servida – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      576 Results   310 Domains   Page 7
  2 Treffer www.eso.org  
23 de marzo de 2011: Observaciones con el Very Large Telescope del Observatorio Europeo Austral (ESO), en conjunto con otros telescopios, han detectado una estrella que podría ser la más fría conocida hasta ahora: se trata de una enana marrón en un sistema doble, cuya temperatura es similar a la de una taza de té recién servida –caliente en escala humana, pero extraordinariamente fría para la superficie de una estrella.
23 mars 2011: Des observations réalisées avec le « Very Large Telescope » de l’Observatoire Européen austral et deux autres télescopes ont mis en évidence une nouvelle prétendante au statut d’étoile la plus froide connue : une naine brune appartenant à un système double et ayant une température correspondant à peu près à celle d’une tasse de thé tout juste servie – ce que nous considérons donc comme chaud en tant qu’humain, mais qui est extraordinairement froid pour la surface d’une étoile. Cet objet est tellement froid qu’il se trouve à la frontière, certes très floue, partageant les petites étoiles froides et les grosses planètes chaudes.
23. März 2011: Beobachtungen mit dem Very Large Telescope der Europäischen Südsternwarte und zwei weiteren Teleskopen haben einen neuen Kandidaten für das kühlste bislang bekannte sternartige Objekt entdeckt: einen so genannten Braunen Zwerg in einem Doppelsternsystem. Die Oberfläche des Objekts hat in etwa dieselbe Temperatur wie eine Tasse heißer Tee, ist also für menschliche Alltagsverhältnisse heiß, für Sterne aber außergewöhnlich kalt. Das Objekt liegt damit im Grenzgebiet zwischen kleinen und kühlen sternartigen Objekten und großen, heißen Planeten.
23 marzo 2011: Osservazioni con il VLT (Very Large Telescope) dell’ESO e con altri due telescopi hanno scovato un nuovo candidato per la stella più fredda che si conosca: una nana bruna in un sistema binario che ha la stessa temperatura di una tazza di tè – bollente in termini umani, ma straordinariamente fredda per essere la superficie di una stella. Questo oggetto è sufficientemente freddo da scavalcare la linea incerta che divide le piccole stelle fredde dai grandi pianeti caldi.
23 de Março de 2011: Observações obtidas com o Very Large Telescope do Observatório Europeu do Sul em conjunto com mais dois telescópios mostram que existe um novo candidato para a estrela mais fria conhecida: uma anã marrom num sistema duplo com aproximadamente a mesma temperatura que uma xícara de chá recém-passado - quente em termos humanos, mas extraordinariamente frio para a superfície de uma estrela. Este objeto é suficientemente frio para começar a atravessar a linha tênue que separa as estrelas pequenas frias dos planetas gigantes quentes.
16 maart 2011: Een nieuwe detailopname, gemaakt met ESO’s Very Large Telescope, laat zien welke verwoestende effecten pasgeboren sterren hebben op het gas en stof waaruit zij zijn ontstaan. De sterren zelf zijn niet te zien, maar het door hen uitgestoten materiaal heeft een duidelijk zichtbare uitwerking op de omringende gas- en stofwolken. Het gevolg is een surrealistisch landschap van gloeiende bogen, vlekken en vegen.
23. marts 2011: Observationer lavet med det Europæiske Syd Observatoriums Very Large Telescope sammen med to andre teleskoper har fundet en ny kandidat til titlen som den koldeste, kendte stjerne: En brun dværg i et dobbeltsystem, der har cirka samme temperatur som en frisklavet kop te – varm for et menneske, men ekstremt kold for en stjerneoverflade. Dette objekt er køligt nok til at krydse den diffuse linje, der adskiller kolde stjerner fra store, varme planeter.
23. mars 2011: Athuganir sem gerðar voru með Very Large Telescope European Southern Observatory, auk tveggja annarra sjónauka, benda til þess að kaldasta stjarnan hafi fundist í tvíeyki brúnna dverga. Annar þeirra er álíka heitur og snarpheitur tebolli. Þótt það sé hár hiti á okkar mælikvarða er þetta einstaklega kalt þegar um stjörnu er að ræða. Fyrirbærið er svo kalt að óvíst er hvort flokka beri það með litlum köldum stjörnum, eða stórum heitum reikistjörnum.
23 March 2011: Observasjoner gjort med ESOs Very Large Telescope og to andre teleskoper har frambrakt en ny kandidat til tittelen kaldeste kjente stjerne: En brun dverg i et dobbeltstjernesystem med samme temperatur som en nytrukket kopp te – varmt å regne for oss mennesker, men uvanlig kaldt for overflaten av en stjerne. Dette objektet er så kaldt at det er i ferd med å krysse den flytende grensen mellom små, kalde stjerner og store, varme planeter.
