pd – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      947 Ergebnisse   225 Domänen   Seite 5
  saitama-med-ip.greater.jp  
Samochodem: ok. 1,5 godz. od Berlina jadąc drogą krajową B1/B5 w kierunku Küstrin-Kietz/Kostrzyna nad Odra. Od wiosny 2015 roku za Starą Kuźnią znajduje się parking. Prosimy zatem wszystkich gości o korzystanie z tego parkingu!
By car: approx. 1.5 hours from Berlin, take the B1/B5 towards Küstrin-Kietz / Kostrzyn nad Odra. Please use the new parking space behind the old barn.
  2 Treffer www.museummaritime-bg.com  
Dosyć powszechny zapał, by wprowadzać tego typu pojazdy na drogi, znacznie osłabł po tragicznym wypadku, który miał miejsce 19 marca w Tempe (Arizona, USA). Autonomiczny SUV należący do firmy Uber, jadąc z dozwoloną prędkością, uderzył w kobietę przekraczającą jezdnię w zaciemnionym, nieprzeznaczonym do tego miejscu.
The widespread enthusiasm for putting vehicles of this type on the road waned considerably following a tragic accident on 19 March 2018 in Tempe, Arizona, when a woman crossing the road at an undesignated and poorly lit place was hit by an autonomous Uber SUV driving within the permitted speed limit. The woman died of her injuries in hospital.
  8 Treffer www.newyorkholisticschool.com  
W kierunku do miasta, podróżowanie autostopem jest łatwiejsze, ale po dostaniu się do głównej drogi do Szczawnicy, jesteśmy już w domu. Prawie wszystkie samochody jadą do miasta a tylko nieliczne do okolicznych wiosek .
In general, it is enough to stand aside the road (in the proper direction) at a well seen point and point your thumb up. You can write a label with the name of the town, or - for those, who belong here - the BŠ abbreviation is enough to understand.
Legelőször érdemes kicsit böngészniük az Utazás és közlekedés/autóval menüpontot. A város irányába egyszerűbb a stoppolás. Amint bármelyik fűútról letértek a Selmec felé vezető mellékutak egyikére, már sínen vannak. Ugyanis szinte minden autó – egy-két kivétellel, amelyek célja a környékbeli falvak valamelyike – Selmecbányára megy. Ebben az esetben elég csak lestoppolni az érkezőket, ha esetleg az uticélt is feltüntetik egy cédulán az már csak hab a tortán.
  12 Treffer www.foreca.com  
104° Al Jadīd, Libya
92° Timbuktu, Malis
  www.hotellvisby.net  
JAD-Sails(2)( Kupujący )
JAD-Sails(2)( Buyer )
  antigacasasala.es  
Stał przed domem. Jadł przed wykładem. Zmarł trzy lata temu.
He stood in front of the house. I ate before the lecture. He died 5 years ago.
Er stand vor dem Haus. Ich habe vor der Vorlesung gegessen. Er starb vor fünf Jahren.
كان واقفا امام البيت. أكلت قبل المحاضرة . توفي قبل خمس سنوات.
El stătea în fața casei. Am stat înainte de prelegere. El a murit acum cinci ani.
Stál pred domom. Jedol som pred prednáškou. Zomrel pred piatimi rokmi.
  www.unisender.com  
Wywozi ją do Europy (w filmie do Kanady) i pomaga jej wyjść z wojennej traumy. Gdy po kilku latach bohaterowie jadą ponownie do Rwandy, dziewczyna postanawia zostać w ojczyźnie, rzucając swoje dotychczasowe życie.
The main character in the film, and the witness of the tragic events, is a European ornithologist (to be played by Andrzej Chyra), who saves a Tutsi girl, brings her to Europe (in the film to Canada) and helps her recover from the war trauma. A few years later the characters go back to Rwanda, where the girl decides to stay giving up her recent life abroad. As one of the directors Joanna Kos-Krauze said in her conversation with a PAP representative, the film will pose questions how to live having witnessed homicide, how to come to terms with the world and oneself. She also mentioned that the film story will be considerably different from the original short-story.
  2 Treffer www.czhucheng.com  
Rolady weszły na stałe do jadłospisu nie tylko rdzennych mieszkańców Śląska. Podawane są jako główne danie obiadowe nie tylko w niedzielę i święto. W wielu restauracjach podawane są jako danie regionalne.
Závitky už dávno nejsou jen doménou svátečních stolů v domovech rodilých Slezanů. V mnoha restauracích je dnes nabízejí jako regionální specialitu.
  2 Treffer www.mercure.com  
Zaledwie 20 minut od Blois można odkryć Chambord, Cheverny, Beauregard, Chaumont i jego ogrody. Jadąc... (aby dowiedzieć się więcej)
A 20mn de Blois, découvrez les domaines de Chambord, Cheverny, Beauregard, Chaumont et ses jardins.... (en savoir plus)
A 20 min de Blois podrá descubrir Chambord, Cheverny, Beauregard y Chaumont y sus jardines y un pocomás... (saber más)
A 20 minuti da Blois, è perfetto per visitare Chambord, Cheverny, Beauregard, Chaumont e i suoi giardini.... (per saperne di più)
  www.kapsch.net  
Kapsch IDS łączy systemy analiz wideo i generowania danych o ruchu pojazdów (Traffic Flow Data Generation), działające w czasie rzeczywistym, i pozwala wykryć groźne sytuacje w ruchu, takie jak zgubione ładunki, korki, zatrzymane pojazdy, dym, piesi, wolno przemieszczające się pojazdy, niebezpieczne ładunki i kierowcy jadących pod prąd.
Kapsch IDS integrates Video Analysis and Traffic Flow Data Generation – operating in real-time – and detects threatening traffic situations, such as lost cargo, traffic jam, stopped vehicles, smoke, pedestrians, slow vehicles, hazardous goods, and wrong-way drivers.
  6 Treffer cute.finna.fi  
W listopadzie jadę do Korei na wizytę, ale chciałbym mieć trochę więcej czasu,
En noviembre viajo a Corea para visitar, pero me gustaría tener un poco más de tiempo
A novembre vado in viaggio in Corea per la visita, ma mi piacerebbe avere un po 'più di
Em novembro eu vou viajar para a Coréia para uma visita, mas gostaria de ter um pouco
  2 Treffer www.hannzmotrol.com  
Do jakiego miasta Państwo jadą?
Wo wollen Sie hin?
En que ciudad va usted?
Kam cestujete ďalej?
  2 Treffer www.azpolonia.com  
Uczennice i uczniowie opracowują tygodniowy jadłospis wg wskazanych kryteriów. Prezentują je i dają informację zwrotną pozostałym grupom.
Die Schülerinnen und Schüler erarbeiten kriteriengeleitet Wochenessensplänen. Sie stellen diese vor und geben den anderen Gruppen ihr Feedback.
  5 Treffer www.giardinobotanicocarsiana.it  
pyszne, wołowina, mięso, obiad, wieprzowina, jadło, mąka, stek
dew, trap, moisture, macro, detail, water, spiderweb, spider
Konstellation, Astronomie, Landschaft, Galaxie, Exploration, Himmel
Arabesque, patrón, arte, entrada, textura, puerta, madera, diseño, puerta
segno, design, tipografia, strada, asfalto, terra, atletica, sport
orvalho, armadilha, umidade, macro, detalhe, água, teia de aranha, aranha
νόστιμο, βόειο κρέας, κρέας, Δείπνο, χοιρινό, φαγητό, γεύμα, μπριζόλα
teken, design, typografie, weg, asfalt, grond, Atletiek, sport
アラベスク、パターン、アート、入り口、テクスチャ、ドア、木材、設計、ゲート
изкуство, метал, бронз, врата, изкуство, гравиране
Rosa, zamka, vlaga, makronaredbe, detalj, voda, paučina, pauk
Rosa, past, vlhkost, makro, detail, voda, pavučina, pavouk
himlen, naturen, sunset, atmosfære, sky, solen, overskyet, sollys
taide, metalli, pronssi, ovi, art, kaiverrus
ég, a természet, a naplemente, a hangulat, felhő, sun, felhős, napfény
tanda, Desain, tipografi, road, aspal, tanah, atletik, olahraga
이 슬, 트랩, 습기, 매크로, 세부 사항, 물, 거미줄, 거미
dugg, trap, fuktighet, makro, detaljer, vann, edderkoppspinn, edderkopp
artă, metal, bronz, usa, arta, gravura
Арабески, архитектура, деревянные, двери, Открытый
umenie, kov, bronz, dvere, umenie, gravírovanie
dagg, fälla, fukt, makro, detalj, vatten, spindelnät, spindel
น้ำค้าง กับดัก ความชื้น แมโคร รายละเอียด น้ำ ใยแมงมุม แมงมุม
çiğ, tuzak, nem, makro, ayrıntı, su, spiderweb, örümcek
sương, trap, độ ẩm, vĩ mô, chi tiết, nước, spiderweb, nhện
露水, 陷阱, 湿气, 宏观, 细节, 水, 蜘蛛网, 蜘蛛
  3 Treffer ec.jeita.or.jp  
W chwili, gdy wsiadałam do autobusu, uświadomiłam sobie, że do twarzy mam przyklejony ciągły uśmiech, radość, jakiej nie mogłam wyjaśnić. Nie wiedziałam, dlaczego jadę do Medjugorja. W autobusie byłam otoczona przez bardzo pobożnych katolików, wielu z nich jechało tam na dłużej.
"I was baffled by what was happening to me, but for some strange reason, I didn’t question it. In May 2003, I signed up for a week-long pilgrimage. The moment I boarded the bus, I realized I had a permanent grin pinned on my face, a joy I could not explain. I didn’t know why I was going to Medjugorje. In the bus, I was surrounded by very devout Catholics, many of them long term returnees to the place. But instead of feeling alienated, I felt accepted. Nobody rejected me because of my questions, my doubts or my obvious lack of faith. Everybody I met on the trip seemed to have been put there to help me in my quest.
  a2c.quebec  
Pierwsze maszyny na eksport jadą do:
The first machines are exported to:
Les premières exportations sont faites vers :
  www.leipzig.de  
Korowód jadących na Targi
Movimiento en el mercado durante la feria
  2 Treffer www.adifo.com  
Bezpieczna i wygodna praca. Kabina jadąca wraz z maszyną umożliwia przyjemną pracę w niezapylonym i cichym otoczeniu. Całe urządzenie jest sterowane w sposób płynny za pomocą dwóch joystick'ów i monitora.
Working safely and comfortably. The travelling cab lets the operator work in a pleasant, low-noise, dust-free environment. The entire system can be operated from the cab using two proportional-control joysticks and a display screen. A direct view of the sawn timber also ensures constant quality control. The cutting height setting can be adjusted easily for the desired sort of sawn timber by using the display screen with several predefined cutting programs. This facilitates optimum log utilisation.
Travail sécurisé et confortable. La cabine attenante permet un travail agréable et sans poussière dans un environnement faiblement sonore. L'installation se commande à partir d'un écran en continu et de deux leviers. La vue directe sur la coupe garantit de plus un contrôle permanent de la qualité. On peut facilement régler l'ajustage de la hauteur d'une coupe grâce aux différents programmes qui apparaissent sur l'écran. Le tronc peut ainsi être utilisé de manière optimale.
Trabajar de forma segura y confortable. La cabina adjunta facilita un trabajo cómodo y sin respirar polvo en un entorno silencioso. Con ayuda de una pantalla, se acciona toda la instalación de forma progresiva mediante dos palancas. Además, la visión directa del material que se corta garantiza un continuo control de calidad. En la pantalla se puede modificar sencillamente el ajuste de altura, según el material deseado, mediante diferentes programas. De este modo se puede aprovechar al máximo el tronco del árbol.
Lavorare al sicuro e confortevole. La cabina a seguito consente di lavorare in un ambiente gradevole, protetto da polveri e rumori. L’intera unità si comanda attraverso un display e 2 joysticks. Il controllo visivo diretto del legname garantisce inoltre il controllo di qualità permanente. Diversi programmi consentono di cambiare in modo semplice la regolazione dell’altezza per utilizzare in modo ottimale il tondame.
Trabalho seguro e comódo. A cabine combinada possibilita um trabalho agradável e sem pó num ambiente de pouco ruído. Todo o sistema é progressivamente operado por meio de um ecrã com dois joysticks. Adicionalmente, a vista directa sobre os produtos cortados garante um controlo de qualidade constante. No ecrã pode ser facilmente ajustada a altura de acordo com o pedido de madeira serrada através de vários programas. O tronco de árvore pode ser assim usado de forma ideal.
Biztonságos és kényelmes munka. Az együttmozgó kabin kellemes és pormentes munkát tesz lehetővé zajszegény környezetben. Az egész berendezés fokozatmentesen irányítható egy képernyő és két joystick segítségével. A fűrészárura való közvetlen rálátás pedig állandó minőségellenőrzést biztosít. Az éppen vágásra kerülő fűrészáruhoz a képernyőn különböző programok segítségével egyszerűen beállítható a vágási magasság. A farönk feldolgozása így optimálissá válik.
Working safely and comfortably. The travelling cab lets the operator work in a pleasant, low-noise, dust-free environment. The entire system can be operated from the cab using two proportional-control joysticks and a display screen. A direct view of the sawn timber also ensures constant quality control. The cutting height setting can be adjusted easily for the desired sort of sawn timber by using the display screen with several predefined cutting programs. This facilitates optimum log utilisation.
  www.tipc.jp  
W Olsztynie bierze swój początek sześć dłuższych szlaków rowerowych, które pozwolą zwiedzić okoliczne gminy i nie tylko (czarny, czerwony do Łajsu, czerwony do Starych Jabłonek, żółty, „JAdę, NIE TANKUJĘ”).
In Olsztyn fangen sechs längste Fahrradwege an, die erlauben benachbarte Gemeinde und nicht nur (schwarzer, roter zu Łajs, roter zu Stare Jabłonki, gelber, „JAdę, NIE TANKUJĘ” – ich fahre tankfrei) zu erkunden. Der sechste ist das Fahrradwege Niborski, dass über den originellen, mittelalterischen Weg führt.
  2 Treffer www.google.ad  
Firma Infoxchange stworzyła aplikację mobilną dla osób bezdomnych w Australii, która za pomocą interfejsów API Map Google wskazuje im schroniska, jadłodajnie i zapewnia dostęp do innych usług.
Infoxchange created a mobile app for Australia’s homeless, connecting them with shelter, food and other services with Google Maps APIs.
Infoxchange a créé une application mobile basée sur les API Google Maps pour aider les sans-abri d'Australie à trouver un toit, de la nourriture et d'autres services
Infoxchange hat eine mobile App für Obdachlose in Australien entwickelt. Die App stellt ihnen mithilfe von Google Maps APIs Informationen zu Unterkünften, Essensausgaben und anderen Diensten bereit.
Infoxchange ha creado una aplicación móvil para que las personas indigentes de Australia puedan encontrar albergues, comedores sociales y otros servicios con las API de Google Maps.
A Infoxchange criou uma aplicação para dispositivos móveis para os sem-abrigo da Austrália, que lhes permite ver a localização de abrigos, de comida e de outros serviços com as APIs do Google Maps.
أنشأت Infoxchange تطبيق جوّال للمتشردين في أستراليا لربطهم بخدمات تقديم المأوى والطعام والخدمات الأخرى من خلال واجهة API لخرائط Google.
Infoxchange ontwikkelde via Google Maps API's een mobiele app voor daklozen in Australië om hen in contact te brengen met slaaphuizen, gaarkeukens en andere services.
Infoxchange har udviklet et mobilapp til Australiens hjemløse, som hjælper dem med at finde husly, mad og andet ved hjælp af Google Maps API'er.
Infoxchange kehitti mobiilisovelluksen Australian kodittomille, jotta nämä löytäisivät suojaa, ruokaa ja muita palveluita Google Mapsin sovellusliittymien avulla
Infoxchange membuat aplikasi seluler untuk tunawisma di Australia, menghubungkan mereka dengan tempat perlindungan, makanan, dan layanan lainnya dengan Google Maps API.
Infoxchange har opprettet en mobilapp for Australias hjemløse. Med appen kan de finne frem til overnatting, mat og andre tjenester ved hjelp av Google Maps API.
С помощью Google Maps API организация Infoxchange создала мобильное приложение, позволяющее бездомным в Австралии находить ночлег, еду и различные службы помощи
Infoxchange, Avustralya'daki evsiz insanları barınma ve beslenme imkanları ve diğer hizmetlere ulaştırmak için Google Haritalar API'lerini kullanarak bir mobil uygulama geliştirdi.
Infoxchange đã tạo ra một ứng dụng trên điện thoại di động dành cho người vô gia cư ở Úc. Ứng dụng này giúp kết nối họ với những nơi cư trú, thực phẩm và các dịch vụ khác nhờ API Google Maps.
Infoxchange נעזרה בממשקי Google Maps API ליצירת אפליקציה לנייד עבור חסרי הבית באוסטרליה. האפליקציה מקשרת אותם לבתי מחסה, לבתי תמחוי ולשירותים אחרים.
  6 Treffer www.biogasworld.com  
Praha Holešovice – położony na północ od centrum miasta, zaledwie trzy przystanki metrem od Hlavni Nadrazi. To stacja końcowa dla pociągów jadących z północy (Drezno, Berlin).
Чтобы добраться до Пражского Града, сядьте на метро линии C до станции Muzeum и пересядьте на линию А до станции Hradcanska или Malostranská.
  maxaviation.com  
Grupy jadące do Taizé. Regularne modlitwy oraz inne inicjatywy w Polsce.
Meditazioni sulla gioia, la semplicità, la misericordia
  2 Treffer vindkraft.energy  
Jadąc z kierunku Wenecji, z A4 zjechać na Tangenziale est, następnie zjazd "Palmanova" - kierować się w stronę Piazzale Loreto. Objechać Piazzale wjeżdżając w Corso Buenos Aires, jechać aż do Piazza Lima.
Von Venedig kommend, nehmen Sie auf der A4 die Tangente Ost, dort die Ausfahrt “Palmanova” und fahren auf dieser weiter in Richtung Piazzale Loreto. Dort fahren Sie um das Piazzale herum und begeben sich auf den Corso Buenos Aires bis zur Piazza Lima. Dort begeben Sie sich rechterhand auf die Via Vitruvio, an der dritten Ampel biegen Sie links in die Via Lepetit ein, wo Sie dann am Kreisverkehr die erste Straße rechts, die Via Torriani nehmen, noch 100 Meter weiterfahren und schon sind Sie am Hotel Garda angekommen Von Turin kommend, nehmen Sie auf der A8 die Ausfahrt „Viale Certosa“ und fahren auf dieser in Richtung Zentrum/Hauptbahnhof weiter.
Vindo de Veneza, da A4 apanhe o Desvio este (Tangenziale est), entre pela saída "Palmanova" e prossiga em direcção à Piazzale Loreto. Contorne a Praceta e entre pela Corso Buenos Aires e prossiga até à Piazza Lima. Apanhe à direita a Via Vitruvio, no terceiro semáforo vire à esquerda na Via Lepetit e na rotunda apanhe a primeira à direita, Via Torriani, mais 100 metros e terá chegado ao Hotel Garda. Vindo de Torino e da A8 apanhe a saída "Viale Certosa" e prossiga em direcção ao Centro/Estação Central.
Ερχόμενοι από τη Βενετία, από τον αυτοκινητόδρομο A4 παίρνετε την Tangenziale est, βγαίνετε στην έξοδο «Palmanova» και συνεχίζετε προς Piazzale Loreto. Γυρίζετε γύρω από το Piazzale, παίρνετε το Corso Buenos Aires και συνεχίζετε μέχρι την Piazza Lima. Παίρνετε στα δεξιά τη Via Vitruvio, στο τρίτο φανάρι στρίβετε αριστερά στη Via Lepetit και στον κύκλο πλατείας παίρνετε τον πρώτο δρόμο δεξιά, τη Via Torriani, συνεχίζετε για 100 μέτρα και φτάνετε στο Hotel Garda. Ερχόμενοι από το Τορίνο και από τον αυτοκινητόδρομο A8 βγαίνετε στην έξοδο «Viale Certosa» και συνεχίζετε με κατεύθυνση προς το Κέντρο/Stazione Centrale.
ヴァネチア方面からは高速道路A4から西環状線に入り、出口"パルマノーヴァ(Palmanova)" を出てロレート広場(Piazzale Loreto)方面に進みます。広場に沿って回り、ブエノス・アイレス通り(Corso Buenos Aires)に入り、リマ広場(Piazza Lima)まで進みます。右折してヴィトゥルヴィオ通り(Via Vitruvio)の3つめの交差点を左折して レペティト通り(Via Lepetit)に入り、ロータリーの最初の角を右折するとトリアーニ通り(Via Torriani)です。100メートル進むとホテル・ガルダに到着します。 トリノ方面からは高速道路A8から出口"チェルトーザ通り(Viale Certosa)"で降り中心・中央駅(Centro/Stazione Centrale)方面に進みます。
Kui saabute Veneetsia suunast kiirteelt A4, sõitke sealt „Tangenziale est” ringteele, väljuge "Palmanova" väljasõidu kaudu ja jätkake Piazzale Loreto väljakuni. Tehke väljakule ring peale, pöörake Corso Buenos Aires tänavale ja jätkake sõitu kuni Piazza Lima väljakuni. Pöörake paremale Via Vitruvio tänavasse, kolmanda valgusfoori juures pöörake vasakule Via Lepetit tänavasse ja sõtke ringilt esimesse tänavasse paremal, mis ongi Via Torriani ja kus 100 meetrise sõidu järel jõuate Hotell Garda juurde. Saabudes Toriino suunast ja kiirteelt A8 väljuge "Viale Certosa" kaudu ja jätkake sõitu Centro/Stazione Centrale suunas.
Tultaessa Venetsiasta päin pitkin A4-moottoritietä, ota itäinen kehätie, poistu ulosmenosta "Palmanova" ja jatka kohti Piazzale Loretoa. Käänny Piazzalen kohdalla ja ota Corso Buenos Aires ja jatka sitä pitkin Piazza Limalle saakka. Mene oikealla olevalle Via Vitruviolle, kolmansissa liikennevaloissa käänny vasemmalle Via Lepetitille ja liikenneympyrässä ota ensimmäinen ulosmeno oikealle, Via Torrani, jatka eteenpäin 100 metriä ja olet perillä Hotel Gardalla. Tultaessa Torinosta ja A8-moottoritieltä ota ulosmeno "Viale Certosa" ja jatka kohti Keskustaa/Keskusrautatieasemaa (Centro/Stazione Centrale).
Atvažiuodami iš Venecijos, pasukite iš A4 į aplinkkelį „Tangenziale est“, išsukite į „Palmanova" ir toliau važiuokite link Piazzale Loreto. Apvažiuokite Piazzale ir pasukite į Corso Buenos Aires, toliau važiuokite, kol pasieksite Lima aikštę. Pasukite į Vitruvio gatvę dešinėje, ties trečiu šviesoforu sukite į Via Lepetit kairėje ir iš žiedu sukite į pirmą gatvę dešinėje – Torriani gatvę, pavažiuokite tiesiai 100 metrų ir būsite atvykę į „Hotel Garda“. Atvykdami iš Turino A8 keliu, išsukite į „Viale Certosa" ir važiuokite centro / centrinės stoties kryptimi.
Следуя из Венеции, с A4 выехать на восточную окружную дорогу Tangenziale est, повернуть на выезде "Palmanova" и ехать в сторону площади Piazzale Loreto. Объехать площадь и повернуть на проспект Corso Buenos Aires, ехать по нему до площади Piazza Lima. Повернуть направо на улицу Via Vitruvio, на третьем светофоре повернуть налево на улицу Via Lepetit и на круговой развязке повернуть на первом повороте направо на улицу Via Torriani, проехать еще 100 метров - здесь и находится отель Garda. Следуя из Турина или с A8 повернуть на выезде "Viale Certosa" и ехать в сторону центра/Центрального железнодорожного вокзала.
Braucot no Venēcijas no šosejas A4 izbrauciet uz austrumu apvedceļu Tangenziale est, nogriezieties uz izeju "Palmanova" un brauciet Piazzale Loreto laukuma virzienā. Apbrauciet apkārt laukumam un nogriezieties uz Corso Buenos Aires prospektu, un brauciet līdz Piazza Lima laukumam. Brauciet pa labi pa Via Vitruvio ielu, pie trešā luksofora pagriezieties pa kreisi uz Via Lepetit ielu un apļa krustojumā pagriezieties pa labi pirmajā pagriezienā uz Via Torriani ielu. Brauciet 100 metrus uz priekšu un ieradīsieties viesnīcā Garda. Braucot no Turīnas un pa šoseju A8 nogriezieties uz izeju "Viale Certosa" un brauciet virzienā Centro/Stazione Centrale.
来自威尼斯和A4高速公路,转至东环路,选择“Palmanova”出口并朝向Piazzale Loreto广场。绕行小广场并进入Corso Buenos Aires,前行至Piazza Lima广场。右转进入Via Vitruvio,第三个红绿灯处左转进入Via Lepetit,在环岛处进入右边第一条路Via Torriani,前进100米,到达Hotel Garda宾馆。来自都灵和A8高速公路,选择“Viale Certosa”出口,朝Centro/Stazione Centrale方向前进。
  www.european-council.europa.eu  
Spotkaniu przyświecała przede wszystkim myśl o wzajemnych powiązaniach i potrzebie ściślejszej współpracy między oboma partnerami. „Azja i Europa jadą na tym samym wózku, ponieważ globalna gospodarka sprawia, że jesteśmy ze sobą ściśle powiązani”, powiedział Herman Van Rompuy.
Interdependence and the need for closer cooperation between the two partners were the main underlying ideas. "In Asia, as well as in Europe, we are in the same boat, as the global economy keeps us tightly interlinked", said President Van Rompuy. "In the modern world we should all row in the same direction. (…) We need each other", concluded the President.
L'interdépendance et la nécessité d'une coopération plus étroite entre les deux partenaires ont été en substance les principales idées avancées. "En Asie, ainsi qu'en Europe, nous sommes dans le même bateau, l'économie mondiale maintenant entre nous des interconnexions étroites", a déclaré le président Van Rompuy. "Dans le monde moderne, nous devrions tous avancer dans la même direction. (…) Nous avons besoin l'un de l'autre", a conclu le président.
Haupttenor der Tagung war, dass beide Partner voneinander abhängig sind und daher enger zusammenarbeiten müssen. "Ob in Asien oder Europa – wir alle sitzen im selben Boot, denn über die Weltwirtschaft sind wir eng miteinander verbunden", erklärte Präsident Van Rompuy. "In der Welt von heute sollten wir alle in dieselbe Richtung rudern. (…) Wir brauchen einander", fügte er hinzu.
La interdependencia y la necesidad de una cooperación más estrecha entre ambos socios fueron las ideas implícitas principales. "Asia y Europa están en el mismo barco, ya que la economía mundial nos mantiene estrechamente imbricados", declaró el Presidente Van Rompuy. "En estos tiempos debemos remar todos en la misma dirección (…). Nos necesitamos mutuamente", concluyó el Presidente.
L'interdipendenza e l'esigenza di maggiore cooperazione tra i due partner sono state le idee principali di base. "In Asia, come in Europa, siamo sulla stessa barca, in quanto l'economia globale ci tiene strettamente collegati", ha detto il presidente Van Rompuy. "Nel mondo moderno dovremmo tutti remare nella stessa direzione. (…) Abbiamo bisogno l'uno dell'altro", ha concluso il presidente.
A interdependência e a necessidade de uma cooperação mais estreita entre os dois parceiros eram as principais ideias subjacentes. "Estamos no mesmo barco tanto na Ásia como na Europa, pois a economia global mantém­‑nos fortemente interligados", afirmou o Presidente Van Rompuy. "No mundo moderno, devemos remar todos na mesma direção. (...) Precisamos uns dos outros", concluiu o Presidente.
Η αλληλεξάρτηση και η ανάγκη στενότερης συνεργασίας μεταξύ των δύο εταίρων αποτέλεσαν τις βασικές ιδέες της ομιλίας του κ. Rompuy. «Ασία και Ευρώπη, βρισκόμαστε στο ίδιο σκάφος, καθώς μας συνδέει στενά η παγκόσμια οικονομία», δήλωσε ο Πρόεδρος κ. Van Rompuy. «Στον σύγχρονο κόσμο, πρέπει όλοι να κωπηλατούμε προς την ίδια κατεύθυνση. (…) Έχουμε ανάγκη ο ένας τον άλλον», κατέληξε ο Πρόεδρος.
De voornaamste achterliggende gedachten zijn de onderlinge afhankelijkheid en de noodzaak van nauwere samenwerking tussen de beide partners. "In Azië en in Europa maken we hetzelfde door, aangezien wij door de wereldeconomie onderling nauw met elkaar verbonden zijn", zei voorzitter Van Rompuy. "In de moderne wereld moeten wij allemaal in dezelfde richting roeien. (…) Wij hebben elkaar nodig", besloot de voorzitter.
Лайтмотив на срещата бяха въпросите за взаимозависимостта и необходимостта от по-тясно сътрудничество между партньорите. „Всички в Азия, както и в Европа, сме в една лодка, защото сме здраво свързани помежду си чрез глобалната икономика“, каза председателят Ван Ромпьой. „В съвременния свят всички ние трябва да гребем в една посока. (...) Нуждаем се един от друг“, каза в заключение председателят.
Ve svém projevu poukázal především na vzájemnou závislost a potřebu užší spolupráce mezi oběma partnery. „Ať v Asii, nebo v Evropě, všichni jsme na jedné lodi, protože nás k sobě navzájem pevně poutá globální ekonomika,“ řekl a dodal: „V moderním světě bychom měli všichni táhnout za jeden provaz. (…) Vzájemně se potřebujeme.“
Indbyrdes afhængighed og behovet for tættere samarbejde mellem de to partnere var de underliggende hovedidéer. "I Asien såvel som i Europa er vi i samme båd, eftersom den globale økonomi har skabt tætte bånd mellem os" sagde formand Van Rompuy. "I den moderne verden bør vi alle ro i samme retning. (...) Vi har brug for hinanden" konkluderede formanden.
Üksteisest sõltumine ja vajadus teha tihedamat koostööd kahe partneri vahel olid põhilised põhjapanevad ideed. „Nii Aasias kui ka Euroopas oleme me samas paadis, sest maailmamajandus seob meid tihedalt,” ütles eesistuja Herman Van Rompuy. „Tänapäeva maailmas peaksime kõik sõudma samas suunas. (…) Me vajame üksteist,” ütles eesistuja lõpetuseks.
Keskinäinen riippuvuus ja tiiviimmän yhteistyön tarve kumppaneiden kesken olivat keskeisesti esillä. "Niin Aasiassa kuin Euroopassakin olemme samassa veneessä ja toisistamme riippuvaisia globaalissa taloudessa," totesi puheenjohtaja Van Rompuy. "Nykymaailmassa kaikkien olisi soudettava samaan suuntaan. (…) Tarvitsemme toisiamme," puheenjohtaja päätti puheensa.
Az egész találkozón végighúzódott a két partnerrégió közötti kölcsönös egymásrautaltság elismerése és a szoros együttműködés igénye. Van Rompuy elnök szerint „Ázsia és Európa ugyanabban a hajóban evez, mivel a világgazdaság szorosan összeköt bennünket. E modern világban ugyanabba az irányba kell haladnunk. (…) Szükségünk van egymásra.”
Pagrindinės susitikimo idėjos buvo tarpusavio priklausomybė ir glaudesnio bendradarbiavimo tarp šių dviejų partnerių poreikis. „Azijoje, kaip ir Europoje, esame tame pačiame laive, kadangi dėl pasaulinės ekonomikos esame glaudžiai tarpusavyje susiję“, – kalbėjo Europos Vadovų Tarybos Pirmininkas Herman Van Rompuy. „Šiuolaikiniame pasaulyje visi privalome irtis ta pačia kryptimi. (...) Mums reikia vieniems kitų“, – padarė išvadą Europos Vadovų Tarybos Pirmininkas.
Interdependenţa şi necesitatea unei cooperări mai strânse între cei doi parteneri au constituit principalele idei exprimate. „În Asia, ca şi în Europa, ne aflăm în aceeaşi barcă, deoarece economia globală ne menţine într-o legătură reciprocă strânsă”, a afirmat preşedintele Van Rompuy. „În această lume modernă ar trebui să vâslim cu toţii în aceeaşi direcţie. (…) Avem nevoie unii de ceilalţi”, a conchis preşedintele.
Hlavnými základnými myšlienkami boli vzájomná závislosť a potreba užšej spolupráce medzi oboma partnermi. „V Ázii, ako aj v Európe sme na tej istej lodi, keďže vzhľadom na globálnu ekonomiku sme pevne prepojení“, povedal predseda Van Rompuy. „V modernom svete by sme všetci mali pádlovať jedným smerom. (...) Potrebujeme jeden druhého“, uzavrel predseda.
Najpomembnejša poudarka srečanja sta medsebojna odvisnost in potreba po tesnejšem sodelovanju med partnerskima regijama. "V Aziji in v Evropi smo v istem čolnu, saj smo zaradi svetovnega gospodarstva tesno povezani," je izjavil predsednik Van Rompuy. "V sodobnem svetu moramo vsi veslati v isto smer. […] Potrebujemo drug drugega," je zaključil predsednik.
Ömsesidigt beroende och behov av ett närmare samarbete de båda parterna emellan utgjorde de viktigaste underliggande idéerna. "Vi sitter i samma båt i både Asien och Europa, eftersom den globala ekonomin håller oss nära sammankopplade", sade ordförande Van Rompuy. "I den moderna världen bör vi alla ro i samma riktning. (…) Vi behöver varandra", konstaterade ordföranden.
L-interdipendenza u l-ħtieġa għal kooperazzjoni aktar mill-qrib bejn iż-żewġ sħab kienu l-ideat bażiċi ewlenin. "Fl-Asja, kif ukoll fl-Ewropa, ninsabu fl-istess dgħajsa, peress li l-ekonomija globali żżommna marbutin mill-qrib ma' xulxin", qal il-President Van Rompuy. "Fid-dinja moderna għandna naqdfu lkoll fl-istess direzzjoni. (...) Għandna bżonn lil xulxin", ikkonkluda l-President.
  5 Treffer www.zillertalarena.com  
Skibus jadący z Königsleiten przez Gerlos do Zell am Ziller ma ograniczoną pojemność. Nie są podstawiane dodatkowe busy!
De skibus van Königsleiten via Gerlos naar Zell am Ziller heeft een beperkte capaciteit en is geen vervanging voor de skiverbinding.
  3 Treffer www.smtpeter.com  
Hej do Krakowa jadę
There is a path, there is
  2 Treffer www.ji.lviv.ua  
Śmieszne, ile trudu zadają sobie zwierzęta, by urozmaicić jadłopis człowieka.
Ne se suffisent a eux-memes intellectuellement que les genies et les cretins.
  7 Treffer www.erillisverkot.fi  
Czy dzieci jadące w fotelikach lub przyczepkach musza posiadać pakiet startowy?
Do children riding in child bike seats or trailers need to have a starting pack?
  insight.eun.org  
Nagrody jadą do:
Præmierne går til:
  onart.eu  
Autobusy wycieczkowe po Edynburgu zatrzymują się na końcu Castlehill. Kliknij tutaj, aby znaleźć autobusy, które jadą w kierunku The Scotch Whisky Experience.
エジンバラの観光バスは Castlehillのふもとで止まります。 The Scotch Whisky Experience行きの路線バスを探すのには、ここをクリックしてください。
Vyhlídkové autobusy Edinburgh Tour staví hned pod vrchem Castlehill. Kliknutím sem zjistíte, které místní linky vás dovezou do našeho muzea.
एडिनबर्ग टूर की बसें Castlehill के एकदम नीचे रुकती हैं। The Scotch Whisky Experience के लिए स्थानीय बसों का पता लगाने के लिए यहाँ क्लिक करें।
  2 Treffer www.med.uminho.pt  
Stworzył tam serię fotograficznych autoportretów, do których pozował w przebraniu obiektu swoich marzeń – kobiety obfitych kształtów. Swoje ciało traktował jako medium sztuki: jadł cukier, żeby przytyć do zdjęć, szył specjalne stroje, robił dziesiątki powtórzeń tego samego ujęcia, by uzyskać idealny kadr.
Perceived as an extreme outsider, the artist Marian Henel spent most of his life at the mental hospital in Branice, where he created a series of photographic self-portraits. The artist posed for the photographs dressed as the object of his desires – a buxom woman. Henel treated his body as an artistic medium: he fed on sugar to gain weight for the photographs, sewed special outfits, repeated the same take dozens of times in order to achieve a perfect shot. Tomasz Machciński is another artist who plays with gender stereotypes, albeit in an absolutely conscious and much lighter form. On his artistic path, Machciński created an extensive body of suggestive images of women and men.
  www.boeser-wolf.schule.de  
Brigitte Massé opowiada o pracy we francuskiej jadłodajni dla najuboższych.
Il n'y a actuellement aucun contenu classé avec ce terme.
Momentan ist kein Inhalt mit diesem Begriff klassifiziert.
  www.mechant-loup.schule.de  
Brigitte Massé opowiada o pracy we francuskiej jadłodajni dla najuboższych.
Il n'y a actuellement aucun contenu classé avec ce terme.
Momentan ist kein Inhalt mit diesem Begriff klassifiziert.
  www.archiv-berlin.mpg.de  
Inicjatywa „Work in Bavaria - excellence at all levels“ oferuje pracownikom z całego świata informacje o pracy i życiu w Bawarii. Pracować tam, gdzie inni jadą na urlop – w Bawarii to marzenie może się spełnić.
Der Wirtschaftsstandort Bayern ist ein Magnet für hochqualifizierte internationale Fachkräfte. Die Initiative „Work in Bavaria - excellence at all levels“ bietet Fachkräften aus aller Welt wichtige Informationen zum Arbeiten und Leben in Bayern. Arbeiten, wo andere Urlaub machen – in Bayern kann dieser Traum in Erfüllung gehen.
  mechant-loup.schule.de  
Brigitte Massé opowiada o pracy we francuskiej jadłodajni dla najuboższych.
Il n'y a actuellement aucun contenu classé avec ce terme.
Momentan ist kein Inhalt mit diesem Begriff klassifiziert.
  3 Treffer bkh.brest.by  
Jadąc z północy:
Podere il Tigliolo
  www.right-to-left.net  
W jadłospisie ciepłe i zimne przystawki, dania z wołowiny, wieprzowiny, drobiu, dziczyzny i ryb. Viz KARTA DAŃ .
Tapped light beer Holba 11, light beer Zubr 12, dark beer 10. We offer quality wines from Moravia.
Es wird weisses Bier Holba 11, Zubr 12 und schwarzes Bier 10 geschenkt. Wir bieten hochwerige mährische Weine an.
Wij tappen licht bier Holba 11°, licht bier Zubr 12°,donker bier 10°. Wij bieden kwaliteitswijnen uit Moravië aan.
  www.tofifest.pl  
i laureat Złotego Anioła Tofifest za Niepokorność Twórczą, powiedział, że rozumie Spike'a Lee i Jadę Pinkett Smith, którzy namawiają największe sławy filmu światowego do zbojkotowania Oscarów 2016.
director and laureate of Tofifest Golden Angel for artistic insolence, said he understands why famous faces including Spike Lee and Jada Pinkett Smith are calling on their fellow A-listers to boycott the awards ceremony.
  7 Treffer www.rozaslaw.com  
"Dała też mężowi swemu, który był z nią i on też jadł".
"And gave also unto her husband with her; and he did eat."
„Sie gab ihrem Mann, der bei ihr war, auch davon, und er aß.”
"e ne diede anche a suo marito che era con lei, ed egli ne mangiò."
"En Zij gaf ook haar man met haar, en hij at."
"och hon gav jämväl åt sin man, som var med henne, och han åt"
  3 Treffer www.sounddimensionsmusic.com  
Jak pamiętasz, powiedziałam ci, że samo wspomnienie modlitwy sprawiało, że czułam się wewnętrznie chora i chociaż chciałam podróżować, to nie chciałam jechać na pielgrzymkę. Ale jadąc do Medjugorja na 20-tą rocznicę objawień stwierdziłam, że nawet w nie nie wierzyłam!
" Il y a deux ans, mon mari est mort. Je me suis retrouvée vraiment seule. Ma soeur m'invitait à retourner à l'église, mais à chaque tentative je sentais quelque chose en moi qui me retenait. J'avais honte, et aussi j'avais été blessée par tous ceux qui m'avaient évincée alors qu'ils disaient aimer Dieu. Je persévérais donc et restais loin de l'Eglise. Lorsque ma soeur m'invita à l'accompagner à Medjugorje, je n'étais pas enthousiaste mais j'accueillis cela comme une occasion de sortir un peu de ma routine. Vous vous souvenez sûrement que je vous avais annoncé que la moindre allusion à la "prière" me rendait malade. Je voulais voyager, je ne voulais pas aller en pèlerinage. Mais je me suis retrouvée à Medjugorje pour le 20ème Anniversaire des apparitions - auxquelles je ne croyais même pas ! J'essayais toujours d'échapper aux activités proposées sur place, surtout la messe et l'adoration du Saint Sacrement, mais vous m'invitiez systématiquement à me joindre au groupe, si je le souhaitais. Vos propositions me déplaisaient, mais je voulais venir malgré tout : vous aviez l'air tellement sûr de ce que vous disiez sur la Sainte Vierge ! Pour la première fois, j'entendais quelqu'un qui n'insistait pas sur les miracles de Medjugorje mais qui focalisait plutôt sur les messages de la Gospa, sur son amour pour chacun de nous. Grâce à cela je me sentais à l'aise.
„Vor zwei Jahren ist mein Mann gestorben. Da war ich wirklich alleine. Meine Schwester lud mich ein, in die Kirche zurückzukehren, aber bei jedem Versuch spürte ich etwas in mir, was mich zurückhielt. Ich schämte mich, und ich war auch von allen denen verletzt worden, die mich ausgestoßen hatten, obwohl sie sagten, dass sie Gott liebten. Ich blieb daher bei meinem Standpunkt und der Kirche fern. Als meine Schwester mich einlud, sie nach Medjugorje zu begleiten, war ich nicht begeistert, nahm das aber als Gelegenheit auf, ein wenig aus meiner Routine heraus zu kommen. Sie erinnern sich sicherlich, dass ich Ihnen angekündigt habe, dass der geringste Hinweis auf das „Gebet“ mich krank machte. Ich wollte reisen, ich wollte nicht auf Pilgerfahrt gehen. Aber ich war zum 20. Jahrestag der Erscheinungen plötzlich in Medjugorje, Erscheinungen, an die ich nicht einmal glaubte! Ich versuchte immer, den an Ort und Stelle angebotenen Aktivitäten zu entfliehen, vor allem der Messe und der Anbetung, aber Sie luden mich systematisch ein, mich der Gruppe anzuschließen, wenn ich dies wünschte. Ihre Vorschläge gefielen mir nicht, aber ich wollte trotzdem kommen: Sie schienen dessen, was Sie über die Muttergottes sagten, so sicher! Zum ersten Mal hörte ich jemanden, der nicht die Wunder von Medjugorje hervorhob, sondern eher die Botschaften der Gospa, ihre Liebe für jeden von uns in den Mittelpunkt stellte. Dadurch fühlte ich mich wohl.
“Due anni fa, mio marito è morto ed io mi sono ritrovata molto sola. Mia sorella mi invitava a tornare in chiesa, ma ogni volta che facevo un tentativo, sentivo in me qualche cosa che mi tratteneva. Mi vergognavo, ed inoltre ero stata ferita da tutte quelle persone che mi avevano evitato mentre allo stesso tempo dicevano di amare Dio. Dunque, continuavo a tenermi lontana dalla Chiesa. Quando mia sorella mi chiese di accompagnarla a Medjugorje, io non ne ero entusiasta, ma accolsi l’invito come un’occasione per uscire un po’ dalla routine. Lei si ricorda senz’altro che le avevo detto che la minima allusione alla “preghiera” mi faceva star male. Io volevo fare un viaggio, non volevo partecipare ad un pellegrinaggio. Tuttavia mi sono ritrovata a Medjugorje per il 20esimo Anniversario delle Apparizioni – alle quali nemmeno credevo! Cercavo sempre di evitare di partecipare alle attività che ci erano proposte, soprattutto la Messa e l’Adorazione del Santissimo Sacramento, ma lei, sistematicamente, m’invitava ad unirmi al gruppo, sempre se lo desideravo. Le sue proposte non mi allettavano, ma nonostante tutto volevo venire: lei aveva un’aria così sicura riguardo a quello che diceva sulla Madonna! Per la prima volta, sentivo qualcuno che non insisteva nel parlare dei miracoli di Medjugorje, ma che piuttosto focalizzava l’attenzione sui messaggi della Gospa, sul suo amore per ciascuno di noi. E questo mi faceva sentire a mio agio.
  11 Treffer www.clinicaviarnetto.ch  
"Dała też mężowi swemu, który był z nią i on też jadł".
"And gave also unto her husband with her; and he did eat."
„Sie gab ihrem Mann, der bei ihr war, auch davon, und er aß.”
"e ne diede anche a suo marito che era con lei, ed egli ne mangiò."
"En Zij gaf ook haar man met haar, en hij at."
"och hon gav jämväl åt sin man, som var med henne, och han åt"
  3 Treffer www.rajkowska.com  
Każdy z Bad Boys‘ów powtarzał gesty Rame. Wyglądało to jak nieporadna choreografia. 13.04.08 Znów nękają mnie bóle głowy. Jadę na tabletkach. Po każdych naszych zajęciach czuję, że coś się dzieje z moim mózgiem. Coś dziwnego.
Yesterday in the workshop we met with ghosts. Each of the Bad Boys with their own. The boys wouldn't show them their face. Some sniffed the ghosts to say goodbye to them, put feet on their feet. The ghosts didn't respond - reacted neither to a glass of water, nor to touch, nor even to acts of self-aggression. Qais, unable to contact the ghost, covered his eyes, rested his head on the ghost's arm. We re-enacted one of such actions with the group. Each of the Bad Boys repeated Rame's gestures. It looked like clumsy choreography. 13.04.08 I am having the headaches again. Running on painkillers. After each session I feel that something is happening with my brain. Something strange. And then pain starts splitting my head.
  5 Treffer www.scienceinschool.org  
Upewnij się, że żadne z dzieci nie jest uczulone na pleśń oraz przypomnij uczniom, żeby nie jadły zostawionego jedzenia i nie zbliżały się do pleśni, żeby nie wdychały zarodników.
Asegúrate de que ninguno de los alumnos tenga alergia al moho y recuérdales de no comer la comida o acercarse mucho al moho para no respirar las esporas.
Molti bambini sapranno che il lievito è usato per fare il pane, ma come è coinvolta la fermentazione in questo processo?
  illbehonest.com  
Bóg przychodzi do Adama i mówi "Czy jadłeś z drzewa?" Adam mówi, to "Kobieta, którą mi dałeś". To właśnie robisz przez całe swoje życie.
Palestra ministrada pelo Steven Lawson no 3º dia da 31ª Conferência Fiel para Pastores e Líderes.
Ο μόνος λόγος που έχει παρηγοριά ο πιστός είναι επειδή ο Χριστός έγινε κατάρα πάνω στο Σταυρό.
Sok ember nincs tisztában az igazi Karácsonnyal, és hogy miről is szól az valójában.
  2 Treffer www.zic.com.cn  
ROKPA wydaje około 50 tysięcy posiłków rocznie w jadłodajniach dla głodnych i potrzebujących.
Every year, about 50 thousand meals are distributed to the needy in ROKPA soup kitchens.
  7 Treffer www.messicirque.com  
Jadłodajnia dla potrzebujących z Meadville otrzymała 700 dolarów od SECO/WARWICK Corporation z siedzibą w Meadville.
Meadville Soup Kitchen hat mehr als 700,00 USD von einem Unternehmen von SECO/WARWICK mit Sitz in Meadville bekommen.
  3 Treffer it.wikisource.org  
Jadą podróżni, lecz mnie nikt nie pyta.
Within that dome as yet decay
Giorgian sotto le spoglie, allor da l’ira
1 2 3 4 5 6 Arrow