that in – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      117'575 Results   13'968 Domains   Page 9
  2 Hits privacy.google.com  
And it is continuously monitored to protect your data and make it available when you need it. In fact, we distribute data across multiple data centers, so that in the event of a fire or disaster, it can be automatically and seamlessly shifted to stable and secure locations.
De nos centres de données personnalisés aux câbles de fibres sous-marins qui transfèrent les données entre les continents, nous gérons l'une des infrastructures cloud les plus sécurisées et fiables de la planète. Cette infrastructure fait l'objet d'une surveillance permanente, afin de protéger vos données et de les rendre disponibles quand vous en avez besoin. Nous répartissons les données sur plusieurs centres de données, afin qu'en cas d'incendie ou de catastrophe, elles puissent être transférées automatiquement vers des emplacements stables et sécurisés.
Von eigens entwickelten Rechenzentren bis hin zu Glasfaser-Unterwasserkabeln, über die Daten zwischen Kontinenten übertragen werden – Google betreibt eine der sichersten und zuverlässigsten Cloud-Infrastrukturen weltweit. Diese wird rund um die Uhr überwacht, um Ihre Daten zu schützen und jederzeit für Sie bereitzustellen. Wir verteilen Daten über mehrere Rechenzentren, damit sie im Brand- oder Katastrophenfall automatisch und nahtlos an sichere und stabile Standorte übertragen werden können.
Google cuenta con una de las infraestructuras en la nube más seguras y fiables del mundo: desde centros de datos diseñados a medida hasta cables de fibra submarinos que transfieren datos entre continentes. Además, se supervisa continuamente para garantizar la seguridad y la disponibilidad de tus datos. De hecho, distribuimos los datos en diferentes centros de datos para que en caso de incendio o desastre se puedan enviar de forma automática y sin problemas a ubicaciones estables y seguras.
Da data center personalizzati fino a cavi sottomarini in fibra ottica che trasferiscono i dati da un continente all'altro, Google vanta un'infrastruttura cloud tra le più sicure e affidabili al mondo. Si tratta di un sistema costantemente monitorato al fine di proteggere i tuoi dati e renderli disponibili ogni volta che lo desideri. I dati sono distribuiti in diversi data center, quindi, in caso di incendio o catastrofe naturale, possono essere trasferiti in modo automatico e pratico in luoghi protetti e sicuri.
بداية من مراكز البيانات ذات التصميم المخصص وحتى كابلات الألياف الضوئية الواقعة تحت المياه والتي تنقل البيانات بين القارات، تدير Google واحدة من البنى الأساسية في السحاب الأكثر موثوقية وأمانًا في العالم، والتي يتم الإشراف عليها باستمرار لضمان حماية بياناتك وتوفرها عند الحاجة إليها. إننا نوزِّع البيانات على مراكز بيانات متعددة حتى يمكن بسهولة تحويلها إلى مواقع أكثر أمانًا أو استقرارًا عند التعرض لحادث حريق أو كوارث أخرى.
Από τα ειδικά σχεδιασμένα κέντρα δεδομένων, μέχρι τα υποθαλάσσια καλώδια οπτικών ινών που διαθέτουμε για τη μεταφορά δεδομένων μεταξύ ηπείρων, η Google χρησιμοποιεί μία από τις πιο ασφαλείς υποδομές cloud στον κόσμο. Η υποδομή αυτή ελέγχεται διαρκώς προκειμένου να προστατεύει τα δεδομένα σας και να είναι διαθέσιμη όποτε την χρειάζεστε. Στην πραγματικότητα, διανέμουμε δεδομένα μεταξύ πολλών κέντρων δεδομένων έτσι ώστε, σε περίπτωση πυρκαγιάς ή καταστροφής, να είναι δυνατή η αυτόματη και ομαλή μεταφορά τους σε σταθερές και ασφαλείς τοποθεσίες.
Van speciaal ontworpen datacenters tot onderzeese glasvezelkabels voor gegevensoverdracht tussen continenten: Google werkt met een van de veiligste en betrouwbaarste cloudinfrastructuren ter wereld. Deze wordt continu bewaakt om uw gegevens te beschermen en beschikbaar te stellen zodra u deze nodig heeft. We verspreiden gegevens over meerdere datacenters, zodat ze in geval van brand of rampen automatisch en naadloos kunnen worden overgezet naar stabiele en veilige locaties.
Google bedryf een van die wêreld se veiligste en betroubaarste wolkinfrastrukture – van gepasmaakte datasentrums tot ondersese veselkabels wat data tussen vastelande oordra. En dit word deurlopend gemonitor om jou data te beskerm en dit beskikbaar te stel wanneer jy dit nodig het. Trouens, ons versprei data na veelvuldige datasentrums heen sodat dit in die geval van 'n brand of ramp outomaties en sonder gesukkel na stabiele en veilige liggings verskuif kan word.
از مراکز داده طراحی‌شده سفارشی گرفته تا کابل‌های فیبری زیرآب که داده‌ها را بین قاره‌ها منتقل می‌کنند، Google یکی از امن‌ترین و قابل اطمینان‌ترین زیرساخت‌های ابری را اداره می‌کند. و این زیرساخت پیوسته نظارت می‌شود تا از داده‌های شما محافظت شود و در هنگام نیاز در دسترس شما قرار گیرند. در واقع داده‌ها را در بین چندین مرکز داده توزیع می‌کنیم تا در صورت وقوع آتش‌سوزی یا حوادث دیگر، به طور خودکار و یکپارچه به مکان‌های ثابت و ایمن منتقل شوند.
От специално проектирани центрове за данни до подводни оптични кабели, които прехвърлят информацията между континентите, Google поддържа една от най-сигурните и най-надеждни базирани в облака инфраструктури в света. Освен това тя се следи непрекъснато, така че данните ви да са защитени и същевременно достъпни, когато имате нужда от тях. Всъщност разпределяме информацията в множество центрове за данни. Така в случай на пожар или бедствие тя може автоматично и безпроблемно да бъде прехвърлена към надеждни и защитени местоположения.
Des de centres de dades dissenyats de manera personalitzada fins a cables de fibra submarins que transfereixen dades entre continents, Google opera una de les infraestructures en núvol més segures i fiables del món, que se supervisa contínuament per protegir les vostres dades i aconseguir que estiguin disponibles quan les necessiteu. De fet, distribuïm la informació entre diversos centres de dades perquè, en cas d'un incendi o d'un desastre, es pugui transmetre de manera automàtica i senzilla a altres ubicacions estables i segures.
Od podatkovnih centara dizajniranih po mjeri do podmorskih optičkih kabela za prijenos podataka između kontinenata Google vodi jednu od globalno najsigurnijih i najpouzdanijih infrastruktura u oblaku. Njezin neprekidni nadzor štiti vaše podatke i čini ih dostupnima kada ih trebate. Podatke distribuiramo putem više podatkovnih centara, tako da se u slučaju požara ili prirodne katastrofe mogu automatski i neprimjetno prebaciti na stabilne i sigurne lokacije.
Google provozuje jednu z nejlépe zabezpečených a nejspolehlivějších cloudových infrastruktur na světě, která zahrnuje vlastnoručně navržená datová centra i podmořské optické kabely, jež přenášejí data mezi kontinenty. Vše je neustále monitorováno, aby vaše data zůstala v bezpečí a byla vždy dostupná. Data distribuujeme mezi několik datových center, aby bylo v případě požáru či nějaké pohromy možné je automaticky a bez problémů přesunout do stabilních a zabezpečených umístění.
Fra specialudviklede datacentre til undersøiske fiberkabler, der overfører data mellem kontinenterne – Google driver en af verdens mest sikre og pålidelige infrastrukturer i skyen. De overvåges desuden løbende for at beskytte dine data og for at sikre, at de er tilgængelige, når du har brug for dem. Faktisk distribuerer vi data på tværs af flere datacentre, så de uden problemer automatisk kan flyttes til stabile og sikre steder i tilfælde af brand eller katastrofer.
Google'ile kuulub maailma üks turvalisemaid ja usaldusväärsemaid pilvetaristuid, kust ei puudu näiteks kohandatud andmekeskused ja mandritevahelise andmeedastuse merekaablid. Taristut jälgitakse pidevalt, et teie andmed oleksid kaitstud ja vajaduse korral saadaval. Tegelikult jagame andmeid mitme andmekeskuse kaudu, nii et tulekahju või katastroofi puhul saab need automaatselt ja sujuvalt stabiilsetesse ning turvalistesse asukohtadesse suunata.
Googlen ylläpitämä pilvi-infrastruktuuri on yksi maailman luotettavimmista ja suojatuimmista – räätälöidyistä palvelinkeskuksista aina mannertenvälisiin merikaapeleihin. Sitä myös valvotaan jatkuvasti, jotta tiedot pysyvät turvassa ja saatavilla aina tarvittaessa. Tiedot on jopa tallennettu useisiin palvelinkeskuksiin, jotta ne voidaan tulipalon tai muun onnettomuuden sattuessa siirtää automaattisesti ja saumattomasti vakaisiin ja turvallisiin kohteisiin.
कस्टम-डिज़ाइन डेटा केंद्रों से लेकर, नीचे समुद्र में लगाए गए फ़ाइबर केबल तक जिनमें महाद्वीपों के बीच डेटा ट्रांसफ़र होता है, Google दुनिया की सबसे सुरक्षित और विश्वसनीय क्लाउड अवसंचनाओं में से एक का संचालन करता है. और आपके डेटा को सुरक्षित करने और जब आपको उसकी आवश्यकता हो तब उसे उपलब्ध बनाने के लिए लगातार उसे मॉनीटर किया जाता है. वास्तव में, हम डेटा को एक से अधिक डेटा केंद्रों में वितरित करते हैं, ताकि आग लगने या आपदा की स्थित उत्पन्न होने पर, उसे अपने आप और बिना किसी बाधा के स्थायी और सुरक्षित स्थानों पर ले जाया जा सके.
Az egyedi tervezésű adatközpontoktól a kontinensek közötti adatátvitelt lebonyolító tenger alatti üvegszálas kábeleinkig a Google működteti a világ egyik legbiztonságosabb felhőalapú infrastruktúráját. A rendszert folyamatosan ellenőrizzük az Ön adatainak védelme érdekében, és hozzáférhetővé tesszük, amikor szüksége van rá. Az az igazság, hogy több adatközpont között osztjuk el az adatokat, így ha netalán tűz ütne ki, vagy katasztrófa következne be, automatikusan és zökkenőmentesen átválthatunk a stabil és biztonságos helyszínekre.
Google notar allt frá sérhönnuðum gagnaverum til sæstrengja sem flytja gögn milli heimsálfa til þess að reka eitt öruggasta og traustasta skýjakerfi sem þekkist í heiminum. Stöðugt er haft eftirlit með því til að tryggja að gögnin þín séu örugg og aðgengileg þegar þú þarft á þeim að halda. Í raun dreifum við gögnum milli mismunandi gagnavera svo að ef upp kemur eldur eða náttúruhamfarir dynja á er hægt að flytja þau á sjálfvirkan og hnökralausan hátt á traustan og öruggan stað.
Dari pusat data yang dirancang khusus hingga kabel fiber bawah laut yang mentransfer data antarbenua, Google mengoperasikan salah satu infrastruktur awan yang dapat diandalkan dan paling aman di dunia. Dan infrastruktur tersebut terus dipantau untuk melindungi data Anda serta membuatnya tersedia saat dibutuhkan. Faktanya, kami mendistribusikan data dari dan ke berbagai pusat data, sehingga jika terjadi kebakaran atau bencana alam, data dapat dipindahkan ke lokasi yang lebih aman dan stabil secara otomatis dan lancar.
맞춤 설계된 데이터 센터에서부터 대륙 간에 데이터를 전송하는 해저 광섬유 케이블에 이르기까지 Google은 전 세계에서 가장 안전하고 안정적인 클라우드 인프라를 운영합니다. 또한 이러한 인프라는 사용자의 데이터를 보호하고 사용자가 필요로 할 때 데이터를 사용할 수 있도록 하기 위해 끊임없이 모니터링됩니다. 실제로 Google에서는 여러 데이터 센터에 데이터를 분산하므로 화재나 재난 발생 시 정보가 자동으로 원활하게 안전한 위치로 이동합니다.
Nuo pagal pageidavimus sukurtų duomenų centrų iki po jūromis nutiestų šviesolaidžių, kuriais duomenys perduodami tarp žemynų, – „Google“ debesies infrastruktūra yra viena saugiausių ir patikimiausių pasaulyje. Ji nuolat stebima, kad jūsų duomenys būtų apsaugoti ir pasiekiami tada, kai jums jų reikia. Iš tiesų duomenis paskirstome keliuose duomenų centruose, kad gaisro ar nelaimės atveju juos būtų galima automatiškai ir sklandžiai perkelti į stabilias ir saugias vietas.
Med spesialdesignede datasentre og undersjøiske fiberkabler som overfører data mellom kontinenter, driver Google en av verdens sikreste infrastrukturer i nettskyen. I tillegg overvåkes den kontinuerlig for å beskytte dataene dine og gjøre dem tilgjengelige når du trenger dem. Vi distribuerer dessuten data mellom flere datasentre, slik at dataene kan flyttes automatisk og sømløst til sikre steder hvis det skulle oppstå brann eller andre katastrofer.
Od specjalnie zaprojektowanych centrów danych aż po podmorskie światłowody przesyłające dane między kontynentami – Google ma jedną z najbardziej bezpiecznych i niezawodnych struktur chmury na świecie. Stale ją monitorujemy, by chronić Twoje dane i udostępniać je, gdy ich potrzebujesz. Skopiowane dane umieszczamy w wielu centrach, więc nawet w razie pożaru czy kataklizmu w jednym miejscu możemy automatycznie i bezproblemowo przełączyć się na stabilne i bezpieczne lokalizacje.
De la centrele de date personalizate până la cablurile noastre submarine din fibră care transferă date între continente, Google folosește una dintre infrastructurile cloud cele mai securizate și mai fiabile din lume. Aceasta este monitorizată permanent pentru a vă proteja datele și pentru a vi le pune la dispoziție când aveți nevoie de ele. De fapt, distribuim datele în mai multe centre de date. Astfel, în caz de incendiu sau de alt dezastru, acestea pot fi mutate simplu și automat în alte locații stabile și sigure.
Облачная инфраструктура Google – одна из самых надежных в мире. Мы круглосуточно контролируем работу всех ее составляющих – от центров обработки данных до подводных оптоволоконных кабелей, передающих информацию между континентами. Ваши данные распределены между несколькими центрами обработки, поэтому даже в случае чрезвычайного происшествия все будет в целости и сохранности.
Od dátových centier navrhnutých na mieru po podmorské optické káble, ktoré prenášajú dáta medzi kontinentmi, prevádzkuje Google jednu z najbezpečnejších a najspoľahlivejších cloudových infraštruktúr na svete. Je neustále monitorovaná, aby chránila vaše údaje a sprístupnila ich vtedy, keď ich potrebujete. Údaje distribuujeme medzi viaceré dátové centrá, takže v prípade požiaru alebo katastrofy sa dajú automaticky a bez problémov presunúť do stabilných a zabezpečených miest.
Google ima eno najvarnejših in najzanesljivejših infrastruktur oblaka na svetu, od posebej razvitih podatkovnih središč do podmorskih optičnih vodov, ki prenašajo podatke med kontinenti. Z neprekinjenim nadzorom infrastrukture zagotavljamo zaščito podatkov in poskrbimo, da so na voljo, ko jih potrebujete. Podatki so razdeljeni po več podatkovnih središčih, tako da lahko v primeru požara ali naravne nesreče samodejno in brez prekinitev preklopimo na stabilne in varne lokacije.
Google driver en av världens säkraste och mest pålitliga molninfrastrukturer, hela vägen från specialdesignade datacenter till fiberkablar under vatten som överför data mellan kontinenter. Den övervakas ständigt för att din data ska vara säker och tillgänglig när du behöver den. Vi distribuerar data till flera datacenter, så att den i händelse av brand eller annan olycka automatiskt och smidigt kan flyttas till stabila och säkra platser.
Google ควบคุมหนึ่งในโครงสร้างพื้นฐานระบบคลาวด์ที่ปลอดภัยและเชื่อถือได้มากที่สุดของโลก ไม่ว่าจะเป็นศูนย์ควบคุมที่ออกแบบเองไปจนถึงสายเคเบิลใยแก้วใต้น้ำที่ใช้รับส่งข้อมูลระหว่างทวีปต่างๆ ซึ่งได้รับการตรวจสอบอย่างต่อเนื่องเพื่อให้ข้อมูลปลอดภัยและพร้อมใช้งานเมื่อคุณต้องการ อันที่จริงเรากระจายข้อมูลไปยังศูนย์ข้อมูลหลายแห่ง เพื่อให้มีการย้ายข้อมูลไปยังสถานที่ที่มีเสถียรภาพและปลอดภัยกว่าได้โดยอัตโนมัติและราบรื่นในกรณีที่เกิดเพลิงไหม้หรือภัยพิบัติ
Özel olarak tasarlanmış veri merkezlerinden verileri kıtalar arasında aktaran deniz altındaki fiber kablolara kadar, Google dünyanın en güvenli ve güvenilir bulut altyapılarından birini işletir. Ayrıca, bu altyapı, verilerinizin korunması ve ihtiyaç duyduğunuzda kullanımınıza sunulması için sürekli olarak izlenmektedir. Aslında, verileri birden çok veri merkezine dağıtırız. Böylece, bir yangın veya doğal afet durumunda, veriler kesintiye uğramadan otomatik bir şekilde, dengeli ve güvenli konumlara aktarılabilir.
Từ trung tâm dữ liệu được thiết kế tùy chỉnh cho tới các loại cáp sợi ngầm truyền dữ liệu giữa các lục địa, Google điều hành một trong những cơ sở hạ tầng đám mây an toàn và đáng tin cậy nhất thế giới. Và nó được giám sát liên tục để bảo vệ dữ liệu của bạn và làm cho dữ liệu sẵn sàng khi bạn cần. Trên thực tế, chúng tôi phân phối dữ liệu giữa nhiều trung tâm dữ liệu để trong trường hợp hỏa hoạn hoặc thảm họa, dữ liệu có thể được chuyển tự động và thông suốt tới địa điểm ổn định và an toàn.
החל במרכזי נתונים המותאמים אישית וכלה בכבלי סיבים אופטיים תת-ימיים שמעבירים נתונים בין יבשות, Google מפעילה את אחת מתשתיות הענן המאובטחות והמהימנות ביותר בעולם. בנוסף, תשתית זו נמצאת במעקב מתמיד כדי להגן על הנתונים שלכם ולהפוך אותם לזמינים כאשר אתם זקוקים להם. למעשה, אנחנו מפיצים נתונים למרכזי נתונים מרובים, כך שבמקרה של שריפה או אסון, ניתן להעביר את הנתונים באופן אוטומטי וחלק למיקומים יציבים ומאובטחים.
Սկսած հատուկ մշակված տվյալների կենտրոններից մինչև անդրօվկիանոսյան մալուխները, որոնք փոխադրում են տվյալները մայրցամաքների միջև, Google-ը աշխատեցնում է աշխարհի ամենաանվտանգ և հուսալի ամպային ենթակառուցվածքները: Դրանք անընդմեջ վերահսկվում են՝ ձեր տվյալները պաշտպանելու և անհրաժեշտության դեպքում ձեզ հասանելի դարձնելու համար: Ի դեպ, մենք բաշխում ենք տվյալները բազմաթիվ տվյալների կենտրոնների միջև, որպեսզի արտակարգ իրավիճակներում դրանք հեշտությամբ ինքնուրույն անցնեն այլ կայուն և ապահով վայրեր:
কাস্টম ডিজাইন করা ডেটা কেন্দ্রগুলি থেকে সমুদ্রতলদেশীয় ফাইবারের তার যা মহাদেশগুলির মধ্যে ডেটা স্থানান্তর করে, Google পৃথিবীর সবথেকে সুরক্ষিত এবং বিশ্বস্ত ক্লাউড পরিকাঠামোগুলির অন্যতম একটিকে পরিচালনা করে৷ এবং আপনার ডেটাকে সুরক্ষিত রাখতে ও আপনার প্রয়োজনের সময়ে সেটিকে উপলব্ধ করার জন্য এটিকে অনবরত নিরীক্ষণ করা হয়৷ প্রকৃতপক্ষে, আমরা একাধিক ডেটা কেন্দ্র জুড়ে ডেটা বিতরণ করি, যাতে আগুন বা বিপর্যয়ের মতো ইভেন্টের ক্ষেত্রে এটি স্বয়ংক্রিয় এবং নিখুঁতভাবে স্থিতিশীল ও নিরাপদ স্থানে স্থানান্তরিত হতে পারে৷
იქნება ეს ინდივიდუალურად დაპროექტებული მონაცემთა ცენტრები, თუ წყალქვეშ გაჭიმული ბოჭკოვანი კაბელები, რომლებიც კონტინენტებს შორის მონაცემთა გადაცემას უზრუნველყოფს — Google მსოფლიოში ერთ-ერთი ყველაზე დაცული და სანდო ღრუბლოვანი ინფრასტრუქტურით არის აღჭურვილი, რომელსაც მუდმივი მონიტორინგი უტარდება. სწორედ ამიტომ, თქვენი მონაცემები არამხოლოდ დაცული, არამედ საჭირო დროს, თქვენთვის ხელმისაწვდომიც არის. გარდა ამისა, ინფორმაცია სხვადასხვა მონაცემთა ცენტრში ნაწილდება. ასე რომ, ხანძრის ან სტიქიური უბედურების შემთხვევაში, მისი სტაბილურ და დაცულ ადგილებში ავტომატური და უვნებელი გადატანა არის შესაძლებელი.
Google uztur vienu no pasaulē drošākajām un uzticamākajām mākoņa infrastruktūrām, kurā ietilpst gan īpaši izstrādāti datu centri, gan zemūdens optiskie kabeļi, kuros dati tiek pārsūtīti no viena kontinenta uz citu. Tā tiek nepārtraukti pārraudzīta, lai pasargātu jūsu datus un ļautu tiem piekļūt, kad tas nepieciešams. Mēs izvietojam datus vairākos datu centros, lai ugunsgrēka vai citas nelaimes gadījumā tos varētu automātiski un bez problēmām pārsūtīt uz stabilām un drošām atrašanās vietām.
មិនថាជាមជ្ឈមណ្ឌលទិន្នន័យដែលត្រូវបានរចនាឡើងជាលក្ខណៈផ្ទាល់ខ្លួន ឬខ្សែបញ្ជូនក្រោមបាតសមុទ្រដែលបញ្ជូនទិន្នន័យពីទ្វីបមួយទៅកាន់ទ្វីបមួយទៀតទេ Google ដំណើរការលើហេដ្ឋារចនាសម្ព័ន្ធបច្ចេកវិទ្យាក្លោតដែលមានសុវត្ថិភាព និងជឿទុកចិត្តបំផុតមួយនៅក្នុងពិភពលោក។ វាបន្តត្រួតពិនិត្យជានិច្ចដើម្បីការពារទិន្នន័យរបស់អ្នក និងផ្តល់ជូនឲ្យអ្នកនៅពេលដែលអ្នកត្រូវការ។ ជាការពិតណាស់ យើងចែកចាយទិន្នន័យទៅកាន់មជ្ឈមណ្ឌលទិន្នន័យជាច្រើន ដូច្នេះក្នុងករណីដែលមានអគ្គីភ័យ ឬគ្រោះមហន្តរាយកើតឡើង វាអាចផ្ទេរដោយស្វ័យប្រវត្តិ និងដោយរលូនទៅកាន់តំបន់ដែលមានស្ថិរភាព និងសុវត្ថិភាព។
මහද්වීප අතර දත්ත මාරු කරන අවශ්‍යතාව අනුව සැළසුම් කළ දත්ත මධ්‍යස්ථානවල සිට මුහුද යට ෆයිබර් කේබල් දක්වා, Google විසින් ලෝකයේ වඩාත් ආරක්ෂිත සහ විශ්වාසනීය ක්ලුඩ් යටිතල පහසුකම් වලින් එකක් මෙහෙයවයි. එමෙන්ම එය ඔබගේ දත්ත ආරක්ෂා කිරීමට සහ ඔබට එය අවශ්‍ය විටෙක ලබා දීමට දිගින් දිගටම නිරීක්ෂණය කරමින් පවතී. සැබැවින්ම, අප විසින් බහු දත්ත මධ්‍යස්ථාන හරහා දත්ත බෙදා හරින අතර, එනිසා ගිනි ගැනීමක් හෝ ව්‍යවසනයක් වැනි සිදුවීමකදී, එය ගැටලුවකින් තොරව ස්වයංක්‍රීයව ස්ථායී සහ ආරක්ෂාකාරී ස්ථානයකට මාරු කළ හැකිය.
தனிப்பயனாக்கிய தரவு மையங்கள் முதல், கண்டங்களுக்கு இடையே தரவைப் பரிமாற்றுவதற்காக கடல் அடியில் செல்லும் எங்கள் ஃபைபர் கேபிள்கள் வரை, உலகத்தின் சிறந்த மிகப் பாதுகாப்பான மற்றும் நம்பிக்கையான மேகக்கணி கட்டமைப்புகளாக Google செயல்படுகிறது. மேலும் உங்கள் தரவைப் பாதுகாப்பதற்கும் உங்களுக்குத் தேவைப்படும் போது கிடைப்பதற்கும் இது தொடர்ச்சியாக கண்காணிக்கப்படுகிறது. பல தரவு மையங்களுக்குத் தரவை வழங்கியிருப்பதால், தீவிபத்து அல்லது பேரிடர் காலங்களில் தரவு தானாகவே தடையின்றி நிலையான, பாதுகாப்பான இடங்களுக்கு மாற்றப்படும்.
Від спеціально розроблених центрів обробки даних до підводних волоконних кабелів, що передають дані між континентами – компанія Google використовує одну з найбезпечніших і найнадійніших у світі хмарних інфраструктур. Усе це постійно контролюється, щоб ваші дані були захищені й доступні в будь-який момент. Дані розподіляються між багатьма центрами обробки даних, тому в разі пожежі чи стихійного лиха вони автоматично й безпроблемно переносяться в безпечне місце.
Kuanzia kwa vituo maalum vya data hadi kebo za nyuzi baharini ambazo husafirisha data kati ya mabara, Google hutumia moja ya miundo ya wingu ambayo ni thabiti na salama zaidi ulimwenguni. Miundo hii huchunguzwa kila wakati ili kulinda data yako na kuiwasilisha unapoihitaji. Kwa hakika, tunasambaza data kati ya vituo vingi vya data, ili kukitokea moto au janga fulani, data hiyo itaweza kuhamishwa kiotomatiki na kwa urahisi hadi mahali salama.
Besteak beste, bai neurrira diseinatutako datu-zentroak, bai datuak kontinenteen artean transferitzen dituzten itsas azpiko zuntzezko kable propioak erabilita, Google-ren hodeiko azpiegitura munduko seguruenetakoa eta fidagarrienetakoa da. Gainera, etengabe gainbegiratzen denez, beti daude datuak babestuta eta erabilgarri behar dituzunean. Izan ere, datuak hainbat datu-zentrotan banatzen ditugu; horrela, sute edo hondamendiren bat gertatuz gero, automatikoki eta etenik gabe eramango dira kokapen egonkor eta seguru batera.
Daripada pusat data yang direka khas hinggalah kepada kabel gentian dasar laut yang memindahkan data antara benua - Google mengendalikan satu daripada infrastruktur awan yang paling selamat dan boleh dipercayai di dunia. Infrastruktur ini dipantau setiap masa untuk melindungi data anda dan menjadikannya tersedia apabila anda memerlukannya. Malah, kami turut mengedarkan data merentasi beberapa pusat data, jadi jika berlaku kebakaran atau bencana, data boleh dialihkan ke lokasi yang stabil dan selamat secara automatik dan lancar.
Datanı qitələr arasında ötürən data mərkəzlərindən optik kabellərə qədər, Google dünyanın ən güvənli bulud infrastrukturuna malikdir. Datanızı qorumaq və gərək olanda sizə təqdim etmək üçün daima nəzarət edilir. Datanı çoxsaylı data mərkəzləri üzərindən təqdim edirik ki, bədbəxt hadisə olan zaman bir mərkəzdən digər mərkəzə avtomatik və ani keçid mümkün olsun.
Desde os centros de datos personalizados ata os cables de fibra submarinos que permiten transferir datos entre os continentes, Google utiliza unha das infraestruturas da nube máis seguras e fiables do mundo. Ademais, supervísase continuamente para protexer os teus datos e permitir que estean dispoñibles cando os necesites. De feito, distribuímos os datos en varios centros, polo que en caso de incendio ou catástrofe, poden enviarse de xeito automático e sen problemas a localizacións estables e seguras.
કસ્ટમ-રચિત ડેટા કેન્દ્રોથી લઈને સમુદ્રની નીચેના કેબલ્સ સુધી કે જે ખંડની વચ્ચે ડેટા સ્થાનાંતરિત કરે છે, Google વિશ્વના સૌથી વધુ સુરક્ષિત અને વિશ્વસનીય મેઘ સંરચનામાં એકનું સંચાલન કરે છે. અને તેને તમારા ડેટાના રક્ષણ માટે અને જ્યારે તમને તેની જરૂર હોય ત્યારે તેને ઉપલબ્ધ બનાવવા માટે સતત દેખરેખ રાખવામાં આવે છે. હકીકતમાં, અમે બહુવિધ ડેટા કેન્દ્રો પર ડેટા વિતરિત કરીએ છીએ, જેથી કરીને આગ અથવા હોનારતની સ્થિતિમાં તે સ્થિર અને સલામત સ્થાનો પર આપમેળે અને એકીકૃત રીતે ખસેડી શકાય છે.
ಕಸ್ಟಮ್ ವಿನ್ಯಾಸಗೊಳಿಸಲಾದ ಡೇಟಾ ಕೇಂದ್ರಗಳಿಂದ ಖಂಡಗಳ ನಡುವೆ ಡೇಟಾ ವರ್ಗಾವಣೆ ಮಾಡುವಂತಹ ಸಾಗರದೊಳಿಗಿನ ಫೈಬರ್ ಕೇಬಲ್‌ಗಳವರೆಗೆ, Google ವಿಶ್ವದಲ್ಲೆ ಅತ್ಯಂತ ಸುರಕ್ಷಿತ ಮತ್ತು ಮೇಘ ಮೂಲಭೂತ ವ್ಯವಸ್ಥೆಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದನ್ನು ಕಾರ್ಯ ನಿರ್ವಹಣೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ. ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾ ರಕ್ಷಿಸಲು ಮತ್ತು ನಿಮಗೆ ಇದರ ಅಗತ್ಯವಿರುವಾಗ ಲಭ್ಯವಿರುವಂತೆ ಮಾಡಲು ಅದನ್ನು ನಿರಂತರವಾಗಿ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ. ವಾಸ್ತವವಾಗಿ, ನಾವು ಡೇಟಾವನ್ನು ಬಹು ಡೇಟಾ ಕೇಂದ್ರಗಳಾದ್ಯಂತ ವಿತರಿಸುತ್ತೇವೆ, ಹಾಗಾಗಿ ಬೆಂಕಿ ಅಥವಾ ಅನಾಹುತ ಸಂಭವಿಸಿದಾಗ ಇದನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಮತ್ತು ಎಣೆಯಿಲ್ಲದಂತೆ ಸ್ಥಿರ ಮತ್ತು ಸುರಕ್ಷಿತವಾದ ಸ್ಥಾನಕ್ಕೆ ವರ್ಗಾಯಿಸಬಹುದು.
सानुकूल-डिझाइन केलेली डेटा केंद्रे ते समुद्राखालून जाणारी फायर केबल जी डेटा खंडाच्या दरम्यान स्थलांतरित करते, Google जगातील सर्वात सुरक्षित आणि विश्वसनीय क्लाउड संरचनावर कार्य करते. आणि ते सातत्याने आपला डेटा संरक्षित करण्यासाठी परिक्षण करीत असते आणि आपल्याला तो जेव्हा हवा असतो तेव्हा उपलब्ध करून देेते. प्रत्यक्षात, आम्ही एकाधिक डेटा केंद्रांमध्ये डेटा वितरित करतो, जेणेकरून आग लागण्याच्या किंवा संकट प्रसंगी, तो स्वयंचलितपणे आणि अखंडितपणे स्थिर आणि सुरक्षित स्थानांमध्ये स्थानांतरित केला जातो.
Google хувь хүний загварчилсан өгөгдлийн төвөөс эхлүүлээд тив хооронд өгөгдөл дамжуулдаг далайн гүн дэх шилэн кабель хүртэл дэлхийн хамгийн аюулгүй, найдвартай cloud дэд бүтцийг бий болгодог. Мөн таны өгөгдлийг хамгаалах болон танд шаардлагатай үед бэлэн байлгах тал дээр тогтмол хяналт тавьдаг. Үнэн хэрэгтээ бид өгөгдлийг хэд хэдэн төвд хуваарилан хадгалдаг бөгөөд ингэснээр гал түймэр, гамшигт үзэгдэл тохиолдоход тэдгээрийг тогтвортой, аюулгүй байршилд автоматаар, тасралтгүйгээр шилжүүлдэг.
డేటా అనుకూల-రూపకల్పన డేటా కేంద్రాల నుండి సముద్రంలోని ఫైబర్ కేబుల్‌లకు ఖండాల మధ్య బదిలీ చేయబడుతుంది, Google ప్రపంచంలోని అత్యంత సురక్షిత మరియు విశ్వసనీయ క్లౌడ్ మౌలిక సదుపాయాల్లో ఒకదాన్ని నిర్వహిస్తుంది. మరియు మీ డేటాను రక్షించడానికి ఇది నిరంతరం పర్యవేక్షించబడుతుంది మరియు మీకు అవసరమైనప్పుడు దాన్ని అందుబాటులోకి తెస్తుంది. నిజానికి, మేము డేటాను బహుళ డేటా కేంద్రాల మధ్య పంపిణీ చేస్తాము, కాబట్టి అగ్ని ప్రమాదం లేదా విపత్తు సంభవించినా కూడా డేటా స్వయంచాలకంగా మరియు సజావుగా స్థిరమైన మరియు సురక్షితమైన స్థానాలకు బదిలీ చేయబడుతుంది.
حسب ضرورت بنائے گئے ڈیٹا مراکز سے لے کر سمندر کے نیچے فائبر کیبلز تک جو بر اعظموں کے بیچ ڈیٹا منتقل کرتے ہیں، Google دنیا کے انتہائی محفوظ اور بھروسہ مند کلاؤڈ انفرا اسٹرکچرز میں سے ایک کو چلاتا ہے۔ اور آپ کے ڈیٹا کا تحفظ کرنے اور آپ کی ضرورت کے وقت اسے دستیاب بنانے کیلئے اسے مسلسل مانیٹر کیا جاتا ہے۔ اصل میں، ہم متعدد ڈیٹا مراکز کو ڈیٹا تقسیم کرتے ہیں، تاکہ آتش زدگی یا تباہی کی صورت میں، اسے خود بخود اور بہت آسانی سے پائیدار اور محفوظ مقامات پر منتقل کیا جا سکے۔
ഇഷ്‌ടാനുസൃതമായി രൂപകൽപ്പന ചെയ്‌തിരിക്കുന്ന ഡാറ്റ കേന്ദ്രങ്ങൾ മുതൽ, ഭൂഖണ്ഡങ്ങൾ തമ്മിൽ വിവരം കൈമാറുന്ന കടലിന്നടിത്തട്ടിലുള്ള ഫൈബർ കേബിളുകൾ വരെ, ലോകത്തിലെ ഏറ്റവും സുരക്ഷിതവും വിശ്വസ്‌തവുമായ ക്ലൗഡ് ഇൻഫ്രാസ്‌ട്രക്‌ചറുകളിലൊന്നാണ് Google പ്രവർത്തിപ്പിക്കുന്നത്. നിങ്ങളുടെ വിവരങ്ങൾ പരിരക്ഷിക്കുന്നതിനും ആവശ്യമുള്ളപ്പോൾ ലഭ്യമാക്കുന്നതിനുമായി അത് തുടർച്ചയായി നിരീക്ഷിക്കുന്നു. സത്യത്തിൽ, ഒന്നിലധികം ഡാറ്റ കേന്ദ്രങ്ങളിലേക്ക് ഞങ്ങൾ ഡാറ്റ വിതരണം ചെയ്യുന്നതിനാൽ അഗ്നിബാധയോ അത്യാഹിതങ്ങളോ സംഭവിക്കുമ്പോൾ അതിന് സ്വയമേവ, സങ്കീർണ്ണതകളില്ലാതെ സുസ്ഥിരവും സുരക്ഷിതവുമായ ലൊക്കേഷനുകളിലേക്ക് മാറാനാകുന്നു.
  www.serifosrealestate.gr  
Therefore there are many items with a fruit or cream base that, in ice cream shops, continue to maintain the right appeal alongside modern ranges that allow us to open our wings of imagination.
Beaucoup de parfums à base de fruits ou de crèmes, qui continuent à susciter un grand intérêt auprès des glaciers, soutenus par des lignes innovantes qui permettront de donner libre cours à la fantaisie de chaque glacier.
TTanti sapori a base di frutta o di creme, che continuano a mantenere il giusto appeal in gelateria affiancati da linee innovative che permetteranno di liberare le ali della fantasia di ogni gelataio.
  2 Hits padauzacat.com  
Executive Director of ASYOU Faig Mammadov noted that in the current period the globalization process continues in the background of national and moral values and its role in the formation of the Azerbaijani people is also great.
Исполнительный директор СМСОА Фаик Мамедов отметил, что в нынешний период продолжается процесс глобализации на фоне национально-духовных ценностей, и в формировании азербайджанского народа его роль также велика. Он сообщил, что молодежные организации должны пропагандировать национально-духовные ценности посредством информационных и коммуникационных средств технологий, что быстрое развитие информационных технологий приведет к положительным изменениям и, что будет способствовать дальнейшему продвижению национально-духовных ценностей через социальные сети.
ATGTİ-nin icraçı direktoru Faiq Məmmədov qeyd edib ki, hal-hazırki dövrdə milli-mənəvi dəyərlərin fonunda dünyada globallaşma prosesi davam edir və Azərbaycan xalqının formalaşmasında da onun rolu böyükdür. O, gənclər təşkilatlarının informasiya və kommunikasiya texnologiyaları vasitəsiylə milli-mənəvi dəyərlərin təbliğini etməli olduqlarını və informasiya texnologiyaların sürətli inkişafı müsbət dəyişikliklərə səbəb olacağını, milli-mənəvi dəyərlərin sosial şəbəkələr vasitəsiylə daha çox yayılmasını təmin edəcəyini bildirib.
  34 Hits ec.europa.eu  
Can you get yogurt or milk during school lunch? Did you know that in most places the European School Milk Programme helps make it possible for your school to offer you these and other milk products? Fruit and vegetables are also important to stay healthy, so the EU would like to provide free fruit and vegetables to you at your school through the proposed European School Fruit Scheme.
As-tu une source de lait dans ton école ? Peux-tu obtenir un yaourt ou du lait lors de ton repas à la cantine ? Savais-tu que le programme européen « lait aux écoles » permet à ton école d'offrir ces produits laitiers ? Les fruits et les légumes sont également essentiels pour rester en bonne santé, l'UE souhaite donc en proposer à ton école à travers le programme européen de distribution de fruits et légumes à l'école.
Kannst Du in Deiner Schule Milch bekommen? Gibt es zum Mittagessen in Deiner Schule Joghurt oder Milch? Hast Du gewusst, dass das europäische Schulmilchprogramm das Angebot von diesen und anderen Milchprodukten an den meisten Schulen möglich macht? Obst und Gemüse sind ebenfalls wichtig für die Gesundheit - deshalb bietet Dir die EU mit dem geplanten europäsichen Obstprogramm auch an Deiner Schule kostenloses Obst und Gemüse an.
¿Tienes en la escuela un dispensador de leche? ¿Puedes coger yogures o leche durante el almuerzo en la escuela? ¿Sabías que en muchos lugares el programa europeo Leche en las escuelas ayuda a las escuelas a ofrecer éstos y otros productos lácteos? La fruta y la verdura también son importantes para estar sano, así que a la UE le gustaría proporcionar fruta y verduras gratuitas a tu escuela a través del Plan europeo de consumo de fruta en las escuelas.
C'è un distributore di latte nella tua scuola? Puoi avere uno yogurt o del latte a pranzo a scuola? Sapevi che in molti posti il Programma Europeo “Latte nelle scuole” aiuta le scuole ad offrire questo e altri latticini? Anche la frutta e la verdura sono importanti per star bene, quindi l'Unione Europea vorrebbe fornire frutta e verdura gratis alla tua scuola proponendo il Programma Europeo “Frutta nelle scuole”.
Tens uma fonte de leite na tua escola? Tens acesso a iogurtes ou leite durante o almoço na escola? Sabias que o Programa Europeu de Leite Escolar ajuda a possibilitar que a tua escola te ofereça estes e outros produtos lácteos? Fruta e vegetais também são importantes para te manteres saudável, portanto a UE gostaria de te disponibilizar fruta e vegetais gratuitos na tua escola através do Regime de Distribuição de Fruta às Escolas proposto.
Έχεις κάποια πηγή γάλακτος στο σχολείο σου; Μπορείς να προμηθευτείς γάλα ή γιαούρτι κατά τη διάρκεια του διαλείμματος; Το ήξερες ότι στα περισσότερα μέρη το Ευρωπαϊκό Πρόγραμμα Διανομής Γάλακτος στα Σχολεία βοηθά στο να έχει τη δυνατότητα το σχολείο σου να σου προσφέρει αυτά καθώς και άλλα γαλακτοκομικά προϊόντα; Τα φρούτα και τα λαχανικά είναι επίσης σημαντικά για να είσαι υγιής, γι' αυτό η Ευρωπαϊκή Ένωση θα ήθελε να σου προσφέρει δωρεάν φρούτα και λαχανικά στο σχολείο, μέσω του προτεινόμενου Σχεδίου Διανομής Φρούτων στα Σχολεία.
Hebben jullie op school een melkfonteintje? Is er tussen de middag yoghurt of melk te krijgen? Wist je dat het Europese Schoolmelk Programma op veel plaatsen scholen helpt om deze en andere melkproducten aan te bieden? Ook groenten en fruit zijn belangrijk om gezond te blijven. Daarom wil de EU ook gratis groenten en fruit aanbieden op jouw school met het Europese Schoolfruit Programma, dat nog in de maak is.
Máte ve škole mléko k dispozici? Dostanete ke školnímu obědu mléko nebo jogurt? Věděli jste, že náš program Mléko do škol ve většině evropských zemích umožňuje, aby školy nabízely dětem mléčné výrobky? Ovoce a zelenina jsou pro zdraví rovněž důležité, proto by EU ráda školákům zajistila zdarma ovoce a zeleninu v rámci navrhovaného evropského plánu Ovoce do škol.
Er der en mælkebod på din skole? Kan du få yoghurt eller mælk i spisefrikvarteret? Vidste du, at næsten overalt kan den europæiske skolemælksordning være med til at skoler kan tilbyde disse produkter og andre mælkeprodukter? Frugt og grøntsager er også vigtige, når du skal holde dig sund og rask, så EU vil gerne kunne tilbyde dig gratis frugt og grøntsager i skolen via forslaget om en europæisk skolefrugtordning.
Kas sul on koolis piimaallikas? Kas sa saad koolilõuna ajal jogurtit või piima? Kas teadsid, et enamikus kohtades aitab Euroopa koolipiima programm sinu koolil pakkuda sulle mitmesuguseid piimatooteid? Tervise tagamiseks on olulised ka puu- ja köögiviljad. Seepärast soovib EL koolidele puuvilja jagamise kava raames pakkuda sulle koolis tasuta puu- ja köögivilju.
Onko teidän koulussanne maitoautomaattia? Onko kouluruoan kanssa tarjolla maitoa tai jogurtti? Tiesitkö, että maitotuotteiden saatavuus koulussa on monissa maissa EU:n koulumaitojärjestelmän ansiota? Myös hedelmät ja kasvikset ovat terveydelle tärkeitä. Siksi EU haluaisi tarjota koululaisille hedelmiä ja kasviksia ehdotetun kouluhedelmäjärjestelmän mukaisesti.
Van tejautomata az iskoládban? Kaptok joghurtot vagy tejet az iskolai ebédhez? Tudtad, hogy az Európai Iskolatej Program nagyban elősegíti, hogy az iskolád kínálhassa ezeket és más tejtermékeket? A gyümölcs és a zöldség szintén nagyon fontos az egészség megőrzése szempontjából, ezért az EU ingyenes gyümölcsöt és zöldséget szeretne biztosítani a számodra az iskoládban, a javasolt Európai Iskolagyümölcs Program keretében.
Czy w Twojej szkole znajduje się dystrybutor mleka? Czy dostajesz jogurt lub mleko w czasie szkolnej przerwy obiadowej? Czy wiesz, że w wielu miejscach program UE „Mleko dla szkół” umożliwia szkołom zaoferowanie uczniom produktów mlecznych? Warzywa i owoce są również ważne dla utrzymania zdrowia, UE więc chciałaby nieodpłatnie zapewnić dzieciom owoce i warzywa w szkole poprzez program unijny „Owoce dla szkół”.
Aveţi un distribuitor de lapte în şcoala voastră? Puteţi consuma iaurt sau lapte în pauza de prânz la şcoală ? Ştiaţi că în majoritatea locurilor, programul european „Lapte în şcoli” vă poate ajuta ca şcoala voastră să vă ofere aceste produse sau alte produse lactate? Fructele şi legumele sunt de asemenea importante pentru a vă menţine sănătoşi, de aceea UE ar dori să vă ofere gratuit fructe şi legume la şcoală prin programul european „Fructe în şcoli”.
Máte u vás v škole mliečnu fontánu? Môžeš si dať jogurt alebo mlieko počas školského obeda? Vedel si, že takmer všade pomáha Európsky školský mliečny program tvojej škole, aby ti mohla ponúknuť tieto a iné mliečne výrobky? Aj ovocie a zelenina sú dôležité pre udržanie si zdravia, takže EÚ by pre teba chcela v škole zabezpečiť bezplatné ovocie a zeleninu prostredníctvom navrhnutého Európskeho školského programu podpory konzumácie ovocia.
Ali imate v vaši šoli mlečni avtomat? Ali lahko dobiš jogurt ali mleko pri malici? Ali veš, da evropski program „mleko za šole“ skoraj v vseh krajih omogoča šolam, da ti ponudijo te in druge mlečne izdelke? Tudi sadje in zelenjava sta pomembna, da ostaneš zdrav, zato bi ti EU rada prek predlaganega sistema razdeljevanja sadja zagotovila brezplačno sadje in zelenjavo v šoli.
Har ni en mjölkfontän på skolan? Kan ni få yoghurt eller mjölk till skollunchen? Visste du att det på många ställen är tack vare det europeiska skolmjölksprogrammet som skolan kan erbjuda dig dessa och andra mjölkprodukter? Frukt och grönsaker är också viktiga för att vi ska hålla oss friska. Därför vill EU erbjuda gratis frukt och grönsaker till dig i skolan genom det föreslagna EU-programmet för frukt i skolorna.
Vai Tavā skolā darbojas piena automāts? Vai pusdienās tiek piedāvāts jogurts vai piens? Vai Tu zini, ka lielā mērā tieši Eiropas „Skolas piena” programma dod iespēju Tavai skolai piedāvāt Tev šos un citus piena produktus? Veselībai ir svarīgi arī augļi un dārzeņi, tāpēc ES vēlētos tos piegādāt Tev un Tavai skolai bez maksas saskaņā ar topošo Eiropas „Skolas augļu” programmu.
Għandek funtana tal-ħalib l-iskola tiegħek? Tista' tieħu jogurt jew ħalib waqt il-brejk ta' l-iskola? Kont taf li f'ħafna postijiet il-Programm Ewropew tal-Ħalib għall-Iskejjel jgħin biex l-iskola tiegħek toffrilek dawn il-prodotti u prodotti oħra magħmula mill-ħalib? Il-frott u l-ħaxix ukoll huma importanti biex iżżomm ruħek f'saħħtek, u għalhekk l-UE tixtieq tagħtik frott u ħaxix b'xejn fl-iskola tiegħek permezz ta' l-Iskema proposta tal-Frott.
An bhfuil scairdeán bainne agaibh ar scoil? An féidir leat iógart nó bainne a fháil ag am lóin na scoile? An bhfuil a fhios agat, le cuidiú ó Chlár Bhainne Scoile na hEorpa i mórán áiteanna, gur féidir le do scoil iad seo agus táirgí bainne eile a thairiscint duit. Tá torthaí agus glasraí tábhachtach freisin le coinneáil sláintiúil, agus mar sin de ba mhaith leis an AE torthaí agus glasraí a sholáthar saor in aisce duit ar scoil trí Scéim Thorthaí Scoile na hEorpa.
  6 Hits cestovani.kr-karlovarsky.cz  
They did not belong among virtuous knights, though, and they took advantage of the closeness of the trading trail in their own peculiar way – they took to robbing travellers. The robber-knights of Kraslice soon gained such reputation that in 1412, the Burgrave of Loket gathered his army and set out to Greslein, burnt the castle down and despoiled the town of Kraslice.
En 1401, le roi Václav IV mit en gage le château de Greslein nad Kraslicemi comme fief aux frères Henri et Konrad de Reitenbach. Ils n’étaient pas des seigneurs vertueux et utilisaient le sentier commercial voisin pour voler. Les seigneurs pillards de Kraslice acquirent vite une telle réputation qu’en 1412 le burgrave de Loket et son armée se dirigea vers le château de Greslein qu’ils brûlèrent et ils dévastèrent Kraslice. Le peuplement de la région autrefois riche devait recommencer. Quelques 115 ans plus tard, Jeroným Šlik acquit Kraslice qui fut proclamée ville minière libre. En 1541, la ville reçut de nouvelles armoiries: la lettre G argentée sur un champ bleu. L’essor des mines et de l’artisanat fut interrompu après la bataille de la Montagne Blanche. La population, largement protestante, s’enfuit de l’autre côté de la frontière avant la violente reconquête catholique et fonda un «nouveau Kraslice» avec le village de Klingenthal. Les Nostitz régnèrent sur le village de Kraslice en Bohême de 1666 jusqu'au tournant de l’année 1848.
Im Jahre 1401 pfändete König Wenzel IV. Burg Greslein über Graslitz als Lehen für die Brüder Heinrich und Konrad von Reitenbach. Sie waren aber alles andere als tugendhafte Ritter, sie nutzten die Nähe des Handelsweges auf eigene Weise und begannen, räuberische Streifzüge zu unternehmen. Die Graslitzer Raubritter gewannen schon bald solch einen schlimmen Ruf, dass der Elbogener Burgvogt im Jahre 1412 Truppen zusammenrief, nach Greslein zog, die Burg abbrannte und nebenbei auch Graslitz plünderte. Die Besiedlung der einst so reichen Gegend konnte aufs Neue beginnen. 115 Jahre später erwirbt Hieronym von Schlick die Graslitzer Herrschaft und Graslitz selbst wird zur Bergstadt erhoben. 1541 erhält die Stadt ihr eigenes Stadtwappen – ein silbernes „G“ in blauem Feld. Der Aufschwung des Bergbaus und die Entfaltung des Handwerks wurden jäh von den Ereignissen nach der Schlacht auf dem Weißen Berg unterbrochen. Ein großer Teil der protestantischen Bevölkerung flieht vor der gewaltsamen Rekatholisierung über die Grenze und gründet im Ort Klingenthal ein „Neu-Graslitz“. Ab dem Jahre 1666 bis zum Umbruchjahr von 1848 herrscht das Adelsgeschlecht Nostitz über das böhmische Graslitz (Kraslice).
En el año 1401 el rey Venceslao IV empeñó el castillo Greslein sobre Kraslice como feudo a los hermanos Enrique y Konrád de Reitenbach. Sin embargo estos no pertenecían a los caballeros honorables y las cercanías del sendero comercial lo utilizaron por su cuenta – empezaron a dedicarse a los asaltos. Los caballeros ladrones de Kraslice pronto se crearon tanta fama que en el año 1412 el burgrave de Loket llamó al ejército, avanzó a Greslein, quemó y saqueó Kraslice. La población de la región, en otro tiempo próspera, tenía que empezar de nuevo. 115 años más tarde obtiene Kraslice Jeroným Šlik y es ascendida a libre ciudad alta. En el año 1541 se le otorga un escudo municipal nuevo – una letra G de plata en un campo azul. El auge de la minería y florecimiento de los oficios fue interrumpido por los acontecimientos de la Montaña Blanca. Gran parte de los habitantes protestantes huyen al otro lado de la frontera ante la violenta recatolización y en la localidad de Klingenthal funda “Nueva Kraslice“. Desde el año 1666 hasta finales de 1848 a la Kraslice bohemia la gobiernan los Nostic.
Nel 1401 Venceslao IV impegnò il castello di Greslein, che sovrastava Kraslice, come feudo per i fratelli Jindřich e Konrád di Reitenbach. Lungi dall’appartenere alla categoria dei cavalieri virtuosi, i nuovi proprietari approfittarono della vicinanza alla strada commerciale per condurre una serie di razzie. La fama dei cavalieri ladri di Kraslice ottenne ben presto un’eco così vasta che nel 1412 il burgravio di Loket convocò l’esercito, raggiunse Greslein, bruciò il castello e saccheggiò Kraslice. La colonizzazione di questo territorio un tempo particolarmente ricco poté riprendere. Dopo 115 anni il feudo di Kraslice entrò a far parte delle proprietà di Jeroným Šlik: Kraslice fu elevata a libera città mineraria e nel 1541 ottenne un nuovo stemma, una lettera G in argento su uno sfondo blu. La fioritura dell’attività mineraria e dell’artigianato fu interrotta dagli eventi successivi alla Battaglia della Montagna Bianca. La popolazione a prevalenza protestante fuggì oltre la frontiera, fondando una “nuova Kraslice“ nel comune di Klingenthal. I Nostic regnarono sui territori di Kraslice da 1666 al 1848.
В 1401 году король Вацлав IV основал крепость Греслайн над Краслицами в качестве лена братьям Генриху и Конраду из Райтенбаха. Но они не были добродетельными рыцарями и воспользовались близостью торгового пути по-своему – начали заниматься разбойными нападениями. Разбойники из Краслиц быстро приобрели такую репутацию, что в 1412 году локетский бургграф собрал войско, выступил в поход на Греслайн, сжег его, а жителей Краслиц взял в плен. Заселение когда-то богатого края могло начаться снова. Через 115 лет краслицкие владения переходят к Ерониму Шлику, а Краслице поднялись до статуса свободного шахтерского города. В 1541 году им был пожалован новый герб – серебряная буква G в синем поле. Размах горнодобывающей деятельности и расцвет ремесел были прерваны событиями после Белой Горы. Значительная часть протестантского населения бежала от насильственной рекатолизации на другую сторону границы и основала в деревне Клингенталь «новые Краслице». С 1666 до переломного 1848 года чешскими Краслицами владели Ностицы.
  24 Hits sga.ua.es  
In those cases in that in a file no figure the numerical qualification collected in the article 5.4 of the R.D. 1125/2003, it will apply for his conversion the following scale:
En aquellos casos en que en un expediente no figure la calificación numérica recogida en el artículo 5.4 del R.D. 1125/2003, se aplicará para su conversión el siguiente baremo:
En aquells casos en què en un expedient no figure la qualificació numèrica recollida en l'article 5.4 del RD 1125/2003, s'aplicarà per a la seua conversió el següent barem:
  17 Hits ar2005.emcdda.europa.eu  
In a survey carried out in 2004 in the Czech Republic, police officers working in regional headquarters estimated that approximately 40 % of ordinary thefts and approximately 30 % of burglaries had been committed in order to buy drugs. In the same country, routine data on recorded crime showed that, in 2003, 0.7 % of all offences were committed while the offenders were under the influence of narcotic or psychotropic substances (alcohol excluded) (Czech national report).
Dans le cadre d'une enquête menée en République tchèque en 2004, des officiers de police d'un commissariat régional ont estimé que 40 % environ des vols ordinaires et 30 % environ des cambriolages avaient été commis dans le but d'acheter de la drogue. Dans le même pays, des données génériques sur les crimes et délits recensés ont montré qu'en 2003, 0,7 % de l'ensemble de ceux-ci ont été commis alors que leurs auteurs étaient sous l'influence de stupéfiants ou de substances psychotropes (à l'exclusion de l'alcool) (rapport national tchèque).
In einer im Jahr 2004 in der Tschechischen Republik durchgeführten Umfrage gaben in regionalen Dienststellen beschäftigte Polizeibeamte an, dass schätzungsweise etwa 40 % der einfachen Diebstähle und etwa 30 % der Einbruchsdiebstähle verübt wurden, um Drogen beschaffen zu können. Die in der Tschechischen Republik routinemäßig erhobenen Daten über erfasste Straftaten belegen, dass 0,7 % aller Straftaten im Jahr 2003 begangen wurden, während die Straftäter unter dem Einfluss von Suchtstoffen oder psychotropen Substanzen standen (wobei Alkohol nicht berücksichtigt ist) (Nationaler Bericht der Tschechischen Republik).
En una encuesta realizada en el año 2004 en la República Checa, los agentes de policía que trabajan en los cuarteles regionales calcularon que el 40% de los robos ordinarios y el 30% de los robos con allanamiento se habían cometido con el fin de comprar droga. En el mismo país, los datos rutinarios sobre delitos registrados revelan que, en 2003, el 0,7 % de todos los delitos se cometieron bajo influencia de sustancias narcóticas o psicotrópicas (excepto el alcohol) (informe nacional checo).
In un’indagine condotta nel 2004 nella Repubblica ceca gli agenti di polizia impiegati presso sedi regionali calcolano che circa il 40% dei furti ordinari e il 30% circa dei furti aggravati sono stati commessi per acquistare droga. Nello stesso paese i dati routinari sui reati denunciati mostrano che nel 2003 lo 0,7% di tutti i reati è stato commesso da soggetti sotto l’influsso di sostanze stupefacenti o psicotrope (escluso l’alcol) (relazione nazionale ceca).
Num inquérito realizado em 2004 na República Checa, os agentes de polícia que trabalham nos comandos regionais calcularam que aproximadamente 40% dos roubos comuns e cerca de 30% dos assaltos tinham sido cometidos com a finalidade de comprar drogas. No mesmo país, os dados de rotina sobre os crimes registados revelaram que, em 2003, 0,7% dos delitos tinham sido cometidos sob o domínio de substâncias estupefacientes ou psicotrópicas (excluindo o álcool) (relatório nacional checo).
Σε έρευνα που διενεργήθηκε το 2004 στην Τσεχική Δημοκρατία, οι αστυνομικοί των περιφερειακών αρχηγείων της αστυνομίας εκτίμησαν ότι περίπου 40 % των κοινών κλοπών και περίπου 30 % των διαρρήξεων διαπράχθηκαν με σκοπό την αγορά ναρκωτικών. Στην ίδια χώρα, τα συστηματικά στοιχεία για την καταγεγραμμένη εγκληματικότητα έδειξαν ότι, το 2003, 0,7 % του συνόλου των αδικημάτων διαπράχθηκαν από δράστες που τελούσαν υπό την επήρεια ναρκωτικών ή ψυχοτρόπων ουσιών (εκτός αλκοόλ) (εθνική έκθεση Τσεχικής Δημοκρατίας).
Uit een enquête die in 2004 in Tsjechië is uitgevoerd, blijkt dat politiefunctionarissen op regionale hoofdbureaus het aantal “gewone” diefstallen en inbraken om aan geld voor drugs te komen, op 40% respectievelijk 30% schatten. Uit standaardgegevens over de geregistreerde criminaliteit blijkt dat 0,7% van alle delicten in Tsjechië in 2003 onder invloed van verdovende middelen of psychotrope stoffen (met uitzondering van alcohol) zijn gepleegd (Tsjechisch nationaal verslag).
V průzkumu provedeném v roce 2004 v České republice policisté pracující na krajském vedení policie odhadli, že asi 40 % běžných krádeží a 30 % vloupání bylo spácháno s cílem zakoupit drogy. V téže zemi z běžných údajů o nahlášených trestných činech vyplynulo, že v roce 2003 bylo 0,7 % všech trestných činů spácháno, když byli pachatelé pod vlivem narkotických nebo psychotropních látek (alkohol nebyl do tohoto údaje zařazen) (česká národní zpráva).
I en undersøgelse, der blev gennemført i Tjekkiet i 2004, skønnede politifolk, der arbejdede på regionale politistationer, at ca. 40 % af de simple tyverier og ca. 30 % af indbrudstyverierne var blevet begået med henblik på at kunne købe stoffer. I samme land viste rutinemæssige data om registreret kriminalitet, at 0,7 % af alle lovovertrædelser i 2003 blev begået, mens lovovertræderne var under indflydelse af narkotiske eller psykotrope stoffer (undtagen alkohol) (Tjekkiets nationale rapport).
2004. aastal Tšehhi Vabariigis teostatud uuringu tulemusena leidsid piirkondlikes peakorterites töötavad politseiametnikud, et hinnanguliselt ligikaudu 40% tavalistest vargustest ja ligikaudu 30% murdvargustest pandi toime selleks, et osta uimasteid. Samas riigis näitas regulaarselt kuritegude kohta salvestatud info, et 2003. aastal saadeti 0,7% kõigist õigusrikkumistest korda narkootiliste või psühhotroopsete ainete (välja arvatud alkohol) mõju all olevate isikute poolt (Tšehhi Vabariigi siseriiklik aruanne).
Tšekissä vuonna 2004 tehdyssä tutkimuksessa alueellisissa esikunnissa työskentelevät poliisiviranomaiset arvioivat, että noin 40 prosenttia tavallisista varkauksista ja noin 30 prosenttia murroista tehtiin huumeiden oston rahoittamiseksi. Kirjatuista rikoksista tässä samassa maassa rutiininomaisesti kerätyistä tiedoista ilmenee, että vuonna 2003 0,7 prosenttia kaikista rikoksista oli tehty huumeiden tai psykotrooppisten aineiden (paitsi alkoholin) vaikutuksen alaisena (Tšekin kansallinen raportti).
Egy 2004-ben Csehországban elvégzett felmérés során a regionális főkapitányságoknál dolgozó rendőrtisztek becslésükben azt állították, hogy a közönséges lopások körülbelül 40%-át és a rablások körülbelül 30%-át kábítószerek vásárlása érdekében követték el. Ugyanebben az országban a nyilvántartott bűncselekményekre vonatkozó rutinadatok azt mutatták, hogy 2003-ban az összes bűncselekmény 0,7%-át követték el narkotikus vagy pszichotróp anyagok befolyása alatt (az alkohol kizárásával) (cseh országjelentés).
I en undersøkelse fra Den tsjekkiske republikk i 2004 anslo polititjenestemenn ved de regionale politidistriktene at om lag 40 % av alle tilfeller av simpelt tyveri og om lag 30 % av alle innbrudd ble begått for å finansiere kjøp av narkotika. I det samme landet viste rutinedata om registrerte forbrytelser at 0,7 % av alle lovbrudd i 2003 ble begått av personer påvirket av narkotiske eller psykotrope stoffer (alkohol ikke medregnet) (Tsjekkias nasjonale rapport).
W badaniu sondażowym przeprowadzonym w roku 2004 w Republice Czeskiej, funkcjonariusze policji pracujący w centralach regionalnych oszacowali, że około 40% zwyczajnych kradzieży i około 30% włamań zostało dokonanych w celu zakupu narkotyków. Również w Republice Czeskiej rutynowe dane o zgłaszanych przestępstwach wykazały, że w roku 2003 0,7% wszystkich przestępstw było popełnionych przez osoby będące pod wpływem substancji odurzającej lub psychotropowej (z wyłączeniem alkoholu) (Sprawozdanie krajowe Republiki Czeskiej).
În cadrul unui sondaj realizat în 2004 în Republica Cehă, ofiţerii de poliţie din departamentele regionale au estimat că aproximativ 40 % din furturile comune şi circa 30 % din tâlhării au fost comise pentru a cumpăra droguri. În aceeaşi ţară, datele de rutină privind infracţiunile înregistrate au arătat că, în 2003, 0,7 % din totalitatea delictelor au fost comise sub influenţa stupefiantelor sau a substanţelor psihotrope (cu excepţia alcoolului) (raportul naţional al Republicii Cehe).
V prieskume vykonanom v roku 2004 v Českej republike odhadli policajní dôstojníci, ktorí pracovali v regionálnych ústredniach, že približne 40 % obyčajných krádeží a približne 30 % vlámaní bolo spáchaných s cieľom nakúpiť drogy. Z rutinných údajov o zaznamenaných trestných činoch v tej istej krajine vyplýva, že v roku 2003 bolo 0,7 % všetkých trestných činov spáchaných páchateľmi pod vplyvom omamných alebo psychotropných látok (okrem alkoholu) (česká národná správa).
V raziskavi, ki je bila izvedena leta 2004 na Češkem, so policijski uradniki, ki delajo na regionalni postaji, ocenili, da je bilo okoli 40 % običajnih tatvin in okoli 30 % vlomov storjenih z namenom nakupa drog. V isti državi so rutinski podatki o prijavljenem kriminalu pokazali, da je leta 2003 0,7 % vseh kaznivih dejanj storjenih, ko so bili storilci pod vplivom narkotičnih ali psihotropnih snovi (alkohol izključen) (češko nacionalno poročilo).
I en undersökning som genomfördes år 2004 i Tjeckien bedömde poliserna som arbetar vid regionala huvudkontor att omkring 40 % av de vanliga stölderna och omkring 30 % av inbrotten begicks för att kunna köpa narkotika. I samma land visar rutindata om anmäld brottslighet att 0,7 % av alla brott år 2003 begicks av brottslingar som var påverkade av narkotika eller psykotropa ämnen (alkohol har ej medräknats) (Tjeckiens nationella rapport).
  4 Hits www.nordiclights.com  
· 671METROS SQUARE OF LAND AND 350 SQUARE METERS CONSTRUCTION · VERY IMPORTANT TO MENTION THAT IN THIS HOUSE WILL NEVER HAVE PROBLEMS OF WATER AND THAT IN ADDITION TO WELL IN THE PRIVATE CISTERNA IS IN THE HOUSE.
MAISON PRIVÉ EN CUERNAVACA MORELOS · Quintas LA BELLE MAISON EN EXCLUSIVITÉ LOTISSEMENT « DEL CONQUISTADOR QUINTA » · Excellent emplacement, à seulement 45 minutes- 1 HEURE DE SORTIE À CUERNAVACA · 3 chambres à coucher principale avec lit king size et salle de bain Etage CHAMBRE PLACARD DEUX lITS eT sALLE dE bAINS CHAMBRE ETAGE PLACARD deux lits doubles et salle de bains · dRESSING AVEC TV PLASMA TRES LARGE, CABLE SYSTEM; IDEAL POUR VOIR APPEL ET s'amuser EN FAMILLE. · WIFI · AVEC PISCINE POUR LES ENFANTS · SLIDE JACUZZI OPPOSITION PISCINE · salon de jardin et barbecue TRES BON CÔTÉ DE LA PISCINE. · Salle à manger pour 8 · CUISINE · garage couvert pour 2 voitures et un espace de stationnement pour plusieurs voitures partiel A PLUS FERME LA RUE. · MAISON SUPER SÉCURITAIRE EN LOTISSEMENT AVEC LA SÉCURITÉ PRIVÉE DE 24 HEURES. · 671METROS PLACES terre et 350 mètres carrés de construction · TRÈS IMPORTANT DE MENTION QUE DANS CETTE MAISON NE JAMAIS LES PROBLÈMES DE L'EAU AINSI EN PLUS DE CITERNE PRIVÉ DANS LA MAISON IL.
Privathaus in CUERNAVACA MORELOS · Quintas DAS SCHÖNE HAUS IN EXCLUSIVE SUBDIVISION "QUINTA DEL CONQUISTADOR" · Ausgezeichnete Lage, nur 45 Minuten- 1 STUNDE EXIT TO CUERNAVACA · 3 Schlafzimmer Master-Schlafzimmer mit Kingsize-Bett und Bad FLOOR Schlafzimmer Schrank TWO Betten und Bad FLOOR Schlafzimmer Schrank zwei Doppelbetten und Bad · Ankleide mit sehr großen Plasma-TV, Kabel-System; IDEAL FÜR CALL-SEE UND eine gute Zeit in Familie. · WIFI · Pool mit Rutsche für Kinder · JACUZZI ASIDE POOL · Gartenmöbel und Grill SEHR GUT Seite des Pools. · Restaurants für 8 · KÜCHE · Garage für 2 Autos und Parkplatz für mehrere Autos OUT sein STREET GESCHLOSSEN. · SUPER SAFE HOUSE IN SUBDIVISION MIT PRIVATE SECURITY 24 HRS. · 671METROS QUADRATE Land und 350 Quadratmeter Bau · sehr wichtig, dass in diesem Hause erwähnen NIEMALS WASSER Probleme sowie Neben privaten TANKERN Im Hause gibt.
CASA EN PRIVADA LAS QUINTAS CUERNAVACA MORELOS · PRECIOSA CASA EN FRACCIONAMIENTO EXCLUSIVO “QUINTA DEL CONQUISTADOR” · EXCELENTE UBICACIÒN , A TAN SÒLO 45 MINUTOS- 1HORA DE LA SALIDA A CUERNAVACA · 3 RECÀMARAS RECÀMARA PRINCIPAL CON CAMA KING SIZE Y BAÑO VESTIDOR RECAMARA PLANTA ALTA DOS CAMAS MATRIMONIALES Y BAÑO VESTIDOR RECAMARA PLANTA BAJA DOS CAMAS MATRIMONIALES Y BAÑO VESTIDOR · SALA DE TV CON PLASMA MUY GRANDE , SISTEMA DE CABLE; IDEAL PARA VER TELE Y PASAR UN BUEN RATO EN FAMILIA. · WIFI · ALBERCA CON RESBALADILLA PARA LOS NIÑOS · JACUZZI A UN LADO DE LA ALBERCA · MUEBLES DE JARDÌN Y MUY BUEN ASADOR A UN LADO DE LA ALBERCA. · COMEDOR PARA 8 PERSONAS · COCINA EQUIPADA · GARAGE CUBIERTO PARA 2 AUTOS Y AFUERA ESTACIONAMEINTO PARA VARIOS COCHES MÀS POR SER CALLE CERRADA. · CASA SUPER SEGURA EN FRACCIONAMIENTO PRIVADO CON SEGURIDAD LAS 24 HRS. · 671METROS CUADRADOS DE TERRENO Y 350 METROS CUADRADOS DE CONSTRUCCIÒN · MUY IMPORTANTE MENCIONAR QUE EN ESTA CASA NUNCA TENDRÀN PROBLEMAS DE AGUA YA QUE ADEMÀS DE POZO EN LA PRIVADA HAY CISTERNA EN LA CASA.
CASA PRIVATA IN Cuernavaca Morelos · Quintas LA BELLA CASA IN SUDDIVISIONE ESCLUSIVO "Quinta del CONQUISTADOR" · Ottima posizione, a soli 45 minuti-1 ORA DI USCITA Cuernavaca · Master camera da letto 3 camere da letto con letto king size e bagno al piano CAMERA RIPOSTIGLIO DUE lETTI e bAGNO PIANO armadio camera da letto con due letti matrimoniali e bagno · spogliatoio con MOLTO GRANDE TV AL PLASMA, cavo di sistema; Ideale per vedere CHIAMATA E BUON TEMPO IN FAMIGLIA. · WIFI · piscina con scivolo PER I BAMBINI · Idromassaggio PARTE PISCINA · mobili da giardino e barbecue VERY GOOD lato della piscina. · Pranzo per 8 · CUCINA garage · coperto per 2 auto e parcheggio per diverse auto per essere più strada chiusa. · CASA SUPER SAFE in suddivisione con la sicurezza privata 24 ore. · 671METROS PIAZZE di terra e 350 metri quadrati di costruzione · MOLTO importante ricordare che in quella casa non potrà mai PROBLEMI acqua come bene OLTRE AL TANKER privato nella casa c'è.
Casa particular em CUERNAVACA MORELOS · Quintas A CASA BONITA EM SUBDIVISION EXCLUSIVO "Quinta del CONQUISTADOR" · Excelente localização, apenas 45 minutos- 1 HORA DE SAIR PARA CUERNAVACA · Quarto principal T3 com cama king size e banheiro chão do quarto CLOSET DOIS cAMAS e bANHEIRO chão do quarto CLOSET duas camas de casal e casa de banho · camarim com TV de plasma muito grande, cabo do sistema; IDEAL PARA VER chamados e que tem um bom tempo em família. · WIFI · POOL COM CORREDIÇA PARA CRIANÇAS · JACUZZI ASIDE POOL · mobiliário de jardim e churrasco MUITO BOM LADO DA PISCINA. · Jantar para 8 · COZINHA garagem · coberto por 2 carros e lugar de garagem para carros vários a ser mais RUA FECHADA. · CASA SUPER SAFE na subdivisão com segurança privada 24 horas. · 671METROS QUADRADOS de terra e de 350 metros quadrados da construção · MUITO importante mencionar que NESTA CASA nunca problemas de água, bem como no Além há TANKER PRIVADO NA CASA.
Eigen Huis in Cuernavaca Morelos · Quintas HET MOOIE woning in exclusieve SUBDIVISION "QUINTA DEL CONQUISTADOR" · Uitstekende locatie, op slechts 45 minuten-1 uur EXIT naar Cuernavaca · 3 slaapkamers Master slaapkamer met een kingsize bed en badkamer vloer slaapkamer kast TWO bedden en een badkamer FLOOR slaapkamer kast twee tweepersoonsbedden en badkamer · kleedkamer met zeer grote plasma-tv, CABLE SYSTEM; IDEAL te bellen te zien en een goede tijd in het gezin. · WIFI · zwembad met glijbaan voor de kinderen · JACUZZI OPZIJ POOL · tuinmeubelen en BBQ ZEER GOEDE kant van het zwembad. · Dining voor 8 · KEUKEN · overdekte garage voor 2 wagens en parkeerplaats voor meerdere auto's meer te zijn STREET GESLOTEN. · SUPER VEILIG HUIS IN SUBDIVISION met particuliere beveiligingsbedrijven 24 HRS. · 671METROS SQUARES land en 350 vierkante meter van de bouw · ZEER BELANGRIJK VOOR DAT vermelding in dit huis nooit water problemen en IN naast particuliere TANKER In het huis bevinden.
Soukromý dům ve městě Cuernavaca Morelos · QUINTAS krásném domově v EXCLUSIVE SUBDIVISION „QUINTA DEL Conquistador“ · Výborná lokalita, jen 45 minutes- 1 hodina EXIT Cuernavaca · 3 ložnice ložnice s king size postelí a koupelna patře ložnice šatníku TWO lůžky a koupelnou patře ložnice CLOSET dvě dvoulůžkové postele a koupelny · šatna s velmi velkou plazmovou TV, kabelový systém; IDEAL VIDĚT hovor a mít dobrý čas v rodině. · WIFI · bazén se skluzavkou pro DĚTI · JACUZZI ODPOR POOL · zahradní nábytek a gril VELMI DOBRÝ straně bazénu. · Jídelna pro 8 · KUCHYNĚ · krytou garáž pro 2 auta a parkovacím místem pro několik aut být více STREET ZAVŘENO. · SUPER SAFE DŮM V SUBDIVISION se soukromými bezpečnostními 24 hodin. · 671METROS SQUARES půdy a 350 metrů čtverečních stavby · velmi důležité zmínit, že v tomto domě nikdy VODA také problémy Navíc k soukromým TANKER v domě.
Privat hus i Cuernavaca MORELOS · Quintas DET SMUKKE HJEM i eksklusive inddeling "Quinta del CONQUISTADOR" · Fremragende beliggenhed, kun 45 minutter-1 times EXIT til Cuernavaca · 3 soveværelser Master soveværelse med king size seng og badeværelsesgulvet soveværelse skab TWO senge og badeværelse soveværelse skab to dobbeltsenge og badeværelse · omklædningsrum med mEGET store plasma-tv, kabelsystem; IDEAL FOR AT SE CALL og har en god tid i familiens. · WIFI · POOL MED SLIDE FOR BØRN · JACUZZI AREALER POOL · havemøbler og grill meget god side af poolen. · Spisning til 8 · KØKKEN · overdækket garage til 2 biler og parkeringsplads til flere biler sig at være mere STREET LUKKET. · SUPER SIKKER hus i SUBDIVISION med privat sikkerhed 24 HRS. · 671METROS RUDER jord og 350 kvadratmeter byggeri · MEGET vigtigt at nævne, at i dette hus vil aldrig vand problemer såvel UD OVER PRIVATE TANKER I huset er der.
Omakotitalo CUERNAVACA MORELOS · QUINTAS KAUNIS HOME EXCLUSIVE LISÄMÄÄRE "QUINTA DEL CONQUISTADOR" · Erinomainen sijainti, vain 45 minuuttia-1 tunnin LOPETA CUERNAVACA · 3 makuuhuonetta Makuuhuone parivuode ja kylpyhuoneen lattia makuuhuoneen kaapissa KAKSI sängyt ja kylpyhuoneen lattia makuuhuoneen kaapissa kaksi parisänkyä ja kylpyhuone · pukuhuone erittäin suuri plasma-tv, KAAPELIJÄRJESTELMÄÄN; Ihanteellinen KATSO Soita ja pitää hauskaa perheen. · WiFi · allas dia LAPSILLE · POREALTAASTA TAKAISINSAANTI POOL · puutarhakalusteet ja BBQ EH puolelle altaan. · Ruokailla 8 · keittiö · katettu autotalli 2 autolle ja pysäköintitilaa useita autoja olisivat enemmän STREET SULJETTU. · SUPER Safe House SUBDIVISION yksityisten turvallisuuspalvelujen 24 tuntia. · 671METROS RUUTUJEN maata ja 350 neliömetrin rakennus · erittäin tärkeää mainita, että tämä talo ei koskaan vettä ongelmia sekä Yksityispihojen lisäksi TANKER Talossa.
Prywatny dom w Cuernavaca Morelos · Quintas pięknym domu w EXCLUSIVE pola „Quinta del Conquistador” · Doskonała lokalizacja, zaledwie 45 minut- 1 godzina EXIT do Cuernavaca · 3 sypialnie Główna sypialnia z king size i łazienka podłodze sypialni CLOSET DWA łóżka i podłoga w łazience SYPIALNIA CLOSET dwa podwójne łóżka i łazienka · garderoba z bardzo dużymi telewizor plazmowy telewizor, kabel systemowy; Idealne do SEE zadzwonić i mieć dobry czas w rodzinie. · WIFI · basen ze zjeżdżalnia dla dzieci · · BASEN JACUZZI SPRZECIWY meble ogrodowe i grill BARDZO DOBRY brzegu basenu. · Jadalna dla 8 · · KUCHNIA pokryte garaż na 2 samochody i parking dla kilku samochodów się bardziej STREET ZAMKNIĘTY. · SUPER SAFE HOUSE podrejonem z prywatnym ochrona 24 h. · 671METROS kwadraty gruntów i 350 metrów kwadratowych konstrukcji · Bardzo ważne wspomnieć, że w tym obiekcie nigdy nie PROBLEMY wody, jak również, w uzupełnieniu do prywatnych tankowców na bardzo dom.
ЧАСТНЫЙ ДОМ В Куэрнавака Морелос · QUINTAS Прекрасной HOME IN EXCLUSIVE ПОДРАЗДЕЛЕНИЕ «QUINTA DEL конкистадор» · Отличное месторасположение, всего 45 минут- 1 час EXIT TO Куернавака · 3 спальни спальня с большой кроватью и ванной комнатой ПОЛ СПАЛЬНЯ ШКАФ ДВУХ кРОВАТИ и вАННАЯ ПОЛ СПАЛЬНЯ ШКАФ две двуспальные кровати и ванная · Туалетная комната с очень большой плазменный телевизор, система кабельного телевидения; IDEAL ВИДЕТЬ ВЫЗОВ И ПРИЯТНОГО ВРЕМЯ В СЕМЬЕ. · WIFI · бассейн с горкой для детей · ДЖАКУЗИ ASIDE БАССЕЙН · садовая мебель и барбекю ОЧЕНЬ ХОРОШО бортик бассейна. · Питание для 8 · КУХНИ · крытого гаража на 2 машины и парковочного места для нескольких автомобилей, чтобы быть БОЛЕЕ УЛИЦА ЗАКРЫТА. · СУПЕР Безопасный дом в подразделах с частным БЕЗОПАСНОСТИ 24 часов. · 671METROS КВАДРАТЫ земли и 350 квадратных метров строительства · Очень важно отметить, что в этом доме никогда не WATER проблем, а в дополнение к частным ТАНКЕРА в доме.
Privata hus i Cuernavaca MORELOS · Quintas vackra hem i exklusiva INDELNING "QUINTA DEL CONQUISTADOR" · Utmärkt läge, bara 45 minuter-1 timmes EXIT till Cuernavaca · 3 sovrum Sovrum med dubbelsäng och badrumsgolvet sovrum garderob TVÅ sängar och badrumsgolvet sovrum garderob två dubbelsängar och badrum · omklädningsrum med mycket stor plasma-TV, kabelsystem; Perfekt att se Samtal och har en bra tid i FAMILJ. · WIFI · pool med bild FÖR BARN · JACUZZI UTTAG POOL · trädgårdsmöbler och grill mycket bra sida av poolen. · Mat för 8 · KÖK · garage för 2 bilar och parkering för flera bilar sig vara mer gata stängd. · SUPER säkert hus i delområde med privata säkerhetsbolag 24 HRS. · 671METROS SQUARES mark och 350 kvadratmeter konstruktion · MYCKET viktigt att nämna att i detta hus kommer aldrig vattenproblem lika bra i tillägg till privat TANKER I huset finns.
  150 Hits hemispheres.iksiopan.pl  
It is well-known that in the markets citizens do not decide with an egalitarian vote, rather economic actors decide in terms of the resources they own. Governments can intervene, imposing regulations to prevent abuses or harmful effects for development, but that regulatory capacity is conditioned by the influence (sometimes decisive) that certain economic groups exercise on the economic policy and on the own normative regime that should control them.
Es sabido que en los mercados no deciden los ciudadanos con un voto igualitario sino los actores económicos en proporción a los recursos que detentan. Los gobiernos pueden intervenir imponiendo regulaciones con el propósito de evitar abusos o efectos nocivos para el desarrollo pero esa capacidad regulatoria está condicionada por la influencia (a veces determinante) que ciertos grupos económicos ejercen sobre la política económica y el mismo régimen normativo que debiera controlarlos. Ejercen su poder a través del lobby que realizan sobre amplios sectores de la política y del sistema judicial así como incidiendo en los procesos electorales junto con formadores de opinión que les son afines. En estos tiempos el poder económico, particularmente el financiero, condiciona y orienta el funcionamiento socioeconómico.
É sabido que, nos mercados, os cidadãos não decidem com um voto igualitário, mas sim os atores econômicos em proporção aos recursos que detêm. Os governos podem intervir impondo regulações com o propósito de evitar abusos ou efeitos nocivos para o desenvolvimento mas essa capacidade regulatória está condicionada pela influência (às vezes determinante) que certos grupos econômicos exercem sobre a política econômica e o mesmo regime normativo que deveria controlá-los. Exercem seu poder por meio do lobby que realizam sobre os amplos setores da política e do sistema judicial assim como incidindo nos processos eleitorais junto com formadores de opinião que lhes são afins. Nestes tempos, o poder econômico, particularmente o financeiro, condiciona e orienta o funcionamento socioeconômico.
  4 Hits www.wernerbeiter.com  
We inform the users of the website that, in compliance with current legislation on protection of personal data, concerning the policy to protect personal data in order that those whom decide expressly, freely and voluntary whether to provide the personal data necessary and therefore can be requested on the website for the provision of products and services provided by SUARA SERVEIS, SCCL.
Se informa a los usuarios de la página web, en cumplimiento de la legislación vigente en materia de protección de datos de carácter personal, sobre la política de protección de datos de carácter personal con la finalidad de que estos decidan de forma expresa, libre y voluntaria si desean facilitar a esta entidad sus datos personales que sean necesarios y por eso les son solicitados en la página web para la prestación de los productos y/o servicios de los que dispone SUARA SERVEIS, SCCL.
S’informa als usuaris de la pàgina web, en compliment de la legislació vigent en matèria de protecció de dades de caràcter personal, sobre la política de protecció de dades de caràcter personal amb la finalitat que aquests decideixen de forma expressa, lliure i voluntària si desitgen facilitar a aquesta entitat les seves dades personals que siguin necessàries i per això els són sol·licitades a la pàgina web per a la prestació dels productes i/o serveis dels que disposa SUARA SERVEIS, SCCL.
  2 Hits www.amt.it  
To caress, for instance, has a subject slot for a (human) agent and an object slot for an "animate" entity (a human, an animal or a body part). One can say that in "Peter caresses Jane", Peter fulfils the semantic role of AGENT, and Jane, being animate, the role of EXPERIENCER.
Mais les associations de mots ne se limitent pas aux collocations. Les verbes en particulier ont des emplacements sémantiques pour leurs arguments syntaxiques. Par exemple, caresser dispose d’un emplacement de sujet pour un agent (humain) et d’un emplacement d’objet pour une entité « animée » (personne, animal ou partie du corps). On peut dire que dans la phrase « Pierre caresse Jeanne », Pierre joue le rôle sémantique d’AGENT et Jeanne, étant animée, le rôle de PATIENT.
Aber Wortvergesellschaftungsregeln sind Kollokationen untergeordnet. Verben speziell sehen semantische Anschlussstellen für ihre syntaktischen Aussagen vor. Streicheln zum Beispiel hat eine Subjekt-Anschlussstelle für einen menschlichen Handelnden und eine Objekt-Anschlussstelle für etwas "Beseeltes" (einen Menschen, ein Tier, ein Körperteil). Man kann sagen, dass in "Peter streichelt Jane" Peter die semantische Rolle des Handelnden (AGENS) ausfült und Jane, die ein beseeltes Wesen ist, die Rolle der Fühlenden (EXPERIENCER).
Pero las asociaciones de palabras no se limitan a las colocaciones. En particular, los verbos crean emplazamientos semánticos para sus argumentos sintácticos. El verbo acariciar,por ejemplo, crea un emplazamiento para un sujeto (humano) que será el agente, y un objeto que será una entidad "animada" (persona, animal o parte del cuerpo). En la frase "Pedro acaricia a Rosa", Pedro realiza el papel semántico de AGENTE, y Rosa, en tanto que entidad animada, de PACIENTE.
Ma le associazioni di parole non si limitano alle collocazioni. In particolare i verbi creano un collocamento semantico per i loro argomenti sintattici: accarezzare, per esempio, crea un collocamento per un soggetto (umano) che sarà l'agente e un oggetto che sarà un'entità "animata" (persona, animale o parte del corpo). In "Pietro accarezza Rosa" Pietro realizza il ruolo semantico di AGENTE, mentre Rosa, in quanto entità animata, di PAZIENTE.
Maar woordmilieu gaat verder dan collocaties. Vooral werkwoorden projecteren semantische ruimten voor syntactische argumenten. Strelen, bijvoorbeeld, heeft een onderwerpruimte voor een (menselijke) agens en een voorwerpruimte voor een "levende" entiteit (een mens, een dier of een lichaamsdeel). Men kan zeggen dat in "Peter streelt het meisje", Peter de semantische rol vervult van agens, en het meisje de rol van ondergaande.
Но правилата за словесното обкръжение надхвърлят словосъчетанията. Глаголите, по-специално, проектират семантични гнезда за своите синтактични аргументи. Галя, например, има слот за подлог - за (човешки) агент, и слот за допълнение - за нещо живо (човек, животно или част от тялото). Може да се каже, че в "Питър гали Джейн" Питър изпълнява семантичната ролята на агент, а Джейн, като нещо одушевено - ролята на преживяващ.
Ali prijatelji riječi nisu samo kolokacije. I glagoli projiciraju prostore za sintaktičku argumentaciju. milovati, na primjer, ima subjektni postor kao (ljudski) djelovatelj te objektni prostor za "animalnu" riječ (čovjek, životinja ili dio tijela). Može se reći da u "Petar miluje djevojku." Petar vrši semantičku ulogu djelovatelja a djevojka animalnu ulogu onoga koji doživljava iskustvo.
Men reglerne for ords "selskab" omhandler mere end bare kollokationer. Især verberne (udsagnsord) projicerer semantiske rum for deres syntaktiske argumenter. kærtegne, for eksempel, har en subjektsplad (grundledsplads) for en (menneskelig) agent, og en objektplads (genstandsledplads) for noget der er "animat" (levende), fx et menneske, dyr eller kropsdel. Man kan sige at Peter i "Peter kærtegner Jane" - semantisk set - udfylder AGENT-rollen, mens Jane står for rollen af EXPERIENCER.
Aga sõnade kaasluse reeglid on enamat kui kollokatsioonid. Eriti projekteerivad verbid oma semantilist segmenti oma süntaktilistele väidetele. Näiteks hellitama. Siin on (inim)agendi aluse segment ja "hingestatava" üksuse (inimene, loom või kehaosa) sihitise segment. Võib öelda, et lauses "Peter hellitab Jane´i" täidab Peter semantilist AGENDI rolli ja "hingestatav" Jane KOGEJA rolli.
De a közös előfordulás szabályai a kollokációkon túlmutatnak. Különösen az igék esetében, melyek szemantikai szerepeket adnak a szintaktikai argumentumaiknak. A simogat ige például alanyként (emberi) cselekvőt és tárgyként egy "élő" valamit (ember, állat, vagy testrész) feltételez. Lehet mondani, hogy "Péter Annát simogatja", itt Péter tölti be a CSELEKVŐ, és Anna mint élőlény a TAPASZTALÓ szerepét.
Bet žodžių aplinkos taisyklės peržengia kolokacijose ribas. Ypač veiksmažodžiai projektuoja jų semantinį segmentą į sintaksės sprendimus. Pavyzdžiui, veiksmažodis glamonėti valdo segmento reikšmę veikiančio asmens (žmogaus), tai yra agentas, ir segmentą gyvo objekto (žmogaus, gyvūno, kūno dalies). Galima sakyti "Piteris glamonėja Džein", čia Piteris atlieka AGENTO vaidmenį, o Džein būdama gyva, atlieka PACIENTO vaidmenį.
Jednakże, zasady współwystępowania wyrazów nie obejmują jedynie kolokacji. Znaczenie czasowników wyznacza „miejsca” dla określonych grup wyrazów, z którymi mogą się łączyć syntaktycznie w odpowiedni sposób (a więc miejsca dla tzw. argumentów składniowych). Np. czasownik głaskać wyznacza „miejsce” dla rzeczownika oznaczającego wykonawcę-człowieka, i dla rzeczownika oznaczającego „ożywiony” obiekt czynności: człowieka, zwierzę lub część ciała. Można powiedzieć np. Piotr głaszczę Jankę: Piotr pełni tu semantyczną rolę WYKONAWCY czynności (AGENSA), a Janka rolę ODBIORCY czynności.
Dar asocierile de cuvinte nu se limitează numai la colocații. Verbele în mod special au puncte de racordare semantice pentru aserțiunile lor sintactice. De exemplu, a mângâia dispune de o plasare a subiectului pentru un agent (uman) și de o plasare a complementului direct pentru o entitate « animată »(persoană, animal sau parte a corpului). Se poate spune, că în "Peter o mângâie pe Jane" Peter are rolul semantic de agent (Agens) și Jane fiind animată de Paciens (care primește acțiunea).
Но правила словесного окружения выходят за границы коллокаций. Глаголы, в частности, проецируют их семантический сегмент на синтаксическое суждение. Например, глагол ласкать, обладает сегментом значения действующего лица (человека), то есть агенса, и сегментом одушевленного объекта (человека, животного, или частей тела). Можно сказать "Питер гладит (ласкает) Джейн", где Питер выполняет функцию АГЕНСА, а Джейн, будучи одушевленной, выполняет роль ПАЦИЕНСА (принимающей действие).
Pravidlá o spájateľnosti slov sú však nadradené kolokáciám. Predovšetkým slovesá sú projekciou sémantických pozícií ich syntaktických argumentov. Napríklad sloveso hladkať obsahuje pozíciu subjekta pre (ľudského) činiteľa a pozíciu objektu pre živú entitu (človek, zviera alebo časť tela). Môžeme povedať, že v slovnom spojení „Peter hladká Janku“ plní slovo Peter sémantickú úlohu AGENSA (činiteľa deja) a Janka ako živá bytosť úlohu PACIENSA (participanta, na ktorého sa dej zacieľuje).
Vendar gredo pravila besednih sosed še dlje. Predvsem glagoli delujejo tako, da projicirajo prostore za sintaktično argumentacijo. Ljubkovati ima na primer subjektni prostor za (človeškega) izvrševalca in objektni prostor za "živega" prejemnika (človek, žival ali del telesa). Lahko rečemo "Peter ljubkuje Jano", pri tem je Peter v semantični vlogi AGENTA in Jana v vlogi PATIENSA.
Men reglerna för samförekomst av ord handlar inte bara om kollokationer. I synnerhet verb, t.ex. projicerar semantiska luckor för sina syntaktiska argument. Att smeka, till exempel, har en subjektlucka för en (mänsklig) agent och en objektlucka för en animerad entitet (en människa, ett djur eller en kroppsdel). Man kan säga att i meningen "Peter smeker Jane", har Peter den semantiska rollen AGENT, medan Jane som är animerad, har rollen UPPLEVARE.
Taču kaimiņvārdu ietekme sniedzas pāri kolokācijām. It sevišķi semantiskus slotus saviem sintaktiskiem argumentiem projektē darbības vārdi. Piemēram, vardam glāstīt ir subjekta slots aģentam (cilvēkam) un objekta slots būtnei (cilvēkam, dzīvniekam vai ķermeņa daļai). Var teikt, ka izteikumā "Jānis glāsta Ievu", Jānis izpilda semantisko AĢENTA lomu, bet Ieva, tā kā viņa ir būtne, IZJUTĒJA lomu.
Ach is fairsinge ná comhlogaíochtaí rialacha na cuideachta focal. Briathra, go háirithe, bíonn sliotáin shéimeantacha acu dá gcuid argóintí comhréire. Mar shampla, bíonn sliotán ainmní do ghníomhaire (daonna) ag muirnigh, sliotán cuspóra do neach beo (duine, ainmhí nó cuid de chorp). San abairt "muirníonn Peadar Sinéad" tá ról séimeantach an GHNÍOMHAIRE ag Peadar, agus Sinéad, toisc í a bheith beo, tá ról an TAITHÍGH aici.
  www.modiresort.gr  
Recent legislation for the notarial profession has stated that, in order for things to be legally binding in a notary's office when reading and signing an official document, an interpreter must be present if one of the parties does not sufficiently understand the language of the document. The interpreter translates verbally the business-related content of the file.
L’institution de la nouvelle loi sur le Notariat exige la présence d’un interprète lors de la passation d’actes officiels quand un des partenaires ne maîtrise pas suffisamment la langue de départ. L’interprète traduit le contenu juridique de l’acte.
Desde a introdução da nova lei notarial dos Países Baixos é obrigatória a presença de um intérprete durante o outorgamento de um documento oficial, caso uma das partes não domine fluentemente o idioma deste documento. Esse intérprete traduzirá verbalmente o conteúdo do documento.
  www.daiwa-computer.co.jp  
We inform all participants that in compliance with the provisions of Law 15/1999 of December 13, 1999 concerning the protection of personal data, the information sent in by each participant will be included in a personalized file for each participant in order to manage the organization of the awards covered by these terms.
Informamos a todos los participantes que en cumplimiento de las disposiciones de la Ley Orgánica 15/1999 de 13 de diciembre de 1999, relativa a la protección de datos personales, la información enviada por cada uno de los participantes será incluida en un archivo personalizado para cada participante con el fin de gestionar la organización de los premios cubiertos por estos términos. Guiada por los principios y la legislación vigente en materia de protección de datos, garantizamos a los participantes que han sido tomadas las medidas técnicas y de gestión a fin de proteger la seguridad y la integridad de estos archivos, y en ningún caso los datos podrán darse o comunicarse a terceros sin consentimiento previo. El usuario puede en cualquier momento ejercer el derecho a acceder, modificar, corregir o suprimir los datos mediante el envío de un e-mail a contact@fiascoawards.com o una carta a la siguiente dirección: Ref: Fiasco Awards, carrer París, 64 , Esc B 1r 4a, 08029 Barcelona. A todos los participantes se informa que sus direcciones de correo electrónico puede ser usadas para mantenerles informados de Fiasco Awards u otros eventos relacionados. En cumplimiento de la Ley 34/2002, de 11 de julio en relación con la sociedad de la información y comercio electrónico, en caso de que el participante desee dejar de recibir información, deberá indicarlo con los mecanismos adecuados.
Informem als participants que d'acord amb el que estableix la Llei orgànica 15/1999, d'13 de desembre, de Protecció de dades de caràcter personal, les dades dels participants s'inclouran en un fitxer personalitzat per a cada participant amb la finalitat de gestionar l'organització dels premi objecte d'aquestes bases. Vetllant en tot moment pels principis que regula la legislació vigent en matèria de protecció de dades, garanteix als participants que s'han pres totes les mesures tècniques i organitzatives per aconseguir la seguretat i la integritat legalment previstes per aquest tipus de fitxers i que en cap cas les dades seran cedides o comunicades a altres empreses sense el seu previ consentiment. En qualsevol moment, l'usuari podrà exercir els drets d'accés, d'oposició, de rectificació i cancel-lació que estableix la llei, enviant un correu electrònic que indiqui la petició concreta a l'adreça electrònica contact@fiascoawards.com o una carta a la siguiente dirección: Ref: Fiasco Awards, carrer París, 64 , Esc B 1r 4a, 08029 Barcelona S'informa als participants que l'adreça de correu electrònic que ens facilita també poden ser emprades amb la finalitat de mantenir-los informats d'altres esdeveniments relacionats amb Fiasco Awards o altres esdeveniments relacionats. Segons el que estableix la Llei 34/2002, d'11 de juliol, de la societat de la informació i del comerç electrònic, en el moment que el participant desitgi no rebre més aquest tipus de comunicacions, caldrà que ens informi amb els mecanismes adequats.
  111 Hits www.sitesakamoto.com  
There, near Mandela Square, restaurants are depleted in the bottles of champagne between groups and reduced the emerging new class beautiful black South African. Front, sharing space, that in the table, Whites are still hoarding most of the wealth.
Mais, Madiba regardez comment son travail? Je pense avec une certaine tristesse et un sentiment de fierté. La tristesse de n'avoir pas réussi à effacer la misère dans laquelle il vit la plupart de la population noire. Pour voir comment cette étrange coalition qui est de l'ANC, son parti, est devenue dans de nombreux cas un corps de politiciens corrompus qui marchent dans les meilleurs sportifs brillants rues de Sandton, Johannesburg. Il, près de Mandela Square, restaurants sont épuisés dans les bouteilles de champagne entre les groupes et réduit la nouvelle catégorie émergente beau noir d'Afrique du Sud. Front, partage de l'espace, que dans le tableau, Les Blancs sont encore thésaurisation la plupart des richesses. Pas beaucoup de miles au-delà de la pauvreté foule sur les bidonvilles de Soweto, de vote des actions du parti au pouvoir. Soins, il ya des améliorations, de nombreux, comme essentielle pour être libre, mais la terre promise pour la grande majorité est encore loin. Afrique du Sud reste un miroir concave pour l'observation du temps.
Aber, Madiba schauen, wie seine Arbeit? Ich denke, mit einer gewissen Traurigkeit und ein Gefühl des Stolzes. Trauer um nicht mit dem Löschen in das Elend in der er lebt gelang die meisten der schwarzen Bevölkerung. Um zu sehen, wie diese seltsame Koalition, dass der ANC ist, seine Partei, In vielen Fällen hat sich ein Körper von korrupten Politikern, die in glänzenden sportlichen Spaziergang die besten Straßen von Sandton, Johannesburg. Es, in der Nähe von Mandela Square, Restaurants sind in den Flaschen Champagner zwischen Gruppen erschöpft und reduziert die entstehende neue Klasse schönen schwarzen Südafrikaner. Front, Raum teilen, die in der Tabelle, Weiße sind noch horten die meisten der Reichtum. Nicht viele Meilen jenseits der Armut drängen auf den Slums von Soweto, stimmberechtigten Aktien der Partei in der Regierung. Care, gibt es Verbesserungen, viele, als wesentliche, frei zu sein, aber das gelobte Land für die überwiegende Mehrheit ist noch weit. Südafrika bleibt einem Hohlspiegel, in dem die Zeit beobachten zu.
Ma, Madiba guarda come la sua opera? Credo che con una certa tristezza e un senso di orgoglio. Tristezza per non essere riuscita a cancellare la miseria in cui vive la maggior parte della popolazione nera. Per vedere come questa coalizione è strano che l'ANC, il suo partito, è diventato in molti casi un corpo di politici corrotti che camminano nella sportive lucide le migliori strade di Sandton, Johannesburg. Ci, vicino a Mandela Square, ristoranti sono esauriti in bottiglie di champagne tra i gruppi e ridotto la nuova classe emergente bella nera del Sud Africa. Front, spazio di condivisione, che nella tabella, I bianchi sono ancora più accaparramento della ricchezza. Non molte miglia oltre la povertà affollano sulla baraccopoli di Soweto, stock di voto del partito al governo. Care, ci sono miglioramenti, molti, essenziale per essere liberi, ma la terra promessa per la stragrande maggioranza è ancora lontano. Sud Africa resta uno specchio concavo in cui osservare il tempo.
Mas, Madiba olhar como o seu trabalho? Eu acho que com uma certa tristeza e um sentimento de orgulho. Tristeza por não ter conseguido apagar a miséria em que vive a maioria da população negra. Para ver como essa coalizão é estranho que o ANC, seu partido, tornou-se, em muitos casos um corpo de políticos corruptos que andam em desportiva brilhante melhores ruas de Sandton, Joanesburgo. Não, perto de Mandela Square, restaurantes estão esgotados nas garrafas de champanhe entre os grupos e reduziu a nova classe emergente bela negra sul-Africano. Frente, espaço de partilha, que no mesa, Os brancos ainda são maioria acumulação da riqueza. Não muitos quilômetros além da pobreza multidão nas favelas de Soweto, votante do partido no governo. Cuidados, há melhorias, muitos, como a indispensável de ser livres, mas a terra prometida para a grande maioria ainda está longe. África do Sul continua a ser um espelho côncavo para observar o tempo.
Maar, Madiba kijken hoe zijn werk? Ik denk met enige weemoed en een zekere trots. Verdriet had niet in geslaagd om de ellende waarin zij leven het grootste deel van de zwarte bevolking te wissen. Om te zien hoe dit vreemde coalitie die het ANC, zijn partij, geworden in veel gevallen een lichaam van corrupte politici die wandelen in flamboyante sport door de beste straten van Sandton, in Johannesburg. Er, Doorzoek het Mandela-plein, zijn uitgeput in restaurants flessen champagne tussen groepen en verminderde de opkomende nieuwe klasse mooie zwarte SA. Tegenover, sharing ruimte, geen tafel, blanken zijn hamsteren grootste deel van de rijkdom. Niet veel mijlen voorbij armoede menigte over de sloppenwijken van Soweto, bouillon partij stemmen in de regering. Zorg, geen verbetering, veel, als essentieel vrij, maar het beloofde land voor de overgrote meerderheid is nog ver. Zuid-Afrika blijft een concave spiegel om kijkt tegelijkertijd.
Però, Com mirarà Madiba la seva obra? Suposo que amb una certa tristesa i amb un cert orgull. Tristesa de no haver aconseguit esborrar la misèria en què viu la major part de la població negra. De veure com aquesta estranya coalició que és l'ANC, el seu partit, s'ha convertit en molts casos en un cos de polítics corruptes que passegen en flamants esportius pels millors carrers de Sandton, a Johannesburg. Allà, prop de la Mandela Square, s'esgoten en els restaurants les ampolles de xampany entre grups de la incipient i reduïda nova maca classe negra sud-africana. Davant, compartint espai, que en la taula, els blancs segueixen atresorant la major part de la riquesa. No molts quilòmetres més enllà la pobresa es s'amuntega sobre les barriades de Soweto, brou de vots del partit en el govern. Compte, hi ha millores, moltes, com essencial per a ser lliure, però la terra promesa per a la gran majoria està encara molt lluny. Sud-àfrica segueix sent un mirall còncau en el qual mirar el temps.
Ali, Madiba pogledaj kako je njegov rad? Mislim da je tužno i određenog ponosa. Tuga nije uspio izbrisati bijedu u kojoj živi većina stanovništva u crnom. Da bi vidjeli kako ovo čudno koaliciju koja je ANC, njegova stranka, postala je u mnogim slučajevima Tijelo korumpiranih političara koji hodaju u blistav sportu od strane najboljih ulicama Sandtonu, u Johannesburgu. Postoji, Traži Mandela Square, isprazne u restoranima boca šampanjca između skupina i smanjiti rađanje nove klase lijepu crnu SA. Suprotan, dijeljenje prostora, nema tablica, Bijelci su hoarding većinu bogatstva. Nije mnogo km izvan siromaštva vreve o slamovima Sowetu, juha stranka glasova u vladi. Njega, nema poboljšanja, mnogi, kao bitan biti slobodan, ali obećana zemlja za velika većina je još uvijek daleko. Južna Afrika ostaje konkavno zrcalo u kojem se pogledati na vrijeme.
Но, Madiba посмотрите, как его работа? Я думаю, с некоторой грустью и некоторая гордость. Грусть не успели стереть страдания, в котором они живут большинство черного населения. Чтобы увидеть, как эта странная коалиция, которая АНК, его партия, стал много случаев Тело коррумпированных политиков, которые ходят в ярких спорта на лучших улицах Sandton, в Йоханнесбурге. Там, возле площади Манделы, Рестораны будут исчерпаны в бутылки шампанского между группами и сократить появление новых классов красивые черные южноафриканские. Противоположность, совместное пространство, Таблица не, белые по-прежнему дорожить самым богатство. Не много миль от бедности толпе о трущобах Соуэто, Бульон партии голоса в правительстве. Уход, никакого улучшения, многие, как важно быть бесплатным, но земля обетованная для подавляющего большинства еще далеко. Южная Африка остается вогнутое зеркало, чтобы посмотреть на время.
Baina, ¿cómo mirará Madiba su obra? Supongo que con una cierta tristeza y con un cierto orgullo. Tristeza de no haber conseguido borrar la miseria en la que vive la mayor parte de la población negra. De ver como esa extraña coalición que es el ANC, bere alderdiaren, se ha convertido en muchos casos en un cuerpo de políticos corruptos que pasean en flamantes deportivos por los mejores calles de Sandton, en Johannesburgo. Ez dago, cerca de la Mandela Square, se agotan en los restaurantes las botellas de champán entre grupos de la incipiente y reducida nueva guapa clase negra sudafricana. Aurrean, compartiendo espacio, que no mesa, los blancos siguen atesorando la mayor parte de la riqueza. No muchos kilómetros más allá la pobreza se agolpa sobre las barriadas de Soweto, caldo de votos del partido en el gobierno. Cuidado, hay mejoras, asko, como la indispensable de ser libres, pero la tierra prometida para la gran mayoría está aún muy lejos. Sudáfrica sigue siendo un espejo cóncavo en el que mirar el tiempo.
Mais, Madiba ollar como o seu traballo? Eu creo que con algunha tristeza e un correcto orgullo. A tristeza de non conseguir eliminar a miseria en que vive a maioría da poboación negra. Para ver como esa coalición é estraño que o ANC, seu partido, ela ten, en moitos casos un corpo de políticos corruptos que montan en novos deportes para as mellores rúas de Sandton, en Johannesburgo. Non, preto da Praza Mandela, están esgotados en restaurantes botellas de champaña entre o grupo emerxente e nova cute pequena clase negros sur-africano. Oposto, espazo para compartir, non táboa, brancos están a gardar a maior parte da riqueza. Nin moitos quilómetros alén da pobreza lotam as favelas de Soweto en, caldo de votos o partido no goberno. Coidados, ningunha mellora, moitos, como indispensable para ser libre, pero a terra prometida para a gran maioría aínda están lonxe. Sudáfrica segue a ser un espello cóncavo de ollar para o tempo.
  31 Hits www.helpline-eda.ch  
It was also agreed that in addition to bilateral agreements and official visits, the imminent opening of a direct air link between Beijing and Geneva is both a good indicator and a new instrument for ever more dynamic relations between the two countries.
Les deux parties ont salué l’importance croissante des échanges entre la Chine et la Suisse, qu’il s’agisse de personnes, de biens et services ou encore de culture, de savoirs et d’idées. Outre la conclusion d’accords bilatéraux et la tenue de visites officielles, des mesures telles que l’ouverture prochaine d’une liaison aérienne directe entre Pékin et Genève constituent à la fois le révélateur et un instrument de cette dynamique.
Die beiden Parteien begrüssten sowohl den zunehmenden Personen-, Güter- und Dienstleistungsverkehr zwischen der Schweiz und China als auch den Kultur-, Wissens- und Ideenaustausch. Ausdruck dieser Dynamik sind neben dem Abschluss bilateraler Abkommen und den offiziellen Besuchen auch Massnahmen wie die bevorstehende Eröffnung einer direkten Flugverbindung zwischen Peking und Genf.
Le due parti hanno riaffermato la crescente importanza degli scambi tra la Cina e la Svizzera a livello di persone, beni e servizi o cultura, conoscenza e idee. Oltre alla conclusione di accordi bilaterali e a visite ufficiali, misure come la prossima apertura di un collegamento aereo diretto tra Pechino e Ginevra rappresentano elementi concreti di questa dinamica.
  13 Hits ar2006.emcdda.europa.eu  
It was estimated that in 2004 about 62 % of drug production/distribution offences, 25 % of fraud offences, 21 % of crimes involving misappropriation of funds/property and 20 % of ordinary thefts were committed by drug users in order to finance their own consumption (Czech national report).
En 2005, en République tchèque, le siège régional de la police a participé à une enquête sur la criminalité liée à la drogue pour la deuxième année consécutive. Selon les estimations, en 2004, environ 62 % des délits liés à la distribution ou à la production de drogue, 25 % des délits de fraude, 21 % des crimes impliquant le détournement de fonds ou de biens et 20 % des vols ordinaires ont été commis par des usagers de drogue pour financer leur propre consommation (rapport national tchèque).
In der Tschechischen Republik wurden 2005 das zweite Jahr in Folge in regionalen Polizeidienststellen Erhebungen über die Drogenkriminalität durchgeführt. Im Jahr 2004 wurden schätzungsweise 62 % der Straftaten im Zusammenhang mit der Drogenherstellung oder dem Drogenhandel, 25 % der Betrugsdelikte, 21 % der Straftaten in Verbindung mit der Veruntreuung von Geld oder Eigentum und 20 % der einfachen Diebstähle von Drogenkonsumenten verübt, um ihren eigenen Konsum zu finanzieren (nationaler Bericht der Tschechischen Republik).
En el año 2005, se realizó una encuesta en la sede central de la policía regional de la República Checa por segundo año consecutivo sobre la delincuencia relacionada con las drogas. Se estima que, en el año 2004, en torno a un 62 % de los delitos de fabricación/distribución de drogas, un 25 % de los delitos de fraude, un 21 % de los delitos de apropiación indebida de fondos/propiedad y un 20 % de los robos ordinarios fueron cometidos por consumidores de drogas para financiar su propio consumo (informe nacional de la República Checa).
Nel 2005 sono stati effettuati negli uffici regionali di polizia, e per il secondo anno consecutivo nella Repubblica ceca, sondaggi sulla criminalità correlata agli stupefacenti. È stato calcolato che nel 2004 circa il 62% dei reati per produzione e/o distribuzione di stupefacenti, il 25% dei reati di fronde, il 21% dei reati implicanti l’appropriazione indebita di fondi/beni di proprietà altrui e il 20% dei furti ordinari sono stati compiuti da consumatori di stupefacenti per finanziare il proprio consumo (relazione nazionale ceca).
Em 2005, e pelo segundo ano consecutivo, realizou-se na República Checa um inquérito às esquadras regionais da polícia sobre a criminalidade relacionada com a droga. Segundo as estimativas dele resultantes, em 2004 cerca de 62% das infracções relacionadas com a produção e a distribuição de droga, 25% dos crimes de fraude, 21% dos crimes contra o património ou de desvio de fundos e 20% dos furtos comuns foram cometidos por consumidores de droga para financiar o seu próprio consumo (Relatório nacional checo).
Στην Τσεχική Δημοκρατία το 2005 στα περιφερειακά αρχηγεία της αστυνομίας πραγματοποιήθηκε έρευνα για δεύτερη συνεχή χρονιά σχετικά με την εγκληματικότητα που σχετίζεται με τα ναρκωτικά. Εκτιμάται ότι το 2004 περίπου 62 % των αδικημάτων παρασκευής/διανομής ναρκωτικών, 25 % των αδικημάτων που αφορούν απάτες, 21 % των αξιόποινων πράξεων που αφορούν καταχρήσεις πόρων/περιουσιακών στοιχείων και 20 % των κοινών κλοπών διαπράχθηκαν από χρήστες ναρκωτικών με σκοπό την αγορά ναρκωτικών για ιδία χρήση (εθνική έκθεση της Τσεχικής Δημοκρατίας).
In Tsjechië is in 2005 voor het tweede achtereenvolgende jaar een enquête over drugscriminaliteit gehouden op regionale hoofdbureaus van politie. Naar schatting werd in 2004 ongeveer 62% van de misdrijven in verband met de productie/verspreiding van drugs, 25% van de fraudemisdrijven, 21% van de misdrijven in verband met de verduistering van gelden/vermogen en 20% van de gewone diefstallen gepleegd door drugsgebruikers om hun eigen drugsgebruik te kunnen bekostigen (Tsjechisch nationaal verslag).
V České republice proběhl na krajských policejních správách v roce 2005 už druhý rok po sobě průzkum drogové kriminality. Podle odhadů v roce 2004 přibližně 62 % trestných činů výroby a distribuce drog, 25 % podvodů, 21 % případů zpronevěry peněz/majetku a 20 % běžných krádeží spáchali uživatelé drog, aby si opatřili prostředky na drogy (česká národní zpráva).
I Tjekkiet blev der i 2005 for andet år i træk via regionale politistationer gennemført undersøgelser af narkotikarelateret kriminalitet. Det blev anslået, at ca. 62 % af lovovertrædelserne i forbindelse med narkotikaproduktion/-distribution, 25 % af tilfældene af strafbar svig, 21 % af de strafbare forhold som følge af uretmæssig tilegnelse af midler/formuegoder og 20 % af indbrudstyverierne i 2004 var begået af stofbrugere til finansiering af eget forbrug (Tjekkiets nationale rapport).
Tšehhi Vabariigis küsitleti 2005. a teist aastat järjest piirkondlikke politsei jaoskondi narkootikumidega seotud kuritegude kohta. 2004. a pandi toime hinnanguliselt 62% narkootiliste ainete tootmise või müügi alaste seaduste rikkumistest, 25% petmistest, 21% raha või omandi ebaseaduslikest omastamistest ning 20% tavalistest vargustest uimastitarvitajate poolt, et rahastada uimastiostu (Tšehhi Vabariigi aruanne).
Tšekin poliisin alueellisissa esikunnissa tehtiin vuonna 2005 toinen perättäinen vuotuinen kysely huumeisiin liittyvästä rikollisuudesta. Vuonna 2004 arvioitiin, että noin 62 prosenttia huumeiden tuotanto-/jakelurikoksista, 25 prosenttia petosrikoksista, 21 prosenttia varojen/omaisuuden väärinkäytösrikoksista ja 20 prosenttia tavallisista varkauksista oli huumeidenkäyttäjien tekemiä heidän oman kulutuksensa rahoittamiseksi (Tšekin kansallinen raportti).
Csehországban 2005-ben második alkalommal (két egymást követő évben) mérték fel a kábítószerrel összefüggő bűncselekményeket a regionális rendőrkapitányságoknál. A becslések szerint 2004-ben a kábítószer-előállítás/-terjesztés bűncselekményeinek kb. 62%-át, a csalás bűncselekményeinek 25%-át, a sikkasztással/hűtlen kezeléssel járó bűncselekmények 21%-át és a közönséges lopások 20%-át kábítószer-használók követték el, saját fogyasztásuk finanszírozása érdekében (cseh országjelentés).
I Den tsjekkiske republikk deltok de regionale politidistriktene i 2005, for andre år på rad, i en undersøkelse om narkotikarelatert kriminalitet. I 2004 ble det anslått at om lag 62 % av alle lovbrudd forbundet med narkotikaproduksjon/-distribusjon, 25 % av alle bedragerier, 21 % av alle tilfeller av økonomisk utroskap og 20 % av alle simple tyverier ble begått av narkotikabrukere for å finansiere eget forbruk (Tsjekkias nasjonale rapport).
W 2005 r. w Czechach przez drugi kolejny rok prowadzono badania ankietowe w regionalnych komendach policji w zakresie przestępstw wiążących się z narkotykami. Oszacowano, że w 2004 r. około 62% przestępstw związanych z produkcją/dystrybucją narkotyków, 25% oszustw, 21% przestępstw wiążących się ze sprzeniewierzeniem funduszy/własności i 20% zwyczajnych kradzieży popełniły osoby zażywające narkotyki w celu zdobycia środków finansowych na ich spożycie (czeskie sprawozdanie krajowe).
În Republica Cehă, în cadrul unei anchete realizate în 2005, departamentele regionale de poliţie au fost anchetate pentru al doilea an consecutiv în legătură cu infracţionalitatea legată de droguri. S-a estimat că în 2004, aproximativ 62% din delictele legate de producerea/distribuirea de droguri, 25% din cazurile de înşelăciune, 21% din infracţiunile care implică însuşirea ilegală de fonduri/proprietăţi şi 20% din furturile comune au fost comise de către consumatori de droguri pentru a‑şi finanţa consumul (raportul naţional al Cehiei).
V roku 2005 sa vykonal v Českej republike druhý po sebe idúci rok prieskumu regionálnych policajných riaditeľstiev o trestných činoch súvisiacich s drogami. Odhadovalo sa, že v roku 2004 užívatelia drog spáchali 62 % trestných činov súvisiacich s výrobou/distribúciou drog, 25 % podvodov, 21 % trestných činov zahŕňajúcich spreneveru peňažných prostriedkov/majetku a 20 % bežných krádeží, aby financovali svoju vlastnú potrebu (česká národná správa).
V letu 2005 je bila v Češki republiki na regionalni policijski centrali že drugo leto zapored opravljena raziskava o kriminalu, povezanem z drogo. Ocenjeno je bilo, da so leta 2004 okrog 62 % kaznivih dejanj proizvodnje/razpečevanja drog, 25 % kaznivih dejanj goljufij, 21 % kaznivih dejanj, ki so vključevala nezakonito prisvojitev denarja/lastnine, in 20 % navadnih kraj zagrešili uživalci drog, da bi pridobili denar za lastno uživanje drog (češko nacionalno poročilo).
För andra året i rad genomfördes år 2005 i Tjeckien en enkät om narkotikarelaterad brottslighet bland poliser som arbetar vid regionala huvudkontor. Man bedömde att omkring 62 % av brotten som rörde narkotikaproduktion eller distribution, 25 % av bedrägeribrotten, 21 % av brotten som innefattade förskingring av medel eller egendom och 20 % av vanliga stölder år 2004 begicks av narkotikamissbrukare för att finansiera deras egen konsumtion (Tjeckiens nationella rapport).
Çek Cumhuriyeti’nde 2005 yılında, bölgesel polis merkezleri uyuşturucuya bağlı suçlar hakkında ikinci ardışık yıl için incelenmiştir. 2004’te uyuşturucu üretimi/dağıtımı suçlarının yaklaşık % 62’sinin, dolandırıcılık suçlarının % 25’inin, zimmete para/mal geçirilmesine ilişkin suçların % 21’inin ve adi hırsızlıkların % 20’sinin, uyuşturucu kullanıcıları tarafından kendi tüketimlerini finanse etmek için işlendiği öngörülmüştür (Çek ulusal raporları).
Čehijas reģionālajās policijas pārvaldēs 2005. gadā otro gadu pēc kārtas ir veikta aptauja par noziegumiem, kas ir saistīti ar narkotiku lietošanu. Ir aplēsts, ka 2004. gadā narkotiku lietotāji nolūkā iegūt līdzekļus pašu patēriņam domātu narkotiku iegādei ir pastrādājuši aptuveni 62 % ar narkotiku ražošanu/izplatīšanu saistīto likumpārkāpumu, 25 % ar krāpniecību saistīto pārkāpumu, 21 % ar līdzekļu/īpašuma nelikumīgu piesavināšanos saistīto noziegumu un 20 % parasto zādzību (Čehijas valsts ziņojums).
  3 Hits www.cyberneum.de  
Thomas Gresham observed in the sixteenth century that in a market in which there are two types of money, bad money tends drive good money out of circulation. A similar phenomenon seems to describe the use of economic analysis in the recent debates on the economic consequences of Catalan independence.
Thomas Gresham observó en el siglo XVI que cuando en un mercado coexisten dos monedas, la moneda mala tiende a expulsar de la circulación a la buena. Un fenómeno similar parece describir el uso del análisis económico en los recientes debates sobre las consecuencias económicas de la independencia catalana.  Los ejercicios improvisados con prisa y escasa reflexión parecen desbancar una y otra vez a los análisis serios y cuidadosos. (+)
Thomas Gresham va observar al segle XVI que quan en un mercat coexisteixen dues monedes, la moneda dolenta tendeix a expulsar de la circulació la bona. Un fenomen similar sembla descriure l’ús de l’anàlisi econòmica en els recents debats sobre les conseqüències econòmiques de la independència catalana. Els exercicis improvisats amb pressa i escassa reflexió semblen desbancar una vegada i una altra les anàlisis serioses i acurades. (+)
  2 Hits www.garmingps.ch  
14. Compensation: RSI Systems wishes to emphasize that in accordance with the Acceptable Use Policy (AUP) and Terms of Service (TOS) of the Company, Customer shall compensate RSI Sistemaspor any violation of the AUP or TOS that result in the loss of the Company, or any claim to the Company by a third.
14. Kompensation: RSI-Systems wünscht zu betonen, dass gemäß den akzeptabel Use Policy (AUP) und die Terms of Service (TOS) des Unternehmens, Kunden RSI Sistemaspor Verstöße gegen die AUP oder TOS, die zum Verlust des Unternehmens führen oder Ansprüche, die an die Firma um ein Drittel zu entschädigen ist. Dies bedeutet, dass wenn RSI Systeme verklagt wird, weil die Aktivität des Kunden oder ein Kunde von einem Händler, Kunde Schäden gegen RSI-Systeme, sowie alle Kosten und Anwaltskosten zahlt.
14. compensación: RSI sistemas desea destacar que conforme a la política de uso aceptable (AUP) y términos de servicio (TOS) de la empresa, Cliente indemnizará RSI Sistemaspor cualquier violación de la AUP o TOS que resultan en la pérdida de la empresa, o cualquier reclamación a la compañía por un tercero. Esto significa que si RSI Systems es demandado por la actividad de un cliente o un cliente de un distribuidor, el cliente deberá pagar los daños y perjuicios otorgados contra RSI Systems, además de todos los costos y honorarios de abogado.
14. kompenzace: RSI systémy si přeje zdůraznit, že přijatelné použití politika (AUP) a podmínky pro služby (TOS) společnosti, Zákazník odškodní RSI Sistemaspor jakékoliv porušení AUP nebo TOS, že mít za následek ztrátu společnosti nebo jakékoli tvrzení společnosti o třetinu. To znamená, že pokud RSI systémů je žalován, protože činnost klienta nebo zákazníka prodejce, zákazník je povinen uhradit veškeré škody proti RSI systémy, plus všechny náklady a palmáre.
14. kompensasi: Sistem RSI keinginan untuk menekankan bahwa sesuai dengan kebijakan penggunaan diterima (AUP) dan persyaratan dari layanan (KL) perusahaan, pelanggan akan mengkompensasi RSI Sistemaspor setiap pelanggaran terhadap AUP atau KL yang mengakibatkan hilangnya perusahaan, atau klaim apapun kepada perusahaan dengan sepertiga. Ini berarti bahwa jika sistem RSI dituntut karena aktivitas klien atau pelanggan Reseller, pelanggan harus membayar setiap kerusakan yang diberikan terhadap RSI sistem, ditambah semua biaya dan biaya pengacara.
14. odszkodowania: Systemy RSI pragnie podkreślić, że zgodnie z dopuszczalne stosowanie zasad (AUP) i warunki z usługi (TOS) firmy, klienta jest wyrównanie RSI Sistemaspor naruszenie AUP lub TOS spowodować utratę przedsiębiorstwa, lub roszczeń wobec spółki przez osobę trzecią. Oznacza to, że jeśli systemy RSI jest pozwany, ponieważ działalność klienta lub klienta, sprzedawca, klient płaci żadnych szkód zasądzone systemy RSI, plus wszystkie koszty i honoraria.
14. Компенсация: RSI систем желает подчеркнуть, что в соответствии с приемлемой политики использования (АУП) и условия службы (ГС) компании, заказчик возмещает RSI Sistemaspor любое нарушение АУП или ГС, которые приводят к потере компании, или любой претензии к компании на треть. Это означает, что если RSI систем является иск, потому что деятельность клиента или клиентов посредник, клиент должен оплатить любой убытков против RSI систем, а также все расходы и гонорары.
  6 Hits www.cgvs.be  
ACLED notes that in 2015, the violence took mainly place in Bujumbura, the most serious incident being the extrajudicial killing of dozens of persons in anti-government neighbourhoods around 15 December 2015.
ACLED note qu’en 2015, les incidents se situaient surtout à Bujumbura, avec comme le fait le plus notable l’exécution extrajudiciaire à la mi-décembre 2015 de dizaines de personnes dans des quartiers contestataires. Cette source indique qu’en 2016 la violence se répand à l’intérieur du pays. Bien que la presse signale des mouvements de groupes armés dans plusieurs provinces et que certaines communes à l’intérieur du pays sont particulièrement touchées par la violence, les affrontements armés avec les forces de l’ordre ont diminué en 2016.
Het ACLED vermeldt dat in 2015 het geweld vooral in Bujumbura plaatsvond, met als ernstigst incident tientallen buitenrechtelijke executie in de opstandige wijken midden december 2015. Volgens dezelfde bron breidde het geweld zich uit naar andere delen van het land in 2016. Hoewel de pers vermeldt dat er troepenbewegingen van gewapende groeperingen in verschillende provincies worden gesignaleerd en dat sommige gemeentes in het binnenland in het bijzonder worden getroffen door het geweld, wordt in 2016 een daling vastgesteld van het aantal gewapende confrontaties met de ordediensten.
  42 Hits pages.ei-ie.org  
2. Given that in addressing issues related to teacher supply and demand, and the status of teachers, the availability of comparative research in areas specific to collective bargaining will be invaluable.
2. Etant donné que l'existence de données comparatives sur des aspects particuliers à la négociation collective aura une valeur inestimable dans le cadre des actions à mener par rapport à l'offre et à la demande en personnel enseignant et à la situation de la profession.
2. Teniendo en cuenta que al abordar cuestiones relacionadas con la oferta y demanda de docentes y la condición de los/las docentes, resultaría de inestimable ayuda disponer de estudios comparativos en áreas relativas a la negociación colectiva;
  4 Hits www.european-council.europa.eu  
Leaders noted that in today's changing world the EU is called upon to assume greater responsibilities in the maintenance of international peace and security. CSDP missions and operations are a tangible EU contribution to international crisis management and are essential elements of the EU's comprehensive approach in crisis regions.
Les dirigeants ont noté que, dans le monde actuel en pleine mutation, l'UE est appelée à assumer des responsabilités accrues en matière de maintien de la paix et de la sécurité internationales. Les missions et opérations relevant de la PSDC constituent une contribution concrète de l'UE à la gestion internationale des crises et un élément essentiel de l'approche globale de l'UE à l'égard des régions en crise.
Die Staats- und Regierungschefs stellten fest, dass die EU in der heutigen, im Wandel begriffenen Welt dazu aufgerufen ist, größere Verantwortung für die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit zu übernehmen. Mit ihren GSVP-Missionen und -Operationen leistet die EU einen konkreten Beitrag zur internationalen Krisenbewältigung; sie bilden wesentliche Elemente des umfassenden Ansatzes, den die EU in Krisenregionen verfolgt.
Los dirigentes han advertido que, en esta era de cambios, la UE está llamada a asumir mayores responsabilidades en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales. Las misiones y operaciones de la PCSD son una contribución tangible de la UE a la gestión de crisis internacional y constituyen un elemento esencial del planteamiento global de la UE en relación con las regiones en crisis.
I leader hanno rilevato che, in un mondo in evoluzione come quello di oggi, l'Unione europea è chiamata ad assumersi responsabilità crescenti nel mantenimento della pace e della sicurezza internazionali. Le missioni e le operazioni PSDC sono un contributo tangibile dell'UE alla gestione delle crisi a livello internazionale e sono elementi essenziali dell'approccio globale dell'UE alle regioni in crisi.
Os dirigentes da União observaram que, no mundo em mutação em que vivemos, a UE é chamada a assumir responsabilidades acrescidas na manutenção da paz e da segurança internacionais. As missões e operações da PCSD são um contributo tangível da UE para a gestão internacional de crises e elementos essenciais da abordagem holística da UE nas regiões em crise.
Οι αρχηγοί σημείωσαν ότι στον σημερινό κόσμο που όλα αλλάζουν, η ΕΕ καλείται να αναλάβει μεγαλύτερες ευθύνες για τη διατήρηση της διεθνούς ειρήνης και ασφάλειας. Οι αποστολές και οι επιχειρήσεις ΚΠΑΑ αποτελούν απτή απόδειξη της συνεισφοράς της ΕΕ στη διεθνή διαχείριση κρίσεων και βασικά στοιχεία της συνολικής προσέγγισης της ΕΕ για τις περιοχές των κρίσεων.
De leiders wezen erop dat de EU in de veranderende wereld van vandaag een grotere verantwoordelijkheid heeft om de internationale vrede en veiligheid in stand te houden. De GVDB‑missies en -operaties vormen een tastbare bijdrage van de EU aan het internationaal crisisbeheer en zijn de essentiële bestanddelen van de algehele aanpak van de EU in crisisregio's.
Ръководителите отбелязаха, че в днешния променящ се свят ЕС е призован да поеме по-големи отговорности при поддържането на международния мир и сигурност. Мисиите и операциите по линия на ОПСО са осезаем принос на ЕС към международното управление на кризи и представляват съществен елемент на всеобхватния подход на ЕС в кризисни региони.
Vedoucí představitelé konstatovali, že v dnešním měnícím se světě musí EU převzít větší odpovědnost za zachování mezinárodního míru a bezpečnosti. Prostřednictvím misí a operací uskutečňovaných v rámci SBOP, jež jsou jedním ze základních prvků komplexního přístupu, který EU uplatňuje v regionech zasažených krizí, Evropská unie hmatatelně přispívá k řešení mezinárodních krizí.
Lederne bemærkede, at EU i vore dages omskiftelige verden må påtage sig et større ansvar for opretholdelse af international fred og sikkerhed. FSFP-missioner og ‑operationer er et konkret EU-bidrag til international krisestyring og er afgørende elementer i EU's samlede tilgang i kriseregioner.
Juhid märkisid, et praeguses muutuvas maailmas kutsutakse Euroopa Liitu üles võtma suuremat vastutust rahvusvahelise rahu ja julgeoleku säilitamise eest. ÜJKP missioonid ja operatsioonid on käegakatsutav ELi panus rahvusvahelisse kriisiohjamisse ja oluline osa ELi terviklikust lähenemisviisist kriisipiirkondades.
EU-johtajat totesivat, että nykypäivän muuttuvassa maailmassa EU:n on kannettava yhä enemmän vastuuta kansainvälisen rauhan ja turvallisuuden ylläpitämisestä. YTPP-operaatiot ovat EU:n konkreettinen panos kansainväliseen kriisinhallintaan ja olennainen osa EU:n kokonaisvaltaista toimintaa kriisialueilla.
Az Európai Tanács tagjai megállapították, hogy napjaink változó világában az EU-nak fokozott felelősséget kell vállalnia a nemzetközi béke és biztonság fenntartásában. A KBVP-missziók és -műveletek a nemzetközi válságkezeléshez nyújtott uniós hozzájárulás kézzelfogható formái és a válságrégiókra irányuló átfogó európai megközelítés lényeges elemei.
Vadovai pažymėjo, kad šiandieniniame kintančiame pasaulyje Europos Sąjunga turi prisiimti didesnę atsakomybę palaikyti tarptautinę taiką ir saugumą. Vykdydama BSGP misijas ir operacijas, ES realiai prisideda prie tarptautinio krizių valdymo; šios misijos ir operacijos yra esminiai visapusiško požiūrio, kurio ES laikosi krizių regionuose, elementai.
Przywódcy stwierdzili, że w dzisiejszym, szybko zmieniającym się świecie UE musi przyjąć na siebie więcej obowiązków w zakresie utrzymywania pokoju i bezpieczeństwa na świecie. Misje i operacje w dziedzinie wspólnej polityki bezpieczeństwa i obrony stanowią konkretny wkład UE w międzynarodowe zarządzanie kryzysowe oraz zasadniczy element ogólnego podejścia UE do działań w regionach objętych kryzysem.
Liderii au constatat că în lumea zilelor noastre, aflată în continuă transformare, UE este chemată să își asume responsabilități crescute în menținerea păcii și securității la nivel internațional. Misiunile și operațiile PSAC sunt contribuția palpabilă a UE la gestionarea internațională a crizelor și sunt elemente esențiale ale abordării cuprinzătoare a UE în regiunile de criză.
Vedúci predstavitelia konštatovali, že EÚ musí v súčasnom meniacom sa svete prevziať väčšiu zodpovednosť za zachovanie medzinárodného mieru a bezpečnosti. Misie a operácie SBOP predstavujú konkrétny príspevok EÚ k riešeniu medzinárodných kríz a sú základným prvkom komplexného prístupu EÚ k regiónom postihnutým krízou.
Voditelji se zavedajo, da bi morala EU v današnjem spreminjajočem se svetu prevzeti večjo odgovornost za ohranjanje mednarodnega miru in varnosti. EU z misijami in operacijami SVOP, ki so bistveni elementi njenega celovitega pristopa na kriznih območjih, konkretno prispeva k mednarodnemu kriznemu upravljanju.
Ledarna konstaterade att EU i dagens föränderliga värld är manat att ikläda sig ett större ansvar för upprätthållandet av internationell fred och säkerhet. GSFP-uppdrag och GSFP-insatser är påtagliga bidrag från EU till den internationella krishanteringen och utgör grundläggande komponenter i EU:s övergripande policy i krisregioner.
Vadītāji atzīmēja, ka šodienas mainīgajā pasaulē Eiropas Savienībai būtu jāuzņemas lielāka atbildība starptautiskā miera un drošības saglabāšanā. KDAP misijas un operācijas ir reāls ES ieguldījums starptautiskā krīžu pārvarēšanā, un tās ir būtiski elementi ES visaptverošā pieejā darbībai krīžu skartos reģionos.
Il-mexxejja nnutaw li fid-dinja dejjem tinbidel tal-lum l-UE qed tintalab tassumi responsabbiltajiet akbar fiż-żamma tal-paċi u s-sigurtà internazzjonali. Il-missjonijiet u l-operazzjonijiet tal-PSDK huma kontribut tanġibbli tal-UE għall-ġestjoni tal-kriżijiet internazzjonali u huma elementi essenzjali tal-approċċ komprensiv tal-UE f'reġjuni fil-kriżi.
  37 Hits www.jurisint.org  
Ministers decide that in conformity with paragraph 1 of Article 13 of the Agreement on Technical Barriers to Trade in Annex 1A of the Agreement Establishing the World Trade Organization, the Committee on Technical Barriers to Trade established thereunder shall, without prejudice to provisions on consultation and dispute settlement, at least once a year review the publication provided by the ISO/IEC Information Centre on information received according to the Code of Good Practice for the Preparation, Adoption and Application of Standards in Annex 3 of the Agreement, for the purpose of affording Members opportunity of discussing any matters relating to the operation of that Code.
Les Ministres décident que, conformément au paragraphe 1 de l'article 13 de l'Accord sur les obstacles techniques au commerce figurant à l'Annexe 1A de l'Accord instituant l'Organisation mondiale du commerce, le Comité des obstacles techniques au commerce institué en vertu dudit accord, sans préjudice des dispositions relatives aux consultations et au règlement des différends, examinera au moins une fois par an la publication fournie par le Centre d'information ISO/CEI sur les renseignements reçus conformément au Code de pratique pour l'élaboration, l'adoption et l'application des normes reproduit à l'Annexe 3 de l'Accord, afin de ménager aux Membres la possibilité de débattre de toute question se rapportant au fonctionnement de ce code.
Los Ministros deciden que, de conformidad con el párrafo 1 del artículo 13 del Acuerdo sobre Obstáculos Técnicos al Comercio, comprendido en el Anexo 1A del Acuerdo por el que se establece la Organización Mundial del Comercio, el Comité de Obstáculos Técnicos al Comercio establecido en virtud del primero de los Acuerdos citados, sin perjuicio de las disposiciones sobre consultas y solución de diferencias, examinará al menos una vez al año la publicación facilitada por el Centro de Información de la ISO/CEI acerca de las informaciones recibidas de conformidad con el Código de Buena Conducta para la Elaboración, Adopción y Aplicación de Normas que figura en el Anexo 3 del Acuerdo, con el fin de que los Miembros tengan la oportunidad de examinar cualquier materia relacionada con la aplicación de ese Código.
  3 Hits best-free-porn.pro  
It should be also noted that in 2015 Heydar Aliyev International Airport received Skytrax's prestigious"4 Stars" rating and once again confirmed its compliance with this high level. To date, only 37 airports in the world have been awarded this rating.
Также отметим, что в 2015 году Международный аэропорт Гейдар Алиев получил от Skytrax авторитетную оценку «4 звезды» и в очередной раз подтвердил соответствие этому высокому уровню. На сегодня только 37 аэропортов в мире удостоены этой оценки.
Onu da qeyd edək ki, 2015-ci ildə Heydər Əliyev Beynəlxalq Hava Limanı Skytrax-ın nüfuzlu "4 ulduz" reytinqinə layiq görülmüşdür və bir daha bu yüksək səviyyəyə layiq olduğunu sübut etmişdir. Bu günədək dünyada yalnız 37 hava limanı bu reytinqə layiq görülmüşdür.
  2 Hits www.buildupfira.com  
FIRA informs Users that in order to access any part of the Web Site content, they may need to previously fill out registration or similar files in which the User may be requested to introduce data of a personal nature.
FIRA informa al Usuario que para el acceso a alguna parte de los contenidos del Portal, puede ser necesaria la previa cumplimentación de ficheros de alta, o similar, en los que se solicite al Usuario la introducción de datos de carácter personal. Igualmente y con el objeto de mejorar sus servicios, FIRA podrá activar programas "cookies" mediante los cuales se obtengan datos del usuario.
FIRA informa l'Usuari que per tal d'accedir a alguna part dels continguts del Portal, pot ser necessari emplenar prèviament els fitxers d'alta, o similar, en els quals se sol•liciti a l'Usuari la introducció de dades de caràcter personal. Igualment, i amb l'objectiu de millorar els seus serveis, FIRA podrà activar programes "cookies" a través dels quals s'obtinguin dades de l'usuari.
  35 Hits si.ua.es  
To the equal that in the properties of the row, can apply all the changes of multiple form. In this way, by means of the desplegable of the left inferior part (and that shows to continuation) will be able to extend the configuration of cell to:
Al igual que en las propiedades de la fila, podemos aplicar todos los cambios de forma múltiple. De este modo, mediante el desplegable de la parte inferior izquierda (y que se muestra a continuación) podremos extender la configuración de celda a:
Igual que en les propietats de la fila, podem aplicar tots els canvis de forma múltiple. D'aquesta manera, mitjançant el desplegable de la part inferior esquerra (i que es mostra a continuació) podrem estendre la configuració de cel·la a:
  13 Hits www.cordis.europa.eu  
Untersteller explained that in order to create practical solutions for this field, the state government developed a research programme last year and provided it with around six million euros until 2015.
Pour faire réaliser des solutions praticables, le gouvernement du Land a donné naissance à un programme de recherche l'année dernière et a, dans ce but, mis à disposition près de 6 millions d'euros jusqu'en 2015.
Um hier praktikable Lösungen erarbeiten zu lassen, habe die Landesregierung im letzten Jahr ein Forschungsprogramm ins Leben gerufen und dafür rund sechs Millionen Euro bis zum Jahr 2015 zur Verfügung gestellt.
  4 Hits recruitingapp-2833.umantis.com  
The brief was to create a specific product that in itself generated awareness on a specific social problem
El brief fue crear un producto específico en sí que generara conciencia sobre un problema social específico.
El brief fue crear un producto específico en sí que generara conciencia sobre un problema social específico.
  www.google.cn  
We recognize that in some countries, you might have legal rights as a consumer. If you are using the Services for a personal purpose, then nothing in these terms or any additional terms limits any consumer legal rights which may not be waived by contract.
Nous reconnaissons que, dans certains pays, vous pouvez jouir de certains droits en tant que consommateur. Si vous utilisez les Services pour un usage personnel, aucune disposition des présentes Conditions d’Utilisation ou des conditions d’utilisation supplémentaires ne limite les droits légaux du consommateur auxquels aucun contrat ne peut déroger.
Wir erkennen an, dass Sie in einigen Ländern über gesetzliche Verbraucherrechte verfügen können. Sofern Sie die Dienste für private Zwecke nutzen, beschränken diese Nutzungsbedingungen oder die zusätzlichen Bedingungen keinerlei gesetzliche Verbraucherrechte, die sich nicht vertraglich ausschließen lassen.
Google reconoce que puedes tener derechos legales como consumidor en algunos países. Si usas los Servicios con fines personales, ninguna de las disposiciones establecidas en estas condiciones ni en ninguna de las condiciones adicionales limitará los derechos legales del consumidor a los que no se puede renunciar de forma contractual.
Siamo consapevoli che in alcuni Paesi l’utente potrebbe godere di diritti legali in quanto consumatore. Qualora l’utente utilizzasse i Servizi per uno scopo personale, nulla nei presenti termini o negli eventuali termini aggiuntivi limiterà i diritti legali dei consumatori a cui non è possibile rinunciare per contratto.
إننا ندرك أنه في بعض البلاد، قد تكون لديك حقوق قانونية كمستهلك. إذا كنت تستخدم الخدمات لغرض شخصي، فليس هناك شيء في هذه البنود أو في أي بنود إضافية ما يقيّد أي حقوق قانونية للمستهلك لا يجوز التنازل عنها بموجب عقد.
Αναγνωρίζουμε ότι σε ορισμένες χώρες, μπορεί να έχετε νόμιμα δικαιώματα ως καταναλωτής. Εάν χρησιμοποιείτε τις Υπηρεσίες για προσωπικό σκοπό, τότε τίποτα στους παρόντες όρους ή σε τυχόν επιπλέον όρους δεν περιορίζει οποιαδήποτε νόμιμα δικαιώματα καταναλωτή των οποίων η αποποίηση δεν επιτρέπεται βάσει σύμβασης.
We erkennen dat u in sommige landen wettelijke rechten kunt hebben als consument. Als u de Services gebruikt voor persoonlijke doeleinden, beperkt niets in deze voorwaarden of eventuele aanvullende voorwaarden de wettelijke rechten van consumenten waarvan geen afstand kan worden gedaan door middel van een contract.
Google は、一部の国において、ユーザーが消費者としての法的権利を有する可能性があることを認識しています。ユーザーが個人的な目的のために本サービスを利用している場合には、本規約または追加規定の中のどの規定も、契約によって放棄することが認められない消費者の法的権利を何も制約するものではありません。
Ons erken dat jy as ’n verbruiker in sekere lande wetlike regte kan hê. As jy hierdie dienste vir ’n persoonlike doel gebruik, beperk geen van hierdie bepalings of enige bykomende bepalings enige wetlike regte van verbruikers waarvan dalk nie deur middel van ’n kontrak afstand gedoen mag word nie.
ما می‌دانیم که در برخی از کشورها، ممکن است بعنوان یک مصرف‌کننده حقوق قانونی داشته باشید. اگر از این سرویس‌ها برای مقاصد شخصی استفاده می‌کنید، هیچ بخشی از این شرایط یا هر شرایط اضافی، حقوق قانونی مصرف‌کننده را که ممکن است توسط قرارداد مستثنی نشود، محدود نمی‌کند.
Съзнаваме, че в някои държави може да имате законови права като потребител. Ако използвате Услугите за лични цели, нищо в тези условия и всички допълнителни условия не ограничава които и да е законови права на потребител, които не могат да се отменят с договор.
Reconeixem que en alguns països vostè pot tenir drets legals com a consumidor. Si està utilitzant els Serveis per a un fi personal, cap disposició d’aquestes condicions o de qualsevol condició addicional no limitarà els drets legals del consumidor si no s’hi ha renunciat per contracte.
Prihvaćamo da prema pravu nekih država vi možete imati posebna prava kao potrošač. Ako Usluge upotrebljavate u osobne svrhe, ništa u ovim uvjetima ili dodatnim uvjetima ne ograničava vaša zakonska prava potrošača kojih se ugovorno ne možete odreći.
Jsme si vědomi, že v některých zemích můžete mít zákonně uplatnitelná práva spotřebitele. Jestliže služby používáte pro osobní účely, žádná část těchto podmínek ani žádné dodatečné podmínky neomezují zákonná práva spotřebitele, která uživateli nelze prostřednictvím smluvních ujednání odepřít.
Vi anerkender, at du i visse lande muligvis har juridiske rettigheder som forbruger. Hvis du bruger vores Tjenester i privat øjemed, er der intet i disse vilkår eller yderligere vilkår, som begrænser dine juridiske rettigheder som forbruger, der ikke kan gives afkald på i kontrakten.
Tõdeme, et mõnedes riikides võivad teil tarbijana olla seaduslikud õigused. Kui kasutate teenuseid isiklikul eesmärgil, ei piira neis tingimustes või mis tahes lisatingimustes sisalduv ühtki tarbija seaduslikku õigust, millest ei ole võimalik lepinguga loobuda.
Ymmärrämme, että joissakin maissa kuluttajilla on eräitä laissa turvattuja oikeuksia. Jos käytät Palveluita henkilökohtaisiin tarkoituksiisi, mikään näiden ehtojen tai lisäehtojen kohta ei rajoita sinun pakollisen kuluttansuojalainsäädännön mukaisia oikeuksiasi.
हम यह स्वीकार करते हैं कि कुछ देशों में, उपभोक्ता के रूप में आपके पास कानूनी अधिकार हो सकते हैं. यदि आप किसी व्यक्तिगत प्रयोजन से सेवाओं का उपयोग कर रहे हैं, तो इन शर्तों या अतिरिक्त शर्तों का कोई भी भाग किसी उपभोक्ता के ऐसे कानूनी अधिकारों को सीमित नहीं करता है जिन्हें अनुबंध द्वारा छोड़ा न जा सके.
Elismerjük, hogy bizonyos országokban Önt, fogyasztóként, bizonyos jogszabályba foglalt jogok illetik meg. Ha a Szolgáltatást személyes célokra használja, akkor a jelen szerződési feltételekben vagy az esetleges további szerződési feltételekben foglaltak semmilyen mértékben nem korlátozhatják az Ön jogszabályban foglalt, szerződéses módon fel nem függeszthető fogyasztói jogait.
Við viðurkennum það að í sumum löndum hefur þú hugsanlega lagaleg réttindi sem neytandi. Ef þú ert að nota þjónustuna í persónulegum tilgangi takmarkar ekkert í þessum skilmálum eða neinum viðbótarskilmálum nein lagaleg réttindi þín sem neytandi sem ekki er hægt að falla frá með samningi.
Kami mengakui bahwa di beberapa negara, Anda dapat memiliki hak hukum sebagai konsumen. Jika Anda menggunakan Layanan untuk tujuan pribadi, maka tidak ada persyaratan atau persyaratan tambahan apa pun yang membatasi hak hukum konsumen yang mungkin terikat menurut kontrak.
일부 국가에서는 귀하에게 소비자로서의 법적 권리가 부여된다는 것을 Google은 알고 있습니다. 개인적인 목적으로 서비스를 사용 중인 경우에는 본 약관이나 추가약관의 어떤 규정도 계약에 의해 철회될 수 없는 법적 소비자 권리를 제한할 수 없습니다.
Pripažįstame, kad kai kuriose šalyse galite turėti teisių kaip vartotojas. Jei Paslaugomis naudojatės asmeniniais tikslais, niekas šiose sąlygose ar papildomose sąlygose neapriboja vartotojo juridinių teisių, kurių negalima atsisakyti pagal sutartį.
I enkelte land kan du ha ytterligere rettigheter som forbruker. Hvis du bruker tjenestene til personlig formål, utgjør ingenting i disse vilkårene eller de ytterligere vilkårene begrensning av eventuelle forbrukerrettigheter som ikke kan fraskrives ved kontrakt.
Zdajemy sobie sprawę, że w niektórych krajach użytkownik może mieć prawa jako konsument. Jeśli użytkownik korzysta z Usług w celach osobistych, postanowienia niniejszych warunków ani warunków dodatkowych nie ograniczają żadnych praw konsumenta, których nie można zrzec się na mocy umowy.
Recunoaştem că, în unele ţări, este posibil să aveţi drepturi legale în calitate de consumator. Dacă utilizaţi Serviciile în scop personal, atunci nicio prevedere a prezenţilor Termeni şi condiţii sau a oricăror Termeni şi condiţii suplimentare nu limitează drepturile legale ale consumatorilor, la care nu se poate renunţa prin contract.
Мы понимаем, что в некоторых странах у вас как у потребителя могут быть дополнительные законные права. Если вы применяете Службы в личных целях, то представленные и дополнительные Условия использования не накладывают дополнительных ограничений на ваши юридические права как потребителя, если последние не обусловлены контрактом.
Sme si vedomí toho, že v niektorých krajinách môžete mať práva, ktoré vám vyplývajú z titulu vášho postavenia spotrebiteľa. Ak používate Služby na osobné účely, potom žiadna z týchto podmienok ani doplňujúcich podmienok neobmedzuje vaše zákonné práva spotrebiteľa, ktorých sa nie je možné vzdať prostredníctvom zmluvy.
Zavedamo se, da imate v nekaterih državah kot potrošnik zakonite pravice. Če storitve uporabljate za osebne namene, vam noben del teh pogojev ali dodatnih pogojev ne omejuje nobenih zakonskih pravic potrošnikov, ki se jim ni mogoče odpovedati s pogodbo.
Vi är införstådda med att man i vissa jurisdiktioner kan ha juridiska rättigheter som konsument. Om du använder tjänsterna för ett personligt syfte ska ingenting i dessa villkor eller några ytterligare villkor begränsa några juridiska konsumenträttigheter som inte kan avstås genom avtal.
เราตระหนักดีว่าในบางประเทศ คุณอาจมีสิทธิตามกฎหมายในฐานะผู้บริโภค หากคุณใช้บริการโดยมีวัตถุประสงค์เพื่อการใช้ส่วนตัว จะไม่มีข้อความใดในข้อกำหนดนี้หรือข้อกำหนดเพิ่มเติมอื่นๆ ที่จะจำกัดสิทธิตามกฎหมายใดๆ ของผู้บริโภคซึ่งไม่สามารถสละสิทธิได้โดยข้อกำหนดในสัญญา
Bazı ülkelerde tüketici olarak yasal haklara sahip olabileceğinizi kabul ediyoruz. Hizmetleri kişisel amaçla kullanıyorsanız, işbu şartlarda veya ek şartlarda geçen hiçbir ifade, sözleşme ile feragat edilemeyecek herhangi bir yasal tüketici hakkını sınırlamaz.
Chúng tôi công nhận rằng trong một số quốc gia, bạn có thể có các quyền hợp pháp với tư cách là người tiêu dùng. Nếu bạn đang sử dụng Dịch vụ cho mục đích cá nhân thì không có điều khoản nào trong số các điều khoản này hay các điều khoản bổ sung giới hạn quyền hợp pháp của người tiêu dùng, những quyền này không thể từ bỏ bằng hợp đồng.
אנו מכירים בכך שבארצות מסוימות, ייתכן כי יהיו לך זכויות משפטיות בתור צרכן. אם אתה משתמש בשירותים למטרות אישיות, שום דבר מהאמור בתנאי שימוש אלה או בתנאים ובהגבלות נוספים אינו מגביל זכויות משפטיות צרכניות שלא ניתן לוותר עליהן באמצעות חוזה.
কিছু দেশের মধ্যে আমরা শনাক্ত করি, একজন ক্রেতা হিসেবে আপনার আইনগত অধিকার আছে৷ আপনি যদি ব্যক্তিগত ক্ষেত্রে এই পরিষেবাটি ব্যবহার করে থাকেন, তাহলে এই শর্তাদি কোনো ক্রেতার আইনগত অধিকার যা চুক্তিদ্বারা পরিত্যাগ করা নেই,সীমিত করবে না৷
Mēs apzināmies, ka dažās valstīs jums kā patērētājam varētu būt likumīgas tiesības. Ja Pakalpojumus lietojat personīgiem nolūkiem, nekas no šajos noteikumos vai papildu noteikumos minētā neierobežo neviena patērētāja likumīgās tiesības, kas nedrīkst tikt atsauktas ar līgumu.
சில நாடுகளில் அங்கீகரிக்கிறோம், வாடிக்கையாளராக சட்ட உரிமைகளை நீங்கள் பெற்றிருக்க வேண்டும். தனிப்பட்ட நோக்கத்திற்காக சேவைகளைப் பயன்படுத்தினால், இந்த விதிமுறைகளில் ஒன்றும் இருக்காது அல்லது ஒப்பந்தத்தால் தள்ளுபடி செய்ய முடியாத வாடிக்கையாளர் சட்ட உரிமைகளை, கூடுதல் விதிமுறைகள் வரையறுக்கின்றன.
Ми визнаємо, що в деяких країнах ви можете мати законні права як споживач. Якщо ви користуєтеся Службами в особистих цілях, жодне положення цих або будь-яких додаткових умов не обмежує законні права споживача, від яких не можна відмовитися за договором.
Tunatambua kwamba kwenye nchi zingine, unaweza kuwa na haki za kisheria kama mlaji. Kama unatumia huduma kwa manufaa yako pekee, basi hakuna cho chote kwenye masharti haya au masharti yo yote ya ziada ynamwekea kiwango mlaji ye yote haki za kisheria ambazo haziwezi kuondolewa na kandarasi.
Onartzen duzu zenbait herrialdetan erabiltzaile gisa eskubideak izan ditzakezula. Zerbitzuak helburu pertsonaletarako erabiltzen ari bazara, baldintza hauetako edo baldintza gehigarrietako ezerk ez ditu kontratuz xedatu ez diren erabiltzaileen legezko eskubideak mugatzen.
Kami menyedari bahawa di beberapa buah negara, anda mungkin mempunyai hak yang sah sebagai pengguna. Jika anda menggunakan Perkhidmatan untuk tujuan peribadi, maka tiada dalam syarat-syarat ini atau mana-mana syarat tambahan mengehadkan mana-mana hak sah pengguna yang tidak boleh diketepikan mengikut kontrak.
Google recoñece que vostede pode ter dereitos legais como consumidor nalgúns países. Se usa os Servizos con fins persoais, ningunha das disposicións establecidas nestas condicións nin en ningunha das condicións adicionais limitará os dereitos legais do consumidor aos que non se pode renunciar de forma contractual.
અમે જાણ્યું છે કે કેટલાક દેશોમાં, તમારી પાસે ગ્રાહક તરીકે કાનૂની અધિકારો હોઈ શકે છે. જો તમે વ્યક્તિગત ઉદ્દેશ્ય માટે સેવાઓનો ઉપયોગ કરી રહ્યાં છો, તો પછી આ શરતો અથવા કોઈપણ વધારાની શરતો કોઈપણ કરાર દ્વારા જતા ન કરી શકાતાં એવા કોઈપણ ગ્રાહકના કાનૂની અધિકારોને મર્યાદિત કરતું નથી.
ಕೆಲವು ರಾಷ್ಟ್ರಗಳಲ್ಲಿ, ಗ್ರಾಹಕನಂತೆ ನೀವು ಕಾನೂನು ಹಕ್ಕುಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರಬಹುದೆಂದು ನಾವು ಗುರುತಿಸಿದ್ದೇವೆ. ನೀವು ಸೇವೆಗಳನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಖಾಸಗಿ ಉದ್ದೇಶಗಳಿಗೆ ಬಳಸಿದಲ್ಲಿ, ಈ ನಿಯಮಗಳ ಯಾವ ಅಂಶವು ಅಥವಾ ಯಾವುದೇ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ನಿಯಮಗಳು ಗ್ರಾಹಕನ ಕಾನೂನು ಹಕ್ಕುಗಳನ್ನು ನಿಯಂತ್ರಿಸುವುದಿಲ್ಲ ಇದು ಕರಾರು ಮೂಲಕ ಬಿಟ್ಟುಕೊಡಲು ಬರುವುದಿಲ್ಲ.
काही देशांमध्‍ये, कदाचित आपल्‍याकडे ग्राहक म्‍हणून कायदेशीर अधिकार असू शकतील हे आम्ही मान्य करतो. आपण एखाद्या वैयक्तिक हेतूसाठी सेवा वापरत असल्यास, या अटींमधील काहीही किंवा कोणत्याही अतिरिक्त अटी कोणत्याही ग्राहकाच्या कायदेशीर अधिकारांवर मर्यादा घालतात नाहीत. ज्या कराराद्वारे रद्द केल्या जाऊ शकत नाहीत.
కొన్ని దేశాల్లో మీకు వినియోగదారు వలే చట్టబద్ధమైన హక్కులను కలిగి ఉన్నారని మేము గుర్తించాము. మీరు వ్యక్తిగత ప్రయోజనం కోసం సేవలను ఉపయోగిస్తుంటే, అప్పుడు ఒప్పందం ద్వారా పోయే ఏ వినియోగదారు చట్టబద్ధ హక్కులను ఈ నిబంధనల్లో లేదా ఏదైనా అదనపు నిబంధనల్లో ఏవీ పరిమితం చేయవు.
ہم تسلیم کرتے ہیں کہ کچھ ممالک میں، بطور صارف آپ کو قانونی حقوق حاصل ہوسکتے ہیں۔ اگر آپ سروسز کا استعمال ذاتی مقصد کیلئے کر رہے ہیں تو، ان شرائط یا کسی اضافی شرائط میں مذکور کوئی بھی چیز صارف کے ان قانونی حقوق کو محدود نہیں کرتی ہے جس میں معاہدے سے چھوٹ نہیں مل سکتی ہے۔
Siyaqonda ukuthi kwamanye amazwe, kungenzeka sibe namalungelo omthetho njengabathengi. Uma usebenzisa Izinhlelo ngezizathu eziqondene nawe, akukho lutho kulemibandela noma eminye imibandela eyengeziwe ezibeka umkhawulo kunoma imaphi amalungelo omthengi okungenzeka angavezwa isivumelwane.
ചില രാജ്യങ്ങളിൽ ഒരു ഉപഭോക്താവെന്ന നിലയിൽ നിങ്ങൾക്ക് നിയമപരമായ അവകാശങ്ങൾ ഉണ്ടായിരിക്കാം എന്ന് ഞങ്ങൾ മനസ്സിലാക്കുന്നു. നിങ്ങൾ സേവനങ്ങളെ ഒരു സ്വകാര്യ ആവശ്യത്തിനായി ഉപയോഗിക്കുകയാണെങ്കിൽ, ഈ നിബന്ധകളോ ഏതെങ്കിലും അധിക നിബന്ധനകളോ കരാർ പ്രകാരം അവസാനിക്കാത്ത ഏതെങ്കിലും വിധത്തിലുള്ള ഉപഭോക്തൃ അവകാശങ്ങളെ പരിമിതപ്പെടുത്തുന്നു.
  www.yxwb.com  
You are reminded that, in accordance with the Terms and Conditions for this website, which include this Privacy and Cookie Notice, you are responsible for maintaining the strict confidentiality of your account password, and you are responsible for any activity under your account and password.  It is your sole responsibility to control the dissemination and use of your password, control access to and use of your account, and notify us when you wish to cancel your account.  We will not be responsible or liable for any loss or damage arising from your failure to comply with this obligation.
Se recuerda que, de acuerdo con los términos y condiciones de este sitio web, que incluye este aviso de confidencialidad y de cookies, usted está obligado a guardar la más estricta confidencialidad de la contraseña de su cuenta, y es responsable de las actividades que se realizan usando su cuenta y contraseña.  Es su responsabilidad exclusiva controlar la divulgación y uso de su contraseña, acceso y uso de su cuenta, así como notificarnos cuando desea cancelar su cuenta.  No nos responsabilizamos por ninguna pérdida o daño causados por el incumplimiento de esta obligación.
Σας υπενθυμίζουμε ότι, σύμφωνα με τους Όρους και τις Προϋποθέσεις για αυτόν τον ιστότοπο, ο οποίος περιλαμβάνει την παρούσα Δήλωση περί Προστασίας Προσωπικών Δεδομένων και Cookies, είστε υπεύθυνοι να τηρείτε αυστηρή εμπιστευτικότητα σε σχέση με τον κωδικό πρόσβασης στο λογαριασμό σας, και είστε υπεύθυνοι για οιαδήποτε δραστηριότητα στο πλαίσιο του λογαριασμού σας και του κωδικού πρόσβασης.  Αποτελεί αποκλειστικά δική σας ευθύνη να ελέγχετε τη διάχυση και χρήση του κωδικού πρόσβασής σας, να ελέγχετε την πρόσβαση στο λογαριασμό σας και τη χρήση του και να μας ειδοποιείτε όταν επιθυμείτε να καταργήσετε το λογαριασμό σας.  Δεν φέρουμε καμία ευθύνη για οιαδήποτε απώλεια ή ζημιά η οποία είναι αποτέλεσμα της μη συμμόρφωσής σας με την παρούσα υποχρέωση.
  5 Hits www.ethosfund.ch  
Ethos Foundation is satisfied that, in the future, the shareholders of Swiss listed companies will have rights with regard to board and executive remuneration. Both the Minder popular initiative and the parliamentary counter-project were pursuing the same objective. Ethos will now weigh in for the introduction of the most important provisions of the counter-project in the law of application of the initiative that will be elaborated by the Swiss parliament.
La Fondation Ethos se félicite qu'à l'avenir les actionnaires des sociétés suisses cotées en bourse disposeront de droits en matière de rémunérations des instances dirigeantes. L'initiative Minder comme le contre-projet poursuivaient le même but. Ethos s'engage dorénavant pour l'introduction des dispositions centrales du contre-projet dans la loi d'application.
Die Stiftung Ethos freut sich, dass die Aktionärinnen und Aktionäre der börsenkotierten Schweizer Gesellschaften bei den Vergütungen der Führungsinstanzen künftig über Rechte verfügen. Die Initiative Minder wie der Gegenvorschlag verfolgten dasselbe Ziel. Ethos setzt sich von nun an dafür ein, dass die zentralen Bestimmungen des Gegenvorschlags im Anwendungsgesetz Eingang finden.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow