, nomeadamente com uma maior aproximação entre a NATO e a União Europeia.
قلت الأخبار الاقتصادية الجيدة خلال المرحلة القصيرة الماضية. فالضغوط على الميزانيات في تزايد مضطرد في جميع دول حلف الناتو الثمانية والعشرين. ولكن في الوقت الذي تفكر فيه حكومات الناتو وبرلماناته بكيفية تنفيذ عمليات إنقاذ، يجب أن يأخذوا بعين الاعتبار أسس اقتصادنا القائم على السوق الحر. إن أهمية المشاركة في تحمل أعباء الأمن في حلف الناتو وكذلك إمكانية ترشيد الإنفاق بما في ذلك التقريب قدر الإمكان بين الناتو والاتحاد الأوروبي.
Er is de laatste tijd weinig goed economisch nieuws. De druk op de begroting loopt in alle 28 NAVO-landen op. Maar de regeringen en parlementen van de NAVO-landen, moeten bij hun denken over bezuinigingen, de grondbeginselen van de vrije marktwerking in hun achterhoofd te houden; blijven denken aan het belang van het delen van de veiligheidslast binnen de NAVO; en aan de vele mogelijkheden om het geld slimmer uit te geven, o.a. door de NAVO en de EU dichter bij elkaar te brengen.
В последно време в икономиката има малко добри новини. В 28-те държави-членки на НАТО натискът върху бюджета се засилва. Но докато обмислят как да направят икономии, правителствата и парламентите на натовските страни не трябва да забравят основните принципи на нашата свободна пазарна икономика, значението на справедливото разпределяне на разходите за сигурност в НАТО и многобройните възможности да се харчи по-интелигентно, включително чрез сближаването на НАТО и ЕС.
Z ekonomické oblasti je jen málo dobrých zpráv. Rozpočtová omezení mají rostoucí tendenci ve všech 28 členských státech NATO. Pokud však vlády a parlamenty těchto zemí mají v úmyslu šetřit, měly by mít na vědomí především zásady ekonomiky volného trhu, význam sdílení společného břemena bezpečnosti v rámci NATO, a rovněž mnoho alternativ inteligentního způsobu vydávat finance, zvláště co se týká užší spolupráce NATO s Evropskou unií.
Viimasel ajal ei ole majanduse vallas olnud kuigi palju häid uudiseid. Kõigi NATO 28 liikmesriigi eelarved on pingelised. NATO valitsused ja parlamendid peavad kokkuhoidu kaaludes aga silmas pidama vabaturumajanduse põhialuseid, julgeolekukulutuste jagamise tähtsust NATOs ning arvukaid võimalusi kulutada targemalt, sh NATO ja ELi tihedama koostöö kaudu.
Az utóbbi időben kevés jó hír érkezett a gazdaságból. A NATO mind a 28 tagországában érezhető a pénzügyi nyomás. Ám amikor a NATO kormányai és parlamentjei megtakarításokat fontolgatnak, nem szabad megfeledkezniük a szabad versenyre épülő gazdaságunk alapvetéséről; annak fontosságáról, hogy a NATO-n belül megosztjuk a biztonság terheit; továbbá, hogy sok lehetőség van arra, hogy okosabban költekezzünk, beleértve azt is, hogy közelebb hozzuk egymáshoz a NATO-t és az EU-t.
Það hefur ekki verið mikið um jákvæðar fréttir af efnahagsmálum undanfarið. Meðal hinna 28 aðildarríkja NATO er vaxandi þrýstingur á niðurskurð í fjárveitingum. En um leið og ríkisstjórnir og þingmenn í NATO-ríkjunum hugleiða mögulegar sparnaðarleiðir, ættu þeir að hafa í huga grundvallaratriði markaðshagkerfis okkar; mikilvægi þess að deila byrðunum í öryggismálum innan NATO og þeirra fjölmörgu tækifæra til sparnaðar sem fyrirfinnast, þ.m.t. nánara samstarf NATO og ESB.
Pastaruoju metu nedažnai girdime gerų naujienų, susijusių su ekonomika. Spaudimas biudžetui vis stiprėja visose NATO 28 valstybėse narėse. Tačiau tuo metu, kai NATO vyriausybės ir parlamentai svarsto, kaip sutaupyti, jie privalo nepamiršti ir mūsų laisvos rinkos ekonomikos pagrindų; saugumo naštos dalijimosi su NATO svarbos; galimybių protingiau leisti lėšas, taip pat ir dėl glaudesnio NATO ir ES bendradarbiavimo.
Det har i det siste vært få økonomisk gode nyheter. Budsjettpress vokser i alle NATOs 28 medlemsland. Men, når NATOs regjeringer og parlamenter ser på innsparinger, bør de huske på at det grunnleggende i vår frie markedsøkonomi; betydningen av å dele sikkerhetsbyrden innen NATO; og de mange mulighetene for å bruke penger smartere, inkludert å føre NATO og EU tettere sammen.
Au existat prea puţine veşti bune din domeniul economic în ultima vreme. Presiunile bugetare cresc în toate cele 28 de ţări membre ale NATO. Dar, deşi guvernele şi parlamentele din statele membre NATO se gândesc să facă economii, ele nu ar trebui să uite principiile fundamentale ale economiei noastre de piaţă libere, importanţa asumării în comun a sarcinilor în domeniul securităţii la nivelul Alianţei şi numeroasele posibilităţi de a cheltui mai chibzuit, inclusiv printr-o apropiere mai mare între NATO şi UE.
В последнее время было мало хороших новостей в экономике. В 28 странах НАТО бюджеты оказываются во все более затруднительном положении. В тот момент, когда правительства и парламенты стран НАТО рассматривают вопрос об экономии средств, они должны помнить об основополагающих принципах свободной рыночной экономики наших стран, о том, что важно распределять бремя обеспечения безопасности в НАТО, и о многочисленных возможностях более разумного расходования средств, в том числе благодаря сближению НАТО и ЕС.
Z ekonomickej oblasti je len málo dobrých správ. Rozpočtové obmedzenia majú rastúcu tendenciu vo všetkých 28 členských štátoch NATO. Pokiaľ však vlády a parlamenty týchto krajín majú v úmysle šetriť, mali by mať na vedomí predovšetkým zásady ekonomiky voľného trhu, význam zdieľania spoločného bremena bezpečnosti v rámci NATO a zároveň mnoho alternatív inteligentného spôsobu vydávania financií, zvlášť čo sa týka užšej spolupráce NATO s Európskou úniou.
V zadnjem času je bilo malo dobrih novic iz gospodarstva. Proračunski pritiski se povečujejo v vseh 28 državah članicah Nata. Vendar bi morale vlade držav članic Nata pri razmisleku glede varčevanja upoštevati tudi temelje našega prostotržnega gospodarstva, pomen delitve varnostnega bremena znotraj Nata in številne možnosti za smotrnejšo porabo sredstev, vključno z zbliževanjem Nata in EU.
Son zamanlarda ekonomi alanından pek iyi haberler gelmiyor. Bütçe baskısı NATO üyesi 28 ülkede de hissedilmekte. Ancak NATO hükümetleri ve parlamentolar iktisat yapma konusunu düşünürken serbest pazar ekonomimizin temel özelliklerini, NATO içinde güvenlik yükünün paylaşılması, harcamaların daha akıllıca yapılması ve NATO ile AB'nin birbirlerine daha fazla yakınlaşmalarının sağlanması gibi konuları göz önünde bulundurmalılar.
Pēdējā laikā labas ziņas par ekonomiku nav izskanējušas pārāk bieži. Visās 28 NATO dalībvalstīs pieaug ar budžetu saistītais spiediens. Bet NATO valdībām un parlamentiem, spriežot par taupīšanu, ir jāpatur prātā mūsu brīvās tirgus ekonomikas pamatprincipi; tas, cik svarīgi ir nest drošības nastu kopā ar NATO; un daudzas citas iespējas, kā tērēt gudrāk, ieskaitot NATO un ES ciešākas sadarbības veicināšanu.
  11 Hits www.google.si  
Publikujemy pierwszy szkic dokumentu Clean Energy 2030, propozycji dotyczącej rezygnacji Stanów Zjednoczonych z wykorzystywania węgla i ropy naftowej do produkcji energii elektrycznej oraz ograniczenia zużycia paliw przez samochody o 40% do 2030 r.
Wir veröffentlichen den ersten Entwurf von Clean Energy 2030. Dabei handelt es sich um das Vorhaben, bis zum Jahr 2030 die USA von der Nutzung von Kohle und Erdöl zur Stromversorgung abzukoppeln und den Treibstoffverbrauch von Autos um 40 Prozent zu verringern. Dieses Vorhaben könnte Milliarden an Einsparungen und Millionen "grüner Jobs" bringen.
Google presenta el primer borrador de la Clean Energy 2030, una propuesta para acabar con la dependencia de EE.UU. del carbón y del petróleo para la generación de electricidad, y para reducir en un 40% el consumo de petróleo de los vehículos para el año 2030. Este plan generaría un ahorro milmillonario y podría dar lugar a la creación de millones de "puestos de trabajo ecológicos".
Rilasciamo la prima bozza di Clean Energy 2030, una proposta per liberare entro il 2030 gli Stati Uniti dall’uso di carbone e petrolio per la produzione di energia elettrica e ridurre del 40% l’utilizzo del petrolio come carburante per le automobili. Il piano potrebbe far risparmiare miliardi e generare milioni di "lavori ecosostenibili".
We presenteren het eerste concept van Clean Energy 2030, een voorstel om ervoor te zorgen dat de VS tegen 2030 volledig onafhankelijk is van kolen en olie voor elektriciteitsopwekking en om het benzineverbruik van auto’s in dezelfde periode met 40 procent terug te brengen. Dit plan zou zowel miljarden kunnen besparen als miljoenen ‘groene’ banen kunnen opleveren.
Vi lancerer første udkast til Clean Energy 2030, et forslag om at udfase kul og olie til elproduktion og reducere olieforbruget for biler med 40 % inden 2030. Planen burde skabe besparelser på flere milliarder samt flere millioner "grønne job".
Vi lanserer det første utkastet til Clean Energy 2030, som er et forslag om å gradvis fjerne bruken av kull og olje i USA til oppvarming og redusere det totale oljeforbruket i bilindustrien med 40 % innen 2030. Planen kan generere milliarder av dollar i besparelser, og i tillegg skapes det millioner av «grønne jobber».
เราได้เปิดตัวโครงร่างแรกของ พลังงานสะอาด (Clean Energy) 2030 ซึ่งเป็นข้อเสนอให้สหรัฐอเมริกาหยุดใช้ถ่านหินและน้ำมันสำหรับการใช้ไฟฟ้าและลดการใช้น้ำมันสำหรับรถยนต์ลง 40 เปอร์เซ็นต์ภายในปี 2030 แผนการนี้จะสามารถช่วยประหยัดงบประมาณได้เป็นพันล้านรวมถึงสามารถสร้าง “งานสีเขียว” ได้อีกหลายล้ายงานอีกด้วย
ABD’nin elektrik kullanımı için kömür ve petrolden vazgeçmesi ve 2030 senesine kadar otomobillerde yüzde 40 daha az petrol kullanılması için Temiz Enerji 2030 planının ilk taslağını yayınladık. Plan, milyarlarca dolar tasarruf sağlamasının yanı sıra, milyonlarca da "çevreye duyarlı iş" üretmek üzere tasarlandı.
אנחנו משיקים את הטיוטה הראשונה של Clean Energy 2030, הצעה שמטרתה לגמול את ארה"ב משימוש בפחם ובנפט לצורך יצירת חשמל ולצמצם ב-40 אחוז את השימוש בנפט בכלי הרכב עד שנת 2030. התוכנית יכולה לחסוך מיליארדים ולייצר מיליוני "משרות ירוקות".
  42 Hits tuki.dna.fi  
2014 – koncepcja opon dla SUV-ów wprowadzająca duży rowek centralny w oponach do aut tego typu. Jego zadaniem jest ograniczenie kontaktu z nawierzchnią, co sprzyja oszczędności paliwa i ograniczeniu emisji CO2.
• 2014 – Aufbereitung von Reisspelzen. Wir verwenden jetzt die Asche aus Reisspelzen, die ansonsten auf Deponien oder in Verbrennungsanlagen entsorgt würden, als alternativen Bestandteil von Silica-Mischungen.
2014 - Conversión de la cáscara de arroz. Actualmente, Goodyear reutiliza la cáscara de arroz –destinada normalmente a los vertederos o incineradoras– como alternativa para la fabricación de sílice para sus neumáticos.
2014 - Il pneumatico per SUV di nuova concezione si dota di un’ampia scanalatura centrale. Ciò consente di ridurre il contatto con la strada e, quindi, conseguire un maggior risparmio di carburante e minori emissioni di CO2.
2014 - Tecnologia de chip em pneus que pretende melhorar o desempenho de um veículo ao incorporar um chip no pneu, ligado ao computador de bordo.
2014 – Το πρωτότυπο ελαστικό για SUV προσθέτει μια μεγάλη κεντρική αυλάκωση. Αυτή μειώνει την επαφή με τον δρόμο, προσφέροντας βελτιωμένη αποδοτικότητα καυσίμου και μείωση των εκπομπών CO2.
2014 - Omzetting van rijstvliesafval. Wij gebruiken de as van rijstvliezen, die anders worden gedumpt of verbrand, als alternatieve bron voor de silica voor onze banden.
2014. – Čip u tehnologiji guma trebao bi poboljšati performanse automobila uključivanjem čipa koji se povezuje s računalom u vozilu.
2015 – Koncept pneumatiky generující elektřinu. Deformaci pneumatiky lze využít k výrobě elektřiny sloužící k dobíjení baterií hybridního automobilu. Tento koncept jsme v roce 2015 představili na ženevském autosalonu.
2014 – SUV-dækkonceptet tilføjer en stor central rille i SUV-dæk. Dette reducerer kontakten med vejen, hvilket giver bedre brændstofeffektivitet og reducerede CO2-udledninger.
2014 – riisin akanoiden polttojätteen muuntaminen. Käytämme nyt riisin akanoiden polttotuhkaa, joka muuten vietäisiin kaatopaikalle tai poltettaisiin, vaihtoehtoisena tapana valmistaa silicaa eli piidioksidia renkaita varten.
Szorosan együttműködtünk az Európai Unióval az EU gumiabroncs-címkézés kialakításában, amely megkönnyíti az új gumiabroncsok tájékozott vásárlását.
2015 - Elektrisitetsgenererende konseptdekk kan omdanne dekkets deformasjon til elektrisk energi for batteriene i en hybridbil. Konseptet ble lansert på bilutstillingen i Genève i 2015.
2015 - Anvelopa concept generatoare de energie electrică poate transforma deformarea anvelopei în energie electrică folosită la alimentarea bateriilor unui autoturism hibrid. Conceptul a fost prezentat la ediția din 2015 a Salonului Auto de la Geneva.
2014 г. — создание новой концепции шины с крупной центральной канавкой для внедорожников. Такая конструкция уменьшает площадь контакта с дорогой, при этом сокращается расход топлива и объем выбросов CO2.
2014 – tehnologija čipa u gumi ima za cilj da poboljša performanse automobila ugradnjom čipa u gumu koji će biti povezan sa računarom u vozilu.
2014 – Technológia čipov v pneumatikách sa zameriava na zvyšovanie výkonu auta zabudovaním čipu do pneumatiky, ktorý sa spojí s palubným počítačom.
2014 – tehnologija čipa v pnevmatiki je namenjena izboljšanju zmogljivosti vozila in vključuje čip, vgrajen v pnevmatiko, ki je povezan z računalnikom v vozilu.
2015 - Elektrik üreten konsept lastiği lastik deformasyonunu hibrit bir aracın aküsüne verilebilecek elektrik enerjisine dönüştürebilir. Konsept, 2015 yılında Cenevre Otomobil Fuarı’nda tanıtıldı.
2015. gads — elektroenerģijas ģenerēšanas koncepcijas riepa spēj pārveidot riepas deformācijas elektroenerģijā, nodrošinot hibrīda automobiļa akumulatora barošanu. Ar šo koncepciju mēs iepazīstinājām pasauli 2015. gada Ženēvas automobiļu izstādē.
  11 Hits www.google.cat  
Publikujemy pierwszy szkic dokumentu Clean Energy 2030, propozycji dotyczącej rezygnacji Stanów Zjednoczonych z wykorzystywania węgla i ropy naftowej do produkcji energii elektrycznej oraz ograniczenia zużycia paliw przez samochody o 40% do 2030 r.
Wir veröffentlichen den ersten Entwurf von Clean Energy 2030. Dabei handelt es sich um das Vorhaben, bis zum Jahr 2030 die USA von der Nutzung von Kohle und Erdöl zur Stromversorgung abzukoppeln und den Treibstoffverbrauch von Autos um 40 Prozent zu verringern. Dieses Vorhaben könnte Milliarden an Einsparungen und Millionen "grüner Jobs" bringen.
Google presenta el primer borrador de la Clean Energy 2030, una propuesta para acabar con la dependencia de EE.UU. del carbón y del petróleo para la generación de electricidad, y para reducir en un 40% el consumo de petróleo de los vehículos para el año 2030. Este plan generaría un ahorro milmillonario y podría dar lugar a la creación de millones de "puestos de trabajo ecológicos".
We presenteren het eerste concept van Clean Energy 2030, een voorstel om ervoor te zorgen dat de VS tegen 2030 volledig onafhankelijk is van kolen en olie voor elektriciteitsopwekking en om het benzineverbruik van auto’s in dezelfde periode met 40 procent terug te brengen. Dit plan zou zowel miljarden kunnen besparen als miljoenen ‘groene’ banen kunnen opleveren.
Google presenta el primer esborrany de Clean Energy 2030, una proposta que pretén acabar amb la dependència del carbó i del petroli que tenen els Estats Units per generar electricitat, així com reduir en un 40% el consum de petroli dels vehicles per a l’any 2030. El pla podria generar un estalvi de milers de milions i crear milions de llocs de treball "ecològics".
Vi lancerer første udkast til Clean Energy 2030, et forslag om at udfase kul og olie til elproduktion og reducere olieforbruget for biler med 40 % inden 2030. Planen burde skabe besparelser på flere milliarder samt flere millioner "grønne job".
Kiadjuk a Clean Energy 2030 című javaslatcsomagunk első vázlatát, amely azt célozza, hogy az Egyesült Államok leszokjon arról, hogy szén és olaj felhasználásával állítson elő elektromos áramot, illetve hogy 2030-ra a gépjárművek olajfelhasználása 40 százalékkal csökkenjen. A tervezet milliárdos megtakarításokat eredményezhetne, és több millió környezetbarát munkahelyet is teremthetne.
Kami merilis rancangan pertama dari Clean Energy 2030, sebuah proposal untuk membuat AS terbebas dari penggunaan batu bara dan minyak untuk penggunaan listrik dan mengurangi penggunaan minyak oleh mobil sebanyak 40 persen pada tahun 2030. Rencana itu dapat menghasilkan miliaran penghematan serta jutaan “kerja selaras alam.”
אנחנו משיקים את הטיוטה הראשונה של Clean Energy 2030, הצעה שמטרתה לגמול את ארה"ב משימוש בפחם ובנפט לצורך יצירת חשמל ולצמצם ב-40 אחוז את השימוש בנפט בכלי הרכב עד שנת 2030. התוכנית יכולה לחסוך מיליארדים ולייצר מיליוני "משרות ירוקות".
  9 Hits www.google.com.co  
Publikujemy pierwszy szkic dokumentu Clean Energy 2030, propozycji dotyczącej rezygnacji Stanów Zjednoczonych z wykorzystywania węgla i ropy naftowej do produkcji energii elektrycznej oraz ograniczenia zużycia paliw przez samochody o 40% do 2030 r.
Nous lançons la première version de Clean Energy 2030, un programme visant à supprimer la dépendance des États-Unis vis-à-vis du charbon et du pétrole pour la production d’électricité, ainsi qu’à réduire la consommation d’essence par les automobiles de 40 % d’ici 2030. Ce projet pourrait générer des milliards d’économies et créer plusieurs millions d’emplois dits "verts".
Wir veröffentlichen den ersten Entwurf von Clean Energy 2030. Dabei handelt es sich um das Vorhaben, bis zum Jahr 2030 die USA von der Nutzung von Kohle und Erdöl zur Stromversorgung abzukoppeln und den Treibstoffverbrauch von Autos um 40 Prozent zu verringern. Dieses Vorhaben könnte Milliarden an Einsparungen und Millionen "grüner Jobs" bringen.
Rilasciamo la prima bozza di Clean Energy 2030, una proposta per liberare entro il 2030 gli Stati Uniti dall’uso di carbone e petrolio per la produzione di energia elettrica e ridurre del 40% l’utilizzo del petrolio come carburante per le automobili. Il piano potrebbe far risparmiare miliardi e generare milioni di "lavori ecosostenibili".
We presenteren het eerste concept van Clean Energy 2030, een voorstel om ervoor te zorgen dat de VS tegen 2030 volledig onafhankelijk is van kolen en olie voor elektriciteitsopwekking en om het benzineverbruik van auto’s in dezelfde periode met 40 procent terug te brengen. Dit plan zou zowel miljarden kunnen besparen als miljoenen ‘groene’ banen kunnen opleveren.
Zveřejňujeme první verzi koncepce Clean Energy 2030, podle které by se v roce 2030 měla výroba elektřiny v USA obejít bez uhlí a nafty. Spotřeba nafty v automobilové dopravě by pak měla klesnout o 40 %. Tento plán by mohl pomoci ušetřit miliardy a dát vzniknout milionům „zelených pracovních míst“.
Kiadjuk a Clean Energy 2030 című javaslatcsomagunk első vázlatát, amely azt célozza, hogy az Egyesült Államok leszokjon arról, hogy szén és olaj felhasználásával állítson elő elektromos áramot, illetve hogy 2030-ra a gépjárművek olajfelhasználása 40 százalékkal csökkenjen. A tervezet milliárdos megtakarításokat eredményezhetne, és több millió környezetbarát munkahelyet is teremthetne.
Ми випускаємо перший проект Clean Energy 2030 – пропозиції щодо відмови США від використання вугілля та нафти для вироблення електроенергії, а також скорочення споживання нафти автомобілями на 40 відсотків до 2030 року. Цей план може принести мільярди заощаджень, а також мільйони "зелених робочих місць".
  6 Hits www.hexis-training.com  
Górzysty teren rozwodniony winnice, małe, ale bardzo szybko rzeki. Na Sardynii, prawie 2000 kilometrów żwirowe i piaszczyste plaże. Woda morska jest tak oczywiste, że nawet na dużych głębokościach praktycznie zobaczyć dno.
Sardinia – the island is unearthly beauty, who at various times owned by the Romans, the Phoenicians, and even the Arabs, and now it belongs to Italy. Many years of turbulent history of this place made it a mega-popular tourist destination. The island is also known for its purity and incredibly picturesque scenery. Mountainous terrain diluted vineyards, small but very fast rivers. In Sardinia, almost 2,000 kilometers of pebble and sandy beaches. Sea water is so clear that even at great depths practically see the bottom.
Sardaigne – l'île est beauté surnaturelle, qui à divers moments détenues par les Romains, les Phéniciens, et même les Arabes, et maintenant il appartient à l'Italie. De nombreuses années de l'histoire mouvementée de ce lieu fait une destination touristique méga-populaire. L'île est également connue pour sa pureté et le paysage incroyablement pittoresque. Terrain montagneux vignobles dilués, petites mais très rapides rivières. En Sardaigne, près de 2.000 kilomètres de galets et de sable. L'eau de mer est si claire que même à de grandes profondeurs voir pratiquement le fond.
Sardinien – die Insel ist überirdische Schönheit, die zu verschiedenen Zeiten von den Römern, die Phönizier, und selbst die Araber, im Besitz und jetzt ist es an gehört Italien. Viele Jahre der turbulenten Geschichte dieses Ortes machte es ein Mega beliebtes Touristenziel. Die Insel ist auch für seine Reinheit und unglaublich malerische Landschaft bekannt. Bergiges Gelände verdünnt Weinberge, kleine, aber sehr schnelle Flüsse. In Sardinien, fast 2.000 Kilometer von Kies- und Sandstrände. Meer Wasser ist so klar, dass selbst in großen Tiefen praktisch siehe unten.
Cerdeña – la isla es una belleza sobrenatural, que en varias ocasiones propiedad de los romanos, los fenicios, e incluso los árabes, y ahora pertenece a Italia. Muchos años de turbulenta historia de este lugar hacen que sea un destino turístico mega popular. La isla también es conocida por su pureza e increíblemente pintoresco paisaje. Viñedos diluidas terreno montañoso, pequeños pero muy rápidos ríos. En Cerdeña, a casi 2.000 kilómetros de playas de guijarros y arena. El agua de mar es tan claro que incluso en las grandes profundidades prácticamente ver la parte inferior.
Sardegna – l'isola è bellezza ultraterrena, che in vari momenti di proprietà dei Romani, i Fenici, e anche gli arabi, e ora appartiene l'Italia. Molti anni di storia turbolenta di questo luogo ha reso una destinazione turistica mega-popolare. L'isola è conosciuta anche per la sua purezza e il paesaggio incredibilmente suggestivo. Vigneti terreno montagnoso diluiti, piccoli ma molto veloce fiumi. In Sardegna, quasi 2.000 chilometri di spiagge di ghiaia e sabbia. L'acqua del mare è talmente chiaro che anche a grandi profondità praticamente vedere il fondo.
Sardenha – a ilha é beleza sobrenatural, que em vários momentos detidas pelos romanos, fenícios, e até mesmo os árabes, e agora ele pertence a Itália. Muitos anos de história turbulenta deste lugar tornou um destino turístico mega-popular. A ilha também é conhecida por sua pureza e paisagens incrivelmente pitoresco. Terreno montanhoso vinhas diluído, rios pequenos, mas muito rápido. Na Sardenha, quase 2.000 quilômetros de seixo e praias arenosas. A água do mar é tão claro que até mesmo a grandes profundidades praticamente ver o fundo.
Sardinië – het eiland is onaardse schoonheid, die op verschillende momenten in handen van de Romeinen, de Feniciërs, en zelfs de Arabieren, en nu behoort het tot Italië. Vele jaren van turbulente geschiedenis van deze plek maakte het een mega-populaire toeristische bestemming. Het eiland is ook bekend om zijn zuiverheid en ongelooflijk schilderachtige landschap. Bergachtig terrein verdund wijngaarden, kleine maar zeer snelle rivieren. In Sardinië, bijna 2000 kilometer van kiezel en zandstranden. Zeewater is zo duidelijk dat zelfs op grote diepte praktisch zie onderaan.
Sardinia – saari on älyttömään kauneus, joka eri aikoina omistuksessa roomalaiset, foinikialaiset, ja jopa arabit, ja nyt se kuuluu Italiaan. Monen vuoden myrskyisän historian tämä paikka teki mega-suosittu matkailukohde. Saari on myös tunnettu sen puhtaus ja uskomattoman viehättävä maisema. Vuoristoinen maasto laimennettu viinitarhoja, pieni mutta hyvin nopea jokia. Sardiniassa, lähes 2000 kilometriä kivi ja hiekkarantoja. Merivesi on niin selvä, että jopa syvyyksiin käytännössä nähdä pohjaan.
  2 Hits www.toshiba-memory.com  
Szybkość odczytu wynosząca 90 MB/s zapewnia oszczędność czasu
90 MB/S Read Speed to Save Your Time
Une vitesse de lecture de 90 Mbits/s pour vous faire gagner du temps
90 MB/s Lesegeschwindigkeit bedeutet Zeitersparnis
90 MB/s di velocità in lettura, per risparmiare tempo prezioso
Скорость чтения 90 МБ/с экономит ваше время
90 MB/sn Okuma Hızı ile Zaman Kazanın
  12 Hits www.katia.com  
Zapewnienie wysokiej oszczędności i produktywności wymaga szybkiej diagnozy błędów i reakcji na zaistniałe problemy.
Ensuring high productivity and saving resources also requires errors and problems to be identified quickly and consistently.
Pour garantir votre productivité et économiser vos ressources, vous devez être en mesure d'identifier rapidement et efficacement les éventuels problèmes et erreurs.
Hohe Produktivität sichern und Ressourcen schonen, heißt auch, Fehler und deren Ursachen schnell entdecken und konsequent reagieren.
Garantire un elevato livello di produttività e risparmiare preziose risorse, significa anche identificare errori e problemi in modo veloce e coerente.
Para garantir uma alta produtividade e poupar recursos também é necessário identificar erros e problemas de maneira rápida e consistente.
Säkra hög produktivitet och skona resurser, betyder även att upptäcka felen och deras orsaker så snabbt som möjligt och reagera konsekvent.
  3 Hits www.vfsglobal.com  
środki płatnicze w banku lub oszczędności i w instytucji kredytowej, z siedzibą w Polsce, w wysokości nie mniej niż określona w ust. 1, potwierdzone pieczęcią i podpisem upoważnionego pracownika tego banku lub instytucji kredytowej, wystawione nie wcześniej niż jeden miesiąc przed planowanym przekroczeniem granicy;
certificate of payment of funds at a bank or savings and loan institution, with representation on the territory of the Republic of Poland, of not less than a specified in art. 1, confirmed by the seal and signature of an authorized officer of the Bank or savings and loan institution, issued not earlier than one month before the intended crossing;
  www.jeu-responsable.ch  
Możliwe jest dozowanie zgrubne jak i dokładne oraz dozowanie wody z oczyszczalni. System optymalizuje czas dozowania wody. Dzięki temu mamy znaczne oszczędności przez ponowne wykorzystanie wody brudnej. Ponownie Bikotronic jednoczy zalety techniczne i ekonomiczne.
 Une bonne gachée dépend: dosage entièrement automatique de l'eau, la qualité du béton est de la plus haute importance pour le processus de la production industrielle. Afin de satisfaire aux exigences croissantes sur la qualité et l'environnement, le contrôle et la régulation de l'humidité est indispensable. La solution: un dispositif de dosage de l'eau entièrement automatique, qui fonctionne avec bascule à eau ou débitmètres. Le dosage gros-fin est donc possible, comme le dosage d'eau recyclés. Avec ce système, vous raccourcissez le temps du dosage de l'eau. De plus, nous avons fait des effets d'épargne importants grâce au recyclage de l'eau sale. Une innovation Bikotronic, qui combinent les avantages techniques et économiques
Auf die richtige Mischung kommt es an: Vollautomatische Wasserdosierung Die Betonqualität ist für den industriellen Produktionsprozess von größter Bedeutung. Um den steigenden Qualitäts- und Umweltanforderungen gerecht zu werden, ist eine Kontrolle und Regulierung des Feuchtigkeitsgehaltes unerlässlich. Die Lösung: eine vollautomatische Wasserdosiereinrichtung, die sowohl mit Wasserwaage als auch mit Durchflussmengenzählern arbeitet. Die Grob-Fein-Dosierung ist damit ebenso möglich, wie die Dosierung von Recyclingwaagen. Mit diesem System verkürzen sich die Wasserdosierzeiten deutlich. Außerdem erzielt man erhebliche Spareffekte durch die Wiederverwertung des Schmutzwassers. Wieder eine Bikotronic Innovation, die technische und ökonomische Vorteile vereint
 Auf die richtige Mischung kommt es an: Vollautomatische Wasserdosierung Die Betonqualität ist für den industriellen Produktionsprozess von größter Bedeutung. Um den steigenden Qualitäts- und Umweltanforderungen gerecht zu werden, ist eine Kontrolle und Regulierung des Feuchtigkeitsgehaltes unerlässlich. Die Lösung: eine vollautomatische Wasserdosiereinrichtung, die sowohl mit Wasserwaage als auch mit Durchflussmengenzählern arbeitet. Die Grob-Fein-Dosierung ist damit ebenso möglich, wie die Dosierung von Recyclingwaagen. Mit diesem System verkürzen sich die Wasserdosierzeiten deutlich. Außerdem erzielt man erhebliche Spareffekte durch die Wiederverwertung des Schmutzwassers. Wieder eine Bikotronic Innovation, die technische und ökonomische Vorteile vereint
Все зависит от правильно проведенного замеса: Качество бетона имеет решающее значение для промышленных процессов производства. Чтобы обеспечить повышенный спрос к качеству и требованиям охраны окружающей среды, крайне необходимы контроль и регулирование влажности. Решение: полностью автоматизированная система дозирования воды, работающая как с весами, так и со счетчиками. Совмещение грубого и точного дозирования и дозирования чистой и оборотной воды. С этой системой значительно сокращается время дозирования, к тому же на лицо экономия из-за неоднократного использования оборотной воды. Снова инновация Bikotronic, которая несет в себе объединение технических и экономических преимуществ.
  27 Treffer www.eurotopics.net  
Kryzys gospodarczy zapoczątkowany w 2008 r. przyczynił się do zmniejszenia przychodów z reklam. Redakcje zmuszone są do wprowadzenia oszczędności. Jednocześnie postępuje proces koncentracji rynku. W rękach kilku koncernów znajdują się zarówno media drukowane oraz audiowizualne, jak i multimedia.
The dailies face strong competition from the Internet and the very successful free papers. Advertising revenues have declined since 2008 and the start of the economic crisis, and newspapers have had to tighten their belts. At the same time media concentration is growing with a small number of companies uniting print, television and multimedia offers under a single roof.
Les journaux subissent désormais une forte concurrence avec le développement d'Internet et le véritable succès des titres gratuits. La crise économique amorcée en 2008 limite les recettes publicitaires et les rédactions doivent faire des économies. Dans le même temps, la concentration des médias augmente : une poignée de groupes rassemblent l'ensemble des offres papier, télé et multimédia.
  8 Treffer zooanimalpornsex.cool  
Ich zaletą jest jest duża oszczędność czasu w produkcji i łatwa obróbka.
Self-Clinching Fasteners are designed to become integral to the sheet metal that they are pressed into.
Ils offrent un potentiel d'économie énorme des temps de production et peuvent être traités simplement.
Sie bieten ein enormes Einsparpotential bei der Produktionszeit und sind einfach zu verarbeiten.
Las fijaciones insertables han sido desarrolladas para "fusionar" con la chapa en la que han sido embutidos.
They offer process time saving benefits and eliminate the problems associated with loose hardware.
De erbjuder stora besparingar i produktionstid och är lätta att bearbeta.
  www.unitetraveler.com  
Beata i Bartek są młodym małżeństwem z klasy średniej, które ledwie wiąże koniec z końcem, wychowując dwójkę dzieci. Dla poprawy swojej sytuacji mieszkaniowej, Bartek lokuje wszystkie oszczędności w świetnie zapowiadający się apartament w Warszawie, do którego wkrótce mają odebrać klucze.
Beata and Bartek are a young middle-class couple who barely make a living while taking care of their two sons. In an effort to improve their living conditions, Bartek invests in a good looking new apartment development in Warsaw. But all their plans fall apart when the construction company files for bankruptcy before the building is completed. The couple, already indebted to Bartek's mother, can't do anything but moving into her small apartment. They desperately look for ways to earn back the lost funds and fulfill their dreams, with no immediate success. Personal hostilities within the family come to a critical point as three generations collide. The family is unable to survive, and a tragedy seems imminent.
  www.nonthavej.co.th  
Beata i Bartek są młodym małżeństwem z klasy średniej, które ledwie wiąże koniec z końcem, wychowując dwójkę dzieci. Dla poprawy swojej sytuacji mieszkaniowej, Bartek lokuje wszystkie oszczędności w świetnie zapowiadający się apartament w Warszawie, do którego wkrótce mają odebrać klucze.
Beata and Bartek are a young middle-class couple who barely make a living while taking care of their two sons. In an effort to improve their living conditions, Bartek invests in a good looking new apartment development in Warsaw. But all their plans fall apart when the construction company files for bankruptcy before the building is completed. The couple, already indebted to Bartek's mother, can't do anything but moving into her small apartment. They desperately look for ways to earn back the lost funds and fulfill their dreams, with no immediate success. Personal hostilities within the family come to a critical point as three generations collide. The family is unable to survive, and a tragedy seems imminent.
  35 Treffer www.pilz.com  
Ochrona środowiska naturalnego i energooszczędność
Environmental protection and energy efficiency
Protection de l’environnement et économies d’énergie
Protección del medio ambiente y eficiencia energética
Tutela dell'ambiente ed efficienza energetica
Proteção ao meio ambiente e eficiência energética
Milieubeheer en energie-efficiëntie
Miljøbeskyttelse og energieffektivitet
Ympäristösuojelu ja energiatehokkuus
Защита окружающей среды и энергоэффективность
Miljöskydd och energieffektivitet
Çevrenin korunması ve enerji verimliliği
  28 Treffer www.ecb.europa.eu  
Poprawiono energooszczędność fasady wysokościowca przez zwiększenie ochrony słonecznej.
The facade of the high-rise was rendered more energy-efficient by increasing the level of solar protection.
La façade de la tour a été rendue plus économe en énergie grâce à l’amélioration de l’isolation thermique.
Die Energieeffizienz der Hochhausfassade wurde durch die Verbesserung des Sonnenschutzes optimiert.
Se ha mejorado la eficiencia energética de la fachada del rascacielos incrementando el nivel de protección solar.
È stata migliorata l’efficienza energetica della facciata della struttura a sviluppo verticale accrescendo il livello di schermatura solare.
A fachada do arranha-céus foi tornada mais eficiente em termos energéticos com a melhoria do nível de proteção solar.
De gevel van de hoogbouw wordt energiezuiniger gemaakt door de zonwering te verbeteren.
Подобрена беше енергийната ефективност на фасадата на небостъргача чрез повишаване на нейните слънцезащитни характеристики.
Fasáda výškové budovy byla navržena tak, aby vyšší mírou ochrany před slunečním zářením dosahovala lepší energetické úspornosti.
En forbedret solbeskyttelse gør højhusets facade mere energieffektiv.
Kõrghoone fassaad muudeti päikesekaitse parandamise abil energiatõhusamaks.
Pilvenpiirtäjän julkisivusta tehtiin energiatehokkaampi parantamalla suojaa auringon säteiltä.
A toronyépület homlokzatának energiatakarékosságát a napfény elleni védelem fokozásával javították.
prin creşterea gradului de protecţie solară, eficienţa energetică a faţadei zgârie-norilor a fost îmbunătăţită;
Zvýšením ochrany proti slnečnému žiareniu bola zvýšená energetická úspornosť fasády výškovej budovy.
s povečanjem solarne zaščite se je izboljšala energijska učinkovotost fasade nebotičnika;
Höghusets fasad gjordes mer energieffektiv genom att öka solskyddsnivån.
Izveidota energoekonomiskāka augstceltnes fasāde, uzlabojot aizsardzību pret saules stariem.
Il-faċċata tal-bini għoli saret iżjed effiċjenti fir-rigward tal-użu tal-enerġija, u dan billi żdied il-livell ta' ħarsien kontra x-xemx.
  urviwildresort.com  
Okresowa analiza wydajności przedsiębiorstwa jest prowadzana na podstawie danych statystycznych i badaniu czy zostały osiągnięte 31 cele jakościowe i wydajnościowe, które monitorujemy (np. satysfakcja klienta, skuteczności i efektywność, liczba i koszty reklamacji od klientów i dostawców, oszczędność energii,...).
En Hydronit el SGC se ha integrado con los elementos de la 9000:2004 ISO TQM (Total Quality Management). Análisis periódico de los resultados de la empresa se realizan en base estadística y actualmente 31 objetivos de calidad y rendimiento son monitoreados (ej. satisfacción del cliente, objetivos de eficacia y eficiencia, número y costo de reclamos de clientes y proveedores, ahorro de energía,...). Es un proceso de arriba hacia abajo, con las reglas de auditoría interna. Esta autoevaluación constante conduce a la excelencia en marketing y desarrollo de productos y servicios.
  www.europarltv.europa.eu  
7 Dni w Europie: Włosi - Oszczędności 1:0
7 Days: Italian voters 1-0 Austerity
7 Jours : Élection à l'italienne / Catastrophe syrienne
7 Tage: Italiener erteilen der Sparpolitik Abfuhr
7 días: Electorado italiano 1- Austeridad 0
7 Days: Elettori italiani 1-0 Austerità
7 Dias: Eleitores italianos 1-0 Austeridade
7 Ημέρες: Ιταλοί ψηφοφόροι 1-0 Λιτότητα
Zeven dagen: Italiaanse kiezers - Bezuinigingen: 1-0
7 дни: Бъдещето на еврото – спешно е нужна демокрация
7 dní v Evropě: Italští voliči - úspory 1:0
7 dage i Europa: Italienske vælgere 1-0 besparelser
7 päeva: Itaalia valimistel 1-0 kokkuhoiu kasuks
7 päivää Euroopassa: Italian äänestäjät 1-0 Säästötoimet
7 nap Európában: Olasz szavazók 1-0 Megszorítás
7 dienos: Italijos rinkėjai-Griežtas taupymas: 1-0
7 Zile în Europa: Italienii votează contra austerității
Sedem dní v Európe: Reakcia talianskych voličov na šetrenie
7 dni: Italijanski volivci proti varčevanju: 1-0
7 Dagar: Italienska väljarna-Åtstramningar 1-0
7 dienas Eiropā: Itālijas vēlētāji uzvar taupību ar 1:0
7 Ijiem: Votanti Taljani 1 Awsterità 0
  7 Treffer www.google.gr  
Oszczędność czasu i pieniędzy
Des économies de temps et d'argent
Sparen Sie Zeit und Geld.
Ahorra tiempo y dinero
Risparmio di tempo e denaro
توفير الوقت والمال
Bespaar tijd en geld
Úspora času a peněz
Spar tid og penge
Käyttöön kolmessa vaiheessa
Működőképes 3 lépésben
Menghemat waktu dan uang
Spar tid og penger
Экономия времени и денег
Spara tid och pengar
พร้อมใช้งานใน 3 ขั้นตอน
3 adımda etkin ve çalışır hale gelir
Tiết kiệm thời gian và tiền bạc
  2 Treffer www.kodaly.gr  
Jeszcze większa oszczędność miejsca
The Item number consists of:
Economisez encore plus de place
Sparen Sie noch mehr Platz
Risparmiate ancora più spazio
Poupe ainda mais espaço
Εξοικονομήστε ακόμη περισσότερο χώρο
Bespaar nog meer ruimte.
Спестете още повече място
Uštedite još više prostora
Ušetřete ještě více místa
Spar endnu mere plads
Säästä vielä enemmän tilaa
Takarítson meg még több helyet
Economisiţi şi mai mult spaţiu
Экономьте еще больше места
Daha fazla yer tasarruf edin
  11 Treffer www.google.hu  
Oszczędność czasu i pieniędzy
Des économies de temps et d'argent
Sparen Sie Zeit und Geld.
Ahorra tiempo y dinero
Risparmio di tempo e denaro
توفير الوقت والمال
Bespaar tijd en geld
Úspora času a peněz
Spar tid og penge
Käyttöön kolmessa vaiheessa
Működőképes 3 lépésben
Menghemat waktu dan uang
Spar tid og penger
Экономия времени и денег
พร้อมใช้งานใน 3 ขั้นตอน
3 adımda etkin ve çalışır hale gelir
Tiết kiệm thời gian và tiền bạc
Економте час і гроші
  5 Treffer www.google.cz  
Oszczędność czasu
Gagnez du temps
Zeit sparen
Ahorra tiempo
Risparmia tempo
توفير الوقت
Tijd besparen
作業を効率化
Ušetřete čas
Gyorsabb munka
Hemat waktu
언제 어디서나 연결
Экономьте время
ทำงานเสร็จได้เร็วขึ้น
Tiết kiệm thời gian
Заощаджуйте час
  10 Treffer www.google.co.cr  
Szybka praca, oszczędność czasu
Inbox space for everything, and no ads
Travaillez vite, gagnez du temps
Trabaja rápido, ahorra tiempo
Lavora velocemente e risparmia tempo
السرعة في العمل وتوفير الوقت
Ga snel te werk en bespaar tijd
Rychlá práce, úspora času
Arbejd hurtigt, og spar tid
Mindennek van hely, és nincsenek hirdetések
Bekerja cepat, menghemat waktu
모든 콘텐츠를 수용하고 광고도 없는 받은편지함
Arbeid raskt og spar tid
Экономия времени благодаря эффективной работе
Arbeta snabbt, spara tid
ทำงานเร็ว ประหยัดเวลา
עבוד מהר, חסוך זמן
  responsiblegambling.org  
Obecnie, Bankami Płatnikami akredytownymi w IRGiT są: Deutsche Bank Polska S.A.; ING Bank Śląski S.A.; Raiffeisen Bank Polska S.A.; Powszechna Kasa Oszczędności Bank Polski S.A.; Bank Handlowy w Warszawie S.A.; Getin Noble Bank S.A..
During the settlement process, the value of liabilities and receivables of each party resulting from the concluded transactions will be established. The financial settlement of the contracts will be carried out by IRGiT in cooperation with the Paying Banks of the Participant of the House selected by the individual clearing participants. Currently, the following Paying Banks are accredited with IRGiT: Deutsche Bank Polska S.A.; ING Bank Śląski S.A.; Raiffeisen Bank Polska S.A.; Powszechna Kasa Oszczędności Bank Polski S.A.; Bank Handlowy w Warszawie S.A.; Getin Noble Bank S.A.. With the aid of the Paying Bank each clearing participant will settle their obligations or receive amounts due in respect of the clearing performed by the House.
  6 Treffer dussaultexpert.com  
Samorządy lokalne są świadome potencjału oszczędności energii w budynkach użyteczności publicznej i stosują różne podejścia do zarządzania energią, jak zostało to przedstawione w trakcie warsztatów na przykładzie wykorzystania technologii informacyjnych i komunikacyjnych (TIK) do monitorowania zużycia energii w Częstochowie oraz zastosowanie oświetlenia ulicznego LED i odnawialnych źródeł energii (OZE) w gminie Rosbach v.d. Höhe.
Local governments are aware of the energy savings potential in public buildings and have experience with diverse approaches to energy management, as those showcased at the workshop: using information and communication technologies (ICT) to monitor energy consumption in Czestochowa and implementing LED street lighting and increasing the use of renewable energy in Rosbach v.d. Höhe.
Kommune sind ihrem Energieeinsparpotenzial zunehmend bewusst, besonders auf der Ebene der öffentlichen Liegenschaften, und zeigen Erfahrungen mit unterschiedlichen Ansätzen für ein verbessertes Energiemanagement: etwa durch die Nutzung von Information und Kommunikationstechnologien (IKT) um den Energieverbrauch zu überwachen, wie in Czestochowa, oder durch die Umsetzung von lokalen Maßnahmen, wie der Wechsel zu LED-Straßenbeleuchtung oder die Förderung von erneuerbaren Energien in Rosbach v.d. Höhe.
  www4.gira.com  
Czytnik kart hotelowych Gira z zabezpieczeniem przed demontażem zapewnia dodatkowe bezpieczeństwo oraz oszczędność energii w pokoju hotelowym. Po wyjęciu karty hotelowej wyłączone zostają wszystkie ewentualnie włączone urządzenia elektryczne.
The Gira hotel-card button with disassembly safeguard provides for additional safety and energy efficiency in the hotel room. When the hotel card is removed, any electric devices which are still switched on are deactivated. The electric circuit is only activated via the push button after insertion of the card.
  19 Treffer sponsoring.groupe-e.ch  
Internetowa obsługa – oszczędność czasu i pełne zautomatyzowanie
Internet service – saves time and full automation of measurements thereby
  www.lit-across-frontiers.org  
Uwaga: Plan 12-miesięczny to największe oszczędności i pełen zwrot po upływie 30 dni.
Note : L'abonnement sur 12 mois représente plus d'économies et est entièrement remboursable pendant 30 jours.
Zur Information: Das 12-monatige Abonnement beinhaltet die größten Einsparungen und ist innerhalb von 30 Tagen komplett erstattungsfähig.
Importante: El plan de 12 meses ofrece el mayor ahorro, y es totalmente reembolsable a 30 días.
Per vostra informazione: l'abbonamento da 12 mesi prevede il risparmio maggiore ed è rimborsabile entro 30 giorni.
Para sua informação: o plano de 12 meses proporciona a maior economia e é totalmente reembolsável por 30 dias.
NB: Het 12-Maanden abonnement biedt het grootste voordeel en kan 30 dagen lang volledig worden terugbetaald.
Til information: et 12-måneders abonnement giver de største besparelser og er fuldt refunderbart i 30 dage.
Tiedoksi: 12 kuukauden ohjelma sisältää suurimmat säästöt ja se on täysin peruttavissa 30 päivän ajan.
참고: 가장 큰 할인을 포함하고 30일동안 완전히 환불 가능한 12-개월 플랜
Til informasjon: 12-månedersabonnementet inkluderer de største besparelsene og kan refunderes i 30 dager.
OBS: 12-månaders planen innehåller högst rabatter och kan helt återbetalas inom 30 dagar.
หมายเหตุ: แผน 12 เดือนสามารถประหยัดได้สูงสุด และสามารถขอเงินคืนได้ภายใน 30 วัน
Bilginize: 12 Aylık plan en yüksek tasarrufu içermektedir ve 30 gün içinde iade edilebilir.
  2 Treffer www.zoetisprograms.ca  
Energooszczędność
Energy saving
Économie d’énergie
Energieeinsparung
Ahorro de energía
Risparmio di energia
Economia de energia
Спестяване на енргия
az energiamegtakarítást
Economisirea energiei
Пониженный расход энергии
Enerji tasarrufu
节能
  www.nachhaltigkeit-oberrhein.info  
Definiuj ustawienia paska nawigacyjnego u dołu ekranu, tapetę, klipy Web, zachowania przy uruchamianiu, branding okna logowania, ustawienia oszczędności energii i inne opcje, aby dostosować wygląd i doświadczenie.
Définissez les réglages du dock, le papier peint, les raccourcis Internet, le comportement du menu de lancement, la présentation de la fenêtre de connexion, les paramètres de l'économiseur d'énergie et plus encore, afin de personnaliser l’apparence et l’expérience utilisateur.
Definieren Sie Dock-Einstellungen, Hintergrund, Web Clips, Startverhalten, Branding des Anmeldefensters, Energiespareinstellungen und mehr, um das Look and Feel und das Erlebnis abzustimmen.
Defina la configuración del Dock, fondo de pantalla, web clips, comportamiento de inicio, personalización de marca de la ventana de inicio, configuración de ahorro de energía y mucho más para personalizar la apariencia y experiencia de uso
Definisci le impostazioni di ancoraggio, lo sfondo, le web clip, il comportamento di avvio, il branding della finestra di accesso, le impostazioni di risparmio energetico e altro ancora, per personalizzare l'aspetto e l'esperienza d'uso dell'interfaccia
Definição das configurações de dock, papel de parede, web clips, comportamento de lançamento, aparência da janela de login, configurações para economia de energia e muito mais para personalizar a experiência, a sensação e o visual
Bepaal dock-instellingen, achtergronden, web clips, instellingen voor het opstarten van apps, de huisstijl van het inlogvenster, instellingen voor de energiestand – en nog veel meer om de uitstraling en de gebruikerservaring aan te passen.
Vizuální podobu prostředí lze přizpůsobit značce podniku. Je možné definovat ukotvení, tapety, webklipy, chování při spuštění, lze změnit podobu přihlašování, nastavit spořič energie a další.
Определите параметры панели Dock, обоев, веб-клипов, действий при запуске, брендинг окон входа в систему, параметры режима энергосбережения и многое другое, чтобы настроить внешний вид пользовательского интерфейса.
Görünümü, hissi ve deneyimi özelleştirmek için dock ayarlarını, duvar kağıdını, web kliplerini, başlatma davranışını, oturum açma penceresi markalamasını, enerji tasarrufu ayarlarını ve daha fazlasını tanımlayın
  14 Treffer e-justice.europa.eu  
Konstytucja Republiki Bułgarskiej jest najwyższym prawem. Nadrzędność prawa UE nie została konkretnie stwierdzona w konstytucji, ale uznaje się je za ważniejsze względem prawa krajowego.
The Constitution of the Republic of Bulgaria is the supreme law. The supremacy of EU law is not specifically established in the Constitution, but is considered superior to national law.
La constitution de la République de Bulgarie constitue la norme de plus haut rang. La suprématie du droit de l'UE n'est pas spécifiquement établie dans la constitution, mais celui-ci est considéré comme supérieur au droit national.
Die Verfassung der Republik Bulgarien ist die höchstrangige Rechtsnorm. Zwar ist der Vorrang des EU-Rechts nicht ausdrücklich in der Verfassung niedergelegt, aber das Unionsrecht wird als vorrangig vor dem innerstaatlichen Recht angesehen.
La Constitución de la República de Bulgaria es la norma de máximo rango. Se considera que el Derecho de la UE tiene prelación sobre el Derecho nacional, aunque su primacía no esté expresamente establecida en la Constitución.
La Costituzione della Repubblica di Bulgaria è la legge suprema. La Costituzione non stabilisce espressamente la preminenza del diritto dell'UE, sebbene quest'ultimo sia considerato superiore alla legislazione nazionale.
A Constituição da República da Bulgária é a norma suprema. Apesar de a supremacia do direito da UE não estar especificamente estabelecida na Constituição, o mesmo prevalece sobre a lei nacional.
Το Σύνταγμα της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας αποτελεί τον ανώτατο νόμο του κράτους. Η υπεροχή της νομοθεσίας της ΕΕ δεν προβλέπεται ειδικά στο Σύνταγμα, αλλά η νομοθεσία αυτή θεωρείται ανώτερη από την εθνική.
De grondwet is de hoogste rechtsnorm.  Het EU-recht krijgt in de grondwet niet expliciet het primaat toebedeeld, maar heeft wel een hogere status dan het nationale recht.
Právním předpisem nejvyšší právní síly je Ústava Bulharské republiky. Nadřazenost práva EU není v Ústavě výslovně stanovena, právo EU se však považuje za nadřazené právu vnitrostátnímu.
Republikken Bulgariens forfatning er den øverste lov. EU-lovgivningens suverænitet fremgår ikke specifikt af forfatningen, men anses for at være hævet over den nationale lovgivning.
Bulgaaria Vabariigi põhiseadus on kõrgeim seadus. ELi õiguse ülimuslikkust ei ole põhiseaduses sätestatud, ent seda peetakse riigi õigusega võrreldes ülimuslikuks.
Bulgarian tasavallan perustuslaki on normihierarkiassa ylimpänä. EU:n oikeuden ensisijaisuudesta ei ole nimenomaisia määräyksiä perustuslaissa, mutta sitä pidetään ensisijaisena kansalliseen lainsäädäntöön nähden.
A Bolgár Köztársaság Alkotmánya Bulgária alaptörvénye. Az uniós jog elsőbbségét az Alkotmány nem mondja ki tételesen, azonban az a nemzeti jog felett állónak minősül.
Constituţia Republicii Bulgaria este legea supremă. Supremaţia legislaţiei UE nu este prevăzută specific în Constituţie, dar este considerată superioară dreptului intern.
Ústava Bulharskej republiky je najvyšším zákonom. Prednosť práva EÚ sa v ústave výslovne neuvádza, avšak právo EÚ sa považuje za nadradené vnútroštátnemu právu.
Ustava Republike Bolgarije je najvišji pravni akt. Nadvlada prava Evropske unije sicer ni izrecno določena v ustavi, vendar se šteje, da je pravo Unije nad nacionalnim pravom.
Republiken Bulgariens författning är högsta lag. EU-lagstiftningens överhöghet fastställs inte specifikt i författningen, men den anses ha högre dignitet än nationell lagstiftning.
Il-Kostituzzjoni tar-Repubblika tal-Bulgarija hija l-liġi suprema.  Is-supremazija tal-liġi tal-UE mhijiex stabbilita speċifikament fil-Kostituzzjoni, iżda hi kkunsidrata superjuri għal-liġi nazzjonali.
  eeas.europa.eu  
Aby reagować na działania naruszające prawo międzynarodowe i prawa człowieka oraz polityki wymierzone przeciwko praworządności lub zasadom demokracji, Unia Europejska przewidziała sankcje
EU Member states have committed themselves to a Common Foreign Security Policy for the European Union. The European Security and Defence Policy aims to strengthen the EU's external ability to act through the development of civilian and military capabilities in Conflict Prevention and Crisis Management.
Les États membres de l'UE se sont engagés à élaborer une politique étrangère et de sécurité commune (PESC). La PESC vise à renforcer l'action extérieure de l'UE en développant ses capacités civiles et militaires dans les domaines de la prévention des conflits et de la gestion des crises.
Als Reaktion auf Maßnahmen, die das Völkerrecht oder die Menschenrechte verletzen oder gegen die Prinzipien von Rechtsstaatlichkeit oder Demokratie verstoßen, hat die EU Sanktionen
Con el fin de influir en las políticas que violan el Derecho internacional o los derechos humanos, o en aquellas que no respetan el Estado de Derecho o los principios democráticos, la UE ha establecido sanciones
Per incidere sulle politiche che violano il diritto internazionale o i diritti umani o che non sono conformi ai principi dello stato di diritto e della democrazia, l'UE applica sanzioni
A fim de influenciar as políticas que violam o direito internacional ou os direitos humanos, bem como aquelas que não respeitam o Estado de direito ou os princípios democráticos, a UE estabeleceu sanções
Για να μπορεί να ασκεί πίεση σε πρακτικές που είτε παραβιάζουν το διεθνές δίκαιο ή τα ανθρώπινα δικαιώματα, είτε δεν σέβονται το κράτος δικαίου ή τις αρχές της δημοκρατίας, η ΕΕ έχει σχεδιάσει κυρώσεις
Als een staat het internationale recht, de mensenrechten, de rechtsstaat of de democratische beginselen niet respecteert, kan de EU diplomatieke of economische sancties
Rahvusvahelist õigust või inimõigusi ning õigusriigi ja demokraatia põhimõtteid rikkuva poliitika mõjutamiseks on ELil kasutada dplomaatilised ja majanduslikud sanktsioonid
Kansainvälistä oikeutta, ihmisoikeuksia sekä oikeusvaltion ja demokratian periaatteita rikkovien maiden varalle EU on kehittänyt taloudellisia ja diplomaattisia pakotteita
A nemzetközi jogot vagy az emberi jogokat megsértő, illetve a jogállamiságot és a demokratikus elveket tiszteletben nem tartó intézkedésekkel szemben az EU diplomáciai, illetve gazdasági szankciókat
Lai ietekmētu politiku, kas pārkāpj starptautiskās tiesības vai cilvēktiesības vai kas nerēķinās ar tiesiskuma vai demokrātijas principiem, ES ir ieviesusi diplomātiskas un ekonomiskas sankcijas
Sabiex tinfluwenza l-politiki li jiksru l-liġi internazzjonali jew id-drittijiet tal-bniedem, jew politiki li ma jirrispettawx l-istat tad-dritt jew il-prinċipji demokratiċi, l-UE fasslet sanzjonijiet
  www.sportsoft.cz  
Poprzez transition-frame Stinger (na pokładzie statku Pioneering Spirit) rura wchodzi na Stinger i toczy się do wody po tzw. „rollerboxes”. Stinger prowadzi rurę na dno morskie i w ten sposób zapewnia idealne wykrzywienie spawanej rury podczas instalacji.
Smulders was responsible for the production and assembly of a Stinger, a frame that hangs behind the Pioneering Spirit. On board of the Pioneering Spirit, pipe parts are welded together. Via the Stinger transition-frame (on board of the Pioneering Spirit) the pipe is placed on the Stinger and rolls over the 'rollerboxes' into the water. The Stinger leads the pipe to the bottom of the sea and guarantees the most ideal curvature of the welded pipe during the installation phase.
Smulders war verantwortlich für die Produktion und Montage eines 'Stinger'. Der Stinger hängt hinter dem Rohrleger Pioneering Spirit. An Bord der Pioneering Spirit werden Rohre an einander geschweißt. Über die Stinger transition-frame (an Bord der Pioneering Spirit) kommt das Rohr auf den Stinger und rollt so über die Rollerboxen ins Wasser. Der Stinger begleitet das Rohr zum Meeresboden und garantiert so die ideale Krümmung des geschweißten Rohres während der Installation.
  4 Treffer www.spf-gmbh.com  
Jednym parametrem, którego wartość zmalała jest zużycie paliwa. Roczna oszczędność wynosi ponad 4100 litrów, przy przebiegu 140 000 kilometrów.
“La razón del éxito de Volvo son una serie de innovaciones que funcionan a la vez. La más importante es I-Torque, nuestra nueva línea motriz para largo recorrido. Pero I-See también supone una contribución importante”, comenta Mats Franzén.
L'unica diminuzione è quella del consumo di carburante. Il risparmio annuo è di oltre 4.100 litri per 140.000 chilometri.
A quebra apenas se nota no consumo de combustível. Num ano, a poupança é superior a 4.100 litros por 140.000 quilómetros.
Dankzij I-See kan de truck de hellingen onthouden en optimaal schakelen om brandstof te besparen. (I-See is nu leverbaar met Euro 5. Lees meer over I-See in de volgende succesfactor.)
"Razlog Volvovog uspjeha leži u čitavom nizu inovacija koje međusobno djeluju. Najvažnija je I-Torque, naša nova pogonska linija za duge relacije. Međutim, I-See također daje veliki doprinos," kaže Mats Franzén.
Jediné, co skutečně pokleslo, je spotřeba paliva. Ročně tak lze na 140 000 kilometrech ušetřit přes 4100 litrů.
Det eneste, der er reduceret, er brændstofforbruget. På et år sparer man mere end 4.100 liter pr. 140.000 kilometer.
Sarnaselt võidusõiduautodel kasutatavatele käigukastidele on I-Shift topeltsiduriga, vahetades käike sekundi murdosaga.
Moottoriurheilussa käytettävien vaihteistojen tavoin I-Shift 2 on kaksikytkinvaihteisto, joten vaihteet vaihtuvat sekunnin murto-osassa.
Az I-Shift 2 a versenysportokban alkalmazottakhoz hasonlóan kettős tengelykapcsolós, így a másodperc töredéke alatt váltja a fokozatokat.
Med I-See husker lastebilen bakker og skifter optimalt for å spare drivstoff (I-See er nå tilgjengelig med Euro 5. Les mer om I-See i den påfølgende artikkelen).
Singurul lucru unde s-au făcut reduceri este consumul de combustibil. Într-un an, economiile ajung la peste 4.100 de litri la 140.000 de kilometri.
Единственный показатель, который мы снизили – это расход топлива. За год экономия – 4100 литров на 140 000 километров.
„Dôvodom úspechu spoločnosti Volvo je niekoľko inovácií, ktoré navzájom spolupracujú. Najdôležitejšou je systém I-Torque, naše nové riešenie pohonu pre diaľkovú prepravu. Výrazne však prispieva aj systém I-See,“ hodnotí Mats Franzén.
Edina stvar, ki smo jo zmanjšali, je poraba goriva. Pri 140.000 prevoženih kilometrih v enem letu prihranite več kot 4100 litrov.
"Anledningen till Volvos framgångar är ett antal innovationer som arbetar tillsammans. Den viktigaste är I-Torque, vår nya drivlina för fjärrtransporter. Men I-See är också en viktig faktor", säger Mats Franzén.
Можете да ја почувствувате реакцијата во моментот кога ќе го притиснете педалот за гас. Моќноста се добива веднаш и тоа продолжува сè до постигнување максимална брзина. Без прекини и без намалување на нагорнини и во кривини.
  www.unigro.be  
Obecnie, Bankami Płatnikami akredytownymi w IRGiT są: Deutsche Bank Polska S.A.; ING Bank Śląski S.A.; Raiffeisen Bank Polska S.A.; Powszechna Kasa Oszczędności Bank Polski S.A.; Bank Handlowy w Warszawie S.A.; Getin Noble Bank S.A..
During the settlement process, the value of liabilities and receivables of each party resulting from the concluded transactions will be established. The financial settlement of the contracts will be carried out by IRGiT in cooperation with the Paying Banks of the Participant of the House selected by the individual clearing participants. Currently, the following Paying Banks are accredited with IRGiT: Deutsche Bank Polska S.A.; ING Bank Śląski S.A.; Raiffeisen Bank Polska S.A.; Powszechna Kasa Oszczędności Bank Polski S.A.; Bank Handlowy w Warszawie S.A.; Getin Noble Bank S.A.. With the aid of the Paying Bank each clearing participant will settle their obligations or receive amounts due in respect of the clearing performed by the House.
  europarltv.europa.eu  
7 Dni w Europie: Włosi - Oszczędności 1:0
7 Days: Italian voters 1-0 Austerity
7 Jours : Élection à l'italienne / Catastrophe syrienne
7 Tage: Italiener erteilen der Sparpolitik Abfuhr
7 días: Electorado italiano 1- Austeridad 0
7 Days: Elettori italiani 1-0 Austerità
7 Dias: Eleitores italianos 1-0 Austeridade
7 Ημέρες: Ιταλοί ψηφοφόροι 1-0 Λιτότητα
Zeven dagen: Italiaanse kiezers - Bezuinigingen: 1-0
7 дни: Бъдещето на еврото – спешно е нужна демокрация
7 dní v Evropě: Italští voliči - úspory 1:0
7 dage i Europa: Italienske vælgere 1-0 besparelser
7 päeva: Itaalia valimistel 1-0 kokkuhoiu kasuks
7 päivää Euroopassa: Italian äänestäjät 1-0 Säästötoimet
7 nap Európában: Olasz szavazók 1-0 Megszorítás
7 dienos: Italijos rinkėjai-Griežtas taupymas: 1-0
7 Zile în Europa: Italienii votează contra austerității
Sedem dní v Európe: Reakcia talianskych voličov na šetrenie
7 dni: Italijanski volivci proti varčevanju: 1-0
7 Dagar: Italienska väljarna-Åtstramningar 1-0
7 dienas Eiropā: Itālijas vēlētāji uzvar taupību ar 1:0
7 Ijiem: Votanti Taljani 1 Awsterità 0
  10 Treffer www.google.com.kw  
Szybka praca, oszczędność czasu
Inbox space for everything, and no ads
Travaillez vite, gagnez du temps
Trabaja rápido, ahorra tiempo
Lavora velocemente e risparmia tempo
السرعة في العمل وتوفير الوقت
Ga snel te werk en bespaar tijd
Rychlá práce, úspora času
Arbejd hurtigt, og spar tid
Mindennek van hely, és nincsenek hirdetések
Bekerja cepat, menghemat waktu
모든 콘텐츠를 수용하고 광고도 없는 받은편지함
Arbeid raskt og spar tid
Экономия времени благодаря эффективной работе
Arbeta snabbt, spara tid
ทำงานเร็ว ประหยัดเวลา
עבוד מהר, חסוך זמן
  4 Treffer www.onlinevoices.com  
Nowy magazyn również został zbudowany zgodnie z ogólnymi zasadami zrównoważonego rozwoju – jest certyfikowany w prestiżowym systemie LEED (Leadership in Energy and Environmental Design) na poziomie Silver, który ocenia, w jaki sposób budynki wpływają na środowisko naturalne. O ekologicznym charakterze inwestycji dla H&M świadczy m.in. nowoczesna konstrukcja hali magazynowej, ekologiczność zastosowanych materiałów, energooszczędność, a także lokalizacja.
Panattoni Europe’s new investment for the fashion company H&M will be the second BTS facility delivered by the developer to this client. The previous one was built in Gądki at Panattoni Park Poznań I and was the first project in Panattoni Europe's portfolio to feature a broad range of environment-friendly solutions. The new warehouse will also comply generally with the principles of sustainable development – it will aim for the prestigious LEED (Leadership in Energy and Environmental Design) Silver certification, evaluating how buildings impact on the natural environment. The environment-oriented features of the investment for H&M will include the modern structure of the warehouse hall, the use of environment-friendly materials, energy-saving solutions, as well as the location. The BTS warehouse for H&M was built in Grodzisk Mazowiecki and is divided into warehousing space, office and staff facilities (with a separate canteen for employees).
Panattoni Europe’s new investment for the fashion company H&M will be the second BTS facility delivered by the developer to this client. The previous one was built in Gądki at Panattoni Park Poznań I and was the first project in Panattoni Europe's portfolio to feature a broad range of environment-friendly solutions. The new warehouse will also comply generally with the principles of sustainable development – it will aim for the prestigious LEED (Leadership in Energy and Environmental Design) Silver certification, evaluating how buildings impact on the natural environment. The environment-oriented features of the investment for H&M will include the modern structure of the warehouse hall, the use of environment-friendly materials, energy-saving solutions, as well as the location. The BTS warehouse for H&M was built in Grodzisk Mazowiecki and is divided into warehousing space, office and staff facilities (with a separate canteen for employees).
  71 Treffer www.museummaritime-bg.com  
Trybunał Sprawiedliwości nie przesądził, czy w Polsce naruszana jest zasada praworządności
The Court of Justice of the European Union (CJEU) did not determine whether rule of law is breached in Poland
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow