cst – -Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
5'585
Results
535
Domains Page 10
3 Résultats
www.baumeister.ch
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Selon la Société Suisse des Entrepreneurs (SSE), le mandat constitutionnel n'est pas rempli. Le nouvel article constitutionnel (art. 121a
Cst
.) exige en fait la gestion de l'immigration pour toutes les catégories d'étrangers.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
baumeister.ch
comme domaine prioritaire
Die Vernehmlassungsvorlage des Bundesrats zur Umsetzung des neuen Zuwanderungsartikels der Bundesverfassung ist eine reine Drittstaatenlösung: Sie will die Zuwanderung in die Schweiz mit der Verschärfung des Ausländergesetzes regeln, welches nur für Angehörige von Drittstaaten gilt, nicht aber für Ausländer aus dem EU-Raum. Für letztere verweist der Bundesrat auf noch äusserst ungewisse Verhandlungen mit Brüssel.
www.velaris.hr
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
La protection des animaux est une compétence fédérale (article 80
Cst
.). Autrement dit, la Confédération est responsable de l'adoption de dispositions relatives à la protection des animaux. Les cantons n'ont aucune compétence législative en la matière.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
kastrationspflicht.ch
comme domaine prioritaire
Tierschutz ist eine Bundeskompetenz (Art. 80 BV). D.h. der Bund hat die Verantwortung, Vorschriften über den Schutz von Tieren zu erlassen. Die Kantone haben diesbezüglich keine Rechtsetzungskompetenzen. Ihnen ist lediglich der Vollzug der Tierschutzvorschriften vorbehalten. Da Massnahmen zur Bestandeskontrolle insbesondere zum Schutze des Wohlergehens der Tiere erlassen werden, handelt es sich um eine tierschutzrelevante Bestimmung, die der Bund entweder im Tierschutzgesetz oder in der dazugehörigen Tierschutzverordnung einbetten kann.
3 Résultats
www.nkvf.admin.ch
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Le code pénal suisse (CP) prévoit, en application des principes consacrés par la Constitution fédérale (
Cst
; RS 101), que les personnes exécutant une peine ou une mesure ont droit au respect de leur dignité et que leurs droits ne peuvent être restreints que dans la mesure requise par la privation de liberté et par les exigences de la vie collective dans l’établissement (art. 74 CP).
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
nkvf.admin.ch
comme domaine prioritaire
Der Straf- und Massnahmenvollzug ist in der Schweiz weitgehend Sache der Kantone. Die Kompetenzen der Kantone haben sich im Rahmen dessen zu bewegen, was die Bundesgesetzgebung vorgibt. Das schweizerische Strafgesetzbuch bestimmt, gestützt auf die Bundesverfassung (SR. 101), dass die Menschenwürde des Gefangenen oder des Eingewiesenen zu achten ist und seine Rechte nur so weit beschränkt werden dürfen, als der Freiheitsentzug und das Zusammenleben in der Vollzugseinrichtung es erfordern (Art. 74 StGB).
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
nkvf.admin.ch
comme domaine prioritaire
L'esecuzione delle pene e delle misure in Svizzera è prevalentemente attribuita ai Cantoni, le cui competenze rimangono entro i limiti della legislazione quadro federale. Il Codice penale svizzero stabilisce, fondandosi sulla Costituzione federale (RS 101), che la dignità umana del detenuto o del collocato deve essere rispettata e che i suoi diritti possono essere limitati soltanto nella misura in cui la privazione della libertà e la convivenza nell’istituto d’esecuzione lo richiedano (art. 74 CP).
voices-voix.ca
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Tout cela a été introduit sans nouveaux contrôles ou contrepoids sur les agences nationales de sécurité comme la GRC, le Service canadien du renseignement de sécurité (SCRS) ou de la Centre de la sécurité des télécommunications (
CST
).
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
voices-voix.ca
comme domaine prioritaire
All of this was brought in without any new checks and balances on national security agencies like the RCMP, the Canadian Security Intelligence Service (CSIC) or the Communications Security Establishment (CSE). While Bill C-51's reforms are so complex that it is hard to imagine any level of oversight keeping these new powers in check, the fact no oversight was even attempted points shows that little effort was made to achieve balance in this law. The federal government is attempting to address these concerns by bringing in a new parliamentary national security oversight committee. But many are concerned that this bill doesn't go far enough in general - and is no remedy for the damage done by C-51.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10