23 marca 2011: Obserwacje wykonane za pomocą Bardzo Dużego Teleskopu VLT, należącego do Europejskiego Obserwatorium Południowego, a także dwoma innymi teleskopami, znalazły nowego kandydata na najchłodniejszą znaną gwiazdę: brązowego karła w układzie podwójnych. Brązowy karzeł ma temperaturą taką jak właśnie zaparzona herbata – czyli gorącą w ludzkim mniemaniu, ale niesamowicie chłodną w przypadku powierzchni gwiazdy. Obiekt jest na tyle chłodny, że może przekraczać niewyraźną granicę dzielącą małe, chłodne gwiazdy od dużych planet.
23 mars 2011: Observationer med ESO:s jätteteleskop VLT har, tillsammans med två andra teleskop, upptäckt en ny utmanare till titeln som den kallaste stjärnan. Denna stjärna är en brun dvärg i ett dubbelsystem med en temperatur som motsvarar en nybryggd kopp te – varmt med mänskliga mått men mycket kallt för en stjärnas yta. Den är så kall att den tangerar den otydliga gränsen mellan små, svala stjärnor och stora, varma planeter.
16 березня 2011 р.: Нове зображення від Дуже Великого Телескопа ESO дає крупним планом картину сильного впливу новонароджених зірок на газ та пил, з яких вони утворилися. Хоча самих зірок не видно, матерія, котру вони викидають, зіштовхується з навколишніми газовими і пиловими хмарами, що створює сюрреалістичний пейзаж із палаючих дуг, крапель та смуг.
  5 Treffer www.banyantree.com  
Disfrute de una suculenta barbacoa servida en su propia villa
Be Served A Sumptuous In-Villa Barbecue
Offrez-vous un alléchant barbecue dans votre villa
Lassen Sie sich in Ihrer Villa ein üppiges Grillmenü servieren
استمتع بتشكيلة مشاوٍ شهية داخل الفيلا
풍성한 만찬이 차려지는 빌라 바비큐로 융숭한 대접을 받으세요
Be Served A Sumptuous In-Villa Barbecue
  2 Treffer kadatec.cz  
En la mañana y especialmente durante el verano, la gente de Catania,se refrescan las ideas y el paladar con un buen granizado de mora o de almendras rigurosamente servida con briosche (exquisita y muy diferente de las de las otras regiones italianas) y que podréis gustar tranquilamente sentados al café de la Catedral frente a una maravillosa Catedral barroca y a "u liotru", mítico elefante símbolo de la ciudad.
In the morning, especially during summer, the catanesi generally refresh their minds and taste with a delicious mulberry or almond "granita" served with a brioshe (very tasty and different from those of other regions) that you could enjoy sitting at the Caffé del Duomo in front of the magnificent baroc Cathedral and of "u liotru", mythical elephant simobol of the town.
Dans la matinée et surtout en été, les habitants se rafraîchissent les idées et le palais avec une délicieuse « granita » aux mûriers ou aux amandes, servie avec brioche à la sicilienne, à gouter tranquillement assis au Café du Dôme devant la merveilleuse cathédrale baroque et en face du « liotru », mythique éléphant symbole de la ville!
Morgens, vor allem im Sommer, erfrischen die Catanesen ihren Gaumen mit einer Granita mit Maulbeeren- oder Mandelgeschmack, diese wird unbedingt mit einer Brioche verspeist(diese ist exquisit und unterscheidet sich von den Brioche aus den anderen italienischen Regionen). Die Granita könnt ihr ganz entspannt im Cafe del Duomo verspeisen und dabei den Ausblick auf eine atemberaubende-barockische Kathedrale genießen oder „u Liotru“ den Elefanten bewundern, das mytische Symbol der Stadt.
Al mattino e soprattutto d’estate, i catanesi si rinfrescano le idee e il palato con una buona granita ai gelsi o alla mandorla, rigorosamente servita con briosche (squisita e assai differente da quelle delle altre regioni italiane) e che potrete tranquillamente gustare seduti al caffè del Duomo di fronte a una meravigliosa Cattedrale barocca e a “u liotru”, mitico elefante simbolo della città.
  www.pfeiffer-vacuum.com  
Cualquier lugar elegido para una larga estancia también debería disponer de un restaurante del que sea difícil cansarse. En ese sentido, The Hall resulta mucho más que adecuado, con su comida tradicional de bar-restaurante servida en un patio y en un comedor contiguo, unos espacios deliciosamente tranquilos.
Und jeder Ort, an dem Sie sich für einen ausgedehnten Aufenthalt niederlassen, sollte ein Restaurant haben, von dem man kaum genug kriegen kann. In diesem Punkt ist The Hall mehr als angemessen. Man serviert klassische Brasserie-Küche auf einem Patio und in einem angrenzenden Speiseraum, beides charmant ruhige Orte. Stellen Sie sich eine Lobby Lounge und eine Espresso Bar dazu vor, und Sie sind für alle Tages- und Nachtstunden bedient – Sie könnten eine Woche in West Hollywood kaum besser verbringen …
L'hotel dispone di un ristorante brasserie all'aperto con patio e sala da pranzo adiacente, inoltre una lobby lounge dove gustare ottimi cocktail, un espresso bar ed una terrazza sul tetto con solarium attrezzato. Palihouse West Hollywood si trova nelle vicinanze di Sunset Strip e del Farmers Market dove si trovano molteplici negozi, ristoranti, cinema ed altri divertimenti.
Qualquer lugar escolhido para uma longa estadia também deveria dispor de um restaurante do qual seja difícil cansar-se. Neste sentido, o The Hall faz-se muito mais que adequado, com sua culinária tradicional de restaurante-bar servida em um pátio e em uma sala de jantar adjacente, espaços deliciosamente tranqüilos. Se a tudo isto se somam o salão da recepção e a lanchonete, você terá satisfeitas todas as necessidades diurnas e noturnas, nada mal para se passar uma semana em West Hollywood.
  www.monbus.es  
La buena actuación coral del Obradoiro abrió una brecha importante en el marcador, lo cual provocó cierta relajación por parte del equipo local durante la segunda mitad. Con garra y fuerza de voluntad el Obra mantuvo el tipo ante un Dominion envalentonado que a falta de unos segundos igualó el partido, la prórroga estaba servida.
The game started with two three-pointers that gave advantage to the Basque side, but turned out to be a mirage. Moncho Fernández imposed their dominance during the first half the score puffed blunt scoring streaks. The good choral performance Obradoiro opened a significant gap on the scoreboard, which caused some relaxation by the home team during the second half. Punchy and willpower the work held her own against a Dominion emboldened that in the absence of a few seconds tied the game, the extension was served. Then rises the heroic figure of Eimantas Bendzius, who took the team on his shoulders, scoring 10 points that ended the hopes from Bilbao basket to emerge again.
El partit va començar amb dos triples que van donar avantatge al conjunt basc, però va resultar ser un miratge. Els de Moncho Fernández van imposar el seu domini durant la primera meitat apujats al marcador per contundents ratxes anotadores. La bona actuació coral de l’Obradoiro va obrir una bretxa important al marcador, la qual cosa va provocar certa relaxació per part de l’equip local durant la segona meitat. Amb garra i força de voluntat l’Obra va mantenir el tipus davant d’un Dominion envalentit que a falta d’uns segons va igualar el partit, la pròrroga estava servida. Llavors va sorgir la figura heroica d’Eimantas Bendzius, que es va carregar l’equip a l’esquena anotant 10 punts que van acabar amb les esperances del Bilbao Basket.
O partido empezou con dous triples que deron vantaxe ao conxunto vasco, pero resultou ser un espellismo. Os de Moncho Fernández impuxeron o seu dominio durante a primeira metade elevándose no marcador por contundentes bafaradas anotadoras. A boa actuación coral do Obradoiro abriu unha fenda importante no marcador, o cal provocou certa relaxación por parte do equipo local durante a segunda metade. Con garra e forza de vontade o Obra mantivo o tipo ante un Dominion ousado que á falta duns segundos igualou o partido, a prórroga estaba servida. Xurdiu daquela a figura heroica de Eimantas Bendzius, que asumiu a responsabilidade do equipo anotando 10 puntos que acabaron cas esperanzas do Bilbao Basket.
  4 Treffer www.jet2.com  
Desde este establecimiento, situado en los idílicos y frondosos alrededores del bosque de Sneaton, podrá contemplar cascadas, ríos cristalinos y puentes de madera mientras disfruta de una taza de té servida en vajilla de porcelana y acompañada por típicos bollos (scones) con generosos rellenos de nata y mermelada de fresa.
Mais il n'y a pas que du poisson ! Whitby vous donne aussi la chance de déguster un vrai thé anglais au Falling Foss Tea Rooms. Dans le cadre idyllique et verdoyant de la forêt de Sneaton, vous contemplerez des cascades, des rivières limpides et des ponts de pierre tout en savourant un thé servi dans un service en porcelaine et accompagné de scones avec de belles portions de crème et de confiture de fraise.
Aber nicht alles dreht sich hier um Fisch! In Whitby haben Sie auch die Gelegenheit, einen klassisch-englischen Nachmittagstee in den Falling Foss Tea Rooms zu probieren. Eingebettet in die idyllische waldige Umgebung des Sneaton Forest schauen Sie von dort auf Wasserfälle, glitzernde Flüsse und Steinbrücken, während Sie Ihren in chinesischem Porzellan servierten Tee genießen, zu dem Scones mit großen Portionen Sahne und Erdbeermarmelade gereicht werden.
Ma non c'è solo il pesce! Whitby ti offre inoltre l'opportunità di assaggiare il classico tè pomeridiano inglese nelle sale da tè del Falling Foss Tea Garden. Immerso nel paesaggio idilliaco e lussureggiante della Foresta di Sneaton, gusterai il tè servito in squisite porcellane e accompagnato da scone con abbondante crema o marmellata di fragole, mentre il tuo sguardo si poserà su di un paesaggio fatto di cascate, fiumi cristallini e ponti in pietra.
Maar het is niet alleen maar vis wat hier de klok slaat! Whitby is ook de uitgelezen plek om een plaatsje te bemachtigen in de Falling Foss Tea Rooms voor een ouderwets Engels kopje middagthee. Gezeteld in de idyllische groene omgeving van Sneaton Forest kijkt u uit over watervallen, glanzende rivieren en stenen bruggen, terwijl u geniet van potten thee geserveerd in porseleinen kopjes. Om het feest compleet te maken doet u zich tegoed aan scones met dikke porties room en aardbeienjam.
Ale není to jenom o rybách! Whitby vám také nabízí příležitost vychutnat si šálek anglického odpoledního čaje ve Falling Foss Tea Rooms. Nachází se v idylickém, zalesněném prostředí lesa Sneaton Forest, kde budete mít výhled na vodopády, třpytící se řeky a kamenné můstky, zatímco si budete vychutnávat konvičku čaje podávaného v porcelánovém nádobí spolu s čajovými koláčky s vydatnou porcí krému a jahodového džemu.
De itt nem csak a halról szól az evés! Whitbyben lehetősége van arra, hogy kipróbálja a klasszikus angol ötórai teát a Falling Foss Tea Rooms nevű teaházban. Mialatt a porcelánkészletben felszolgált teát kortyolgatja, amelyet vastag krém és eperlekvár kíséretében lángossal szervíroznak, vízesésekben, tükörszerű folyókban és kőhidakban gyönyörködhet, mivel a teázó a Sneaton erdő idilli zöldjében fekszik.
  www.aatc.tw  
Siguiendo los pasos de los departamentos gubernamentales en Alemania y Japón, Portugal ahora disfruta de sus momentos de atención especial, habiendo aprobado una ley  que requiere  una opcion vega a ser servida en todos los comedores públicos.
It seems that international officialdom is going mad for eating with people and planet in mind. Following hot on the heels of government departments in Germany and Japan, Portugal is now enjoying its moment in the meat free spotlight, having approved a law that will require a vegan option to be served in all public canteens.
Das internationale Beamtentum begeistert sich für Essen, dass den Menschen und den Planeten im Hinterkopf behält. Auf den Fußspuren der Regierungseinrichtungen in Deutschland und Japan, nimmt jetzt Portugal seinen Platz im Spotlight der fleischlos- Bewegung ein, dort wurde ein Gesetz verabschiedet, bei dem alle öffentlichen Kantinen zu einer veganen Mahlzeitalternative verpflichtet werden.
صوت البرلمان البرتغالى الشهر الماضى لصالح مشروع قانون ينص على ان مناطق الاكل التى تمولها الحكومة فى المدارس، الجامعات، المستشفيات، السجون والمبانى العامة الاخرى يجب ان تقدم وجبة واحدة على الاقل خالية من جميع المنتجات الحيوانية. ومن المتوقع  أن يدخل القانون في غضون شهور.
Portugalski parlament je prošlog mjeseca glasovao za nacrt zakona koji propisuje obvezno uvođenju barem jednog obroka u kojem nema životinjskih proizvoda (veganski obrok) u sve javno financirane ustanove u zemlji, uključujući vrtiće, škole, bolnice i zatvore. Očekuje se da će na snagu stupiti nakon par mjeseci.
Se pare că funcționarii publici se dau peste cap pentru un stil alimentar ce ia în considerare oamenii și planeta. Urmând îndeaproape departamentele guvernamentale din Germania și Japonia, și Portugalia se bucură acum de momentul ei de glorie vis-a-vis de alimentația fără carne, prin aprobarea unei legi care impune introducerea unei opțiuni vegane în toate cantinele publice.
  2 Treffer www.gpticketshop.com  
Una entrada especialmente escogida se servirá a la mesa. Una selección de diferentes platos principales calientes es preparada y servida a manera de show de cocina en el buffet. Después una cuidadosa gama de postres se servirá también en la mesa.
A special selected starter will be served at the table. A selection of different hot main courses is prepared and served in a “show cooking” performance on a buffet. Afterwards a carefully selected dessert will also be served at the table.
Specjalnie wybrany starter będzie serwowany przy stołach. Wybór różnych gorących dań głównych jest przygotowany w trakcie pokazowego gotowania w postaci bufetu. Następnie podany do stołu zostanie smakowity deser.
  static.planeta.es  
La diversión está servida con la Tagus Tablet y todas las aplicaciones, juegos y películas que se pueden ver en su pantalla táctil de 7" IPS capacitiva multitáctil de cinco puntos. Además, la tableta se puede conectar a la TV y disfrutar de una gran oferta de ocio.
Le divertissement est servi avec la Tagus Tablet et toutes les applications, les jeux et les films qui peuvent être regardés sur son écran multi-tactile capacitif IPS de 7" à cinq points. La tablette peut également être branchée sur un téléviseur afin de profiter d'une grande variété de loisir.
La diversió està servida amb la Tagus Tablet i totes les aplicacions, jocs i pel·lícules que es poden veure a la seva pantalla tàctil de 7" IPS capacitativa multitàctil de cinc punts. A més a més, la tauleta es pot connectar a la TV i disposar així d'una gran oferta de lleure.
  www.tina.com  
cualquier bebida servida con o sobre hielo
PLEASE ENJOY BALLANTINE’S RESPONSIBLY
A CONSOMMER AVEC MODERATION. 21+
WOLLEN WIR UNS KENNENLERNEN?
Seja responsável. Beba Ballantine's com moderação.
  5 Treffer mybody.dz  
El hotel Am Wehrhahn, acogedora estructura de dos estrellas, os espera en Düsseldorf en posición estratégica bien servida por los medios públicos. En los aprietas de la estructura, encontraréis el parque Hofgarten y la avenida del compras Königsallee.
Hotel Am Wehrhahn, welcoming two-star hotel awaits you in Düsseldorf in an excellent location well served by public transport. Near the hotel you will find the Hofgarten park and the shopping boulevard, the Königsallee.
Das Hotel Am Wehrhahn ist ein einladendes 2-Sterne-Hotel und erwartet sie in Düsseldorf in günstiger Lage. Es wird gut von öffentlichen Verkehrsmitteln bedient. In der Umgebung des Hotels befinden sich der Hofgarten und die Einkaufsstraße Königsallee.
L'Hotel Am Wehrhahn, accogliente due stelle, vi aspetta a Düsseldorf in posizione strategica ben servita dai mezzi pubblici. Nei pressi della struttura troverete il parco Hofgarten e il viale dello shopping, il Königsallee.
  2 Treffer zabola.ro  
Reserve una de nuestras habitacion ejecutiva y disfrute de un 10 % de descuento en nuestra mejor tarifa disponible, una botella de champagne servida en la habitación, el desayuno buffet y un regalo especial para dos.
Book one of our Executive room and benefit from -10% discount on our best available rate, a bottle of Champagne served in room, the buffet breakfast and a special gift for two.
Pour votre séjour romantique, bénéficiez d'une réduction de 10% sur votre chambre Exécutive, d'une bouteille de Champagne servie en chambre, du petit-déjeuner buffet et d'un cadeau spécial pour deux...
Buchen Sie eine unserer Executive-zimmer und profitieren Sie von 10% Rabatt auf unseren besten verfügbaren Preis, eine Flasche Champagner, die im Zimmer serviert wird, das Buffet-Frühstück und ein besonderes Geschenk für zwei Personen.
Prenotate una delle nostre camera executive E e approfittate di uno sconto del 10% sulla nostra migliore tariffa disponibile, di una bottiglia di Champagne servita in camera, della colazione a buffet e di un omaggio speciale per due.
Reserve uma de nossas quarto executiva e beneficie-se de 10% de desconto em nossa melhor tarifa disponível, uma garrafa de champanhe servida no quarto, café da manhã no bufê e um presente especial para duas pessoas.
احجز أحد أجنحتنا واستفد من خصم 10% على أفضل سعر متوفر، وزجاجة شمبانيا تقدم في الغرفة وبوفيه إفطار او في الغرفة وهدية خاصة لشخصين.
  www.geoinf.fu-berlin.de  
Bellpepper Summer Terrace, cocina internacional servida al aire libre
Terrasse estivale du Bellpepper, cuisine internationale servie en plein air
Bellpepper Summer Terrace, cozinha internacional servida ao ar livre
Расположившись на летней террасе Bellpepper, можно отведать блюда интернациональной кухни на свежем воздухе.
  www.platinoro.fi  
AComida tradicional servida en nabe (olla) con shabu-shabu y sukiyaki.Disfrute de otros platos con productos típicos de Yamagata.
A traditional course where you can enjoy two typical Japanese dishes: sukiyaki and shabushabu in the same pot together. You can also taste a rich variety of other dishes made with Yamagata ingredients.
Les sukiyaki et shabushabu uniques au Japon se rencontrent dans un plat nabe vous offrant une cuisine des plus traditionnelle.Vous pourrez aussi déguster d’autres nombreux mets de la région de yamagata
อาหารดั้งเดิมที่คุณสามารถลิ้มรสสุกี้ยากี้และชาบูชาบูอันเป็นเอกลักษณ์ของประเทศญี่ปุ่นได้พร้อมกันในหม้อเดียว.นอกจากนี้ เชิญรับประทานอาหารอีกมากมายซึ่งใช้วัตถุดิบของยามากาตะจำนวนมาก
Hidangan tradisi ini membolehkan anda menikmati sukiyaki dan shabu-shabu dalam satu periuk.Juga menyediakan pelbagai hidangan lain yang diperbuat dari bahan-bahan tempatan.
  2 Treffer www.italiancompanyformations.com  
La gastronomía de Jordania se distingue poco de la cocina de sus países vecinos Siria o Líbano. El plato nacional de Jordania es el Mansaf, Se trata de un plato de carne de cordero guisado con salsa de yogur, servida en un soporte de arroz junto con un pan árabe recién horneado.
Le climat en Jordanie est pour la plupart désertique, aride et sec, avec des influences du climat méditerranéen aux zones occidentales, proches de la côte. Le pays est caractérisé par deux saisons principales, un été chaud et sec allant de mai à octobre et une saison humide et fraîche entre novembre et avril. La température moyenne d’Amman oscille entre 8ºC et 26ºC.
Die zweite Möglichkeit, in Jordanien am Strand zu entspannen, bietet das Tote Meer, wo man die unvergleichliche Sensation auskosten kann, sich ohne jegliche Anstrengung auf dem Wasser treiben zu lassen.
  www.zita-ruse.com  
LA CALIDAD ESTÁ SERVIDA
LA QUALITÀ È SERVITA
КАЧЕСТВО ПОДАНО
  www.gamingpk.com  
-Desayuno a buffet servida en nuestra terraza panoramica;
-Doppelzimmer mit privatem Balkon und Blick auf die Bucht der Isola Bella.
  www.liquiskin.it  
Los chefs expertos del Rarotongan Beach Resort & Spa le ofrecen hermosos platos para elegir en su cena privada a la luz de las velas en la arena, servida por su camarero personal.
The Rarotongan Beach Resort & Spa's expert chefs offer you beautiful dishes to select from for your Private Candlelit Dinner on the sand, served by your personal waiter.
Die erfahrenen Köche des Rarotongan Beach Resort & Spa bieten Ihnen köstliche Gerichte für Ihr privates Candlelight Dinner im Sand, das von Ihrem persönlichen Kellner serviert wird.
Gli esperti chef del Rarotongan Beach Resort & Spa propongono splendidi piatti tra cui scegliere per la cena privata a lume di candela sulla sabbia, servita dal vostro cameriere personale.
  biblioteca.ua.es  
Conseguir que el 70% de la documentación solicitada por otras bibliotecas sea servida en un plazo máximo de 7 días laborables.
To achieve that 70% of the documents requested by other libraries is served in a maximum period of 7 working days
Aconseguir que el 70% de la documentació sol·licitada per altres biblioteques siga servida en un termini màxim de 7 dies laborables.
  fleursdevie.com  
Los alumnos de Preescolar encontrarán la comida servida en sus bandejas. Desde Class 1 hasta Class 4 los alumnos deberán pasar por el bufete donde el personal de comedor les servirá la comida.
The Preschool's pupils will find their meal served in their trays. From Class 1 to 4, pupils must go to the serving hatch where the dining room staff will serve them their lunch.
Els alumnes de Preescolar trobaran el menjar servit a les seves safates. Des de Class 1 fins a Class 4 els alumnes hauran de passar pel bufet, on el personal de menjador els servirà el menjar.
  borsanitranslations.com  
La cena fue preparada por el chef uruguayo Matias Perdomo y servida en las mesas puestas cerca de los escaparates.
The dinner was prepared by the Uruguayan chef Matias Perdomo and was served at tables set up in the shop windows.
Das Abendessen wurde vom Chef Matias Perdomo aus Uruguay zubereitet und auf den neben den Vitrinen gedeckten Tischen serviert.
  4 Treffer www.chinadongshen.com  
¡Cena toscana tradicional servida en tu apartamento por solo 40€ por persona!
Traditional Tuscan dinner served in your apartment for only 40€ per person!
Traditionelles toskanisches Abendessen in Ihrem Apartment für nur 40 Euro pro Person!
  www.boavistaofficial.com  
Con la precisión a la que estamos acostumbrados desde Sawyer, llena el filtro, deja correr el agua a través de él y pone silenciosamente la taza de café fresca en la barra. La galleta es servida por el brazo del robot junto a ella, después de lo cual puede empezar con el siguiente pedido.
Im Henna-Café in Tokio können Sie jetzt Kaffee von einem Roboter bestellen. Über ein Dashboard können Sie angeben, welche Kaffeesorte Sie wünschen und ob Sie dazu einen Keks mögen. Der Beleg, der dabei herauskommt, wird von Sawyer gescannt und er wird sofort für Sie arbeiten. Mit der Präzision, die wir von Sawyer gewohnt sind, füllt er den Filter, lässt das Wasser durchströmen und stellt die frische Tasse Kaffee ruhig auf die Bar. Der Keks wird vom daneben liegenden Roboterarm serviert, danach kann er mit der nächsten Bestellung beginnen.
In het Henna café in Tokio kan je tegenwoordig koffie bestellen bij een robot. Via een dashboard kan je aangeven wat voor koffie je wilt en of je daar nog een koekje bij lust. Het bonnetje dat daaruit komt laat je scannen door Sawyer waarna hij direct voor je aan de slag gaat. Met de precisie zoals we die van Sawyer gewend zijn vult hij het filter, laat het water er doorheen lopen en zet rustig het verse kopje koffie op de bar neer. Het koekje wordt door de robotarm ernaast geserveerd waarna hij met de volgende bestelling aan de slag kan.
  www.smokymountains-hotels.com  
La polémica está servida, desde luego, puesto que a pesar de asegurar sus inventores que estos vehículos serán incluso más seguros que los conducidos por humanos, hay quienes no terminan de ver con buenos ojos dejar completamente en manos de una máquina la seguridad vial de nuestras ciudades.
Leaving trains behind, there have also been innovations when it comes to our traditional roads that are bringing us a little bit closer to the futurist ideas like that portrayed in the sci-fi flick Minority Report, with self-guided vehicles.  Google has had this idea for prototypes which it has already been testing for years: cars that need no human hand to operate them.  This innovative idea isn’t without controversy, of course.  Despite assuring critics that these vehicles will be even safer than those we have today, there are others who don’t like the idea of leaving road safety completely in the hands of a machine.
  destinia.ec  
Tras un paseo por la hermosa costa asturiana o después de un día explorando el maravillo paisaje natural de la zona podrá disfrutar de una cena tradicional española en la cafetería del hotel, servida en el interior de la cafetería, o bien en la terraza con vistas al mar.
Cet hôtel design bénéficie d'une situation privilégiée, surplombant la plage et la mer, dans la station balnéaire paisible de Ribadesella, sur le magnifique littoral nord.
  www.polishdairy.pl  
Avituallamientos sólidos y líquidos a lo largo del recorrido y en meta. Disponen de fruta, frutos secos, agua, bebidas deportivas, etc. La bebida estará servida en jarras y vasos de plástico, y los alimentos troceados y pelados.
Solid and liquid feed stations along the route and at the finish line. They have fruit, nuts, water, sports drinks, etc. The drinks will be served in jars and plastic cups, and the food chopped and pealed.
  www.3isp-jv.com  
Durante el evento, que reunió a unas 200 personas, pudimos disfrutar de la proyección del documental "B&B Italia. Poetry in the shape. When design meets industry", la cena-cóctel servida por Albert Ventura, chef del restaurante Coure de Barcelona, y la música de Gigi McFarlane.
During the event, which attracted around 200 people, we were able to enjoy the screening of the documentary "B & B Italia." The dinner-cocktail served by Albert Ventura, chef of the Coure restaurant in Barcelona, ​​and The music of Gigi McFarlane.
Un esdeveniment que va reunir a 200 persones que van poder gaudir de la projecció del documental "B&B Italia. Poetry in the shape. When design meets industry", el sopar-còctel servit per l'Albert Ventura, xef del restaurant Coure de Barcelona, i la música de Gigi McFarlane.
  www.spa-resorts.cz  
La cocina checa de buena calidad, preparada en acuerdo con las normas dietéticas, está servida en los cuatro comedores separados
Good quality Czech cuisine, prepared in accordance with dietary regulations, is served in four separate dining rooms.
Gute tschechische Küche, die in Übereinstimmung mit Diätvorschriften zubereitet wird, wird in vier Speisesäle serviert.
La cucina ceca di buona qualità preparata in conformità con le regolazioni dietetiche viene servita in quattro sale separate.
Вкусные чешские блюда, приготовленные согласно диетическому режиму, подаются в четырёх отдельных столовых.
  www.kinderhotels.com  
No sabemos si en Namibia recitan a el Robbers de Schiller, pero una refrescante Krombacher seguramente está siendo servida allá. Nos maravillamos con un lenguaje que le va perfecto a "escritores y pensadores".
Il n'est pas sûr que Les voleurs, de Schiller soit récité en Namibie, mais une Krombacher bien fraîche peut surement vous être servie là-bas. Nous nous émerveillons à l'écoute d'une langue parfaitement adaptée aux penseurs aussi bien qu'aux écrivains. Nous skions à Salzburg, escaladons le Falkinshorn et nous promenons dans le deuxième port maritime d'Europe à Antwerp, en entendant de l'Allemand tout au long de notre périple.
Obwohl wir nicht wissen, ob Schillers Räuber in Namibia zitiert wird, wird ein kühles Krombacher sicherlich dort gezapft. Wir bewundern die Sprache der Dichter und Denker. Wir fahren Ski in Salzburg, besteigen das Falknishornund laufen durch Europas zweitgrößten Hafen in Antwerpen – und hören die ganze Zeit Deutsch.
쉴러의 Robbers 가 나미비이에서 암송되어지는 지는 확신할 수 없지만, 차가운 크롬바커 맥주 는 분명히 그곳에서 운반되고 있을 겁니다. 저희는 "쓰고 생각하기"에 완벽하게 적합한 이 언어를 보고 경이롭다고 생각했습니다.찰즈부르크에서 스키를 타고, Falknishorn 을 오르고, 유럽에서 두번째로 큰 앤트워프의 항구를 거닐 때 계속 독일어가 들립니다.
Нельзя сказать наверняка, зачитываются ли в Намибии Шиллеровскими «Разбойниками», но там вам несомненно подадут охлаждённый Кромбахер. Мы восхищаемся языком «писателей и мыслителей». Мы катаемся на лыжах в Зальцбурге, покоряем Фалькнис или наблюдаем за жизнью второго по величине в Европе морского порта в Антверпене – повсюду раздаётся немецкая речь.
  2 Treffer www.discountrentacar.com  
Nuestros precios incluyen también el seguro a terceros, kilómetros ilimitados y servicio de asistencia en carretera. Costa Cálida está servida por varios aeropuertos incluyendo el aeropuerto de Murcia, el aeropuerto de Alicante, el aeropuerto de Valencia y el aeropuerto de Almería.
Discount Rent A Car offers some of the best deals for car hire in Spain’s Costa Cálida. It takes just three easy steps: Simply enter your destination, select a car and book online. A wide selection of vehicles is available, from compact cars to station wagons for the whole family. Our rates also include third party insurance, unlimited mileage and roadside assistance. Costa Cálida is served by a number of airports, including Murcia Airport, Alicante Airport, Valencia Airport and Almería Airport.
Discount Rent A Car bietet einige der besten Angebote für Mietwagen an Spaniens Costa Cálida. Es sind nur drei einfache Schritte erforderlich: Geben Sie einfach Ihr Reiseziel ein, wählen Sie ein Auto und nehmen Sie online Ihre Buchung vor. Es steht eine große Auswahl an Fahrzeugen zur Verfügung, von Kleinwagen bis hin zu Kombis für die ganze Familie. Unsere Preise beinhalten außerdem eine Haftpflichtversicherung, eine unbegrenzte Kilometerzahl und eine Pannenhilfe. An der Costa Cálida gibt es eine Reihe von Flughäfen, wie den Flughafen von Murcia, den Flughafen von Alicante, den Flughafen von Valencia und den Flughafen von Almería.
La Discount Rent A Car offre le migliori offerte per servizio di autonoleggio a Costa Cálida, in Spagna. Devi seguire soltanto tre semplici passi: selezionare la tua destinazione, selezionare la tua auto preferita e prenotare online. Disponibili un’ampia selezione di veicoli, dalle auto compatte alle station wagon per l’intera famiglia. Le nostre tariffe includono assicurazione sulla responsabilità civile, chilometraggio illimitato e soccorso stradale. Costa Cálida è servita da un gran numero di aeroporti che includono l’aeroporto di Murcia e quelli di Alicante, Valencia e Almería.
A Discount Rent A Car oferece as melhores oportunidades de aluguer de veículos na Costa Cálida espanhola. Bastam três passos simples: insira o seu destino, seleccione um carro e reserve on-line. Tem ao seu dispor uma ampla variedade de veículos, desde automóveis ligeiros a carrinhas para toda a família. As nossas taxas também incluem seguro contra terceiros, quilometragem ilimitada e assistência rodoviária. A Costa Cálida é servida por vários aeroportos, incluindo os aeroportos de Múrcia, Alicante, Valência e Almería.
Bij Discount Rent A Car vindt u meerdere van de beste autoverhuur aanbiedingen aan de Spaanse Costa Cálida. Het zijn maar drie eenvoudige stappen: type uw bestemming, kies een auto en boek online. Er is een grote keuze aan voertuigen, van compacte auto’s tot stationwagons voor de hele familie. Onze tarieven zijn inclusief aansprakelijkheidsverzekering, onbeperkt aantal kilometers en assistentie bij pech onderweg. Een aantal luchthavens leveren aan de Costa Cálida, waaronder de luchthavens van Murcia, Alicante, Valencia en Almeria.
Discount Rent A Car erbjuder några av de bästa avtal för biluthyrning på Costa Cálida i Spanien. Det är bara tre lätta steg att ta: skriv in er destination, välj en bil och reservera online. Ett stort urval fordon är tillgängliga, från paketbilar till farmarbilar för hela familjen. Våra priser inkluderar också en tredje parts försäkring, obegränsat antal kilometer och vägassistans. Costa Cálida är tillgängliga från många flygplatser inkluderande Murcias flygplats, Alicantes flygplats, Valencias flygplats och Almerías flygplats.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow