lasta – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'159 Results   202 Domains   Page 10
  43 Hits www.urantia.org  
  6 Hits www.latvia.travel  
Tämän henkiin puhaltamamme ihmisen edessä kyyristeleekin sapelihammastiikeri. Hänen takanaan on nainen ja kaksi lasta. Tiedostat oitis, että tässä kuvassa näkyy alku paljolle sellaiselle, mikä ihmisrodussa on hienoa ja jaloa, mutta mies on silti kummassakin kuvassa sama.
100:4.2 (1097.6) La perplexité est inévitable en religion ; il ne peut y avoir de croissance sans conflits psychiques et sans agitation spirituelle. L’organisation d’une norme de vie philosophique entraine des commotions considérables dans le domaine philosophique du mental. Ce n’est pas sans lutte que l’on exerce sa loyauté envers ce qui est grand, bon, vrai et noble. La clarification de la vision spirituelle et le rehaussement de la perspicacité cosmique s’accompagnent d’efforts, et l’intellect humain proteste quand il est sevré de la nourriture que lui procuraient les énergies non spirituelles de l’existence temporelle. Le mental animal indolent se rebelle devant l’effort exigé par la lutte pour résoudre les problèmes cosmiques.
(1099.1) 100:5.3 Si deve chiarire che le professioni di fedeltà agli ideali supremi — la consapevolezza psichica, emotiva e spirituale di avere coscienza di Dio — possono essere una crescita naturale e graduale o possono talvolta essere sperimentate, in certe congiunture, come in una crisi. L’apostolo Paolo fece proprio l’esperienza di una tale conversione improvvisa e spettacolare quel giorno memorabile sulla strada di Damasco. Gautama Siddharta ebbe un’esperienza simile la notte in cui sedeva da solo e cercava di penetrare il mistero della verità ultima. Molte altre persone hanno avuto esperienze simili e molti credenti sinceri sono progrediti in spirito senza una conversione improvvisa.
(1098.2) 100:4.5 Stelt u zich eens het beeld voor ogen van een van uw primitieve voorouders uit de tijd dat zij nog in holen woonden – een grauwende man, gedrongen, wanstaltig en vuil, wijdbeens staand met geheven knots, haat en vijandigheid spuwend terwijl hij woedend de blikken werpt op iets dat zich vlak voor hem bevindt. Men kan moeilijk zeggen dat dit beeld iets van de goddelijke waardigheid van de mens laat zien. Maar sta ons toe het beeld te verruimen. Vóór deze in woede ontstoken mens duikt een sabeltandtijger ineen. Achter hem staan een vrouw en twee kinderen. Onmiddellijk ziet ge dat dit beeld staat voor de aanvang van veel mooie en nobele trekken van het menselijk geslacht, maar de man is dezelfde in beide afbeeldingen. In het tweede tafereel hebt ge echter het voordeel van een wijdere horizon. Hier ziet ge de motivatie van deze evoluerende sterveling. Zijn houding wordt lofwaardig omdat ge hem begrijpt. Indien ge de motieven van uw medemensen slechts zoudt kunnen peilen, zoudt ge hen veel beter begrijpen. Indien ge uw medemensen maar werkelijk zoudt kennen, zoudt ge tenslotte geheel voor hen vallen.
100:6.1 Az evolúciós vallások és a kinyilatkoztatott vallások a módszerüket tekintve határozottan különbözhetnek, a hajtóerejükben viszont nagy a hasonlóság. A vallás nem sajátos életműködés; hanem inkább életmód. Az igaz vallás nem más, mint őszinte áhítat valamiféle olyan valóság iránt, melyet a hívő önmaga és az egész emberiség szempontjából a legfelsőbb értéknek tart. És minden vallás kiváló ismérvei a következők: megkérdőjelezhetetlen elkötelezettség és őszinte odaadás a legfelsőbb értékek iránt. A legfelsőbb értékek iránti eme vallási odaadás megmutatkozik a feltételezetten vallástalan anyának a gyermekéhez fűződő viszonyában és a nem hívőnek valamely felkarolt ügy melletti kitartó hűségében is.
(1098.2) 100:4.5 Zobaczcie oczyma wyobraźni jednego z waszych prymitywnych przodków, z czasów jaskiniowych — niskiego, niekształtnego, brudnego, warczącego, niezgrabnego człowieka, stojącego na rozstawionych nogach z podniesioną pałką, dyszącego nienawiścią i złością, patrzącego dziko tuż przed siebie. Taki widok raczej nie oddaje boskiego dostojeństwa człowieka. Ale pozwólcie nam powiększyć obraz. Przed tym oto zagniewanym człowiekiem przykucnął tygrys szablastozębny. Za nim kobieta i dwoje dzieci. Natychmiast uznacie, że obraz ten mówi wiele o początkach większości tych cech, które są wspaniałe i szlachetne w gatunku ludzkim, ale na obu obrazkach jest ten sam człowiek. Na drugim rzucie poszerzono wam tylko horyzont. Widzicie tam motywacje tego, rozwijającego się człowieka. Jego postawa staje się chwalebna, ponieważ go rozumiecie. Gdybyście tylko mogli lepiej pojąć motywy waszych towarzyszy, o ile łatwiej byłoby wam ich zrozumieć. Gdybyście tylko mogli poznać waszych współbraci, w końcu byście ich pokochali.
Perhelippu – Ls 7.00 (2 aikuista ja 2 lasta); ryhmät alk. 15 henkilöä; lapset ja koululaiset – Ls 1.50; aikuiset – Ls 2.00;
perepilet: 0,70 LVL (2 täiskasvanut ja 2 last); gruppidele alates 16 liikmest, lastele ja õpilastele: 1,50 LVL; täiskasvanutele; 2,00 LVL
šeimos bilietas – 7,00 Ls (du suaugusieji ir 2 vaikai); grupėms virš 15 žmonių: vaikams ir moksleiviams – 1,50 Ls; suaugusiesiems – 2,00 Ls.
familjebiljett –Ls 7.00 (2 vuxna och 2 barn); grupper om fler än 15 personer: barn och skolbarn – Ls 1.50; vuxna – Ls 2.00;
  mikelab.kiev.ua  
Reunahuomautus kysymykseen „kaksi Jeesus-lasta"; Johannes Kastajan suorittama kaste Jordanvirrassa; lisäsivu: huomioita kasteen merkityksestä nykyaikana; Jeesus erämaassa, Jeeuksen kiusaukset; Kaanaan häät (kristillisiä näkökohtia seksuaalisuuteen, myötätuntoon, empatiaan ja rakkauteen); „pyhä kiivaus" (ja näkökohtia tunteisiin); Vuorisaarna (näkökohtia ymmärrykseen), Kristus Taborvuorella; Jeesuksen „ihmeteot", Lasaruksen henkiinherääminen; „karitsat"; Kristus ja jalkojen peseminen; ja Kristuksen voitelu Betaniassa (tärkeitä nökökulmia kristilliseen hengellisyyteen); ehtoollinen, vangitseminen ja ruoskiminen; orjantappurakruunu ja jäähyväispuhe; ristiinnaulitseminen ja hautaaminen sekä kristilliseen mystiikkaan liittyviä huomautuksia; tyhjä hauta, joutuminen helvettiin, pääsy paratiisiin; ylösnousemus; taivaaseenastuminen, helluntain tapahtumat, kuva Jeeuksesta; kirkkkohistorian teologiat; Pääteksti, osa 2: Johanneksen ilmestys, Profeettojen ennustukset; Johanneksen ilmestyskirjan sisältö; seitsemän kirkkoa, lisäsivu nykykirkoista tai teologisista suuntauksista sekä ekumeniasta; inspiraatio ja kirkot; seitsemän sinettiä; seitsemän pasuunaa; „seitsemän jyrähdystä" ja kaksi profeettaa; nainen ja lohikäärme; merestä nouseva seitsenpäinen peto; Maasta nouseva kaksisarvinen peto; „Viimeiset seitsemän vitsausta" ja "Babylonian tuho" ...
Македонскиот текст, до кој можете да дојдете, ги содржи следниви заглавја: Дел 1: Вовед во смислата употребата на овој текст со методички упатства за медитација и др.; "На почетокот беше словото" "и словото стана тело..."; Исус од Назарет: неговото раѓање; со додатна страна за повторно раѓање во христијанска смисла; Се наоѓа ли нешто важно во младите години на Исус?; Споредбено напомнување со дискусија за "двете момчиња Исус"; За крштевањето на реката Јордан од страна на Јован Крстител; со додатна страна: Напомена за современото крштевање; Тишина во пуштиња; Искушенија; Свадбата во Кана;(Христијански гледишта за сексуалноста, симпатиите, уживање во љубовта); "Света ревност" (и гледишта за емоциите); За зборовите на гората (со гледишта за разбирање); Христовото Преобразение на гората Тавор; Прашања за "Чудата"; Лазаревото воскресение; "Oвци"; Христос и миењето на нозете; и помазувањето во Витанија (важни гледишта кај христијанската духовност); Тајната вечера, приведувањето и бичувањето; Крунисувањето со трновиот венец и поздравните говори; Распнувањето и положувањето во гробот со упатства од христијанската мистика; Прашањето за празниот гроб, "заминување во пеколот или во рајот"; Воскресение; Вознесение; Духови; Исусовиот портрет. Дел 2: Откровението на свети Јован богослов; За пристапот кон пророштвата; За соодржината на апокалипсата според Јован: Седум цркви - со дополнителна страна за денешните цркви односно теолошките насоки и за екуменството; Седумте печати; Седумте труби; "Седумте громови" и двата пророка; Жената и Змејот; Седмоглавата ѕвер од морето; ѕверот со два рога од земјата; "Последните седум зла" и пропаѓањето на "Вавилон" ...Христовото враќање; (Вистинско) "1000 - годишно царство на мирот"; "Ново небо", нова земја и "новиот Ерусалим"; Завршно заглавије: Христијански особини; Табела: Христијански став - "Во светот" но "Не од светот"*, еден "трет пат"; напомена за квалитетот на описот, печатеното издание, и правата; електронски образец. Дел 3: Молитва за мир, живот и земја; Основи на етичките вредности; Кратко поправање на современите "говорења што откриваат се за Исус; Природните науки и верата во Бога; Исус и прашањето за исхрана; Исус Христос и исцелувањата - денес; За Христијанското Благословување; Јадосувањето како можен составен дел во Христијанската пракса; Христијанскиот пат преку обработка на животните случувања; Христијански гледишта за економијата и социјалните прашања; Христијански гледишта за општеството и политиката; Филозофијата
  www.finland.sy  
Syyrian sisällä kriisi on koskettanut yli 3,1 miljoonaa lasta. Alueellisesti rekisteröityneitä ja rekisteröintiä odottavia pakolaislapsia on yhteensä lähes 950 000. Kesällä UNICEF:n humanitaarisessa avussa painotetaan vesi- ja sanitaatio-ohjelmia sekä lasten rokotuskampanjoita epidemioiden ehkäisemiseksi.
Within Syria, the crisis has affected more than 3.1 million children. In all the number of registered refugee children and children awaiting registration in the region is almost 950,000. In the summer UNICEF’s humanitarian aid actions focus on water and sanitation programmes and on children’s vaccination campaigns in order to prevent epidemics. Other areas of continuing priority include child protection and the provision of education for children who have had to drop out of school. Finland has previously granted 1.5 million euros to support UNICEF operations in Syria and surrounding regions.
Inom Syriens gränser har krisen drabbat över 3,1 miljoner barn. I regionen finns närmare 950 000 registrerade flyktingbarn, och flyktingbarn som väntar på registrering. Under sommaren satsar Unicefs humanitära verksamhet på vatten- och sanitetsprogram samt vaccinationskampanjer för att förebygga epidemier bland barnen. Man betonar också hela tiden barnskydd och försöker erbjuda undervisning för barn som har tvingats avbryta sin skolgång. Finland har tidigare beviljat Unicefs operation i Syrien och närområdet 1,5 miljoner euro.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow