kil – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 9 Ergebnisse  www.nato.int  Seite 7
  Nato Review  
rétttrúnaður að kasta fram slíkri athugasemd, en það er svo sannarlega
on the Euro-Atlantic area. In the 21st century NATO must become an alliance
Le Concept stratégique doit trouver sa place dans le « grand » monde.
Julian Lindley-French establece siete mensajes estratégicos para la comunidad euroatlántica.
O Conceito Estratégico precisa de encontrar o seu lugar no "grande" mundo
på det euro-atlantiske område. I det 21. århundrede må NATO blive en alliance, som er
Transformasjonen må både ha utholdenhet og stridskraft
  Nato Review  
Hva er a vi NATO sem hefur gert bandalaginu kleift a alagast hinga til n ess a kasta fyrir ra eim grundvallargildum sem binda a saman? Kannski er a hve Atlantshafssttmlinn er einfaldur og a til var ein stofnun Atlantshafsri me vald til ess a sma tkin til a unnt yri a sinna hlutverkinu?
For a CJTF to function properly, it must be properly manned, fully interoperable, joint, and highly trained. The requisite situational awareness must be achieved through a network of intelligence sources that are fused and critically analysed, often by leveraging expertise across traditional lines of authority. The result is a common operating picture that can be focused into a common relevant operating picture. This accomplishment provides unprecedented levels of situational awareness and makes possible a comprehensive strategy of engagement providing feedback and command and control adjustments that are near real-time. While not the end product itself, fused intelligence is critical to making our military efforts more effective. In large part, being more effective means achieving military goals and political objectives much more rapidly with less loss of life, less destruction, and less political aftershock than is possible with current capabilities. As part of our ongoing process to develop this capability, we recently conducted a major NATO exercise called
Diese Frage steht im Mittelpunkt der Umstrukturierungsinitiative der Bündnispartner. Die technologische Entwicklung ist hier ein Aspekt, aber nur einer von vielen. Wir wollen die Effizienz unserer Streitkräfte drastisch erhöhen, indem wir ihre Flexibilität, ihre Anpassungsfähigkeit und ihre Fähigkeit zu schnellen Gegenmaßnahmen verbessern. Zur Erreichung dieses Zieles wollen wir technologische Fortschritte nutzen und zugleich für die Bereiche Doktrinen, Organisation, Ausbildung, Material, Schulung von Führungskräften, Personal und Infrastruktur einen ganzheitlichen Ansatz verfolgen. Ineffiziente und schwerfällige Verfahren der Vergangenheit müssen so modifiziert werden, dass alle Machtinstrumente der internationalen Staatengemeinschaft zur Erreichung des jeweils angestrebten Zieles genutzt werden können, gleichviel ob es sich dabei um friedenserhaltende Maßnahmen, um die Durchsetzung des Friedens oder um einen entscheidenden Sieg über einen Gegner handelt. Hier kommt es darauf an, dass wir bei unseren Bemühungen Synergieeffekte nutzen und unser Vorgehen möglicherweise im Rahmen eines militärischen Plans unter der Leitung des Nordatlantikrats koordinieren. Die Weiterentwicklung des Bündnisses muss sich auf eine gründliche strategische und operationelle Analyse stützen.
Esta pergunta está no âmago da iniciativa de transformação Aliada. A tecnologia faz parte deste processo, mas é apenas uma parte dele. Queremos tornar as nossas forças espectacularmente mais eficazes tornando-as mais flexíveis, adaptáveis e capazes de reagir. Para isso, tencionamos utilizar os progressos tecnológicos em conjunto com uma abordagem holística da doutrina, organização, treino, material, desenvolvimento da liderança, pessoal e instalações. Os procedimentos hierarquizados e letárgicos do passado devem ser revistos de forma a integrar todos os instrumentos do poder internacional a fim de atingir o resultado pretendido, quer se trate da manutenção da paz, da imposição da paz ou da vitória decisiva sobre um adversário. É importante assegurar a sinergia dos nossos esforços e, se possível, a sua coordenação com um plano militar orientado pelo Conselho do Atlântico Norte. A evolução da Aliança deve ser conduzida através duma profunda análise estratégica e operacional.
Za prvé si myslím, že NATO zůstává mimořádně významné pokud jde o geopolitické otázky v Evropě a jejím okolí. Myslím si také, že to, aby mezi sebou demokratické země spolupracovaly, je dnes stejně důležité, jako to bylo za studené války. Ohrožení naší kolektivní bezpečnosti snad změnilo formu, ale nestabilita, která vzniká v důsledku rodících se hrozeb, prokazatelně vystavuje země NATO ještě většímu riziku než dříve. Za druhé, koalice ochotných nijak nenarušují účinnost NATO. Aliance je stále organizací volby, jde-li o to, vypořádat se s celým spektrem transatlantických úkolů, od krizových a humanitárních operací až po mise ve smyslu článku 5.
For det første synes jeg at NATO fortsatt er svært relevant i forhold til de geopolitiske spørsmålene i og rundt Europa. Jeg tror også at samarbeidende demokratier er like viktige nå som de var det under Den kalde krigen. Trusselen mot vår felles sikkerhet har nok endret form, men den ustabiliteten som er forårsaket av de nye truslene, utsetter uten tvil NATO-landene for enda større risiko enn tidligere. For det andre underminerer koalisjoner av villige ikke på noen måte NATOs virksomhet. Alliansen er fortsatt den foretrukne organisasjonen for å håndtere hele omfanget av transatlantiske utfordringer, fra beredskaps- og humanitære operasjoner, til Artikkel 5-oppdrag.
Bu sebep ne olursa olsun, okuyucunun İttifak dokusunun çeşitli katmanlarını çözmeye çalışırken bu fikirleri aklında tutmasında yarar var. Kitapta 60’dan fazla yazarın akademik karalamalardan başlangıcı daha eskilere dayanan fakat bugünün gündemi ile yakından ilişkili konuların detaylı analizine kadar uzanan geniş bir yelpazeyi kapsayan yazıları yer alıyor. Konu ister 1950’lerde askeri harcamaların ekonomik performansa etkisi olsun, isterse Atlantik’in iki tarafı arasında sorumluluğun paylaşılması olsun, yazıların hepsinde güvenlik konusunun bugün ele alınış tarzı üzerinde kalıcı etkileri olmuş olan gelişmelere dair yararlı ipuçları var.
  Nato Review  
Stjrnskrungurinn Lester B. Pearson, en nafn hans prir dyrnar a einum fundarsal NATO, leit upphaflega bandalagi sem varalausn, sem einungis yri notu ef S sti ekki undir vntingum. Teningunum var kasta er Kreustri braust t.
Having grappled with the way in which the Treaty was set up and how things might have turned out differently, the reader is obliged to shift focus early in the first volume to juggle with more recent developments. Mats Berdal's chapter is one of several devoted entirely to the 1990s, but offering some basic truths that can legitimately be regarded as part of the historical legacy. Intra-Alliance disagreements, for example, are no longer automatically attenuated by the unifying influence of a common external threat.
Jack L. Granatstein examine les relations de l'OTAN avec les Nations Unies, en étudiant successivement les premiers espoirs irréalistes placés dans l'ONU comme source de sécurité collective, les années de veto au Conseil de sécurité et la transition des années 1990. L'ampleur de l'espoir initial placé dans les Nations Unies ne doit pas être sous-estimée. Lester B. Pearson, dont le nom orne la porte d'une des salles de conférences de l'OTAN en sa qualité de grande figure de l'Alliance, considéra dans un premier temps l'OTAN comme une solution de rechange, uniquement nécessaire en cas d'échec des Nations Unies. Lorsque la Guerre de Corée éclata, les dés étaient jetés. L'erreur de calcul de Staline convainquit les dirigeants occidentaux qu'ils devaient voir au-delà des Nations Unies et édifier une OTAN forte et militarisée pour faire face à la menace soviétique.
Jack L. Granatstein analiza las relaciones de la OTAN con las Naciones Unidas, repasando las primeras y poco realistas esperanzas depositadas en estas últimas como garantes de la seguridad colectiva, la época de los vetos en el Consejo de Seguridad y la transición de los años noventa. No debe subestimarse la importancia de la confianza inicial en la Naciones Unidas: Lester B. Pearson, un estadista que da nombre a una de las salas de conferencias de la Alianza, contemplaba a la OTAN, al principio, como una segunda opción, sólo para el caso de que las Naciones Unidas no llegaran a tomar forma. Tras el estallido de la guerra de Corea, la suerte estaba echada. El error de cálculo de Stalin convenció a los líderes occidentales de que debían buscar algo diferente a las Naciones Unidas y formar una OTAN fuerte y militarizada para hacer frente a la amenaza soviética.
Jack L. Granatstein examina o relacionamento da OTAN com as Nações Unidas, explorando as pouco realistas esperanças iniciais de que as Nações Unidas proporcionariam a segurança colectiva, os anos dos vetos no Conselho de Segurança e a transição dos anos 90. A dimensão da esperança inicial nas Nações Unidas não deve ser subestimada. Lester B. Pearson, cujo nome como grande figura da Aliança adorna a porta duma das salas de conferência da OTAN, viu inicialmente a OTAN como uma solução de segunda escolha, apenas necessária em caso de fracasso das Nações Unidas. Com o eclodir da Guerra da Coreia, a sorte estava lançada. O erro de cálculo de Estaline convenceu os dirigentes ocidentais de que tinham que ultrapassar as Nações Unidas e construir uma OTAN forte e militarizada para enfrentar a ameaça soviética.
Ο Jack L. Granatstein εξετάζει τη σχέση του ΝΑΤΟ με τα Ηνωμένα Έθνη, διερευνώντας τις αρχικές ανέφικτες ελπίδες που υπήρχαν σχετικά με την επίτευξη συλλογικής ασφάλειας, τα χρόνια της αρνησικυρίας στο Συμβούλιο Ασφαλείας, καθώς και την μεταστροφή που έγινε στη δεκαετία του 1990. Δεν θα πρέπει να υποτιμηθεί το μέγεθος της αρχικής ελπίδας που υπήρχε σχετικά με τα Ηνωμένα Έθνη. Ο Lester B. Pearson, του οποίου το όνομα, ως ενός από τους δημόσιους άνδρες της Συμμαχίας, έχει δοθεί σε μία από τις αίθουσες διασκέψεων του ΝΑΤΟ, αρχικά είδε το ΝΑΤΟ ως τη «δεύτερη καλύτερη λύση», η οποία ήταν απαραίτητη, μόνον εάν τα Ηνωμένα Έθνη αποτύγχαναν να σχηματιστούν ως οργανισμός. Με το ξέσπασμα του Πολέμου της Κορέας, ο κύβος ερρίφθη. Ο λανθασμένος υπολογισμός του παράγοντα «Στάλιν» έπεισε του δυτικούς ηγέτες ότι έπρεπε να κοιτάξουν και πέρα από τα Ηνωμένα Έθνη και να οικοδομήσουν ένα ισχυρό, στρατιωτικοποιημένο ΝΑΤΟ για να αντιμετωπίσουν τη σοβιετική απειλή.
Tegenwoordig, legt Hall Gardner uit, berust de wetmatigheid van de NAVO op VN-beginselen, niet op VN-procedures. Het is significant hoe ver het debat over de versterking van de VN feitelijk is gegaan en welke personen - VN-secretaris-generaal Trygve Lie, Albert Einstein, en senator Robert A. Taft, om er maar een paar te noemen - in eerste instantie tegen de oprichting van de NAVO waren. Sommigen wilden dat de tekst van het Verdrag van Washington uitdrukkelijk de artikelen uit het VN-Handvest zou citeren, die als richtsnoer voor het optreden van de NAVO zouden moeten dienen. Zij hebben het verloren van diegenen die daar de gevaren van inzagen en aandrongen op een zo groot mogelijke bewegingsvrijheid voor het Bondgenootschap.
Zatímco Organizace spojených národů se vyvíjela jakožto určitý odrazový můstek pro řešení konfliktů, ne však nutně katalyzátor jednání, NATO samo prošlo paralelním, ale téměř nepostřehnutelným přechodem od orgánu, který může konzultovat o hrozbách "mimo vlastní oblast" (out of area), k takovému, který v podobných případech může jednat. Tento proces má ústřední význam pro pochopení dnešní role NATO, je však přecházen jen povrchně. Čtenář nicméně není nechán na pochybách, že to byly právě zkušenosti z působení v Bosně a Hercegovině prostřednictvím Organizace spojených národů, které přesvědčily členy Aliance o potřebě jiného přístupu.
Jack L. Granatstein analyserer NATO's forhold til FN med fokus på de tidlige, urealistiske forhåbninger om, at FN ville levere kollektiv sikkerhed, årene med veto i Sikkerhedsrådet og ændringerne i 1990'erne. Man skal ikke undervurdere de store forhåbninger, som blev næret til FN i begyndelsen. Lester B. Pearson, hvis statsmandsnavn smykker dørene til et af NATO's konferencerum, betragtede oprindeligt NATO som den næstbedste løsning, som kun blev nødvendig, hvis FN udviklede sig til noget andet end forventet. Da Korea-krigen brød ud, var terningen allerede blevet kastet. Stalins fejlkalkulation overbeviste de vestlige ledere om, at de skulle se ud over FN og skabe et stærkt, militariseret NATO for at imødegå den sovjetiske trussel.
Jack. L. Garantstein a NATO és az Európai Unió kapcsolatát vizsgálja, elemezve azokat az irreális korai reményeket, melyek szerint az Egyesült Nemzetek Szövetsége kollektív biztonságot nyújthatott volna, a Biztonsági Tanácsban gyakorolt vétók hosszú éveit és az 1990-es években látott átalakulást. Nem szabad alábecsülni az Egyesült Nemzetekbe vetett korai remények mértékét. Lester B. Pearson, akiről a NATO egyik konferenciatermét is elnevezték, kezdetben a NATO-t a második helyen választandó megoldásnak gondolta, amelyre csak akkor lett volna szükség, ha az ENSZ nem áll össze. A koreai háború kitörésével azonban "a kocka el lett vetve". Sztálin tévedése meggyőzte a nyugati vezetőket arról, hogy az Egyesült Nemzeteken túl kell a megoldást keresniük, és egy erős, militarizált NATO felépítésével tudnak csak szembe szállni a szovjet fenyegetéssel.
Jack L. Granatstein analizuje stosunki NATO z ONZ i ujawnia nierealistyczne początkowe nadzieje pokładane w ONZ, w myśl których ta organizacja miałaby zapewnić obronę zbiorową; lata wetowania wniosków w Radzie Bezpieczeństwa, a także przejściowy okres lat 1990. Zakres pierwotnych nadziei pokładanych w ONZ nie powinien być niedoceniany. Lester B. Pearson - mąż stanu związany z Sojuszem, którego nazwisko ozdabia drzwi jednej z sal konferencyjnych w Kwaterze Głównej NATO, początkowo postrzegał NATO jako drugorzędną opcję, która będzie musiała być wykorzystana dopiero wtedy, gdy ONZ nie zdołała wykształcić odpowiedniego potencjału. Wraz z wybuchem wojny koreańskiej, kości zostały rzucone. Błędna kalkulacja Stalina przekonała zachodnich przywódców, że muszą wyjść poza koncepcję Narodów Zjednoczonych i budować silne, oparte na strukturach wojskowych NATO, które będzie mogło sprostać radzieckiemu wyzwaniu.
Джек Л. Гранатштейн анализирует отношения НАТО с ООН и рассматривает нереалистические надежды, которые первоначально связывались с ООН в области обеспечения коллективной безопасности, затем годы применения права вето в Совете Безопасности ООН и переход к девяностым годам. Не следует недооценивать большие надежды, которые первоначально связывались с ООН. Лестер Б. Пирсон, выдающийся деятель Североатлантического союза, имя которого украшает дверь одного из конференц-залов НАТО, первоначально рассматривал НАТО как запасное решение, которое может потребоваться лишь в случае неудачи с ООН. После начала войны в Корее жребий был брошен. Просчет Сталина убедил западных лидеров в необходимости искать решения помимо ООН и создавать сильную милитаризированную организацию (НАТО) для отражения советской угрозы.
Jack L. Granatstein NATO’nun Birleşmiş Milletler ile ilişkilerini ele alarak toplu güvenlik konusunda Birleşmiş Milletler’e bağlanan gerçek dışı umutları, Güvenlik Konseyi’nde sürekli vetolarla geçen yılları, ve 1990'lardaki dönüşümleri inceliyor. En başlarda Birleşmiş Milletler’e bağlanan büyük umutları azımsamamak gerek. NATO devlet adamlarından Lester B. Pearson, önceleri NATO’yu ancak BM başarısız olursa ihtiyaç duyulabilecek olan ikinci çözüm olarak görmüştü. Kore savaşının çıkmasıyla durum değişti. Stalin’in yanlış hesapları Batılı liderlere Sovyet tehdidine karşı Birleşmiş Milletler’in dışında güçlü ve askerileşmiş bir NATO’nun gerekli olduğunu gösterdi.
Джек Л. Гранатштейн аналізує відносини між НАТО і ООН у контексті невиправданих сподівань щодо спроможності ООН забезпечити колективну безпеку; “роки вето” Ради Безпеки; перехідний період 1990-х. Не варто недооцінювати ті сподівання, які покладалися на Організацію Об’єднаних Націй. Лестер Б. Пієрсон, державний діяч Альянсу, чиє ім’я стало назвою однієї з кімнат для конференцій в штаб-квартирі НАТО, спочатку вважав, що НАТО матиме другорядне значення і займе чільне місце тільки, якщо ООН не впорається зі своїми завданнями. Жереб було кинуто, коли розпочалася корейська війна. Прорахунки Сталіна переконали західних лідерів у необхідності побудувати сильне мілітаризоване НАТО для протистояння радянській загрозі, а не покладатися тільки на ООН.
  Nato Review  
Stjrnskrungurinn Lester B. Pearson, en nafn hans prir dyrnar a einum fundarsal NATO, leit upphaflega bandalagi sem varalausn, sem einungis yri notu ef S sti ekki undir vntingum. Teningunum var kasta er Kreustri braust t.
En primer lugar, pienso que la OTAN conserva una gran relevancia respecto a las cuestiones geopolíticas, tanto en Europa como en sus alrededores, y que en este momento la cooperación entre las democracias resulta tan esencial como durante la guerra fría. Las nuevas amenazas contra nuestra seguridad colectiva pueden haber cambiado de aspecto, pero indudablemente la inestabilidad provocada por ellas supone un riesgo mayor que en el pasado. En segundo lugar, las coaliciones ad hoc para ciertas operaciones de ninguna manera perjudican la eficacia de la OTAN, que sigue siendo la organización preferida para enfrentarse a toda la gama de retos transatlánticos, desde las operaciones de emergencia o humanitarias, hasta las previstas en el Artículo 5.
Jedna z klíčových iniciativ, které vzešly z washingtonského summitu, se týkala společných smíšených úkolových seskupení sil (Combined Joint Task Force, CJTF). Vy jste byl prvním generálem pozemních sil, který byl jmenován do funkce SACLANT. Jaké změny podle vás vyžadují námořnictva členských zemí Aliance, aby se stala nedílnou součástí této iniciativy, a nakolik se tyto změny realizují?
William F. "Buck" Kernan tábornok az Egyesült Államok Egyesített Haderőinek Főparancsnoka és október 1-ig a Szövetséges Haderők Atlanti Főparancsnokságának főparancsnoka (SACLANT) volt. Mindkét beosztás központja az amerikai Virginia állambeli Norfolk városa. Első, mindkét beosztást betöltő hadseregtábornokként lemondott a SACLANT tisztségéről és ezentúl az Egyesült Államok jelenlegi és jövőbeli katonai képességeinek maximalizálására összpontosítja tevékenységét. Kernan tábornok texasi születésű, 968-ben lépett be a hadseregbe és az alábbi alakulatok parancsnoki tisztét töltötte be: két légimozgékonyságú század, két hegyivadász század, vendégtisztként a Brit Ejtőernyős Ezred egyik lövészszázada, egy légi mozgékonyságú gyalogzászlóalj, egy hegyivadász zászlóalj, a 101. Légi Mozgékonyságú Hadosztály és a XVIII. Légi Hadtest.
Generał William F. (Buck) Kernan, jest głównodowodzącym kwaterą Połączonych Sił Zbrojnych Stanów Zjednoczonych, a do 1 października br. był Naczelnym Dowódcą Sił Sojuszniczych na Atlantyku (SACLANT) - w obu przypadkach jego siedzibą był Norfolk w Wirginii. Był pierwszym generałem wojsk lądowych, który sprawował obie te funkcje. Zrezygnował z funkcji SACLANT, aby skoncentrować się na maksymalizacji obecnych i przyszłych zdolności wojskowych Stanów Zjednoczonych. Jest Teksańczykiem. Wstąpił do wojska w 1968 r. Był dowódcą dwu kompanii powietrznych, dwu kompanii komandosów, kompanii strzeleckiej w Brytyjskim Regimencie Spadochronowym - jako oficer biorący udział w wymianie, batalionu kawalerii powietrznej, batalionu komandosów, 101 Dywizji Powietrznej i XVIII Korpusu Powietrznego.
Генерал Уильям Ф. «Бак» Кернан - Главнокомандующий Объединенным командованием вооруженных сил США и до 1 октября - Верховный главнокомандующий ОВС НАТО на Атлантике (ВГК ОВС НАТО на Атлантике). Оба эти командования находятся в г. Норфолк (шт. Виргиния). Он стал первым армейским генералом, занимавшим обе эти должности. Генерал Кернан ушел с поста ВГК ОВС НАТО на Атлантике, чтоб полностью посвятить себя решению задач максимального повышения современного и будущего военного потенциала Соединенных Штатов. Он родился в Техасе и поступил на службу в армию США в 1968 г., командовал двумя ротами воздушно-десантных войск, двумя ротами рейнджеров, стрелковой ротой в британском парашютном полке (в период, когда он по военному обмену находился в Великобритании), воздушно-десантным пехотным батальоном, батальоном рейнджеров, 101-й воздушно-десантной дивизией и XVIII воздушно-десантным корпусом.
Birleşmiş Milletler’in eylem açısından bir katalizör değilse bile çatışmaları çözümlemede bir referans noktası haline gelmesiyle NATO’nun kendisi de buna paralel fakat pek gözle görülmeyen bir dönüşüm geçirdi ve “bölge dışı” tehditler konusunda sadece görüşmelerde bulunabilen bir organ olmaktan bu tehditlere müdahale edebilen bir organ haline geldi. Bu süreç NATO’nun bugünkü rolünü anlamak açısından çok önemli, ama kitapta bu konu üzerinde fazla durulmuyor. Ancak İttifak üyelerini daha farklı bir yaklaşımın gerektiğine inandıran olgunun Birleşmiş Milletler aracılığıyla Bosna ve Hersek’te yapılan operasyonlar olduğu konusunda okuyucuda şüpheye yer bırakmıyor.
По-перше, я вважаю, що НАТО залишається надзвичайно важливим з огляду на геополітичну ситуацію в Європі і навкруги. Я також вважаю, що нині не менш важливо, ніж за часів холодної війни, мати кооператив демократичних країн. Загроза нашій спільній безпеці поміняла форму, але нестабільність, яку викликали загрози, що виникають, цілком можливо становить набагато більший, ніж раніше, ризик для країн - членів НАТО. По-друге, добровільні коаліції ні в якому разі не підривають ефективності НАТО. Альянс залишається організацією, що покликана реагувати на різноманітні трансатлантичні виклики, - від непередбачених ситуацій і гуманітарних операцій до місій згідно зі статтею 5.
  Nato Review  
Jafngagnlegt gæti verið að kasta fram sömu spurningunum í dag til þess að fá fram drög að þeirri endurnýjun og umsköpun sem bandalagið þarf á að halda nú. Ég er einn þeirra sem trúi því enn statt og stöðugt að Bandaríkin vilji og þurfi varnarbandalag til þess að takast á við þær ógnir sem við blasa beggja vegna Atlantshafsins.
The invasion of Afghanistan and subsequent stabilisation operations enjoyed Allied support, since military action in both instances was legitimised by UN mandates. However, this was not the case in Iraq. Worse still, in the months leading to the campaign to oust Saddam Hussein, the question of Iraq, that is the merits of invading the country at that very time, barely featured in the deliberations of the North Atlantic Council. Although possibly understandable given the diametrically opposed views of key Allies on this question, this omission undermined NATO's role as a political platform on the key security challenges facing the West.
Poser la même question aujourd'hui peut constituer un exercice tout aussi utile pour esquisser le genre de révision ou de réinvention dont l'Alliance a actuellement besoin. L'opinion que je partage avec certains autres est de toujours croire, sans équivoque, que les Etats-Unis veulent et ont besoin d'une alliance stratégique pour faire face aux menaces essentielles auxquels sont confrontés les deux côtés de l'Atlantique. Qui plus est, je ferais valoir que l'OTAN se retrouve aujourd'hui face à deux ordres du jour différents mais de plus en plus liés, qui doivent être au cour de sa deuxième réinvention.
Je weiter und je häufiger sich die NATO vom Bündnisgebiet entfernt, desto größer wird der Druck, die Verantwortung für noch mehr Aufgaben und Operationen zu übernehmen. So hat VN-Generalsekretär Kofi Annan das Bündnis aufgefordert, in Afrika eine größere Rolle zu spielen. Und andere Beobachter und politische Entscheidungsträger gehen davon aus, dass die NATO bei der Überwachung eines künftigen Nahost-Friedensabkommens zwischen Israel und der palästinensischen Selbstverwaltungsbehörde eine Rolle spielen und sogar den Normalisierungsprozess auf Zypern unterstützen kann.
Resultaría muy útil hacernos ahora la misma pregunta para definir la clase de renovación o recreación que la Alianza precisa en nuestra época. Yo particularmente sigo creyendo sin ningún género de dudas que Estados Unidos necesita y quiere una alianza estratégica que haga frente a las principales amenazas que puedan surgir contra las dos orillas del Atlántico. Además pienso que actualmente la OTAN tiene que abordar dos agendas diferentes pero cada vez más interrelacionadas que deben constituir el núcleo de su segunda renovación.
Più lontano e più spesso la NATO opera "fuori area", maggiore diventa la pressione ad assumere ulteriori compiti ed operazioni. Di fatti, il Segretario generale dell'ONU Kofi Annan ha sollecitato l'Alleanza a svolgere un ruolo maggiore in Africa. Ed altri analisti e uomini politici prevedono un ruolo della NATO nel monitoraggio della futura soluzione pacifica in Medio Oriente tra Israele e l'Autorità palestinese ed anche nel contribuire ad un processo di normalizzazione a Cipro.
Quanto mais longe e com mais frequência a OTAN avançar para "fora de área", maior a pressão para assumir ainda mais tarefas e operações. De facto, o Secretário-geral das Nações Unidas, Kofi Annan, apelou à Aliança para desempenhar um papel mais importante em África. Outros analistas e decisores políticos contemplam um papel para a OTAN na monitorização de um futuro acordo de paz no Médio Oriente, entre Israel e a Autoridade Palestiniana, e até mesmo que contribua para um processo de normalização em Chipre.
Το να θέσουμε σήμερα την ίδια ερώτηση μπορεί να είναι μια εξ ίσου σημαντική άσκηση όσον αφορά την σκιαγράφηση του είδους της επαναδημιουργίας ή της εκ νέου ανακάλυψης που χρειάζεται η Συμμαχία σήμερα. Εγώ, για ένα, πιστεύω ακόμη κατηγορηματικά ότι οι Ηνωμένες Πολιτείες θέλουν και χρειάζονται μια στρατηγική συμμαχία για να αντιμετωπίσουν τις κύριες απειλές που έχουν απέναντί τους και οι δύο πλευρές του Ατλαντικού. Επιπλέον, θα υποστήριζα ότι το ΝΑΤΟ σήμερα επεξεργάζεται δύο διαφορετικές αλλά ολοένα και περισσότερο συνδεδεμένες ατζέντες που πρέπει να είναι στην καρδιά της δεύτερης εκ νέου δημιουργίας του.
Колкото повече и по-често НАТО излиза „извън зоната”, толкова по-голямо ще става напрежението от многобройните задачи и операции. Генералният секретар на ООН Кофи Анан вече призова Алианса да играе по-съществена роля в Африка. Други анализатори и политици предвиждат участие на НАТО в контрола на бъдещото мирно споразумение между Израел и палестинската власт и дори в процеса на нормализация в Кипър.
Tyto otázky dnes mohou být stejně prospěšným testem pokud jde o koncepci typu transformace nebo obrody, který dnes Aliance potřebuje. Například já osobně stále neochvějně věřím, že USA si přejí a potřebují strategický svazek, který by byl zaměřen na konfrontaci s hlavními hrozbami na obou stranách Atlantiku. A k tomu dodám, že NATO dnes čelí dvěma odlišným, ale stále více souvisejícím agendám, které musí tvořit jádro druhé transformace NATO.
Det kan være meget nyttigt at stille de samme spørgsmål i dag, hvis man ønsker at danne sig overblik over de former for omstilling eller genopfindelse, som Alliancen har brug for nu. Jeg hører til dem, som fortsat tror fast på, at USA ønsker og behøver en strategisk alliance med henblik på at tage hånd om de trusler, som begge sider af Atlanten står overfor. Jeg vil desuden hævde, at NATO har to, men i stigende grad forbundne dagsordener, som skal stå helt centralt i den anden genopfindelse.
Sama küsimuse esitamine täna võib olla niisama otstarbekas, et jõuda üldjoontes selgusele, millist ümberkujundamist või eneseleidmist allianss praegu vajab. Mina isiklikult usun ühemõtteliselt, et Ameerika Ühendriigid soovivad ja vajavad strateegilist allianssi, et tegelda peamiste ohtudega mõlemal pool Atlandi ookeani. Lisaks sellele väidaksin, et praegu seisab NATO ees kaks erinevat, kuid omavahel järjest rohkem seotud tegevuskava, millest peab saama NATO teise eneseleidmise tuum.
Az NRF mozgékonysága és az a képessége, hogy gyorsan felvonultatható a Szövetség számára biztosítja azt az intézményesített katonai képességet, hogy a jövőben hasonló műveleteket folytathasson. Ezen kívül az NRF arra is képes lesz, hogy más küldetéseket is végrehajtson az Észak-atlanti Tanács utasítása szerint, hogy humanitárius műveleteket, békefenntartó és békekikényszerítő műveleteket, közvetlen cselekvéssel járó műveleteket, valamint erővel történő behatolásos műveleteket, ugyanakkor nagy intenzitású műveleteket is képes legyen végrehajtani, ha szükséges.
Lygiai taip pat naudinga būtų to paties paklausti ir šiandien, kad būtų galima apibrėžti kokio perdarymo ar pertvarkos Aljansui reikia dabar. Aš savo ruožtu vis dar tvirtai tikiu, kad Jungtinėms Amerikos Valstijoms dar reikalinga strateginė sąjunga ir jos nori ją turėti, kad būtų galima atremti abiejose Atlanto pusėse kylančias grėsmes. Be to, esu įsitikinęs, kad šiandien NATO susiduria su dviem skirtingomis, bet vis labiau susijusiomis darbotvarkėmis, kurios ir turėtų būti antrosios pertvarkos pagrindas.
Invasjonen i Afghanistan og de påfølgende stabiliseringsoperasjonene fikk alliert støtte, ettersom militær innsats i begge tilfeller var legitimert av FN-mandater. Dette gjaldt imidlertid ikke for Irak. Enda verre, i månedene forut for krigen for å fjerne Saddam Hussein, ble spørsmålet om Irak, det vil si spørsmålet om å invadere landet på den tid, knapt nevnt i diskusjonene i Det nord-atlantiske råd. Selv om det muligens er forståelig på grunnlag av de diametralt motsatte synspunktene hos de viktigste allierte om dette spørsmålet, undergravde denne utelatelsen NATOs rolle som en politisk plattform om de viktigste sikkerhetsutfordringene som Vesten står overfor.
Im dalej i częściej NATO wykracza “poza obszar traktatowy”, tym bardziej rośnie presja, aby podejmowało ono więcej zadań i operacji. Konsekwentnie, Sekretarz Generalny ONZ Kofi Annan wystosował już apel do Sojuszu o odegranie większej roli w Afryce. A inni analitycy i politycy przewidują, że NATO podejmie się roli w monitorowaniu przyszłego układu pokojowego pomiędzy Izraelem i Autonomią Palestyńską, a nawet będzie wspierać proces normalizacji na Cyprze.
Invazia Afganistanului şi operaţiile de stabilizare care au urmat s-au bucurat de sprijinul aliaţilor, deoarece, fiind mandate ONU, acestea ofereau legitimitate în ambele cazuri. Totuşi, în cazul Irakului situaţia a fost diferită. Mai rău chiar, în lunile dinaintea campaniei pentru înlăturarea lui Saddam Hussein, chestiunea Irakului de abia apărea în deliberările Consiliului Nord Atlantic. Deşi acest lucru ar fi putut fi de înţeles, având în vedere vederile diametral opuse ale principalilor aliaţi în privinţa acestei chestiuni, această omisiune a subminat rolul NATO ca platformă politică pentru principalele provocări de securitate cărora trebuie să le facă faţă Occidentul.
Постановка того же вопроса теперь может быть не менее полезной c точки зрения схематического представления того обновления или преобразования, которое требуется Североатлантическому союзу в настоящее время. Я, со своей стороны, все еще однозначно считаю, что США хотят стратегического союза и нуждаются в нем, чтобы противостоять важнейшим угрозам с обеих сторон Атлантики. Более того, я утверждаю, что у НАТО в настоящее время имеется две различные, но все в большей мере взаимосвязанные программы действий, которые должны лечь в основу ее второй перестройки.
Položiť tú istú otázku dnes môže byť rovnako užitočné z hľadiska načrtnutia druhu prestavby alebo transformácie, ktorú si v súčasnosti Aliancia vyžaduje. Pokiaľ ide o mňa, som stále jednoznačne presvedčený, že Spojené štáty si želajú a potrebujú strategické spojenectvo za účelom riešenia hlavných hrozieb, ktorým čelia kontinenty na oboch brehoch Atlantiku. Okrem toho by som argumentoval aj tým, že NATO dnes stojí pred dvoma rozdielnymi, no stále viac previazanými programami, ktoré musia tvoriť podstatu jeho druhej transformácie.
Če si isto vprašanje postavimo danes, nam to prav tako lahko pomaga orisati vrsto preoblikovanja, ki ga zavezništvo zdaj potrebuje. Sam sem na primer še vedno trdno prepričan, da Združene države potrebujejo in si želijo strateško zavezništvo za spopadanje s ključnimi grožnjami na obeh straneh Atlantika. Poleg tega menim, da se Nato danes sooča z dvema različnima, a hkrati vse bolj povezanima načrtoma dejavnosti, ki morata biti v samem središču njegovega drugega preoblikovanja.
Bugün aynı soruyu sormak İttifak’ın bugün nasıl yeniden şekillenmesi gerektiğini belirlemek için yararlı olabilir. Kendi adıma Amerika Birleşik Devletleri’nin hala Atlantik’in iki yakasında ortaya çıkan tehditleri ele alacak stratejik bir ittifak istediğine ve buna ihtiyacı olduğuna inanıyorum. Ayrıca, NATO’nun bugün birbirinden farklı ama giderek birbiriyle bağlantılı iki gündemle karşı karşıya olduğunu savunuyorum. Bu gündemler NATO’nun yeniden doğuşuna temel olmalıdır.
Sabiedrotie atbalstīja iebrukumu Afganistānā un tam sekojošās stabilizācijas operācijas, jo militāro darbību abos gadījumos par likumīgu padarīja ANO mandāti. Tomēr Irākas gadījums bija atšķirīgs. Vēl ļaunāk, dažus mēnešus pirms kampaņas uzsākšanas, kuras mērķis bija padzīt Sadamu Huseinu, Irākas jautājums un iebrukuma rezultāts šajā valstī gandrīz netika nemaz skarts Ziemeļatlantijas padomes apspriedēs. Lai gan to varētu saprast, ņemot vērā vadošo sabiedroto valstu diametrāli pretējo nostāju šajā jautājumā, tomēr šī klusēšana mazināja NATO kā politiskas platformas lomu galveno Rietumu drošības izaicinājumu risināšanai.
Сьогодні також доречно поставити ті ж самі запитання: це допомогло б накреслити головні напрямки перебудови або перетворення Альянсу, якого вимагає сучасна ситуація. Я особисто переконаний, що Сполучені Штати хочуть і потребують стратегічного альянсу, який дасть можливість протистояти загрозам по обидва боки Атлантики. Навіть більше, я сказав би, що сьогодні НАТО має дві різних, але дедалі більше взаємопов’язаних програми, які повинні бути в основі її другого перетворення.
  Nato Review  
Þá voru m.a. flutt tæplega 3500 tonn af birgðum um loftbrú til Pakistan, verkfræðingar og læknalið send á vettvang, sem og búnaður sérfræðinga. Þá kom aftur til kasta viðbragðssveitar NATO. (Sjá nánar um neyðaraðstoðarverkefni NATO í
In response to last year's devastating earthquake in and around Pakistan, in which some 80 000 people are believed to have died, the Alliance launched an intensive three-month relief operation. This included airlifting close to 3500 tons of supplies to Pakistan, the deployment of engineers, medical units and specialist equipment, and again involved the NRF. (For more on NATO's disaster-relief work, see
Als Reaktion auf das verheerende Erdbeben, das letztes Jahr Pakistan und seine Nachbarstaaten erschütterte und vermutlich zum Tod von etwa 80 000 Menschen führte, leitete das Bündnis eine intensive dreimonatige Hilfsoperation ein. Dazu zählte eine Luftbrücke für nahezu 3 500 Tonnen Hilfsgüter, die Entsendung von Pionier- und Sanitätseinheiten sowie von Spezialausrüstung und wiederum ein Einsatz der NRF. (Weitere Einzelheiten zur Arbeit der NATO im Bereich der Katastrophenhilfe s.
Em resposta ao sismo devastador que atingiu o Paquistão no ano passado, no qual se acredita que tenham morrido cerca de 80.000 pessoas, a Aliança lançou uma operação de ajuda humanitária intensiva que durou três meses. Esta missão incluiu o transporte aéreo de cerca de 3.500 toneladas de bens para o Paquistão, o destacamento de engenheiros, de unidades médicas e de equipamento especializado e, uma vez mais, envolveu a NRF. (Para mais informações sobre o trabalho da OTAN no campo da assistência a catástrofes, consulte
بالإضافة إلى عملياته في حفظ السلام، ظل الناتو يلعب دوراً متزايد الأهمية في عمليات الإغاثة الإنسانية منذ تأسيس المركز الأوروبي ـ الأطلسي لتنسيق مواجهة الكوارث في عام 1998. ويوفر هذا المركز النقطة الأهم في تنسيق جهود أعمال الإغاثة في حالات الكوارث لستة وأربعين من حلفاء الناتو وشركائهم في حالة وقوع كارثة طبيعية أو تقنية على أراضي دولة عضو في الشراكة الأوروبية ـ الأطلسية. عقب إعصار كاترينا في نهاية أغسطس في العام الماضي، على سبيل المثال، استجاب الناتو لطلب مساعدة من الولايات المتحدة الأمريكية، ونقل جواً إمدادات إغاثة إلى الولايات المتحدة الأمريكية. وقد ضمت هذه الجهود قوة الرد الأطلسية للمرة الأولى.
Ihned po ničivém zemětřesení v Pákistánu v loňském roce, při kterém zahynulo údajně přibližně 80 000 osob, zahájila Aliance intenzivní záchrannou operaci trvající tři měsíce. Za tu dobu síly NATO dopravily letecky do Pákistánu téměř 3 500 tun potravin a záchranného materiálu, záchranáře, techniky, zdravotní jednotky a speciální zařízení; opět zasáhly Síly rychlé reakce (NRF). (Více o činnosti NATO při odstraňování následků katastrof se dozvíte v článku
Lisaks rahuvalvele on NATO pärast Euro-Atlandi katastroofiabi koordinatsioonikeskuse asutamist 1998. aastal mänginud üha olulisemat rolli humanitaarabi korraldamisel. Kui mõne Euro-Atlandi Partnerlusnõukogu liikmesriigi territooriumil peaks toimuma looduskatastroof või tehnoloogiline suurõnnetus, koordineerib keskus 46 NATO liikmesriigi ja partneri katastroofiabi. Eelmise aasta augusti lõpus möllanud orkaan Katrina järel reageerisid liitlasriigid Ühendriikide abipalvele, saates lennukitega vajalikku abi. Siis rakendati esimest korda tegevusse ka NATO reageerimisjõud.
Békeműveletei mellett a NATO az Euro-atlanti Katasztrófa-Elhárítási Koordinációs Központ 1998-as létrehozása óta, egyre fontosabb szerepet vállal a humanitárius segítségnyújtásban. Itt összpontosul a 46 NATO-szövetséges és -partner katasztrófa-elhárítási erőfeszítése az Euro-atlanti Partnerségi Tanács valamely tagországának területén bekövetkező természeti vagy ipari katasztrófák esetén. Tavaly például a Katrina hurrikánt követően a NATO-szövetségesek az USA kérésére reagálva, légi úton szállítottak segélyfelszerelést az Egyesült Államokba. Ez volt az NRF első műveleti alkalmazása.
1998 m. įsteigus Euroatlantinį reagavimo į katastrofas koordinavimo centrą, NATO, be taikos operacijų, vis daugiau užsiima ir humanitarine pagalba. Šis centras yra svarbiausia institucija, koordinuojanti 46 NATO valstybių sąjungininkių ir partnerių pastangas suteikti pagalbą įvykus gamtinei ar technologinei katastrofai Euroatlantinės partnerystės tarybos narės teritorijoje. Pavyzdžiui, pernai rugpjūtį praūžus „Katrinos“ uraganui, NATO atsiliepė į pagalbos prašymą į JAV pervežti oru pagalbos krovinių. Tai buvo pirmoji operacija, kurioje dalyvavo NATO greitojo reagavimo pajėgos.
În răspuns la cutremurul devastator produs în Pakistan anul trecut, în care se apreciază că au murit 80.000 de oameni, Alianţa a lansat o intensă operaţie de înlăturare a urmărilor cu o durată de trei luni. Aceasta inclus transportul aerian al cca. 3.500 tone de bunuri către Pakistan, dislocarea în teren a geniştilor, a unităţilor medicale şi a echipamentului necesar specialiştilor, precum şi implicarea din nou a NRF. (Pentru mai multe detalii privind activitatea NATO de înlăturare a urmărilor dezastrelor, vezi
V odpovedi na minuloročné zničujúce zemetrasenie v Pakistane a jeho okolí, v ktorom prišlo o život približne 80 000 ľudí, Aliancia uskutočnila intenzívnu trojmesačnú humanitárnu operáciu. Táto zahŕňala prepravu takmer 3 500 ton leteckých dodávok do Pakistanu, vyslanie ženistov, zdravotníckych jednotiek a špecializovaných zariadení a opäť zahŕňala zaangažovanie NRF. (Viac informácií o práci NATO vo sfére poskytovania pomoci oblastiam postihnutým katastrofami nájdete v príspevku
Po lanskem uničujočem potresu v Pakistanu in okolici, v katerem naj bi umrlo okoli 80.000 ljudi, je zavezništvo začelo intenzivno trimesečno operacijo pomoči. To je pomenilo zračni prevoz skoraj 3.500 ton pomoči v Pakistan, napotitev inženirjev, medicinskih enot in specialistične opreme, spet pa so bile vključene Natove odzivne sile. (Za več informacij o Natovih prizadevanjih na področju odpravljanja posledic nesreč gl.
Geçen yıl Pakistan’da meydana gelen ve 80,000 kişinin hayatını kaybettiği tahmin edilen depremde İttifak derhal üç aylık bir afet yardım operasyonu başlattı. Operasyon 3500 ton yardım malzemesi, mühendisler, tıbbi üniteler ve özel teçhizatın havadan Pakistan’a ulaştırılmasını gerektiriyordu ki, burada da yine devreye NMG girdi. NATO’nun afet yardımı ile çalışmaları konusunda daha fazla bilgi için Muritus Jochem’in
На додаток до миротворчих операцій НАТО відіграє дедалі більш важливу роль у наданні гуманітарної допомоги через свій Євроатлантичний центр координації реагування на катастрофи, створений у 1998 році. Цей Центр є головною установою з координації зусиль 46 країн-членів НАТО і партнерів з надання гуманітарної допомоги у разі природної або техногенної катастрофи на території країни – члена Ради євроатлантичного партнерства. Наприклад, після буревію „Катріна”, що стався наприкінці серпня минулого року, союзники по НАТО відгукнулись на прохання США про допомогу і забезпечили повітряне перевезення допомоги постраждалим у США. Це була перша реальна операція Центру реагування.
  Nato Review  
Stjrnskrungurinn Lester B. Pearson, en nafn hans prir dyrnar a einum fundarsal NATO, leit upphaflega bandalagi sem varalausn, sem einungis yri notu ef S sti ekki undir vntingum. Teningunum var kasta er Kreustri braust t.
Jack L. Granatstein examine les relations de l'OTAN avec les Nations Unies, en étudiant successivement les premiers espoirs irréalistes placés dans l'ONU comme source de sécurité collective, les années de veto au Conseil de sécurité et la transition des années 1990. L'ampleur de l'espoir initial placé dans les Nations Unies ne doit pas être sous-estimée. Lester B. Pearson, dont le nom orne la porte d'une des salles de conférences de l'OTAN en sa qualité de grande figure de l'Alliance, considéra dans un premier temps l'OTAN comme une solution de rechange, uniquement nécessaire en cas d'échec des Nations Unies. Lorsque la Guerre de Corée éclata, les dés étaient jetés. L'erreur de calcul de Staline convainquit les dirigeants occidentaux qu'ils devaient voir au-delà des Nations Unies et édifier une OTAN forte et militarisée pour faire face à la menace soviétique.
Jack L. Granatstein untersucht die Beziehungen zwischen der NATO und den Vereinten Nationen; er befasst sich dabei mit den unrealistisch hohen ersten Erwartungen gegenüber den Vereinten Nationen im Hinblick auf die Gewährleistung der kollektiven Sicherheit, mit den Vetojahren im Sicherheitsrat und mit der Übergangszeit der 90er Jahre. Hier sollte man nicht unterschätzen, wie groß die Hoffnungen waren, die man zunächst in die Vereinten Nationen setzte. Lester B. Pearson, ein NATO-Staatsmann, dessen Name die Tür eines der Konferenzsäle des Bündnisses ziert, sah in der NATO zuerst die zweitbeste Lösung, die man nur brauche, wenn die Vereinten Nationen sich nicht bewährten. Mit dem Ausbruch des Koreakrieges waren die Würfel dann gefallen. Stalins Fehleinschätzung überzeugte die führenden westlichen Politiker, dass sie über die Vereinten Nationen hinausgehen und eine starke militärische NATO aufbauen mussten, um der sowjetischen Bedrohung entgegenzutreten.
Jack L. Granatstein analiza las relaciones de la OTAN con las Naciones Unidas, repasando las primeras y poco realistas esperanzas depositadas en estas últimas como garantes de la seguridad colectiva, la época de los vetos en el Consejo de Seguridad y la transición de los años noventa. No debe subestimarse la importancia de la confianza inicial en la Naciones Unidas: Lester B. Pearson, un estadista que da nombre a una de las salas de conferencias de la Alianza, contemplaba a la OTAN, al principio, como una segunda opción, sólo para el caso de que las Naciones Unidas no llegaran a tomar forma. Tras el estallido de la guerra de Corea, la suerte estaba echada. El error de cálculo de Stalin convenció a los líderes occidentales de que debían buscar algo diferente a las Naciones Unidas y formar una OTAN fuerte y militarizada para hacer frente a la amenaza soviética.
Dopo aver affrontato il modo in cui nacque il trattato e come gli avvenimenti avrebbero potuto andare a finire in modo differente, il lettore del primo volume è obbligato a spostare ben presto l'attenzione per cimentarsi con i più recenti sviluppi. Il capitolo di Mats Berdal è uno dei tanti dedicati interamente agli anni '90, ma offre alcune basilari verità che possono essere legittimamente considerate parte del retaggio storico. I disaccordi all'interno dell'Alleanza, per esempio, non vengono più automaticamente attenuati dall'effetto unificante di una comune minaccia esterna.
Jack L. Granatstein examina o relacionamento da OTAN com as Nações Unidas, explorando as pouco realistas esperanças iniciais de que as Nações Unidas proporcionariam a segurança colectiva, os anos dos vetos no Conselho de Segurança e a transição dos anos 90. A dimensão da esperança inicial nas Nações Unidas não deve ser subestimada. Lester B. Pearson, cujo nome como grande figura da Aliança adorna a porta duma das salas de conferência da OTAN, viu inicialmente a OTAN como uma solução de segunda escolha, apenas necessária em caso de fracasso das Nações Unidas. Com o eclodir da Guerra da Coreia, a sorte estava lançada. O erro de cálculo de Estaline convenceu os dirigentes ocidentais de que tinham que ultrapassar as Nações Unidas e construir uma OTAN forte e militarizada para enfrentar a ameaça soviética.
Ο Jack L. Granatstein εξετάζει τη σχέση του ΝΑΤΟ με τα Ηνωμένα Έθνη, διερευνώντας τις αρχικές ανέφικτες ελπίδες που υπήρχαν σχετικά με την επίτευξη συλλογικής ασφάλειας, τα χρόνια της αρνησικυρίας στο Συμβούλιο Ασφαλείας, καθώς και την μεταστροφή που έγινε στη δεκαετία του 1990. Δεν θα πρέπει να υποτιμηθεί το μέγεθος της αρχικής ελπίδας που υπήρχε σχετικά με τα Ηνωμένα Έθνη. Ο Lester B. Pearson, του οποίου το όνομα, ως ενός από τους δημόσιους άνδρες της Συμμαχίας, έχει δοθεί σε μία από τις αίθουσες διασκέψεων του ΝΑΤΟ, αρχικά είδε το ΝΑΤΟ ως τη «δεύτερη καλύτερη λύση», η οποία ήταν απαραίτητη, μόνον εάν τα Ηνωμένα Έθνη αποτύγχαναν να σχηματιστούν ως οργανισμός. Με το ξέσπασμα του Πολέμου της Κορέας, ο κύβος ερρίφθη. Ο λανθασμένος υπολογισμός του παράγοντα «Στάλιν» έπεισε του δυτικούς ηγέτες ότι έπρεπε να κοιτάξουν και πέρα από τα Ηνωμένα Έθνη και να οικοδομήσουν ένα ισχυρό, στρατιωτικοποιημένο ΝΑΤΟ για να αντιμετωπίσουν τη σοβιετική απειλή.
Tegenwoordig, legt Hall Gardner uit, berust de wetmatigheid van de NAVO op VN-beginselen, niet op VN-procedures. Het is significant hoe ver het debat over de versterking van de VN feitelijk is gegaan en welke personen - VN-secretaris-generaal Trygve Lie, Albert Einstein, en senator Robert A. Taft, om er maar een paar te noemen - in eerste instantie tegen de oprichting van de NAVO waren. Sommigen wilden dat de tekst van het Verdrag van Washington uitdrukkelijk de artikelen uit het VN-Handvest zou citeren, die als richtsnoer voor het optreden van de NAVO zouden moeten dienen. Zij hebben het verloren van diegenen die daar de gevaren van inzagen en aandrongen op een zo groot mogelijke bewegingsvrijheid voor het Bondgenootschap.
Zatímco Organizace spojených národů se vyvíjela jakožto určitý odrazový můstek pro řešení konfliktů, ne však nutně katalyzátor jednání, NATO samo prošlo paralelním, ale téměř nepostřehnutelným přechodem od orgánu, který může konzultovat o hrozbách "mimo vlastní oblast" (out of area), k takovému, který v podobných případech může jednat. Tento proces má ústřední význam pro pochopení dnešní role NATO, je však přecházen jen povrchně. Čtenář nicméně není nechán na pochybách, že to byly právě zkušenosti z působení v Bosně a Hercegovině prostřednictvím Organizace spojených národů, které přesvědčily členy Aliance o potřebě jiného přístupu.
Jack L. Granatstein analyserer NATO's forhold til FN med fokus på de tidlige, urealistiske forhåbninger om, at FN ville levere kollektiv sikkerhed, årene med veto i Sikkerhedsrådet og ændringerne i 1990'erne. Man skal ikke undervurdere de store forhåbninger, som blev næret til FN i begyndelsen. Lester B. Pearson, hvis statsmandsnavn smykker dørene til et af NATO's konferencerum, betragtede oprindeligt NATO som den næstbedste løsning, som kun blev nødvendig, hvis FN udviklede sig til noget andet end forventet. Da Korea-krigen brød ud, var terningen allerede blevet kastet. Stalins fejlkalkulation overbeviste de vestlige ledere om, at de skulle se ud over FN og skabe et stærkt, militariseret NATO for at imødegå den sovjetiske trussel.
Jack. L. Garantstein a NATO és az Európai Unió kapcsolatát vizsgálja, elemezve azokat az irreális korai reményeket, melyek szerint az Egyesült Nemzetek Szövetsége kollektív biztonságot nyújthatott volna, a Biztonsági Tanácsban gyakorolt vétók hosszú éveit és az 1990-es években látott átalakulást. Nem szabad alábecsülni az Egyesült Nemzetekbe vetett korai remények mértékét. Lester B. Pearson, akiről a NATO egyik konferenciatermét is elnevezték, kezdetben a NATO-t a második helyen választandó megoldásnak gondolta, amelyre csak akkor lett volna szükség, ha az ENSZ nem áll össze. A koreai háború kitörésével azonban "a kocka el lett vetve". Sztálin tévedése meggyőzte a nyugati vezetőket arról, hogy az Egyesült Nemzeteken túl kell a megoldást keresniük, és egy erős, militarizált NATO felépítésével tudnak csak szembe szállni a szovjet fenyegetéssel.
Hall Gardner peker på at i dag avhenger NATOs legitimitet av FNs prinsipper, ikke FNs prosedyrer Det er betydelig hvor langt debatten om å forsterke FN faktisk gikk og hvilke enkeltpersoner - bl a FNs generalsekretær Trygve Lie, Albert Einstein og Senator Robert A. Taft - som opprinnelig var imot NATOs etablering. Noen ønsket formuleringer i Washington-traktaten som eksplisitt listet opp de artiklene i FN-charteret som ville styre NATOs handlinger. De tapte for de som så farene og insisterte på nær maksimal bevegelsesfrihet for Alliansen.
Jack L. Granatstein analizuje stosunki NATO z ONZ i ujawnia nierealistyczne początkowe nadzieje pokładane w ONZ, w myśl których ta organizacja miałaby zapewnić obronę zbiorową; lata wetowania wniosków w Radzie Bezpieczeństwa, a także przejściowy okres lat 1990. Zakres pierwotnych nadziei pokładanych w ONZ nie powinien być niedoceniany. Lester B. Pearson - mąż stanu związany z Sojuszem, którego nazwisko ozdabia drzwi jednej z sal konferencyjnych w Kwaterze Głównej NATO, początkowo postrzegał NATO jako drugorzędną opcję, która będzie musiała być wykorzystana dopiero wtedy, gdy ONZ nie zdołała wykształcić odpowiedniego potencjału. Wraz z wybuchem wojny koreańskiej, kości zostały rzucone. Błędna kalkulacja Stalina przekonała zachodnich przywódców, że muszą wyjść poza koncepcję Narodów Zjednoczonych i budować silne, oparte na strukturach wojskowych NATO, które będzie mogło sprostać radzieckiemu wyzwaniu.
Джек Л. Гранатштейн анализирует отношения НАТО с ООН и рассматривает нереалистические надежды, которые первоначально связывались с ООН в области обеспечения коллективной безопасности, затем годы применения права вето в Совете Безопасности ООН и переход к девяностым годам. Не следует недооценивать большие надежды, которые первоначально связывались с ООН. Лестер Б. Пирсон, выдающийся деятель Североатлантического союза, имя которого украшает дверь одного из конференц-залов НАТО, первоначально рассматривал НАТО как запасное решение, которое может потребоваться лишь в случае неудачи с ООН. После начала войны в Корее жребий был брошен. Просчет Сталина убедил западных лидеров в необходимости искать решения помимо ООН и создавать сильную милитаризированную организацию (НАТО) для отражения советской угрозы.
Jack L. Granatstein NATO’nun Birleşmiş Milletler ile ilişkilerini ele alarak toplu güvenlik konusunda Birleşmiş Milletler’e bağlanan gerçek dışı umutları, Güvenlik Konseyi’nde sürekli vetolarla geçen yılları, ve 1990'lardaki dönüşümleri inceliyor. En başlarda Birleşmiş Milletler’e bağlanan büyük umutları azımsamamak gerek. NATO devlet adamlarından Lester B. Pearson, önceleri NATO’yu ancak BM başarısız olursa ihtiyaç duyulabilecek olan ikinci çözüm olarak görmüştü. Kore savaşının çıkmasıyla durum değişti. Stalin’in yanlış hesapları Batılı liderlere Sovyet tehdidine karşı Birleşmiş Milletler’in dışında güçlü ve askerileşmiş bir NATO’nun gerekli olduğunu gösterdi.
Джек Л. Гранатштейн аналізує відносини між НАТО і ООН у контексті невиправданих сподівань щодо спроможності ООН забезпечити колективну безпеку; “роки вето” Ради Безпеки; перехідний період 1990-х. Не варто недооцінювати ті сподівання, які покладалися на Організацію Об’єднаних Націй. Лестер Б. Пієрсон, державний діяч Альянсу, чиє ім’я стало назвою однієї з кімнат для конференцій в штаб-квартирі НАТО, спочатку вважав, що НАТО матиме другорядне значення і займе чільне місце тільки, якщо ООН не впорається зі своїми завданнями. Жереб було кинуто, коли розпочалася корейська війна. Прорахунки Сталіна переконали західних лідерів у необхідності побудувати сильне мілітаризоване НАТО для протистояння радянській загрозі, а не покладатися тільки на ООН.
  Nato Review  
Hva er a vi NATO sem hefur gert bandalaginu kleift a alagast hinga til n ess a kasta fyrir ra eim grundvallargildum sem binda a saman? Kannski er a hve Atlantshafssttmlinn er einfaldur og a til var ein stofnun Atlantshafsri me vald til ess a sma tkin til a unnt yri a sinna hlutverkinu?
Jack L. Granatstein examines NATO's relationship with the United Nations, exploring the unrealistic early hopes placed on the United Nations to deliver collective security; the years of vetoes in the Security Council; and the transition of the 1990s. The extent of the early hope placed in the United Nations should not be underestimated. Lester B. Pearson, whose name as an Alliance statesman adorns the door of one of NATO's conference rooms, initially saw NATO as a second-best solution, only needed if the United Nations failed to shape up. With the outbreak of the Korean War, the die had been cast. Stalin's miscalculation convinced Western leaders that they had to look beyond the United Nations and build a strong, militarised NATO to meet the Soviet threat.
Mais qu'est-ce qui permet ainsi à l'OTAN - jusqu'à présent - de s'adapter, sans dommages fondamentaux, aux principes qui régissent son unité? De nombreux auteurs tentent d'apporter une réponse. Il s'agit, peut-être, de la simplicité du Traité de Washington proprement dit, et de la création d'une seule institution - le Conseil de l'Atlantique Nord - disposant de l'autorité pour édifier les mécanismes nécessaires à remplir sa tâche. Ou ne s'agirait-il pas de l'élimination de toute hiérarchie aux niveaux auxquels le Conseil se rassemble et donc de la suppression de toute possibilité de mise en doute de la validité de ses décisions et du degré d'engagement national qu'elles représentent? Est-ce le mariage réussi entre intérêts à court et à long terme des pays membres, qui dissuade quiconque d'entre eux de demander le divorce? Ou serait-ce la conviction subconsciente que, quelles que soient les frustrations et les difficultés rencontrées, l'existence même de l'Alliance bannit la perspective d'un conflit généralisé entre ses membres, quelques décennies seulement après l'affrontement de plusieurs d'entre eux dans un combat mortel? Ou, finalement, n'est-ce pas une variété de pragmatisme sur le thème "ce n'est pas si mal, évitons d'y toucher"? L'OTAN fonctionne, donc gardons-nous d'intervenir.
¿Qué tiene la OTAN que ha podido hasta ahora adaptarse sin lesionar los principios que la mantienen unida? Muchos autores ofrecen pistas al respecto: quizás sea la simplicidad del Tratado de Washington y el establecimiento de una institución singular - el Consejo del Atlántico Norte - capaz de crear los mecanismos necesarios para llevar a cabo sus tareas; o la ausencia de cualquier tipo de jerarquía dentro de las reuniones del Consejo, no existiendo por eso ninguna duda sobre la validez de sus decisiones y el grado de compromiso nacional que éstas implican; o el éxito del matrimonio entre los intereses a corto y largo plazo de los países miembros, que les disuade a todos ellos de pretender un divorcio; o el recuerdo subconsciente de que la Alianza, pese a las frustraciones y dificultades que pueda estar sufriendo ahora, con su misma existencia ha desterrado cualquier posibilidad de conflicto generalizado entre sus miembros, unas pocas décadas después de que algunos de ellos se vieran envueltos en una lucha mortal; o, por último, un pragmatismo del tipo de "si no está roto, no lo arregles", así que, si la OTAN funciona, mejor dejarla tranquila.
O que é que a OTAN tem que lhe permitiu adaptar-se - até agora - sem prejuízos fundamentais para os princípios que a mantêm unida? Muitos autores avançam hipóteses. Talvez seja a simplicidade do próprio Tratado de Washington e a criação duma instituição única - o Conselho do Atlântico Norte - com autoridade para construir os mecanismos necessários à execução da sua tarefa. Ou é a eliminação de qualquer hierarquia aos níveis a que o Conselho se reúne e, portanto, de qualquer possibilidade de dúvidas acerca da validade das suas decisões e do grau de empenhamento nacional que representam? É a bem sucedida união entre interesses a curto e longo prazo dos países membros que desencorajou qualquer deles de procurar afastar-se? Ou é a convicção subconsciente de que, quaisquer que sejam as frustrações e dificuldades encontradas, a própria existência da Aliança afastou a perspectiva de conflito generalizado entre os membros, apenas poucas décadas depois de vários deles se terem envolvido num combate mortal? Ou, finalmente, é pragmatismo do tipo "se não está mal, deixa-se estar assim"? A OTAN funciona - não intervenhamos.
Ποια είναι άραγε τα στοιχεία που επιτρέπουν στο ΝΑΤΟ να προσαρμόζεται μέχρι στιγμής- χωρίς να υποστούν σημαντική φθορά οι αρχές του που το κρατούν ενωμένο; Πολλοί συγγραφείς δίνουν τις απόψεις τους. Ίσως να είναι η απλότητα του ίδιου του Συμφώνου της Ουάσιγκτον και η δημιουργία ενός μοναδικού θεσμού του Βορειοατλαντικού Συμβουλίου- που έχει την εξουσία να οικοδομεί τους απαραίτητους μηχανισμούς για την εκπλήρωση της αποστολής του. Ή μήπως είναι η απουσία οποιασδήποτε ιεραρχίας στα επίπεδα στα οποία συνεδριάζει το Συμβούλιο και επομένως δεν υπάρχει χώρος για να αμφισβητηθεί η εγκυρότητα των αποφάσεών του και ο βαθμός της εθνικής δέσμευσης που αντιπροσωπεύουν; Είναι το επιτυχημένο πάντρεμα μεταξύ των βραχυπρόθεσμων και των μακροπρόθεσμων συμφερόντων των κρατών, που αποθάρρυνε κάποιο από αυτά να επιδιώξει να χωρίσει; Ή είναι η υποσυνείδητη σκέψη ότι, όποιες και αν είναι οι παρούσες απογοητεύσεις και δυσκολίες που αντιμετωπίζουν, αυτή καθαυτή η ύπαρξη της Συμμαχίας απομάκρυνε την προοπτική γενικευμένης σύγκρουσης μεταξύ των μελών, μόλις μερικές δεκαετίες μετά την εμπλοκή ορισμένων σε μια θανάσιμη ένοπλη σύγκρουση; Ή τελικά, είναι η παραλλαγή της πρακτικής σκέψης «αν δε χάλασε, μην το φτιάχνεις»;
Alan S.Millard vertelt ons in het eerste deel: "Er bestond geen ander oorlogsplan voor het winnen van de Koude Oorlog dan de wil de bevolkingen achter de kapitalistische staat te doen scharen." Hij vestigt echter de aandacht op een fundamentele verandering die door het Bondgenootschap is veroorzaakt ten aanzien van de militaire economische planning. Vanaf 1949 werd er geen oorlogskas meer bij elkaar gebracht voor militaire acties in het buitenland, voor de verdediging van het grondgebied, in de wetenschap dat als de actie zou zijn afgelopen er ook geen gelden meer hoefden te worden verworven. De leden van het Bondgenootschap moesten vanaf 1949 publieke inkomsten voor de defensiebegroting bestemmen "zonder een tijd in de toekomst waarop dat afgelopen zou zijn".
Ať už je to cokoliv, čtenář udělá dobře, bude-li takovéto úvahy mít na paměti, až se bude snažit rozplést četné vrstvy aliančního přediva. Do těchto svazků přispělo přes 60 autorů a jejich příspěvky jsou různorodé, od akademických hlubokomyslností až po břitké analýzy otázek, jejichž kořeny zasahují do dřívějších období, mají však trvalou platnost pro dnešní agendu. Ať již diskutujeme o vlivu vojenských výdajů na výkon ekonomiky v 50. letech nebo sledujeme průběh transatlantické debaty o sdílení břemene, jsou zde užitečné odkazy na události, které měly trvalý vliv na to, jak je oblast bezpečnosti řízena dnes.
Hvordan har NATO - så vidt - været i stand til at tilpasse sig så hurtigt uden at udøve vold på de principper, som holder organisationen sammen? Mange forfattere har et bud herpå. Måske er det, at selve Washington-traktaten er så enkel, og at der blev oprettet en enkelt institution, Det Nordatlantiske Råd, som fik bemyndigelse til at oprette de mekanismer, som var nødvendige for at udføre opgaven. Eller er det, at ethvert hierarki på de niveauer, som Rådet mødes på, er væk, hvorfor der ikke er rest at tvivl om beslutningernes gyldighed og om graden af national vilje, som de repræsenterer? Er det den vellykkede forening af medlemslandendes kortsigtede og langsigtede interesser, som har fjernet lysten til at søge skilsmisse? Eller er det den underbevidste erindring om, at uanset hvilke aktuelle frustrationer og vanskeligheder, landene oplever, har selve Alliancens eksistens fået udsigten til en generel konflikt blandt medlemmerne til at fordufte kun få årtier efter, at flere af dem havde været involveret i dødelig kamp? Eller er det pragmatismen i udtrykket "det, der ikke er i stykker, bør ikke repareres"? NATO virker, hold fingrene væk!
Hogyan volt a NATO képes alkalmazkodni legalábbis eddig a Szövetséget összetartó elvek alapvető sérülései nélkül? Számos szerzőnek vannak erre vonatkozó elképzelései. Talán a Washingtoni Szerződésnek az egyszerűsége miatt, és azért mert egyetlen intézményt az Észak-atlanti Tanácsot hoztak létre, amely kellő felhatalmazással bír a feladatának teljesítéséhez szükséges mechanizmusok létrehozására. Vagy esetleg azért, mert a Tanács gyűléseinek szintjén semmilyen hierarchiát nem alakítottak ki, és kétség sem férhet a döntések érvényességéhez és a tanácstagok által képviselt országok elkötelezettségéhez. Vajon a tagországok rövid és hosszú távú érdekeinek sikeres házasítása miatt nem akart egyik sem kilépni? Vagy azon tudatalatti emlék miatt, mely szerint az adott pillanat frusztrációi és nehézségei ellenére a szövetség létének puszta ténye száműzte a tagok közötti kiterjedt konfliktus lehetőségét, csupán néhány évtizeddel azután, hogy többen még ádáz háborút vívtak egymással. Vagy vajon egyszerűen csak a "ha nem romlott el, nem kell megjavítani" mondás pragmatizmusa miatt? A NATO jól működik, nem kell vele babrálni.
Cóż jest takiego w NATO, co pomaga mu ewoluować - jak dotąd - bez znaczącego uszczerbku dla spajających go zasad? Wielu autorów udziela różnych wskazówek. Być może to prostota samego Traktatu Waszyngtońskiego oraz stworzenie pojedynczej instytucji - Rady Północnoatlantyckiej, która jest upoważniona do tworzenia mechanizmów niezbędnych do wypełniania zadań Sojuszu. A może chodzi o usunięcie jakiejkolwiek hierarchii pomiędzy spotkaniami Rady, które odbywają się na różnych szczeblach, co usuwa jakiekolwiek wątpliwość co do ważności decyzji Rady i poziomu zaangażowania poszczególnych państw, wyrażonego w formie tych decyzji? Czy to udane pogodzenie długo- i krótkoterminowych interesów poszczególnych państw członkowskich zniechęciło każde z nich do myśli o porzuceniu członkostwa? A może to podświadoma pamięć o tym, że - bez względu na aktualne frustracje i trudności - istnienie Sojuszu usuwa perspektywę szerszego konfliktu pomiędzy jego członkami, niewiele dziesięcioleci po tym, jak kilku z nich uczestniczyło w śmiertelnych zmaganiach? Czy w końcu jest to odmiana pragmatyzmu, która głosi "jeśli działa - nie naprawiaj"? NATO działa - a więc nie należy przy nim majstrować.
В чем же особенность НАТО, помогающая ей до настоящего времени применяться к современным реалиям, не нанося глубинного ущерба объединяющим ее принципам? Многие авторы высказывают по этому вопросу свои предположения. Может быть это простота самого Вашингтонского договора и учреждение единого института, Североатлантического совета, обладающего полномочиями создавать механизмы, необходимые для выполнения его задачи. Или может быть это устранение всей иерархии на уровнях, на которых проводятся заседания Североатлантического совета, и отсюда отсутствие каких-либо сомнений относительно действительности его решений и степени национальной приверженности, которые они выражают? Может быть это успешное соединение краткосрочных и долгосрочных интересов государств-членов, что не дает им расторгнуть свой союз? Или же это подсознательное понимание того, что несмотря на все текущие разочарования и трудности, само существование Североатлантического союза уже исключает возможность общего конфликта между его членами, при том, что лишь несколько десятилетий назад некоторые из его членов сходились смертельной схватке друг с другом. Может быть, в конце концов, это прагматизм - «если работает исправно, то и не трогай»? НАТО работает - и не мешайте ей.
NATO’nun bugüne kadar kendini bir arada tutan ilkelere büyük bir zarar vermeden uyum sağlamayı başarmasını sağlayan sebep nedir? Kitapta birçok yazar bu konudaki fikirlerini belirtiyorlar. Bunu sağlayan bizzat Washington Antlaşması’nın basitliği ve görevlerini yerine getirmesi için gereken mekanizmaları oluşturma yetkisine sahip olan tek bir kurumunKuzey Atlantik Konseyiyaratılmış olması olabilir. Yoksa Konsey’in toplandığı düzeyde bir hiyerarşi olmayışı ve dolayısıyla Konsey kararlarının geçerli olması ve bu kararların temsil ettiği ulusal taahhütler konusunda şüpheye yer olmaması mı? Üye ülkelerin kısa ve uzun vadeli çıkarlarının başarıyla birbirlerine kaynaşmış olması ve bu nedenle de üyelerin bu birliği kırmak istememeleri mi? Yoksa üye ülkelerden birçoğunun katıldığı korkunç bir savaştan yıllar sonra bile, yaşanan sıkıntı ve zorluklar ne olursa olsun İttifak’ın varlığının bugüne kadar kendi aralarında büyük bir çatışma olasılığını ortadan kaldırabildiğinin şuur altında yer etmiş olması mı? Son olarak da, acaba bunun sebebi “bozulmadıysa tamire ne gerek var" türünden bir pragmatism mi? Yani NATO işliyorhiç karıştırmayın.
Що саме допомагає НАТО адаптуватися (поки що) таким чином, аби не поступитися засадничими принципами, які забезпечують цілісність Альянсу? Фахівці пропонують різні відповіді. Можливо, це простота Вашингтонського договору та існування єдиного органу Північноатлантичної ради -- що має повноваження створювати механізми, необхідні для виконання його завдань. Можливо, це відсутність будь-якої ієрархії на засіданнях Ради і, отже, усунення сумнівів щодо законності її рішень та щодо важливості національних зобов’язань представлених країн. А може, успішне поєднання коротко- та довгострокових інтересів членів Альянсу утримує їх від бажання відокремитись. Можливо, попри всі існуючі труднощі й невдачі, головним фактором є підсвідома пам’ять про те, що саме існування Альянсу за кілька десятиріч усунуло загрозу масштабного конфлікту між його членами після того, як деякі з цих країн були втягнуті в жахливу війну. Або, зрештою, це просто прагматичний підхід: “не треба лагодити те, що не зламалося”. Поки НАТО працює не треба втручатися.
  Nato Review  

Hva er a vi NATO sem hefur gert bandalaginu kleift a alagast hinga til n ess a kasta fyrir ra eim grundvallargildum sem binda a saman? Kannski er a hve Atlantshafssttmlinn er einfaldur og a til var ein stofnun Atlantshafsri me vald til ess a sma tkin til a unnt yri a sinna hlutverkinu?
Was hat die NATO an sich, das ihr - zumindest bisher - ermöglichte, sich ohne eine grundsätzliche Beeinträchtigung der sie abstützenden Prinzipien immer wieder anzupassen? Hier bieten viele Autoren Anhaltspunkte. Vielleicht liegt es an der Unkompliziertheit des Washingtoner Vertrags selbst und an der Einrichtung lediglich eines einzigen Organs - des Nordatlantikrats - mit der Befugnis, alle Mechanismen zu schaffen, die zur Erfüllung der Bündnisaufgaben erforderlich sind. Oder liegt es an dem Verzicht auf jede hierarchische Gliederung der Ebenen, auf denen der Rat zusammentritt, und somit an der Beseitigung jeden Zweifels an der Gültigkeit seiner Beschlüsse und dem in ihnen zum Ausdruck kommenden Grad der Verbindlichkeit für die einzelnen Mitgliedstaaten? Hat die erfolgreiche Verbindung von kurz- und langfristigen Interessen der Mitgliedstaaten dazu geführt, dass keiner von ihnen eine Trennung vom Bündnis anstrebt? Oder liegt es an der im Unterbewusstsein verankerten Erkenntnis, dass die bloße Existenz des Bündnisses nur wenige Jahrzehnte nach einem tödlichen Kampf zwischen mehreren seiner Mitglieder die Gefahr eines allgemeinen Konflikts zwischen den NATO-Staaten gebannt hat, gleichviel welche Enttäuschungen und Schwierigkeiten man auch gerade erleben mag? Oder liegt es - ein letzter Erklärungsversuch - an einem Pragmatismus nach dem Motto "not broke, don't mend it"? Die NATO funktioniert, also bitte nicht an ihr herumpfuschen.
¿Qué tiene la OTAN que ha podido hasta ahora adaptarse sin lesionar los principios que la mantienen unida? Muchos autores ofrecen pistas al respecto: quizás sea la simplicidad del Tratado de Washington y el establecimiento de una institución singular - el Consejo del Atlántico Norte - capaz de crear los mecanismos necesarios para llevar a cabo sus tareas; o la ausencia de cualquier tipo de jerarquía dentro de las reuniones del Consejo, no existiendo por eso ninguna duda sobre la validez de sus decisiones y el grado de compromiso nacional que éstas implican; o el éxito del matrimonio entre los intereses a corto y largo plazo de los países miembros, que les disuade a todos ellos de pretender un divorcio; o el recuerdo subconsciente de que la Alianza, pese a las frustraciones y dificultades que pueda estar sufriendo ahora, con su misma existencia ha desterrado cualquier posibilidad de conflicto generalizado entre sus miembros, unas pocas décadas después de que algunos de ellos se vieran envueltos en una lucha mortal; o, por último, un pragmatismo del tipo de "si no está roto, no lo arregles", así que, si la OTAN funciona, mejor dejarla tranquila.
Jack L. Granatstein esamina il rapporto della NATO con le Nazioni Unite, esplorando le irrealistiche speranze iniziali riposte sulle Nazioni Unite per mantenere la sicurezza collettiva; gli anni dei veto nel Consiglio di sicurezza e la transizione degli anni '90. La portata delle speranze iniziali riposte sulle Nazioni Unite non dovrebbe essere sottovalutata. Lester B. Pearson, al cui nome è dedicata una delle sale di conferenza della NATO, inizialmente considerava la NATO come una soluzione di ripiego, necessaria solo se le Nazioni Unite non fossero riuscite a svilupparsi. Con lo scoppio della guerra di Corea, il dado fu tratto. Gli errori di valutazione di Stalin convinsero i leader europei che dovevano guardare oltre le Nazioni Unite e creare una NATO militarmente forte per affrontare la minaccia sovietica.
O que é que a OTAN tem que lhe permitiu adaptar-se - até agora - sem prejuízos fundamentais para os princípios que a mantêm unida? Muitos autores avançam hipóteses. Talvez seja a simplicidade do próprio Tratado de Washington e a criação duma instituição única - o Conselho do Atlântico Norte - com autoridade para construir os mecanismos necessários à execução da sua tarefa. Ou é a eliminação de qualquer hierarquia aos níveis a que o Conselho se reúne e, portanto, de qualquer possibilidade de dúvidas acerca da validade das suas decisões e do grau de empenhamento nacional que representam? É a bem sucedida união entre interesses a curto e longo prazo dos países membros que desencorajou qualquer deles de procurar afastar-se? Ou é a convicção subconsciente de que, quaisquer que sejam as frustrações e dificuldades encontradas, a própria existência da Aliança afastou a perspectiva de conflito generalizado entre os membros, apenas poucas décadas depois de vários deles se terem envolvido num combate mortal? Ou, finalmente, é pragmatismo do tipo "se não está mal, deixa-se estar assim"? A OTAN funciona - não intervenhamos.
Ποια είναι άραγε τα στοιχεία που επιτρέπουν στο ΝΑΤΟ να προσαρμόζεται μέχρι στιγμής- χωρίς να υποστούν σημαντική φθορά οι αρχές του που το κρατούν ενωμένο; Πολλοί συγγραφείς δίνουν τις απόψεις τους. Ίσως να είναι η απλότητα του ίδιου του Συμφώνου της Ουάσιγκτον και η δημιουργία ενός μοναδικού θεσμού του Βορειοατλαντικού Συμβουλίου- που έχει την εξουσία να οικοδομεί τους απαραίτητους μηχανισμούς για την εκπλήρωση της αποστολής του. Ή μήπως είναι η απουσία οποιασδήποτε ιεραρχίας στα επίπεδα στα οποία συνεδριάζει το Συμβούλιο και επομένως δεν υπάρχει χώρος για να αμφισβητηθεί η εγκυρότητα των αποφάσεών του και ο βαθμός της εθνικής δέσμευσης που αντιπροσωπεύουν; Είναι το επιτυχημένο πάντρεμα μεταξύ των βραχυπρόθεσμων και των μακροπρόθεσμων συμφερόντων των κρατών, που αποθάρρυνε κάποιο από αυτά να επιδιώξει να χωρίσει; Ή είναι η υποσυνείδητη σκέψη ότι, όποιες και αν είναι οι παρούσες απογοητεύσεις και δυσκολίες που αντιμετωπίζουν, αυτή καθαυτή η ύπαρξη της Συμμαχίας απομάκρυνε την προοπτική γενικευμένης σύγκρουσης μεταξύ των μελών, μόλις μερικές δεκαετίες μετά την εμπλοκή ορισμένων σε μια θανάσιμη ένοπλη σύγκρουση; Ή τελικά, είναι η παραλλαγή της πρακτικής σκέψης «αν δε χάλασε, μην το φτιάχνεις»;
Alan S.Millard vertelt ons in het eerste deel: "Er bestond geen ander oorlogsplan voor het winnen van de Koude Oorlog dan de wil de bevolkingen achter de kapitalistische staat te doen scharen." Hij vestigt echter de aandacht op een fundamentele verandering die door het Bondgenootschap is veroorzaakt ten aanzien van de militaire economische planning. Vanaf 1949 werd er geen oorlogskas meer bij elkaar gebracht voor militaire acties in het buitenland, voor de verdediging van het grondgebied, in de wetenschap dat als de actie zou zijn afgelopen er ook geen gelden meer hoefden te worden verworven. De leden van het Bondgenootschap moesten vanaf 1949 publieke inkomsten voor de defensiebegroting bestemmen "zonder een tijd in de toekomst waarop dat afgelopen zou zijn".
Ať už je to cokoliv, čtenář udělá dobře, bude-li takovéto úvahy mít na paměti, až se bude snažit rozplést četné vrstvy aliančního přediva. Do těchto svazků přispělo přes 60 autorů a jejich příspěvky jsou různorodé, od akademických hlubokomyslností až po břitké analýzy otázek, jejichž kořeny zasahují do dřívějších období, mají však trvalou platnost pro dnešní agendu. Ať již diskutujeme o vlivu vojenských výdajů na výkon ekonomiky v 50. letech nebo sledujeme průběh transatlantické debaty o sdílení břemene, jsou zde užitečné odkazy na události, které měly trvalý vliv na to, jak je oblast bezpečnosti řízena dnes.
Hvordan har NATO - så vidt - været i stand til at tilpasse sig så hurtigt uden at udøve vold på de principper, som holder organisationen sammen? Mange forfattere har et bud herpå. Måske er det, at selve Washington-traktaten er så enkel, og at der blev oprettet en enkelt institution, Det Nordatlantiske Råd, som fik bemyndigelse til at oprette de mekanismer, som var nødvendige for at udføre opgaven. Eller er det, at ethvert hierarki på de niveauer, som Rådet mødes på, er væk, hvorfor der ikke er rest at tvivl om beslutningernes gyldighed og om graden af national vilje, som de repræsenterer? Er det den vellykkede forening af medlemslandendes kortsigtede og langsigtede interesser, som har fjernet lysten til at søge skilsmisse? Eller er det den underbevidste erindring om, at uanset hvilke aktuelle frustrationer og vanskeligheder, landene oplever, har selve Alliancens eksistens fået udsigten til en generel konflikt blandt medlemmerne til at fordufte kun få årtier efter, at flere af dem havde været involveret i dødelig kamp? Eller er det pragmatismen i udtrykket "det, der ikke er i stykker, bør ikke repareres"? NATO virker, hold fingrene væk!
Hogyan volt a NATO képes alkalmazkodni legalábbis eddig a Szövetséget összetartó elvek alapvető sérülései nélkül? Számos szerzőnek vannak erre vonatkozó elképzelései. Talán a Washingtoni Szerződésnek az egyszerűsége miatt, és azért mert egyetlen intézményt az Észak-atlanti Tanácsot hoztak létre, amely kellő felhatalmazással bír a feladatának teljesítéséhez szükséges mechanizmusok létrehozására. Vagy esetleg azért, mert a Tanács gyűléseinek szintjén semmilyen hierarchiát nem alakítottak ki, és kétség sem férhet a döntések érvényességéhez és a tanácstagok által képviselt országok elkötelezettségéhez. Vajon a tagországok rövid és hosszú távú érdekeinek sikeres házasítása miatt nem akart egyik sem kilépni? Vagy azon tudatalatti emlék miatt, mely szerint az adott pillanat frusztrációi és nehézségei ellenére a szövetség létének puszta ténye száműzte a tagok közötti kiterjedt konfliktus lehetőségét, csupán néhány évtizeddel azután, hogy többen még ádáz háborút vívtak egymással. Vagy vajon egyszerűen csak a "ha nem romlott el, nem kell megjavítani" mondás pragmatizmusa miatt? A NATO jól működik, nem kell vele babrálni.
Alan S. Millard forteller oss tidlig i første bind at: "Det var ikke noen kampplan for å vinne Den kalde krigen annet enn å garantere befolkningenes troskap til kapitaliststaten." Han retter imidlertid oppmerksomheten mot en grunnleggende endring som skyldes Alliansen med hensyn til militær, økonomisk planlegging. Fra 1949 var det ikke lenger snakk om å fylle krigskassen med sikte på utenlandske militærkampanjer eller for territorielt forsvar i vissheten om at pengeinnsamlingen ville ta slutt med gjennomføringen. Alliansens medlemmer måtte derfor skaffe offentlige skatteinntekter til forsvarsbudsjettene "uten noen bestemt tidsramme for når de ville bli kuttet".
Cóż jest takiego w NATO, co pomaga mu ewoluować - jak dotąd - bez znaczącego uszczerbku dla spajających go zasad? Wielu autorów udziela różnych wskazówek. Być może to prostota samego Traktatu Waszyngtońskiego oraz stworzenie pojedynczej instytucji - Rady Północnoatlantyckiej, która jest upoważniona do tworzenia mechanizmów niezbędnych do wypełniania zadań Sojuszu. A może chodzi o usunięcie jakiejkolwiek hierarchii pomiędzy spotkaniami Rady, które odbywają się na różnych szczeblach, co usuwa jakiekolwiek wątpliwość co do ważności decyzji Rady i poziomu zaangażowania poszczególnych państw, wyrażonego w formie tych decyzji? Czy to udane pogodzenie długo- i krótkoterminowych interesów poszczególnych państw członkowskich zniechęciło każde z nich do myśli o porzuceniu członkostwa? A może to podświadoma pamięć o tym, że - bez względu na aktualne frustracje i trudności - istnienie Sojuszu usuwa perspektywę szerszego konfliktu pomiędzy jego członkami, niewiele dziesięcioleci po tym, jak kilku z nich uczestniczyło w śmiertelnych zmaganiach? Czy w końcu jest to odmiana pragmatyzmu, która głosi "jeśli działa - nie naprawiaj"? NATO działa - a więc nie należy przy nim majstrować.
В чем же особенность НАТО, помогающая ей до настоящего времени применяться к современным реалиям, не нанося глубинного ущерба объединяющим ее принципам? Многие авторы высказывают по этому вопросу свои предположения. Может быть это простота самого Вашингтонского договора и учреждение единого института, Североатлантического совета, обладающего полномочиями создавать механизмы, необходимые для выполнения его задачи. Или может быть это устранение всей иерархии на уровнях, на которых проводятся заседания Североатлантического совета, и отсюда отсутствие каких-либо сомнений относительно действительности его решений и степени национальной приверженности, которые они выражают? Может быть это успешное соединение краткосрочных и долгосрочных интересов государств-членов, что не дает им расторгнуть свой союз? Или же это подсознательное понимание того, что несмотря на все текущие разочарования и трудности, само существование Североатлантического союза уже исключает возможность общего конфликта между его членами, при том, что лишь несколько десятилетий назад некоторые из его членов сходились смертельной схватке друг с другом. Может быть, в конце концов, это прагматизм - «если работает исправно, то и не трогай»? НАТО работает - и не мешайте ей.