tii – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      2'756 Ergebnisse   363 Domänen   Seite 5
  festivaldelasgrullas.gobex.es  
În cele din urmă, în Cannes sunt suficiente opţiuni din care se poate alege în ceea ce priveşte plajele. Fie că este vorba de o plajă privată sau de una publică, toţi turiştii au şansa de a se bucura de minunata vară mediteraneană făcând ceea ce este exemplar pentru acest anotimp al anului.
Ci sono molte opzioni per scegliere in termini di spiagge a Cannes. Spiaggia pubblica o privata, tutti i turisti hanno l’opportunità di godersi la bell’estate del Mediterraneo essendo la stagione più calda dell’anno.
  2 Treffer support.google.com  
Statistici de la specialiştii noştri din echipa de asistenţă tehnică
Comparing Analytics and AdWords conversion metrics
Explications de nos experts de l'assistance technique
Tipps und Tricks von unseren Spezialisten beim technischen Support
Información valiosa de nuestros especialistas en asistencia técnica
Informazioni approfondite dai nostri esperti dell'assistenza tecnica
Informações dos Especialistas do Suporte Técnico
Πληροφορίες από τους ειδικούς τεχνικής υποστήριξης
Inzichten van onze technische ondersteuningsspecialisten
Практическа информация от специалистите ни по техническа поддръжка
Informació dels nostres especialistes d'assistència tècnica
Preporuke naših stručnjaka za tehničku podršku
Rady a informace od odborníků technické podpory
हमारे तकनीकी सहायता विशेषज्ञों द्वारा खास जानकारी
Technikai szaktanácsadóink megfigyelései
Techninio palaikymo specialistų įžvalgos
Kontoer, brukere, egenskaper og profiler
Dane od specjalistów ds. obsługi technicznej
Советы специалистов нашей службы технической поддержки
Увиди које пружају наши стручњаци за техничку подршку
Informácie od našich špecialistov technickej podpory
Insikter från våra tekniska supportspecialister
เกี่ยวกับข้อมูลเชิงลึกจากผู้เชี่ยวชาญด้านการสนับสนุนของเรา
Thông tin chuyên sâu từ Chuyên gia hỗ trợ kỹ thuật của chúng tôi
Статистика від спеціалістів нашої служби технічної підтримки
  www.omnidecor.it  
Clasat pe # 3 din analiștii 53, în Wall Street Journal of Equity Analysts
Classé # 3 sur les analystes 53, dans le Wall Street Journal des analystes d'actions
N. 3 fuori dagli analisti 53, nel Wall Street Journal di Equity Analysts
Classificados em 3 dos analistas da 53, no Wall Street Journal of Equity Analysts
Gerangschikt # 3 van 53-analisten, in de Wall Street Journal of Equity Analysts
3アナリストの53、ウォールストリート・ジャーナル・オブ・エクイティ・アナリスト
Sijoitettu # 3 53-analyytikoista Wall Street Journalissa Equity Analysts -yhtiössä
इक्विटी विश्लेषकों के वॉल स्ट्रीट जर्नल में 3 विश्लेषकों से # 53 को रैंक किया गया
3 애널리스트 중 53, Wall Street Journal of Equity Analyst
Rangert # 3 ut av 53 analytikere, i Wall Street Journal of Equity Analysts
อยู่ในอันดับที่ 3 จากนักวิเคราะห์ 53 ใน Wall Street Journal of Analysts Equity Analysts
Peringkat # 3 daripada penganalisis 53, dalam Wall Street Journal of Equity Analysts
  4 Treffer www.microsoft.com  
„pare că deja știi să-l folosești.”
“[It] feels like you already know how to use it.”
“C'est comme si vous saviez déjà l'utiliser.”
“Als hätte man es schon immer verwendet.”
“Se siente como si ya supieras cómo usarlo”.
“Ti dà l'impressione di sapere già come usarlo.”
“A sensação é a de que você já sabe como usá-lo.”
“[إنه] يشعر وكأنه يعرف كيفية استخدامه بالفعل.”
“Είναι σαν να ξέρεις ήδη να το χρησιμοποιείς.”
“[Het] voelt aan alsof je al weet hoe het werkt.”
„Máte pocit, že už vlastně víte, jak se používá.“
“[Se] tuntuu jo aivan tutulta.”
„Olyan érzés, mintha már tudnád, hogyan kell használni.”
“Rasanya seperti Anda sudah hafal bagaimana menggunakannya.”
“사용법을 따로 배울 필요가 없을 정도.”
“Od razu wiadomo, jak z niej korzystać”.
“Кажется, уже знаешь, как пользоваться почтой”.
„Máte pri ňom pocit, akoby ste ho používali odjakživa.“
“Det känns som att du redan vet hur den fungerar.”
“คุณจะรู้สึกว่าคุ้นเคยกับวิธีใช้งานเป็นอย่างดี”
“Kullanmayı zaten biliyormuşsunuz gibi hissettiriyor.”
“[Nó] thật dễ dàng để biết cách sử dụng.”
“מעניק את התחושה שאתה כבר יודע איך להשתמש בו.”
“Šķiet, es jau zinu, kā to izmantot.”
“感覺好像連碰一下都不用就上手了。”
  28 Treffer www.ggf.lu  
Situată la sud de Lisabona, Meco este destul de greu de accesat, întrucât satul de care aparţine această plajă este deservit de mai puţin de 10 autobuze pe zi. Turiştii... Meco
Situated south of Lisbon, Meco is rather difficult to reach, since the village is serviced by less than 10 buses per day. If tourists leave from Lisbon, they need to... Meco
  16 Treffer cheval-ami.fr  
Concertul va avea loc cu începere de la orele 16.30, la Casa de Cultură din satul Ruseștii Noi, raionul Ialoveni.
Концерт состоится в 16.30 в Доме Культуры села Русештий Ной, район Яловень.
  21 Treffer www.ems-dolorclast.com  
Pentru a-şi valorifica la maxim sejurul în Pisa, turiştii ar trebui să reţină anumite informaţii fără de care călătoria lor spre Pisa şi deplasarea lor în oraş pot ridica probleme:
Afin de profiter au maximum du séjour en Pise, les touristes doivent retenir certaines informations sans lesquelles leur voyage en Pise et leur déplacement dans la ville seraient difficiles:
  14 Treffer www.osdel.me.kyoto-u.ac.jp  
Mirceştii Noi
Fokschan
Focsani
Gugeşti Fabrică
Gugeşti Fabrică
Gugeşti Fabrică
Gugeşti Fabrică
Gugeşti Fabrică
Focsani
Gugeşti Fabrică
  www.jegindo.dk  
A prelua recomandările tinerilor spre specialiștii care lucrează pentru tineri, spre decidenți și instituții implicate în eradicarea sărăciei
Collecting the recommendations about poverty from young people and delivering them to professionals working for youth, decision makers, and institutions involved in poverty eradication
  13 Treffer www.costa.net.cn  
„Specialiştii şi factorii de decizie in domeniul protectiei copilului de la Tiraspol au efectuat anterior o vizită de documentare si schimb de experienta la Chisinau, după care au desfăşurat acţiunile practice inerente procesului de implementare a serviciului.
“Tiraspol specialists and decision-makers in child protection previously made a study visit to Chisinau, after which they had practical activities within the project implementation.”
  6 Treffer www.brederode.eu  
*În cazul în care cererea este transmisă în zi de odihnă, specialiştii Vă vor contacta în prima zi lucratoare, în orele selectate de către Dvs.
*Если запрос отправлен в выходной день, специалисты свяжутся с Вами в первый рабочий день, в указанные Вами часы.
  2 Treffer www.puntoyrayafestival.com  
Pe data de 20 februarie dăm start cursului complex de pregătire profesionistă pentru TOP-specialiștii din domeniul finanțelor.
20 февраля стартует комплексный курс профессиональной подготовки финансистов ТОП-уровня.
  www.amab.be  
OT se confruntă cu provocarea punerii în aplicare a unui nou standard superior de securitate și tehnologie, menținând în același timp atenția asupra producției. Profesioniștii IT industriali vor înțelege nevoile dvs.
L’OT est confronté au défi de la mise en œuvre d'un nouveau et meilleur standard de technologie et de sécurité, tout en restant concentré sur la production. Les professionnels de l'informatique industrielle comprendront vos besoins uniques et vous aideront à passer à l'industrie 4.0, fournissant l'infrastructure convergée IT / OT.
  www.residencedomus.com  
Ești gata să lucrezi alături de directori de top din țară și să reprezinți Adecco Romania în competiția internațională pentru a deveni CEO for One Month la nivel global? OK, super! Iată tot ce trebuie să știi.
Are you ready for the summer internship of a lifetime? Ready to rub shoulders with some of the top executives in the country? Ready for the chance to represent Adecco and become The Adecco Group’s Global CEO for One Month? OK, awesome! Here’s everything you need to know.
  3 Treffer www.learnbig.net  
În ziua de 14 iunie autoritățile, experții și jurnaliștii prezenți la FOREN 2016 s-au întâlnit la Regional Energy Day – eveniment sponsorizat de Romelectro. Scopul conferinței a fost discutarea politicilor regionale și naționale, siguranța în alimentare cu energie electrică, și diversificarea resurselor energetice, protecția mediului și decarbonizare.
On June 14th 2016 the officials, experts and journalists present at FOREN 2016 joined the Regional Energy Day – event sponsored by Romelectro. The discussions targeted on regional and national policies, security of energy supply, and diversification of energy resources, environmental protection and de-carbonization.
  13 Treffer www.horizonte.com  
Bineînțeles. De regulă, asemenea inovații sunt implementate de specialiștii înșiși. Printre acestea pot fi terapia prin arta, yoga, terapia prin muzică. Toate acestea se răsfrâng foarte pozitiv asupra procesului de vindecare și aduc diversitate.
Of course, in general all innovations are introduced by experts. It can be art therapy, yoga, music therapy. They give a very positive effect on the recovery process and make rehabilitation more interesting.
  6 Treffer www.robocupeuropeanopen.org  
Specialiștii noștri vor găsi o soluție, de care aveți nevoie. Nu pierdeți timpul, pentru a atrage clienții de sine stătător. Încredinţaţi-ne nouă crearea și promovarea site-ului Dvs. și Veți aprecia rezultate deja astăzi!
Our professionals will find the solution You need. Don't waste your time to attract new customers independently. Let us help you to develop and promote Your website, and You will be pleasantly impressed!
  www.swiss-cooperation.admin.ch  
Petru Stratulat, coordonator local al proiectului, a spus: "Starea de sănătate a pacientului nostru depinde de calitatea și operativitatea intervenției medicale. Am decis să lucrăm pe două direcții: ne asigurăm că practicile personalului medical corespund standardelor și că se lucrează în echipă. De acum înainte, specialiștii în neonatologie și obstetrică pot să practice nu pe pacienți reali, ci folosind manechinele sofisticate care funcționează pe diferite scenarii programate, imitând o varietate de stări de urgență a unui pacient, care pot fi monitorizate și controlate."
Explaining why simulation training was needed in medical education, Prof. Petru Stratulat, the local project coordinator, said: “The health of our patient depends on how well and how fast the medical intervention is done. We have decided to work in two directions: ensure that the practices of the medical staff meet standards and that they work in teams. From now on, we can improve our skills and practices not on real patients but on sophisticated mannequins that function under programmed scenarios imitating a variety of emergency conditions of the patient that can be monitored and controlled.”
  www.hotelsinashville.com  
de Fernando Pessoa, The Sailor tematizează crearea poveștii și necesitatea de a folosi o limbă inventată pentru a o exprima. În filmul lui Giovanni Giaretta, imaginile, voice over-ul și subtitrarea eșuează în mod deliberat să se sincronizeze.
, The Sailor reflects on the creation of its own story and the need to use an invented language to express it. In Giovanni Giaretta’s film, image, voice-over and subtitles deliberately fail to syncronize. The links between them are kept wonderfully ambiguous. Landscape stills are slightly abstracted by colour filters; a female voice speaks in Na'vi (the language invented for the film Avatar), and the subtitles muse on the relation between images, words and phantasy. Same as its main character who can no longer distinguish reality from yearning, The Sailor creates an intermedial realm, unwilling to obliterate the abundance of aesthetic and narrative possibilities by putting an end to the story. (Ioana Florescu, BIEFF 2018)
  11 Treffer www.amt.it  
Lingviștii sunt mai mult interesați de morfeme care pot fi denumite ca fiind cea mai mică unitate semantică în gramatica unei limbi, un fel de "cea mai mică unitate funcțională în compunerea cuvintelor".
Most people think of language in terms of words, but words are not the principle object of analysis in morphology. Instead, linguists are most interested in the morpheme, which can be defined either as the smallest unit of meaning in the grammar of a language or as "the smallest functioning unit in the composition of words". What both approaches share is the idea of smallest unit in building words or the grammar of a language.
La plupart des gens voient les langues sous l’angle de leurs mots, mais les mots ne sont pas l’objet principal de l’analyse morphologique. Les linguistes sont plus intéressés par les morphèmes, que l’on peut définir soit comme la plus petite unité de sens dans la grammaire d’une langue, soit comme « la plus petite unité fonctionnelle dans la composition des mots ». Ces deux approches ont en commun l’idée de la plus petite unité permettant de construire des mots ou de décrire la grammaire d’une langue.
Die meisten Menschen denken an Sprache in Form von Wörtern, doch Wörter sind nicht der wesentliche Untersuchungsgegenstand der Morphologie. Stattdessen sind Sprachwissenschaftler mehr am Morphem interessiert; dieses kann entweder als kleinste bedeutungstragende Einheit in der Grammatik einer Sprache definiert werden oder als "kleinste Funktionseinheit in der Zusammensetzung von Wörtern". Der gemeinsame Nenner bei beiden Herangehensweisen ist die Vorstellung einer kleinsten Einheit im Wortbau oder der Grammatik einer Sprache.
La mayoría de la gente piensa en la lengua en términos de palabras, pero las palabras no son el principal objeto de análisis de la Morfología. Los lingüistas están más bien interesados en los morfemas, los cuales pueden ser definidos como la unidad mínima de significación en la gramática de una lengua o como " la unidad mínima de funcionamiento en la composición de palabras". Ambas aproximaciones tienen en común la idea del morfema como unidad mínima en la construcción de palabras o gramática de una lengua.
Molte persone pensano al linguaggio in termini di parole, ma le parole non sono il principale oggetto di analisi in morfologia. I linguisti sono più interessati ai morfemi, che possono esser definiti come le unità minime di significato della grammatica di una lingua o come "le unità minime di funzionamento nella composizione delle parole". Entrambe le definizioni hanno in comune l'idea del morfema come unità minima nella costruzione di parole o nella grammatica di una lingua.
De meeste mensen denken over taal in termen van woorden, maar woorden zijn niet het hoofdzakelijke voorwerp van analyse in de morfologie. Taalkundigen zijn het meest geïnteresseerd in het {morfeem, dat kan worden gedefinieerd ofwel als de kleinste eenheid van betekenis in de grammatica van de taal of de "kleinste functionerende eenheid in samengestelde woorden". Wat beide benaderingen gemeen hebben is het idee van de kleinste eenheid in de opbouw van woorden of de grammatica van een taal.
Повечето хора мислят за езика, като се фокусират върху думите, но думите по принцип не са на обект на анализ в морфологията. Вместо това, лингвистите се интересуват най-много от от морфемата, която може да се определи като най-малката смислова единица в граматиката на един език или като "най-малката функционална единица състава на думите". Двата подхода споделят идеята за най-малката единица в изграждането на думите или граматиката на езика.
Većina ljudi misli na jezik u smislu riječi, no riječi nisu u principu predmet analize u morfologiji. Lingvisti su ustvari zainteresiraniji za morfem kojega možemo definirati ili kao najmanju jedinicu značenja u gramatici jezika ili kao "najmanja funkcionalna jedinica u sastavu riječi". Ono što nam govore oba pristupa je da se radi o najmanjoj jedinici u gradnji riječi ili u gramatici jezika.
De fleste mennesker betragter sprog som sammensat af ord, men ord er ikke morfologiens primære analyseobjekt. I stedet interesserer lingvister sig for morfemeer, der kan defineres enten som de mindste meningsbærende grammatiske enheder i sproget eller som "de mindste funktionelle byggesten af ordene". Begge indfaldsvinkler er imidlertid enig i at fokus ligger på sprogets og ordenes mindste grammatiske elementer.
Enamik inimesi mõtleb keelest kui sõnadest, aga sõnad ei ole morfoloogilise analüüsi peamine objekt. Selle asemel on keeleteadlased enam huvitatud morfeemidest, mida võib defineerida kas kui väiksemaid tähendust kandvaid üksusi keele grammatikas või kui "kõige väiksemaid funktsionaalseid sõnu moodustavaid üksusi". Mõlemad lähenemised peavad neid väikseimaiks sõnu moodustavaiks üksusteks keele grammatikas.
A legtöbb ember úgy gondol a nyelvre mint szavakra, de nem a szavak a morfológiai elemzés főtárgya. Ehelyett, a nyelvészeket leginkább a morfémák érdeklik, amelyeket úgy lehet meghatározni, mint a nyelvtan legkisebb jelentéssel bíró eleme vagy "a legkisebb alkotóelem a szavak létrehozásában". Ami mindkét megközelítésben közös, az a legkisebb egység egy nyelv szavainak vagy nyelvtanának építésében.
Didžioji dauguma suvokia kalbą per žodžių prizmę, bet ne jie yra pagrindinis morfologijos tyrimo objektas. Lingvistus labiau domina morfemos, kurias galima apibrėžti kaip mažiausius žyminius kalbos vienetus gramatikoje, arba kaip smulkiausią funkcinį vienetą žodžių sudėtyje. Šie apibrėžimai žymi smulkiausią vienetą žodžių sudėtyje arba kalbos gramatikoje.
Większość ludzi myśli o języku jako składającym się z wyrazów, ale w morfologii wyrazy nie są głównym przedmiotem analizy. Przedmiotem zainteresowania językoznawców jest bowiem przede wszystkim morfem, który można definiować albo jako najmniejszą jednostkę znaczącą w gramatyce języka, albo jako „najmniejszą jednostkę funkcjonalną w konstrukcji wyrazów”. Obydwa podejścia łączy ujmowanie morfemu jako jednostki najmniejszej – w gramatyce języka lub w budowaniu wyrazów.
Большинство людей воспринимают язык через призму слова, но слова не являются главным объектом анализа в морфологии. Лингвистов интересует прежде всего морфема, которую можно определить либо как минимальную значимую единицу в грамматике языка, либо как "минимальную функциональную единицу в составе слов". Оба этих подхода разделяют идею о морфеме как минимальной единице в построении слов или грамматики языка.
Večina ljudi razume jezik kot skupek besed, vendar besede niso glavni predmet raziskave v morfologiji. Lingviste namreč najbolj zanima morfem, ki ga lahko definiramo kot najmanjšo enoto pomena v slovnici nekega jezika ali kot "najmanjšo delujočo enoto v kompoziciji besed". Kar je obema pristopoma skupno, je ideja o neki najmanjši enoti, ki je prisotna pri gradnji besed in slovnice nekega jezika.
De flesta människor tänker på språket i termer av ord, men ord är inte den grundenhet som analyseras i morfologi. Istället är språkvetare främst intresserade av morfem, som kan definieras antingen som den minsta betydelsebärande enheten i ett språks grammatik eller som den minsta funktionella enheten vid sammansättning av ord. Det som båda definitionerna har gemensamt är tanken på en minsta enhet utifrån vilken ett språks ord respektive grammatik byggs upp.
Cilvēku lielāka daļa domā par valodu kā par vārdiem, bet vārdi nav morfoloġiskas analīzes pamatobjekti. Lingvisti vairāk interesējas par morfēmu, kura var būt raksturota kā mazākā nozīmes vienība valodas gramatikā vai kā "mazākā funkcionālā vienība vārddarināšanā". Abiem apzīmējumiem ir kopīga ideja par mazāko vienību varddarināšanā vai valodas gramatikā.
Smaoiníonn formhór na ndaoine ar theanga ó thaobh na bhfocal, ach ní hiad na focail príomhsprioc na hanailíse sa deilbhíocht. Ina áit sin, is mó suim na dteangeolaithe sa mhoirféim. Sainmhínítear sin mar an t-aonad is lú brí i ngramadach na teanga nó mar "an t-aonad is lú feidhmiú i gcomhdhéanamh na bhfocal". An rud atá i bpáirt ag an dá chur chuige, sin an smaoineamh faoin aonad is lú a úsáidtear chun focail nó chun gramadach na teanga a thógáil.
  2 Treffer ar2005.emcdda.europa.eu  
Reinserţia socială se defineşte ca „orice intervenţie socială cu scopul de a-i integra pe foştii sau actualii consumatori problematici de droguri în comunitate”. Cei trei „piloni” ai reinserţiei sociale sunt (1) locuinţa, (2) educaţia şi (3) locul de muncă (inclusiv formarea profesională).
Social reintegration is defined as ‘any social intervention with the aim of integrating former or current problem drug users into the community’. The three ‘pillars’ of social reintegration are (1) housing; (2) education; and (3) employment (including vocational training). Other measures, such as counselling and leisure activities, may also be used.
La réinsertion sociale se définit comme «toute intervention sociale visant à insérer des usagers de drogue à problème, anciens ou actuels, dans la communauté». Les trois «piliers» de la réinsertion sociale sont: (1) le logement; (2) l'éducation et (3) l'emploi (y compris la formation professionnelle). D'autres mesures, comme le conseil et les activités de loisirs, peuvent également intervenir.
Soziale Reintegration ist definiert als „jede soziale Maßnahme mit dem Ziel der Integration ehemaliger oder aktueller problematischer Drogenkonsumenten in die Gemeinschaft“. Die drei „Säulen“ der sozialen Reintegration sind (1) Wohnen, (2) Bildung und (3) Beschäftigung (einschließlich der beruflichen Ausbildung). Darüber hinaus können andere Maßnahmen wie Beratung und Freizeitaktivitäten zum Einsatz kommen.
La reintegración social se define como «cualquier intervención social cuyo objetivo sea integrar en la comunidad a los antiguos y actuales drogodependientes». Los tres «pilares» de la reintegración social son (1) el alojamiento, (2) la educación y (3) el empleo (incluida la formación profesional). También pueden utilizarse otras medidas como el asesoramiento y las actividades de ocio.
Per reinserimento sociale si intende “un qualsiasi intervento sociale finalizzato a inserire nella comunità gli ex o gli attuali consumatori problematici di droga”. I tre “pilastri” del reinserimento sociale sono: (1) la casa; (2) l’istruzione; (3) l’occupazione (compresa la formazione professionale). Possono inoltre essere utilizzate altre misure, come la consulenza e le attività nel tempo libero.
A reintegração social é definida como “qualquer intervenção social com o objectivo de integrar os antigos ou actuais consumidores problemáticos de droga na comunidade”. Os três “pilares” da reintegração social são: (1) a habitação; (2) a educação; e (3) o emprego (incluindo a formação profissional). Também podem ser utilizadas outras medidas, como o aconselhamento e as actividades de lazer.
Ως κοινωνική επανένταξη νοείται «κάθε κοινωνική παρέμβαση με στόχο την ένταξη πρώην ή νυν προβληματικών χρηστών ναρκωτικών στην κοινότητα». Τρεις είναι οι άξονες της κοινωνικής επανένταξης: (1) στέγη· (2) εκπαίδευση· και (3) απασχόληση (συμπεριλαμβανομένης της επαγγελματικής κατάρτισης). Είναι επίσης δυνατό να χρησιμοποιούνται και άλλα μέτρα, όπως η συμβουλευτική και οι ψυχαγωγικές δραστηριότητες.
Sociale reïntegratie kan worden gedefinieerd als elke sociale interventie die gericht is op het integreren van voormalige of huidige problematische drugsgebruikers in de samenleving. Sociale integratie berust op drie “pijlers”: (1) huisvesting; (2) opleiding; en (3) werk (inclusief beroepsopleidingen). Daarnaast kunnen ook andere maatregelen worden toegepast, zoals counseling en vrijetijdsactiviteiten.
Sociální reintegrace se definuje jako „jakýkoli sociální zásah s cílem integrovat bývalé nebo současné problémové uživatele drog do společenství“. Tři „pilíře“ sociální reintegrace jsou (1) bydlení, (2) vzdělání a (3) zaměstnání (včetně odborné přípravy). Také je možné využít dalších opatření jako poradenství a činností ve volném čase.
Social reintegration defineres som 'enhver social intervention med henblik på at integrere tidligere eller aktuelle problematiske stofbrugere i samfundet'. Social reintegration bygger på tre søjler: 1) boligtilbud, 2) uddannelse og 3) beskæftigelse (herunder erhvervsuddannelse). Andre foranstaltninger, f.eks. rådgivning og fritidsaktiviteter, kan også indgå.
Sotsiaalne reintegratsioon on defineeritud kui „igasugune sotsiaalne sekkumine endise või praeguse probleemse uimastitarbija ühiskonda lõimimise eesmärgil”. Sotsiaalse reintegratsiooni kolm tugisammast on (1) eluase, (2) haridus ja (3) tööhõive (sealhulgas kutseõpe). Võib kasutada teisigi meetmeid, nagu nõustamine ja vaba aja tegevused.
Sosiaalisen kuntoutuksen määritelmä kattaa kaikki yhteiskunnalliset tukitoimet, joilla entiset tai nykyiset huumeiden ongelmakäyttäjät pyritään palauttamaan osaksi yhteisöä. Sosiaalisessa kuntoutuksessa on kolme "osatekijää": (1) asunto, (2) koulutus sekä (3) työ (ja ammatillinen koulutus). Kuntoutukseen voi kuulua muitakin toimenpiteitä, kuten neuvontaa ja vapaa-ajan toimintaa.
A szociális visszailleszkedés meghatározása „bármilyen, a volt vagy jelenlegi problematikus kábítószer-használó közösségi beilleszkedését célzó szociális beavatkozás”. Három „pilléren” alapul: (1) lakhatás, (2) oktatás és (3) foglalkoztatás (a szakképzést is ideértve). Más intézkedések, például a tanácsadás és a szabadidős tevékenységek szintén alkalmazhatók.
Sosial reintegrasjon defineres som ”enhver sosial intervensjon med sikte på å integrere tidligere eller aktuelle problematiske narkotikabrukere i samfunnet”. De tre ”pilarene” i sosial integrasjon er 1) bolig, 2) utdanning og 3) arbeid (herunder yrkesrettet opplæring). Andre tiltak, som rådgivning og fritidsaktiviteter, kan også brukes som et ledd i sosial reintegrasjon.
Powtórna integracja społeczna definiowana jest jako „jakakolwiek interwencja społeczna mająca na celu integrację w społeczeństwo osób problemowo zażywających narkotyki dawniej lub obecnie”. Trzy „filary” integracji społecznej to (1) warunki mieszkaniowe, (2) wykształcenie oraz (3) zatrudnienie i szkolenia zawodowe. Można stosować także inne środki, takie jak doradztwo czy zajęcia w czasie wolnym.
Resocializácia sa definuje ako „akýkoľvek sociálny zásah s cieľom integrovať bývalých alebo súčasných problémových užívateľov drog do spoločenstva“. Tri „piliere“ resocializácie sú (1) bývanie, (2) vzdelávanie a (3) zamestnanie (vrátane odbornej prípravy). Uplatniť možno aj iné opatrenia, napr. poradenstvo a aktivity voľného času.
Socialna reintegracija je opredeljena kot "vsako socialno posredovanje z namenom vključiti nekdanjega ali trenutnega problematičnega uživalca drog v skupnost". Trije stebri socialne reintegracije so: (1) nastanitev, (2) izobraževanje ter (3) zaposlitev (vključno s poklicnim usposabljanjem). Uporabijo se lahko tudi drugi ukrepi, kot so svetovanje in dejavnosti v prostem času.
Återintegrering i samhället definieras som ”alla slags samhällsinsatser vars syfte är att integrera före detta eller aktiva problemmissbrukare i samhället”. De tre ”pelarna” som arbetet med att återintegrera missbrukare i samhället bygger på är (1) boende, (2) utbildning och (3) sysselsättning (inklusive yrkesutbildning). Andra åtgärder, exempelvis rådgivning och fritidsaktiviteter, kan också användas.
Sociālā reintegrāciju definē kā „visas sociālās darbības, kuru mērķis ir integrēt bijušos vai pašreizējos narkotiku lietotājus sabiedrībā”. Trīs sociālās reintegrācijas „pīlāri" ir: (1) dzīvesvieta, (2) izglītība, (3) darbs (ieskaitot profesionālo apmācību). Ir iespējams izmantot arī citus līdzekļus, kā piemēram, psihologa konsultācijas un brīvā laika aktivitātes.
  3 Treffer www.croatia-in-the-eu.eu  
Domagoj a fost pasionat de știință și de ecologie încă de la o vârstă fragedă. Prima lucrare a lui a fost un studiu intitulat „Peștii ca indicatori biologici ai poluării râului Drava”, desfășurat în parteneriat cu Institutul Ruđer Bošković din Zagreb.
A science and ecology enthusiast from a young age, Domagoj’s first major research was a study he himself carried out called “Fishes as bioindicators of water pollution of the Drava river”, conducted in partnership with the Ruđer Bošković Institute in Zagreb.
Passionné de science et d'écologie depuis son plus jeune âge, Domagoj a fait ses premières armes en réalisant une étude intitulée «Les poissons en tant que bio-indicateurs de pollution dans les eaux de la Drave», qu'il a menée en partenariat avec l'Institut Ruđer Bošković à Zagreb.
Domagoj, bereits in jungen Jahren an Naturwissenschaften und Ökologie interessiert, führte in Zusammenarbeit mit dem Ruđer-Bošković-Institut in Zagreb seine erste größere Forschungsarbeit „Fische als Bioindikatoren für die Wasserqualität am Beispiel (des Flusses) Drau“ durch.
El primer trabajo de importancia de Domagoj, un entusiasta precoz de las ciencias y la ecología, fue el estudio “Peces como bioindicadores de la contaminación de las aguas en el río Drava”, que llevó a cabo él mismo en colaboración con el Instituto Ruđer Bošković de Zagreb.
Appassionato di scienza ed ecologia fin da piccolo, Domagoj ha realizzato il suo primo studio importante, “I pesci come bioindicatori dell'inquinamento idrico nella Drava”, in collaborazione con l'Istituto Ruđer Bošković di Zagabria, grazie al quale ha partecipato al Millennium Youth Camp di Helsinki, dove ha condotto una ricerca sull'impatto dell'inquinamento idrico.
Entusiasta pela ciência e a ecologia desde jovem, o primeiro trabalho relevante de Domagoj foi um estudo que realizou intitulado de “Os peixes como bioindicadores da poluição da água no Rio Drava”, levado a cabo em parceria com o Instituto Ruđer Bošković, em Zagrebe.
Θαυμαστής της επιστήμης και της οικολογίας από νεαρή ηλικία, ο Domagoj υλοποίησε και δημοσίευσε το πρώτο του σημαντικό έργο, μια μελέτη με τίτλο «Fishes as bioindicators of water pollution of the Drava river» («Τα ψάρια ως βιοδείκτες της ρύπανσης των υδάτων στον ποταμό Drava»), η οποία εκπονήθηκε σε συνεργασία με το Ινστιτούτο Ruđer Bošković στο Ζάγκρεμπ.
Domagoj was op jonge leeftijd al geïnteresseerd in wetenschap en ecologie en zijn eerste grote project was een onderzoek dat hij zelf uitvoerde en “Vissen als bio-indicatoren van waterverontreiniging in de rivier de Drava” heette. Dit onderzoek kwam tot stand in samenwerking met het Ruđer Bošković Instituut in Zagreb.
Любител на науката и екологията от ранна възраст, първият сериозен труд на Домагой е проучване, проведено от самия него и наречено Рибите като биоиндикатори за замърсяването на водите на река Драва, проведено в партньорство с Института Рудер Бошкович в Загреб.
Domagoj, entuzijast na području znanosti i ekologije od malih nogu, prvo svoje djelo nazvao je “Ribe kao bioindikatori zagađenja vode u rijeci Dravi”. Istraživanje je provedeno u suradnji s Institutom Ruđer Bošković iz Zagreba.
Domagoj je již od útlého věku nadšencem pro vědu a ekologii a jeho první významná práce byla studie, kterou prováděl na téma „Ryby jako bioindikátory znečištění vody v řece Drávě“ ve spolupráci s Institutem Ruđera Boškoviće v Záhřebu.
Han har altid interesseret sig for naturvidenskab og økologi, og Domagojs første større undersøgelse med titlen "fiskearter som bioindikatorer for vandforurening i Dravafloden" gennemførte han ene mand i partnerskab med Ruđer Bošković-instituttet i Zagreb.
Nuoresta asti luonnontieteistä ja ekologiasta kiinnostuneen Domagojin ensimmäisen oman tutkimuksen nimi oli “Kalat Drava-joen saastumisen bioindikaattoreina”. Hän teki tutkimuksen yhteistyössä zagrebilaisen Ruđer Bošković -instituutin kanssa.
Domagoj fiatal kora óta rajong a természettudományokért és a környezetért. Első jelentős munkája a „Halak, mint a Dráva-folyó szennyezettségének bioindikátorai” című tanulmány volt, melyet a zágrábi Ruđer Bošković Intézettel közösen készített el.
Domagojus nuo vaikystės domėjosi mokslu ir ekologija. Pirmasis rimtas jo darbas buvo jo tyrimas „Žuvys kaip vandens taršos bioindikatoriai Dravos upėje“, atliktas bendradarbiaujant su Zagrebo Ruđerio Boškovićiaus institutu.
Pierwsze duże badanie Domagoja, który od najmłodszych lat pasjonuje się nauką i ekologią, nosiło tytuł „Ryby jako wskaźniki biologiczne zanieczyszczenia wód rzeki Drawy” i było prowadzone we współpracy z Instytutem im. Ruđera Boškovića w Zagrzebiu.
Domagoj se že od mladih nog navdušuje za naravoslovje in ekologijo, njegovo prvo pomembnejše delo pa je raziskava Ribe kot bioindikatorji onesnaženja vode reke Drave (Fishes as bioindicators of water pollution of the Drava river ), ki jo je opravil v sodelovanju z Inštitutom Ruđer Bošković iz Zagreba.
Domagoj blev tidigt intresserad av vetenskap och ekologi och i samarbete med Ruđer Bošković-institutet i Zagreb kunde han genomföra sin första större studie på egen hand, Fishes as bioindicators of water pollution of the Drava river (Fiskar som bioindikatorer för vattenföroreningar i floden Drava).
Domagoja, kurš jau no agras jaunības ir bijis zinātnes un ekoloģijas entuziasts, pirmais lielais darbs bija pētījums „Zivis kā ūdens piesārņojuma indikators Dravas upē”, kuru viņš veica sadarbībā ar Rudera Boškoviča Institūtu Zagrebā.
Minn ċkunitu Domagoj kien mimli entużjażmu għax-xjenza u l-ekoloġija u l-ewwel xogħol kbir tiegħu kien studju li wettaq hu stess li jismu “Il-ħut bħala indikaturi bijoloġiċi tat-tniġġis tal-ilma fix-xmara Drava”, li twettaq bi sħab mal-Istitut Ruđer Bošković Institute f’Zagreb.
Duine é Domagoj a bhfuil an-spéis aige san eolaíocht agus san éiceolaíocht ó bhí sé óg agus ba staidéar a rinne sé féin dar teideal “Éisc ina mbiotáscairí ar thruailliú uisce sa Drava” an chéad mhórshaothar uaidh, obair a rinne sé i gcomhpháirtíocht le hInstitiúid Ruđer Bošković i Ságrab.
  4 Treffer ontarioroadsafety.ca  
Acest semn de atenție va multumi pe fiecare om care nu este indiferent la frumusețea. Specialiștii Cadouri Online cunosc cu exactitate lucrurile lor, astfel încât clienții răsfăța cu servicii de calitate.
When you need to buy flowers Balti is our favorite direction. We create favorable conditions for the bouquet to remain fresh and fragrant for a long time. This sign of attention will please everyone who is not indifferent to all that is beautiful. Specialists of Cadouri Online know exactly what they are doing, that's why they please customers with high-quality service. With us, the delivery of flowers in Balti will be successful and bring only positive emotions!
  5 Treffer www.nedato.com  
Worshop-ul a adunat împreună economiștii și cercetătorii din Marea Britanie, Germania, Bangladesh, Ecuador, Indonesia, Mauritius.
The workshop gathered together economists and researchers from UK, Germany, Bangladesh, Ecuador, Indonesia, and Mauritius.
  32 Treffer www.giardinobotanicocarsiana.it  
Imagini de domeniu public pentru copii, părinți, studenți, profesori, profesori, webmasteri, toți artiștii creativi și toți ceilalți care au nevoie de imagini protejate de dreptul de autor pentru utilizare în orice proiect privat sau comercial.
Public domain images for kids, parents, students, teachers, professors, webmasters, all creative artists and everyone else who need copyright friendly pictures for use in any private or commercial project.
Public Domain Bilder für Kinder, Eltern, Studenten, Lehrer, Professoren, Webmaster, alle kreativen Künstler und alle Anderen, die urheberrechts-freundliche Bilder für die Nutzung in privaten oder kommerziellen Projekten brauchen.
Imágenes de dominio público para niños, padres, estudiantes, maestros, profesores, webmasters, todos los artistas creativos y todos los demás que necesitan imágenes libres de derechos de autor para su uso en cualquier proyecto privado o comercial.
Immagini di dominio pubblico per bambini, genitori, studenti, insegnanti, professori, webmaster, tutti gli artisti creativi e tutti gli altri che hanno bisogno di copyright amichevole immagini per l'utilizzo in qualsiasi progetto privato o commerciale.
Fotografias de domínio público para crianças, pais, estudantes, professores, webmasters, todos os artistas criativos e todos os outros que precisam fotos isentas de direitos autorais para uso em qualquer projeto privado ou comercial.
Εικόνες δημόσιας κυριότητας για παιδιά, γονείς, μαθητές, δασκάλους, καθηγητές, υπεύθυνους ιστού, όλους δημιουργικούς καλλιτέχνες και όλους όσους χρειάζονται φωτογραφίες χωρίς δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας για χρήση σε κάθε ιδιωτικό ή εμπορικό έργο.
Publieke domeinafbeeldingen voor kinderen, ouders, studenten, docenten, professoren, webmasters, alle creatieve artiesten en iedereen die afbeeldingen zonder auteursrechten nodig hebben voor gebruik in een privé- of commercieel project.
Снимки в обществена собственост за деца, родители, ученици, преподаватели, уебмастери, всички креативни художници и всички други на които им трябват снимки освободени от авторски права за ползване в който и било частен или комерчески проект.
Besplatne slike za djecu, roditelje, učenike, nastavnike, profesore, vlasnike sajtova, sve kreativce i sve druge koji trebaju slike koje nisu zaštićene autorskim pravima za korištenje u bilo kom privatnom ili poslovnom projektu.
Volné obrázky pro děti, rodiče, studenty, vyučující, profesory, webmastery, všechny tvůrčí umělce a všechny ostatní, kteří potřebují obrázky zproštěné autorských práv použít k různým soukromým a komerčním účelům.
Offentlige domænebilleder til børn, forældre, studerende, lærere, professorer, webmastere, alle kreative kunstnere og alle andre, der har brug for billeder fri for ophavsret til brug i ethvert privat eller kommercielt projekt.
Julkisen verkkotunnuksen kuvat lapsille, vanhemmille, opiskelijoille, opettajille, professoreille, webmastereille, kaikille luoville taiteilijoille ja kaikille muille, jotka tarvitsevat tekijänoikeusystävällisiä kuvia käytettäväksi mihin tahansa yksityiseen tai kaupalliseen hankkeeseen.
Nyilvános domain fényképek gyerekeknek, szülőknek, tanhallgatóknak, tanítóknak, tanároknak, minden kreatív művésznek, és mindenki másnak akinek szerzői jogbarát képekre van szüksége bármilyen magán vagy kereskedelmi projekthez.
Gambar domain publik untuk anak-anak, orangtua, siswa, guru, profesor, webmaster, seniman kreatif, dan orang lain yang membutuhkan gambar yang ramah hak cipta untuk digunakan dalam proyek pribadi ataupun komersial.
Bilder på offentlige domener for barn, foreldre, studenter, lærere, professorer, webansvarlige, alle kreative kunstnere og alle andre som trenger opphavsrettsfrie bilder til bruk i private eller kommersielle prosjekter.
Obrazy w domenie publicznej dla dzieci, rodziców, studentów, nauczycieli, profesorów, webmasterów, wszystkich artystów kreatywnych i wszystkich innych, którzy potrzebują obrazów wolnych od praw autorskich, do użytku w dowolnym projekcie prywatnym lub komercyjnym.
Бесплатных изображений для детей, родителей, студентов, учителей, преподавателей, веб-мастеров, всех творчески мыслящих художников и всех, кому нужны картинки без нарушения авторских прав для использования в любом частном или коммерческом проекте.
Obrázky vo verejnom vlastníctve pre deti, rodičov, žiakov, učiteľov, profesorov, webmasterov, všetkých tvorivých umelcov a všetkých ostatných, ktorí potrebujú obrázky oslobodené od autorských práv na použitie v akomkoľvek súkromnom alebo komerčnom projekte.
Public domain bilder för barn, föräldrar, elever, lärare, professorer, de webbansvariga, alla kreativa konstnärer och alla andra som behöver använda fria bilder utan copyright för vilket ändamål som helst, de får därmed användas för privat eller kommersiellt projekt.
ภาพที่เป็นสมบัติสาธารณะสำหรับเด็ก พ่อแม่ นักเรียน ครู อาจารย์ ผู้ดูแลเว็บ และศิลปินครีเอทีฟทุกคน และคนอื่นๆ ที่ต้องการภาพที่เป็นมิตรในด้านลิขสิทธิ์เพื่อนำไปใช้ในโครงงานส่วนตัวหรือเชิงพาณิชย์
Çocuklar, anne-babalar, öğrenciler, öğretmenler, profesörler, webmasterlar, tüm yaratıcı sanatçılar ve herhangi bir özel veya ticari projede kullanılmak üzere telif hakkı ile dost resimlere ihtiyaç duyan herkes için kamu alan resimleri.
Các hình ảnh miền công cộng cho trẻ em, cha mẹ, học sinh, giáo viên, chuyên gia, quản trị web, tất cả các nghệ sĩ sáng tạo và mọi người - những người cần những hình ảnh không khắt khe về bản quyền để sử dụng cho các dự án riêng hoặc thương mại.
  8 Treffer www.xperimania.net  
În paralel, chimiştii şi petrochimiştii caută noi metode durabile şi ecologice, menţinând însă ritmul de dezvoltare a economiei şi industriei de profil. Iată câteva exemple:
Paralelamente, químicos e petroquímicos estão a pesquisar novos métodos que sejam, por um lado, mais sustentáveis e amigos do ambiente e, por outro, mantenham o desenvolvimento da nosso economia e indústria. Como exemplos, incluem-se:
Παράλληλα, οι χημικοί και οι πετροχημικοί ερευνούν σήμερα νέες μεθόδους πιο βιώσιμες και πιο φιλικές προς το περιβάλλον διατηρώντας την ανάπτυξη της οικονομίας και της βιομηχανίας μας. Μερικά παραδείγματα:
Daarnaast zijn chemici en petrochemici nu bezig met onderzoek naar nieuwe methodes, die duurzamer en milieuvriendelijker zijn en tegelijkertijd de ontwikkeling van onze economie en industrie handhaven. Voorbeelden daarvan zijn:
Едновременно с това, химиците и нефтохимиците в момента използват и нови методи, които са по-устойчиви и дружелюбни към околната среда докато осигуряват развитието на нашата икономика и индустрия. Ето някои примери:
Zároveň odborníci z oboru chemie a petrochemie pracují na vývoji nových metod, které jsou udržitelnější a šetrnější k životnímu prostředí, ale nebrzdí rozvoj naší ekonomiky a průmyslu. Příkladem takových technologií mohou být:
Samtidig er kemikere og petrokemikere igang med at forske i nye metoder, der er mere bæredygtige og miljøvenlige, parallelt med at man beholder udviklingen af vores økonomi og vores industri. Nogle eksempler:
Samal ajal uurivad keemikud ja petrokeemikud praegu uusi meetodeid, mis oleksid säästlikumad ja keskkonnasõbralikumad, tagades ühtlasi pideva majanduse ja tööstuse arengu. Mõned näited:
Kemistit ja petrokemistit etsivät kestävämpiä ja ympäristöystävällisempiä ratkaisuja, jotka mahdollistavat taloutemme ja teollisuutemme kehityksen jatkumisen. Esimerkkejä:
Ezzel párhuzamosan, a kémikusok még környezetkímélőbb és fenntarthatóbb módszereket kutatnak, melyek a gazdaság és az iparág fejlődését is biztosítják egyben. A következőkben erre sorolunk fel példákat:
Be to dabar chemikai ir naftos produktų gamintojai tyrinėja naujus tvaresnius, aplinkai nekenksmingus metodus tuo pat metu užtikrindami mūsų ekonomikos ir pramonės augimą. Pavyzdžiui:
Chemici a petrochemici sa súbežne venujú výskumu nových metód, ktoré sú trvalo udržateľnejšie a ekologicky prijateľnejšie, pričom sa zachová vývoj našej ekonomiky a priemyslu. Zopár príkladov:
Poleg tega tudi kemiki in petrokemiki danes raziskujejo nove, bolj trajnostne in okolju prijaznejše metode, ter s tem ohranjajo razvoj gospodarstva in industrije. Nekaj primerov:
Samtidigt forskar kemister och petrokemister om nya metoder som är mer hållbara och miljövänliga medan de tryggar utvecklingen av vår ekonomi och industri. Exemplen omfattar:
Paralēli ķīmiķi un petroķīmiķi patreiz pēta jaunas metodes, kuras ir ilgtspējīgās un videi draudzīgākas, tai pat laikā saglabājot mūsu ekonomikas un industrijas attīstību. Piemēri ietver:
B’mod parallel, il-kimiki u l-petrokimiki issa qed ifittxu metodi ġodda li huma aktar sostenibbli u favur l-ambjent filwaqt li jmantnu l-iżvilupp ta’ l-ekonomija u l-industrija tagħna. Eżempji jinkludu:
  5 Treffer www.biochemistry1.hhu.de  
Numeroasele întrebări adresate de către jurnaliştii din mass-media naţională şi regională au primit răspunsuri din partea Dr. Petar Iankov şi a Dr. Ivanov Bojidar. La conferinţă au fost prezenţi peste 20de reprezentanţi mass-media (inclusiv media electronică, posturi de radio, ziare).
На въпросите на журналисти от водещи национални и регионални медии отговаряха д-р Петър Янков и д-р Божидар Иванов. Събитието бе широко отразено от над 20 електонни и печатни издания.
The numerous questions by journalists from leading national regional media were answered by Dr. Petar Iankov and Dr. Bozhidar Ivanov. The event was widely covered by over 20 elecronic media, radio stations and newspapers.
  3 Treffer amira.fi  
Implementate în companii mari și sprijinind mii de companii din tehnologie, comunicații, internet, media, asigurări și retail, soluțiile Ayehu ajută profesioniștii IT să identifice și să rezolve problemele critice cu până la 90% mai rapid, minimizând astfel impactul acestora asupra companiei.
Ayehu Software is one of the most important Israeli companies producing solutions for IT process automation. Implemented in large companies and supporting thousands of companies from domains like technology, communication, internet, media, insurance and retail, Ayehu solutions are helping IT professionals to identify and solve critical issues up to 90% faster, thus minimizing the impact on the company.
  2 Treffer ca.mvep.hr  
Doar aici vei avea ocazia să afli că luxul şi profesionalismul nu înseamnă şi preţuri mari. Specialiştii noştri, cunoscători ai celor mai noi tendinţe în materie de coafuri, manichiură şi pedichiură, sunt gata să îţi ofere cele mai bune sfaturi şi să îţi pună în valoare frumuseţea.
Only here you will discover that luxury and professionalism do not necessary imply high prices. Our specialists, who are acquainted with the most recent trends in hairstyle, manicure and pedicure, are prepared to offer you the best advices and highlight your beauty. We use only high-quality professional products and the latest equipment internationally accredited. Sara Studio is the place to enjoy a pleasant ambiance when investing in your appearance and from where you will leave each time with a smile upon your face.
  3 Treffer www.google.de  
Păsări! Praştii! Distrugere! Pene! Distracţie!Instalaţi aplicaţia
Pássaros! Munição! Destruição! Penas! Diversão!Instalar aplicativo
طيور! مقاليع! خراب! ريش! مرح!تثبيت التطبيق
Πουλιά! Σφεντόνες! Καταστροφή! Φτερά! Διασκέδαση!Εγκατάσταση εφαρμογής
鳥だ!パチンコだ!破壊だ!羽だ!エンタメだ!アプリをインストール
پرندگان! قلاب سنگ‌ها! تخریب! پرها! تفریح!نصب برنامه
Пилета! Прашки! Разрушение! Перушина! Забавление!Инсталиране на приложението
Ocells! Tiradors! Destrucció! Plomes! Diversió!Instal·la l'aplicació
Ptice! Praćke! Razaranje! Perje! Zabava!Instalacija aplikacije
Ptáci! Praky! Destrukce! Peří! Zábava!Instalovat aplikaci
Fugle! Slangebøsser! Ødelæggelse! Fjer! Sjov!Installer app
Linnud! Katapuldid! Hävitustöö! Suled! Lõbus!Rakenduste installimine
Lintuja! Ritsoja! Tuhoa! Höyheniä! Hupia!Asenna sovellus
पक्षी! गुलेल! विध्वंस! पंख! मज़ा!एप्लिकेशन इंस्टॉल करें
Madarak! Csúzlik! Rombolás! Tollak! Szórakozás!Alkalmazás telepítése
Burung! Ketapel! Hancur Lebur! Bulu! Seru!Pasang aplikasi
새를 날려서 부숴라! 날리는 깃털 속에 늘어가는 재미!앱 설치
Paukščiai! Laidynės! Griovimas! Plunksnos! Linksmybės!Įdiegti programą
Fugler! Spretterter! Ødeleggelse! Fjær! Moro!Installer program
Ptaszyska! Proce! Rozwałka! Pióra! Zabawa!Zainstaluj aplikację
Злые птички против подлых хрюшек!Установить приложение
Птице! Праћке! Разарање! Перје! Забава!Инсталирај апликацију
Vtáky! Praky! Skaza! Perie! Zábava!Inštalovať aplikáciu
Ptice! Frače! Uničenje! Perje! Zabava!Namesti aplikacijo
นก! หนังสติ๊ก! ทำลาย! ขนนก! สนุก!ติดตั้งแอปพลิเคชัน
Kuşlar! Sapanlar! Yıkım! Tüyler! Eğlence!Uygulamayı yükleyin
Những chú chim! Súng cao su! Sự hủy diệt! Những bộ lông! Thật thú vị!Cài đặt ứng dụng
ציפורים! רוגטקות! הרס! נוצות! כיף!התקן יישום
Putni! Katapultas! Iznīcināšana! Spalvas! Izklaide!Instalējiet lietotni.
Птахи! Рогатки! Руйнування! Пір’я! Весело!Установити програму
Burung! Lastik! Pemusnahan! Bulu! Seronok!Pasang apl
Mga Ibon! Mga Tirador! Pagkawasak! Mga Balahibo! Masaya!I-install ang app
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow