or – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      119'791 Résultats   14'931 Domaines   Page 5
  3 Hits www.tamro.fi  
If you would like to contact us about any of our products and services or if you need to update your address or email, please use the contact form or simply write an email to support@elby.ch.
Si vous souhaitez nous contacter à propos de l'un de nos produits et services, ou si vous avez besoin de mettre à jour votre adresse ou email, merci d'utiliser le formulaire ou envoyez un email à support@elby.ch.
Wenn Sie Sie Fragen zu unseren Services oder unseren Produkten haben oder auch wenn sich Ihre Adressdaten geändert haben: Bitte füllen Sie das Kontaktformular aus oder senden Sie uns einfach eine Email an support@elby.ch.
Si usted desea contactar con nosotros en relación con alguno de nuestros productos y servicios o si necesita actualizar su dirección email, por favor use el formulario de contacto o simplemente escriba un email y diríjalo a support@elby.ch.
Se vuoi contattarci per informazioni sui nostri prodotti e servizi o se necessiti di aggiornare il tuo indirizzo email, usa il modulo o scrivi una email a support@elby.ch.
Se você quiser nos contatar sobre qualquer um de nossos produtos e serviços ou se deseja atualizar seu endereço ou e-mail, por favor use o formulário de contato ou simplesmente nos escreva um e-mail no support@elby.ch.
Αν θέλετε να επικοινωνήσετε μαζί μας για οποιοδήποτε από τα προϊόντα ή τις υπηρεσίες μας, ή αν απλά θέλετε να μας ενημερώσετε για αλλαγές στην διεύθυνση ή στο ηλεκτρονικό ταχυδρομείο σας, παρακαλούμε χρησιμοποιήστε την φόρμα επικοινωνίας ή απλά στείλτε μας ένα email στο support@elby.ch.
als u ons wenst te contacteren over onze producten en diensten of u moet uw adres of email veranderen, gebruik gewoon het contact formulier of schrijf eenvoudigweg een email naar support@elby.ch.
Pokud chcete, kontaktujte nás s dotazem na některý z našich produktů nebo služeb nebo jeli potřeba aktualizovat adresu nebo e-mail, použijte prosím kontaktní formulář nebo stačí napsat e-mail na support@elby.ch.
Hvis du ønsker at kontakte os omkring et af vores produkter og services, eller hvis du har brug for at opdatere din adresse eller e-mail, anvend da venligst kontakt formularen eller skriv en e-mail til support@elby.ch.
Ha bármely termékünk vagy szolgáltatásunk kapcsán fel akarod venni velünk a kapcsolatot, vagy ha csak frissíteni szeretnéd adataidat, a címed vagy az e-mailed, használd a kapcsolatfelvételi űrlapot vagy csak egyszerűen írj egy e-mailt erre a címre: support@elby.ch.
Jeśli chcesz się z Nami skontaktować w sprawie naszych produktów oraz usług, lub potrzebujesz uaktualnić swój adres lub email, skontaktuj się z Nami poprze email na adres support@elby.ch.
Daca doriti sa ne contactati in legatura cu produsele si serviciile noastre sau daca doriti sa actualizati adresa sau emailul, folositi formularul de contactare sau scrieti-ne un email la support@elby.ch.
Om du skulle vilja kontakta oss om någon av våra produkter och tjänster eller om du behöver uppdatera din adress eller e-postadress, vänligen använd kontaktmallen eller skriv ett e-postbrev till support@elby.ch.
Jika anda ingin menghuhungi kami tentang mana-mana produk dan perkhidmatan kami atau jika anda ingin kemas kini alamat atau e-mel, sila gunakan borang hubungan atau hanya menulis e-mel ke support@elby.ch.
  40 Hits www.openpetition.eu  
The translation of our pages is incomplete or incorrect? Help us with clues or to translate.
La traduction de nos pages est incomplète ou incorrecte? Aidez-nous des informations ou de la traduction.
La traducción de nuestras páginas está incompleta o incorrecta? Ayúdenos con sus observaciones o con traducir.
La traduzione delle nostre pagine è incompleta o errata? Aiutaci con informazioni o con la traduzione.
A tradução das nossa página está incompleta ou incorrecta? Ajude-nos a corrigir os erro com avissos ou no campo de traduções.
Η μετάφραση των σελίδων μας είναι ατελής ή εσφαλμένη; Βοηθήστε μας με πληροφορίες και με τη μετάφραση.
De vertaling van onze website onvolledig of onjuist is? Help ons met informatie of met de vertaling.
Prijevod naših stranica nepotpune ili netočne? Pomozite nam s podacima ili s prijevodom.
Oversættelsen af vores sider er ufuldstændige eller forkerte? Hjælp os med oplysninger eller med oversættelsen.
A fordítást oldalaink hiányos vagy helytelen? Segíts nekünk olyan információkat, vagy a fordítást.
Tłumaczenie naszych stron jest niepełne lub błędne? Pomóż nam wskazówkami lub tłumaczeniem.
Traducerea paginilor noastre sunt incomplete sau incorecte? Ajutați-ne cu indicii sau traduceri.
Mūsu lapas tulkojums ir nepilnīgs vai neprecīzs? Palīdziet mums ar informāciju vai ar tulkojumu.
  7 Hits ar2006.emcdda.europa.eu  
Reitox national reports (2005), taken from national mortality registries or special registries (forensic or police). Based on 'national definitions' as presented in methodological notes on drug-related deaths in the 2006 statistical bulletin.
Rapports nationaux Reitox (2005), extraits des registres nationaux de mortalité ou de registres spéciaux (médecine légale ou police). Sur la base des «définitions nationales» telles qu’elles se présentent dans les notes méthodologiques sur les décès liés à la drogue dans le bulletin statistique 2006.
Nationale Reitox-Berichte (2005), auf der Grundlage von nationalen Todesursachenregistern oder (gerichtsmedizinischen bzw. polizeilichen) Spezialregistern. Die Angaben basieren auf den „nationalen Definitionen“, die den methodischen Anmerkungen zu drogenbedingten Todesfällen im Statistical Bulletin 2006 zu entnehmen sind.
Informes nacionales de la red Reitox (2005), extraídos de los registros de mortalidad general o registros especiales (forenses o policiales). Basados en las definiciones nacionales, tal y como se incluyen en las notas metodológicas sobre muertes relacionadas con las drogas del boletín estadístico de 2006.
relazioni nazionali Reitox (2005), dati desunti dai registri nazionali di mortalità  o da registri speciali (di medicina legale o della polizia). Sulla base delle “definizioni nazionali” presentate nelle note metodologiche sui decessi correlati al consumo di droga nel bollettino statistico 2006.
Relatórios Nacionais Reitox (2005), extraídos de registos de mortalidade em geral ou de registos especiais (forenses ou policiais). Com base nas “definições nacionais” apresentadas nas notas metodológicas sobre as mortes relacionadas com o consumo de droga contidas no Boletim Estatístico de 2006.
Εθνικές εκθέσεις δικτύου Reitox (2005), από εθνικά αρχεία θνησιμότητας ή ειδικά αρχεία (ιατροδικαστικά ή αστυνομικά). Βάσει των «εθνικών ορισμών», όπως παρουσιάζονται στις μεθοδολογικές σημειώσεις για τους σχετιζόμενους με τα ναρκωτικά θανάτους στο Δελτίο στατιστικών στοιχείων 2006.
Nationale Reitox-verslagen (2005). De gegevens zijn ontleend aan nationale overlijdensregisters of speciale registers (forensische of politieregisters). Informatie gebaseerd op de “nationale definities” als weergegeven in de methodological notes on drug-related deaths in het Statistical Bulletin 2006.
Národní zprávy zemí zapojených do sítě Reitox (2005), převzato z národních evidencí úmrtnosti nebo speciálních evidencí (soudních nebo policejních). Vychází z „národních definic“ uvedených v metodických poznámkách k drogovým úmrtím ve Statistickém věstníku 2006.
Nationale Reitox-rapporter (2005) – oplysninger hentet i nationale dødelighedsregistre eller særlige registre (retsmedicinske registre eller politiregistre). Baseret på "nationale definitioner" som fremstillet i metodebeskrivelsen vedrørende narkotikarelaterede dødsfald i Statistical bulletin 2006.
Reitoxi riikide aruanded (2005), andmed saadud riiklikest surmaregistritest või (kohtu või politsei) eriregistritest. Lähtutud riikide definitsioonidest, nagu on esitatud 2006. a statistikabülletääni metoodilistes märkustes.
Reitoxin kansalliset raportit (2005), tiedot on saatu kansallisista kuolleisuusrekistereistä tai erikoisrekistereistä (oikeuslääketieteellisistä tai poliisin rekistereistä), ja ne perustuvat kansallisiin määritelmiin, sellaisina kuin ne esitetään huumekuolemia koskevissa metodologisissa huomautuksissa vuoden 2006 Tilastotiedotteessa.
Reitox országjelentések (2005), az adatok az országos halotti nyilvántartásokból vagy speciális (igazságügyi orvostani vagy rendőrségi) nyilvántartásokból származnak. A 2006. évi statisztikai közlönyben a kábítószerrel összefüggő halálesetek módszertani megjegyzéseinél bemutatott „nemzeti definíciók” alapján.
Nasjonale Reitox-rapporter (2005), hentet fra nasjonale dødelighetsregistre eller spesialregistre (rettsmedisinske registre eller politiregistre). Basert på ”nasjonale definisjoner” som presentert i metodeopplysninger om narkotikarelaterte dødsfall i Statistiske opplysninger 2006.
Sprawozdania krajowe Reitox (2005), informacje zebrane z krajowych rejestrów zgonów lub rejestrów specjalnych (sądowych lub policyjnych). Na podstawie „definicji krajowych” przedstawionych w uwagach metodologicznych na temat zgonów związanych z narkotykami w Biuletynie statystycznym na 2006 r.
Rapoartele naţionale Reitox (2005), preluate din registrele naţionale de decese sau din registre speciale (medicină legală sau poliţie). Pe baza definiţiilor naţionale indicate în notele metodologice privind decesele legate de consumul de droguri din Buletinul statistic 2006.
Národné správy Reitox (2005), prevzaté z národných registrov úmrtnosti alebo špeciálnych registrov (súdnych alebo policajných). Na základe „národnej definície“ ako je uvedená v metodickej poznámke o úmrtiach súvisiacich s drogami v štatistickej ročenke 2006.
Nacionalna poročila Reitox (2005), sestavljena iz podatkov nacionalnih registrov smrtnih primerov ali posebnih registrov (sodnomedicinskih ali policijskih). Na podlagi "nacionalnih definicij", predstavljenih v metodoloških opombah o smrtnih primerih zaradi drog v Statističnem biltenu 2006.
Nationella Reitoxrapporter (2005), uppgifter hämtade från nationella dödsorsaksregister eller specialregister (rättsmedicinska register eller polisregister) som bygger på de nationella definitioner som presenterats i metodanmärkningar för narkotikarelaterade dödsfall i statistikbulletinen 2006.
Ulusal ölüm kayıtları veya özel kayıtlardan (adli veya polis kayıtları) alınan Reitox ulusal raporları (2005). 2006 istatistik bülteninde uyuşturucuya bağlı ölümler hakkındaki yöntembilimsel notlarda sunulduğu şekliyle ‘ulusal tanımlar’a dayanmaktadır.
Reitox valsts ziņojumi (2005. g.), dati no mirušo iedzīvotāju valsts reģistriem un speciāliem (tiesu medicīnas vai policijas) reģistriem. Izmantotas ,,valsts definīcijas” saskaņā ar 2006. gada statistikas biļetena metodiskajām piezīmēm par narkotiku izraisītiem nāves gadījumiem.
  7 Hits www.tourwix.de  
Wardrobe or closet
Armoire ou penderie
Armadio o guardaroba
Roupeiro ou closet
Kledingkast
ワードローブ / クローゼット
Vaatekaappi tai komero
szafa lub garderoba
Шкаф или гардероб
Garderob eller klädskåp
ตู้หรือห้องเก็บเสื้อผ้า
Gardırop veya dolap
衣柜/衣橱
  3 Hits www.hydrosolution.com  
If you would like to contact us about any of our products and services or if you need to update your address or email, please use the contact form or simply write an email to support@elby.ch.
Si vous souhaitez nous contacter à propos de l'un de nos produits et services, ou si vous avez besoin de mettre à jour votre adresse ou email, merci d'utiliser le formulaire ou envoyez un email à support@elby.ch.
Wenn Sie Sie Fragen zu unseren Services oder unseren Produkten haben oder auch wenn sich Ihre Adressdaten geändert haben: Bitte füllen Sie das Kontaktformular aus oder senden Sie uns einfach eine Email an support@elby.ch.
Si usted desea contactar con nosotros en relación con alguno de nuestros productos y servicios o si necesita actualizar su dirección email, por favor use el formulario de contacto o simplemente escriba un email y diríjalo a support@elby.ch.
Se vuoi contattarci per informazioni sui nostri prodotti e servizi o se necessiti di aggiornare il tuo indirizzo email, usa il modulo o scrivi una email a support@elby.ch.
Se você quiser nos contatar sobre qualquer um de nossos produtos e serviços ou se deseja atualizar seu endereço ou e-mail, por favor use o formulário de contato ou simplesmente nos escreva um e-mail no support@elby.ch.
Αν θέλετε να επικοινωνήσετε μαζί μας για οποιοδήποτε από τα προϊόντα ή τις υπηρεσίες μας, ή αν απλά θέλετε να μας ενημερώσετε για αλλαγές στην διεύθυνση ή στο ηλεκτρονικό ταχυδρομείο σας, παρακαλούμε χρησιμοποιήστε την φόρμα επικοινωνίας ή απλά στείλτε μας ένα email στο support@elby.ch.
als u ons wenst te contacteren over onze producten en diensten of u moet uw adres of email veranderen, gebruik gewoon het contact formulier of schrijf eenvoudigweg een email naar support@elby.ch.
Pokud chcete, kontaktujte nás s dotazem na některý z našich produktů nebo služeb nebo jeli potřeba aktualizovat adresu nebo e-mail, použijte prosím kontaktní formulář nebo stačí napsat e-mail na support@elby.ch.
Hvis du ønsker at kontakte os omkring et af vores produkter og services, eller hvis du har brug for at opdatere din adresse eller e-mail, anvend da venligst kontakt formularen eller skriv en e-mail til support@elby.ch.
Ha bármely termékünk vagy szolgáltatásunk kapcsán fel akarod venni velünk a kapcsolatot, vagy ha csak frissíteni szeretnéd adataidat, a címed vagy az e-mailed, használd a kapcsolatfelvételi űrlapot vagy csak egyszerűen írj egy e-mailt erre a címre: support@elby.ch.
Jeśli chcesz się z Nami skontaktować w sprawie naszych produktów oraz usług, lub potrzebujesz uaktualnić swój adres lub email, skontaktuj się z Nami poprze email na adres support@elby.ch.
Daca doriti sa ne contactati in legatura cu produsele si serviciile noastre sau daca doriti sa actualizati adresa sau emailul, folositi formularul de contactare sau scrieti-ne un email la support@elby.ch.
Om du skulle vilja kontakta oss om någon av våra produkter och tjänster eller om du behöver uppdatera din adress eller e-postadress, vänligen använd kontaktmallen eller skriv ett e-postbrev till support@elby.ch.
Jika anda ingin menghuhungi kami tentang mana-mana produk dan perkhidmatan kami atau jika anda ingin kemas kini alamat atau e-mel, sila gunakan borang hubungan atau hanya menulis e-mel ke support@elby.ch.
  5 Hits www.medellinglobal.org  
Please note: Do not disclose any personal or payment information in your request
Remarque : ne divulguez aucune information personnelle ou relative au paiement dans votre message.
Hinweis: Geben Sie in Ihrer Anfrage keine persönlichen oder Zahlungsinformationen an.
Importante: no incluyas en el mensaje datos personales o de pago
Nota: não revele informações pessoais ou de pagamento na sua mensagem.
Let op: Zet geen extra persoonlijke informatie of betalingsgegevens in uw bericht.
Bemærk: Opgiv ikke person- eller betalingsoplysninger i din besked
Merk: Ikke oppgi person- eller betalingsopplysninger i meldingene du sender.
Uwaga: w treści życzenia nie podawaj swoich swoich danych ani danych dotyczących płatności
Внимание: не добавляйте в сообщение персональные или платежные данные
Obs! Uppge inga andra person- eller betalningsuppgifter i ditt meddelande
  12 Hits www.atemporalbarcelona.es  
Wardrobe or closet
Armoire ou penderie
Armadio o guardaroba
Roupeiro ou closet
Kledingkast
ワードローブ / クローゼット
Гардероб/дрешник
Garderobe eller skab
Vaatekaappi tai komero
szafa lub garderoba
Garderobă sau dulap
Шкаф или гардероб
Gardırop veya dolap
衣柜/衣橱
  7 Hits glowinc.vn  
Each tub or garden sauna is checked carefully before delivery in our warehouse.
Chaque bain ou un sauna dans le jardin est vérifié avec soin avant la livraison à notre entrepôt.
Cada tina o sauna jardín es verificado cuidadosamente antes de entrega en nuestro almacén.
Ogni vasca o in sauna giardino è accuratamente controllato prima della consegna nel nostro magazzino.
Cada jardim sauna ou banheira é cuidadosamente verificado antes da entrega em nosso armazém.
يتم فحص كل الحوض أو ساونا الحديقة بعناية قبل الولادة في مستودعاتنا.
Κάθε υδρομασάζ ή σάουνα στον κήπο ελέγχεται προσεκτικά πριν από την παράδοση στην αποθήκη μας.
Elke bad of tuin sauna is zorgvuldig gecontroleerd voordat levering in ons magazijn.
Elke warm bad of sauna tuin is noukeurig nagegaan voor verskeping in ons pakhuis.
هر وان آب داغ و یا باغ سونا به دقت قبل از حمل و نقل در انبار ما بررسی می شود.
Всеки басейн или градина сауна се проверява внимателно преди доставянето им в склада ни.
Cada banyera d'hidromassatge o la sauna jardí és comprovat detingudament abans del lliurament en el nostre magatzem.
Svaki vruće kadica ili saunu vrt pažljivo pregledani prije odlaska naše skladište.
Každá Vana nebo zahradní sauny je pečlivě prohlédnout před porodem v našem skladu.
Hver balje eller haven sauna tjekkes omhyggeligt før levering i vores lager.
Ja iga aia saunas kontrollitakse hoolikalt enne meie laos.
Kunkin amme tai puutarhasauna tarkistetaan huolellisesti ennen varastoomme toimitusta.
Mindegyik káddal vagy kerti szauna előtt szállítási raktárunkban gondosan ellenőrizni.
Hver heitur pottur eða gufubað garðinum er vandlega skoðuð áður en þú ferð vöruhús okkar.
Setiap tub atau sauna taman dengan hati-hati diperiksa sebelum pengiriman di gudang kami.
각 통 또는 정원 사우나 우리의 창 고에 배달 하기 전에 신중 하 게 검사 된다.
Kiekvieno sodo saunoje ar yra kruopščiai tikrinimi prieš pristatant mūsų sandėlyje.
Hver boblebadet eller hagen badstue er grundig sjekket før levering i vårt lager.
Każdy ogród jacuzzi lub sauny jest dokładnie sprawdzane przed opuszczeniem naszego magazynu.
Fiecare cadă cu hidromasaj sau sauna de grădină este verificată cu atenție înainte de a părăsi depozitul nostru.
Каждая Ванна или сад сауна тщательно проверяется перед доставкой на нашем складе.
Každá vaňa alebo záhradné sauna je starostlivo skontrolovať pred dodaním v našom sklade.
Vsako kad ali vrtna savna je skrbno preveriti pred dostavo v našem skladišču.
Varje badkar eller trädgård bastu kontrolleras noga före leverans i vårt lager.
แต่ละอ่างอาบน้ำหรือซาวน่าสวนมีการตรวจสอบอย่างรอบคอบก่อนส่งมอบสินค้าในคลังสินค้าของเรา.
Her bir küvet veya Bahçe sauna dikkatlice bizim depo teslimi önce kontrol edilir.
Mỗi sục hoặc Phòng xông hơi vườn kiểm tra cẩn thận trước khi giao hàng trong kho hàng của chúng tôi.
כל אמבטיה או סאונה גן נבדקת בקפידה לפני משלוח בתוך המחסן שלנו.
Յուրաքանչյուր տաք լողանալ կամ սաունա այգին ուշադիր ստուգել մինչեւ առաքման մեր պահեստում.
প্রতিটি গরম টব বা স্টীম বাথ বাগান সাবধানে আমাদের গুদাম ছাড়ার আগে পরীক্ষা করা হচ্ছে.
თითოეულ ცხელი tub ან საუნა ბაღი გულდასმით შეამოწმეს ადრე გადაზიდვებს ჩვენს საწყობში.
Katrai vanna vai dārza pirts tiek pārbaudīts uzmanīgi pirms piegādes mūsu noliktavā.
ਹਰ ਇੱਕ ਨੂੰ ਗਰਮ ਟੱਬ ਜ ਸੌਨਾ ਬਾਗ਼ ਨੂੰ ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਸਾਡੀ ਵੇਅਰਹਾਊਸ ਨੂੰ ਛੱਡ ਕੇ ਅੱਗੇ ਮੁਆਇਨਾ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ.
tub ក្តៅ​នីមួយ​ឬ​សួនច្បារ​សូ​ត្រូវ​បាន​ត្រួតពិនិត្យ​ដោយ​ប្រុងប្រយ័ត្ន​មុន​ពេល​ចាក​ចេញ​ពី​ឃ្លាំង​របស់​យើង.
ແຕ່​ລະ tub ຮ້ອນ​ຫຼື​ສວນ sauna ແມ່ນ​ການ​ກວດ​ກາ​ຢ່າງ​ລະ​ອຽດ​ກ່ອນ​ທີ່​ຈະ​ເຮັດ​ໃຫ້​ສາງ​ຂອງ​ພວກ​ເຮົາ.
Mafana tsirairay kovetabe fandroana na Sauna zaridaina no tsara alohan'ny fiterahana teny amin'ny trano fanatobiana entana.
එක් එක් උණුසුම් දුරු කරයි හෝ සෝනා වත්ත අපගේ ගබඩාව තුල බෙදීම පෙර හොඳින් පරීක්ෂා කරයි.
ஒவ்வொரு வெப்ப தொட்டி அல்லது sauna தோட்டத்தில் கவனமாக எங்கள் கிடங்கில் கப்பலில் முன் வந்துள்ளார்.
Кожна ванна або сад сауна перевіряється уважно перед доставкою на нашому складі.
Секој топла када или во сауна градина е внимателно прегледани пред да замине нашиот магацин.
Kull hot tub jew tal-ġnien sawna huwa spezzjonat bir-reqqa qabel ma titlaq maħżen tagħna.
Beroa tub edo sauna lorategi bakoitza arretaz gure biltegi irten aurretik ikuskatu.
Saben bak panas utawa sauna Taman wis kasebut kanthi teliti dicenthang sadurunge kintunan ing kita Warehouse.
Setiap tab mandi atau Taman sauna adalah disemak dengan teliti sebelum penghantaran di gudang kami.
Kei te āta tirohia ia tāpu wera kari koromāhu ranei i mua i te wehenga atu i to tatou whare putunga.
Mae pob twb poeth neu ardd sawna yn cael ei wirio yn ofalus cyn eu hanfon yn ein warws.
Hər isti çəllək və ya sauna bağ diqqətlə bizim anbarda daşınması əvvəl yoxlanılır.
દરેક હોટ ટબ અથવા sauna બગીચામાં કાળજીપૂર્વક અમારા વેરહાઉસ છોડીને પહેલાં પરીક્ષણ છે.
Tá gach tub te nó gairdín sabhna iniúchadh go cúramach roimh fhágáil ár stóras.
ಪ್ರತಿ ಹಾಟ್ ಟಬ್ ಅಥವಾ ಸೌನಾ ತೋಟದಲ್ಲಿ ಎಚ್ಚರಿಕೆಯಿಂದ ನಮ್ಮ ಗೋದಾಮಿನ ಬಿಟ್ಟು ಮೊದಲು ಹೋಗಿ ಇದೆ.
Unggal bak panas atawa sauna taman téh taliti dipariksa saméméh pengiriman di gudang urang.
Ang bawat hot tub o sauna hardin ay maingat na naka-check bago ang padala sa aming warehouse.
ప్రతి హాట్ టబ్ స్నానం తోట జాగ్రత్తగా మా గిడ్డంగి వదిలి ముందు తనిఖీ ఉంది.
ہر ایک ٹب یا باغ سونا احتیاط سے ہمارے گودام میں ڈلیوری سے پہلے جانچ پڑتال ہے.
יעדער הייס צעבער אָדער סאָנאַ גאָרטן איז קערפאַלי ינספּעקטיד איידער געלאזן אונדזער וואַרעהאָוסע.
ഓരോ ചൂട് ഷവറും അല്ലെങ്കിൽ സൌന തോട്ടത്തിൽ നമ്മുടെ പണ്ടകശാല വിതരണത്തിനുള്ള ശ്രദ്ധാപൂർവ്വം ചെക്കുചെയ്തിട്ടുണ്ടെന്നതും.
Ang matag init nga banyera o sauna tanaman pag-ayo gitan-aw sa atubangan sa shipment sa atong bodega.
Asen chak ou jaden cham cho Tyeke ak pwekosyon devan livraison nan depo nou.
  70 Hits www.seatra.es  
Is there anything you can improve on or learn from your competitors?
¿Hay algo que puedan mejorar o aprender de sus competidores?
Czy jest coś, co możecie poprawić lub czego możecie się nauczyć od konkurencji?
Есть ли что-то, что вы могли бы улучшить, и чему бы вы могли поучиться у ваших конкурентов?
  55 Hits www.dinafem.org  
- To sell or send cannabis seeds to other countries that are not Spain or France.
- Vendre ou envoyer des graines de cannabis à des pays autres que l’Espagne ou la France.
- Der Verkauf oder der Versand von Cannabis-Samen in bzw. an Länder, bei denen es sich nicht um Spanien oder Frankreich handelt.
- Vender o enviar semillas de cannabis a países que no sean España o Francia
- La vendita o la spedizione di semi di canapa in paesi che non siano Spagna o Francia.
- Vender ou enviar sementes de cannabis a países que não sejam Espanha ou França.
- De verkoop of verzending van cannabiszaden in andere landen dan Spanje en Frankrijk.
- Prodej nebo zasílání konopných semen do jiných zemí kromě Španělska a Francie.
Sprzedaż lub wysyłka nasion konopi do krajów poza Hiszpanią lub Francją.
- Kalamu-haziak Espainiaz eta Frantziaz bestelako herrialdeetara saldu edo bidaltzea.
  17 Hits www.dreamwavealgarve.com  
Trick or Treat
Bonbons ou Bâtons
Truco o Trato
Doces ou Travessuras
خدعة أم حلوى
トリック・オア・トリート
사탕 주세요
Трюк или Угощение
  5 Hits www.madeira-live.com  
Getting AroundBy land, boat or cable car, getting around Madeira Island
Se déplacerSe déplacer sur l'île de Madère, par voie de terre, bateau ou téléphérique
Unterwegs An Land, mit dem Schiff oder mit der Seilbahn – unterwegs auf der Insel Madeira
Come muoversiVia terra, in barca o in funivia
RondreizenOver land, per boot of kabelbaan, rondreizen op het eiland Madeira
Päästä liikkeelleMaalla, veneellä tai köysiradalla, päästä liikkeelle Madeiran
Å reise rundt Å reise rundt på Madeira, på land, med båt eller kabelbane
Местный транспорт на Мадейре и вокруг нееПо суше, на корабле или на фуникулере
  3 Hits www.corfuseafarm.com  
Please note: Do not disclose any personal or payment information in your request
Remarque : ne divulguez aucune information personnelle ou relative au paiement dans votre message.
Hinweis: Geben Sie in Ihrer Anfrage keine persönlichen oder Zahlungsinformationen an.
Importante: no incluyas en el mensaje datos personales o de pago
Importante: nel tuo messaggio, non rivelare ulteriori informazioni personali o relative al pagamento
Let op: Zet geen extra persoonlijke informatie of betalingsgegevens in uw bericht.
クレジットカード情報など、不要な個人情報をメッセージに入力しないようご注意ください。
Внимание: не добавляйте в сообщение персональные или платежные данные
Not: Talebinizde ödemeyle ilgili veya kişisel başka bilgiler paylaşmayın
  2 Hits sku.ac.ir  
Please note: Do not disclose any personal or payment information in your request
Remarque : ne divulguez aucune information personnelle ou relative au paiement dans votre message.
Hinweis: Geben Sie in Ihrer Anfrage keine persönlichen oder Zahlungsinformationen an.
Importante: no incluyas en el mensaje datos personales o de pago
Importante: nel tuo messaggio, non rivelare ulteriori informazioni personali o relative al pagamento
Let op: Zet geen extra persoonlijke informatie of betalingsgegevens in uw bericht.
Atenció: no incloguis dades personals ni de pagament al teu missatge
Внимание: не добавляйте в сообщение персональные или платежные данные
Obs! Uppge inga andra person- eller betalningsuppgifter i ditt meddelande
  11 Hits www.sitesakamoto.com  
When going to the beaches of Cape Town, under a row of luxury villas that climb up the mountain, and notes that the only blacks in the sand put umbrellas or sell water, seems impossible that there has been a bloodbath.
Lorsque vous allez sur les plages de Cape Town, sous une rangée de villas de luxe qui grimpent la montagne, et note que les noirs que dans le sable mis parapluies ou de vendre de l'eau, semble impossible qu'il y ait eu un bain de sang.
Wenn man zu den Stränden von Kapstadt, unter einer Reihe von Luxus-Villen, die den Berg hinaufsteigen, und stellt fest, dass der einzige Schwarze in den Sand setzen oder Regenschirme verkaufen Wasser, scheint unmöglich, dass es ein Blutbad gewesen.
Quando si va alle spiagge di Cape Town, sotto una fila di ville di lusso che si arrampicano su per la montagna, e osserva che i neri solo nella sabbia mettere ombrelli o vendere acqua, Sembra impossibile che ci sia stato un bagno di sangue.
Ao ir para as praias da Cidade do Cabo, em uma fileira de casas de luxo que subir a montanha, e observa que os negros só na areia colocar guarda-sóis ou vender água, Parece impossível que tenha havido um banho de sangue.
Wanneer je naar de stranden van Cape Town, onder een rij van luxe villa's die de berg beklimmen, en vindt dat de enige zwarten daar in het zand steken paraplu of verkopen water, lijkt onmogelijk dat er een bloedbad.
Quan es va a les platges de Cape Town, sota un filera de xalets de luxe que pugen per la muntanya, i s'observa que els únics negres que hi ha a la sorra posen para-sols o venen aigua, sembla impossible que no hi hagi hagut un bany de sang.
Kada se ide na plažama Cape Town, u nizu luksuznih vila koje se popeti na planinu, i utvrđuje da su jedini crnci tamo u pijesku stavi kišobranima ili prodati vodu, Čini se nemoguće da je došlo krvoproliće.
При переходе на пляжах Кейптауна, по ряду роскошных вилл, которые идут в гору, и отмечает, что только черные зонтики там положил в песок или воду продан, это кажется невозможным, что имело место кровопролитие.
Cuando se va a la playas de Cape Town, bajo un hilera de chalés de lujo que ascienden por la montaña, y se observa que los únicos negros que hay en la arena ponen sombrillas o venden agua, parece imposible que no haya habido un baño de sangre.
Cando vai para as praias de Cape Town, baixo unha fileira de vivendas de luxo que escalar a montaña, e sinala que os negros só alí na area ou paraugas venden poñer auga, Parece imposible que houbese un baño de sangue.
  6 Hits www.giftdeliverynow.com  
Questions or Complaints
Questions ou réclamations
Fragen oder Beschwerden
Preguntas o reclamaciones
Domande o reclami
Vragen of klachten
Вопросы и жалобы
Sorular veya Şikayetler
  111 Hits dycold.co.kr  
PHOTOGRAPHIC OR CINEMATOGRAPHIC GOODS
PRODUITS PHOTOGRAPHIQUES OU CINÉMATOGRAPHIQUES
ERZEUGNISSE ZU FOTOGRAFISCHEN ODER KINEMATOGRAFISCHEN ZWECKEN
PRODUTOS PARA FOTOGRAFIA E CINEMATOGRAFIA
PRODUCTEN VOOR FOTOGRAFIE EN CINEMATOGRAFIE
FOTOGRAFISKE OG KINEMATOGRAFISKE ARTIKLER
VALOKUVAUS- JA ELOKUVAUSVALMISTEET
VAROR FÖR FOTO- ELLER KINOBRUK
  6 Hits www.heb-xuri.com  
Double or Twin Room
Chambre Double ou Lits Jumeaux
Doppel- oder Zweibettzimmer
Habitación Doble - 1 o 2 camas
Quarto Duplo ou Twin
더블룸/트윈룸
Çift Kişilik veya İki Yataklı Oda
双人间或双床间
  17 Hits fisipumj.pts.web.id  
Forgot password or login? | Not yet registered?
Login ou mot de passe oublié ? | Pas encore inscrit ?
Hast Du Deine Login-Daten vergessen? | Noch nicht registriert ?
¿Ha olvidado los datos de su cuenta? | ¿Todavía no tiene cuenta?
Hai dimenticato i tuoi dati account? | Non ti sei ancora registrato ?
Esqueceu-se dos dados de conta? | Ainda não se registou ?
Ξέχασα τον κωδικό μου | Δεν έχετε εγγραφεί ακόμα;
Har du glemt dine kontooplysninger? | Endnu ikke registreret ?
Har du glömt dina kontouppgifter? | Inte registrerad än ?
  2 Hits red-lion-airport.seatac-all-hotels.com  
Questions or Complaints
Consultas y quejas
Domande o reclami
Pytania lub zażalenia
Вопросы и жалобы
Otázky alebo sťažnosti
Vprašanja oz. pritožbe
Thắc mắc hoặc khiếu nại
  5 Hits www10.gencat.cat  
What if I have communication, language or cultural problems?
Si on a des problèmes de communication, culturels ou de langues…
Si tenemos problemas de comunicación, cultural o de idioma...
إذا كان لدينا مشكلة في التحدّث والتفاهم بسبب اللغة
Si tenim problemes de comunicació, cultural o d'idioma…
Dacă avem probleme de comunicare, culturale sau de limbă...
Если у нас возникают проблемы в общении, языковой барьер и так далее…
  37 Hits www.city.kashihara.nara.jp  
Login, phone number or email
Логин, номер телефона или email
  19 Hits www.cloudantivirus.com  
• Pornography and/or prostitution.
• La pornographie et/ou la prostitution.
• Pornografie und/oder Prostitution
• Pornografía y/o prostitución.
• Pornografia e/o prostituzione
• Pornografia e/ou prostituição.
• pornografii a/nebo prostituci,
• Порнография и/или проституция.
  support.kaspersky.com  
E-mail address is missing or incorrect.
L’adresse E-mail est manquante ou erronée.
E-Mail-Adresse fehlt oder ist falsch.
La dirección de correo-e faltante o incorrecta.
L’indirizzo E-mail non è stato inserito o non è corretto.
お客様の「電子メールアドレス」のご入力欄が間違っているようです。
Nie podano adresu e-mail lub jest on nieprawidłowy.
E-mail не указан или имеет некорректный формат.
  www.google.co.cr  
Change language or region:
Políticas de programa
Norme del programma
سياسات البرنامج
Programpolitikker
Programszabályzat
Programretningslinjer
Zasady programu
Chính sách chương trình
מדיניות התוכנית
  7 Hits www.campingvillage.travel  
Please note: Do not disclose any personal or payment information in your request
Remarque : ne divulguez aucune information personnelle ou relative au paiement dans votre message.
Hinweis: Geben Sie in Ihrer Anfrage keine persönlichen oder Zahlungsinformationen an.
Importante: no incluyas en el mensaje datos personales o de pago
Importante: nel tuo messaggio, non rivelare ulteriori informazioni personali o relative al pagamento
Let op: Zet geen extra persoonlijke informatie of betalingsgegevens in uw bericht.
クレジットカード情報など、不要な個人情報をメッセージに入力しないようご注意ください。
Внимание: не добавляйте в сообщение персональные или платежные данные
  2 Hits www.spotlightdancerdalmatians.be  
Please note: Do not disclose any personal or payment information in your request
Remarque : ne divulguez aucune information personnelle ou relative au paiement dans votre message.
Hinweis: Geben Sie in Ihrer Anfrage keine persönlichen oder Zahlungsinformationen an.
Importante: no incluyas en el mensaje datos personales o de pago
Importante: nel tuo messaggio, non rivelare ulteriori informazioni personali o relative al pagamento
Let op: Zet geen extra persoonlijke informatie of betalingsgegevens in uw bericht.
Внимание: не добавляйте в сообщение персональные или платежные данные
  2 Hits www.google.rs  
Change language or region:
Programmrichtlinien
سياسات البرنامج
Programmabeleid
Programové zásady
Programretningslinjer
Zasady programu
Правила программы
Program Politikaları
מדיניות התוכנית
  8 Hits antiorario.it  
Questions or Complaints
Questions ou réclamations
Fragen oder Beschwerden
Domande o reclami
Vragen of klachten
Вопросы и жалобы
Sorular veya Şikayetler
  4 Hits www.canvascamp.com  
For billing questions please call AlliedWallet, phone +442033188334 or click here
Pour des questions de facturation s'il vous plaît appelez AlliedWallet, numéro téléphone +442033188334 ou cliquez ici
Bei Fragen zur Abrechnung wenden Sie sich bitte an AlliedWallet, Telefon +442033188334 oder Klicken Sie hier
Para preguntas sobre la facturación por favor llame a AlliedWallet, teléfono +442033188334 o haga clic aquí
Por questões de facturação ligue para AlliedWallet, telefone +442033188334 ou clique aqui
課金質問はAlliedWallet、+442033188334電話またはお電話でお問い合わせくださいこちらをクリック
W razie pytań dot. płatności proszę skontaktować się z dyspozytorem kart AlliedWallet pod numerem telefonu +442033188334 lub kliknij tutaj
По вопросам оплаты, пожалуйста, звоните AlliedWallet, телефон +442033188334 или нажмите здесь
สำหรับคำถามการเรียกเก็บเงินกรุณาโทร AlliedWallet โทรศัพท์ +442033188334 หรือ คลิกที่นี่
关于计费问题,请致电AlliedWallet,电话+442033188334或点击这里
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow