ont a – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      447 Results   202 Domains   Page 9
  www.ticketsflorence.com  
Il est à l’endroit, comme dit la légende, où les habitants d’Alforja ont vu des lueurs qui descendaient du ciel, comme des langues de feu, et qui se situaient dans la forêt de Puigdarenes. En allant voir ce que c’était, ils ont découvert l'image de la Vierge et ils ont a essayé de la descendre au village, et trois fois elle est retournée au lieu où ils l'avaient découverte.
The first references to the hermitage are found in 1227 in various bequests. It is located at the point where, according to legend, the inhabitants of Alforja saw some flashes coming down from heaven, like tongues of fire, and stayed in the forest Puigdarenes. In going there, they discovered the image of the Virgin, who tried three times to go down to the village. Thus the hermitage was built in its current location. The building was expanded in the early seventeenth century (with work completed in 1620), but suffered the ravages of several wars; it was rebuilt in the nineteenth century.
Lo que más llama la atención del santuario es su ubicación. El edificio está al noroeste del término de Alforja y linda con tierras de Porrera (en El Priorat) y Riudecols hacia el lado llamado las Valls de Cortiella. La ermita se encuentra a 790 m de altura, lugar que muestra, de forma privilegiada, los relieves de sierras como la de La Mussara o de Pàndols o como el mar recorta y se adentra en la costa tarraconense. A 500 m hacia el oeste del monumento hay la Miranda, de 840 m de altura, el sitio más alto de la montaña. Encontramos ya referencias de la ermita en 1227 a través de diversos legados testamentarios. Está en el punto, según dice la leyenda, donde los habitantes de Alforja vieron unas resplandores que bajaban del cielo, como si fueran lenguas de fuego, y que se situaban en el bosque de Puigdarenes. Al ir y ver de qué se trataba, descubrieron la imagen de la Virgen que se intentó bajar al pueblo, y tres veces regresó al lugar donde la descubrieron. Fue así como se construyó la ermita en su sitio actual. El edificio se amplió a principios del siglo XVII (obras acabadas en 1620), pero sufrió los estragos de varias guerras y se rehizo en el siglo XIX.
El que més crida l’atenció del santuari és el seu enclavament. L’edifici es troba al nord-oest del terme d’Alforja i llinda amb terres de Porrera (al Priorat) i Riudecols cap al costat anomenat les Valls de Cortiella. L’ermita es troba a 790 m d’alçada, lloc que mostra, de manera privilegiada, els relleus de serres com ara la de la Mussara o de Pàndols o com el mar retalla i s’endinsa en la costa tarragonina. A 500 m cap a l’oest del monument hi ha la Miranda, de 840 m d’alçada, el lloc més alt de la muntanya. De referències a l’ermita ja en trobem el 1227 a través de diversos llegats testamentaris. És al punt on s’alça, segons diu la llegenda, que els habitants d’Alforja s’adonaren d’unes resplendors que baixaven del cel, com si fossin llengües de foc, i que se situaven al bosc de Puigdarenes. En anar i veure de què es tractava, descobriren la imatge de la Mare de Déu que s’intentà baixar al poble, i tres vegades retornà al lloc on la descobriren. Fou així que es construí l’ermita al seu lloc actual. L’edifici s’engrandí a primeries del segle XVII (obres que s’acabaren el 1620), però patí els estralls de diverses guerres i es refeu al segle XIX.
  www.forumdaily.com  
Si votre plan est de voyager en Croatie seulement en raison de l'escalade, nous recommandons l'automne / printemps / été parce que le canyon offre beaucoup d'ombre pour les grimpeurs, et au cours du printemps offre une atmosphère merveilleuse avec le bruit du ruisseau de Velika Paklenica et ces nombreuses chutes d'eau. Au début du mois de mai, chaque année, ont a lieu de une compétition internationale d'escalade rapide sur les rochers énormes.
Wenn Sie Ihren Urlaub in Kroatien ausschlieslich furs Klettern plannen, empfehlen wir Ihnen Herbst/Fruhling/Sommer da die Einrisse genug Schatten fur die Kletterer bieten, und wahrend des Fruhlings ein wundervolles Rauschen der Flusse mit vielen kleinen Wasserfallen. Jedes Jahr anfang Mai wird ein internationaler Wettbewerb im Schnellen klettern an der grossen Kletterwand organisiert.
Se pianifichi il tuo arrivo in Croazia solo per l'arrampicata, consigliamo autunno/primavera/estate perché il canyon è nell'ombra per i climber, e durante la primavera un ambiente meraviglioso offre anche il gorgoglio del ruscello di Velika Paklenica con un sacco di cascate. All'inizio di maggio ogni anno qui si svolge anche la competizione internazionale di arrampicata di velocità sulla grande roccia.
  www.racafilme.com  
L’Esplanade réunit une communauté vivante et diverse d’acteurs allumés qui ont a coeur le changement social. Découvrez-les !
Esplanade gathers a diverse and dynamic community of social innovators who are changing the world. Get to know them!
  14 Résultats www.checkpoint.com  
Ce que nos clients ont a dire
Wetterdichter Beutel
Lo que nuestros clientes dicen de nosotros
Borsa Impermeabile
What our customers have to say
  2 Résultats www.mpcost.gov.in  
Nous l`avons déja prouvé ! Nos traducteurs ont a leur disposition un logiciel spécialisé : entre autres Trados qui permet de garder la bonne qualité et la conséquence au niveau de la terminologie spécialisée.
Wir bieten Simultan-, Konsekutiv- und Verhandlungsdolmetschen im In- und Ausland an. Wir gewährleisten vollen Kundenservice bei Messeveranstaltungen - neben dem Dolmetscherservice sorgen wir für die Gestaltung Ihres Messestandes und organisieren Banketts.
Det er ikke noget problem for os at oversætte selv et par tusind sider inden for en for Dem passende frist. Det har vi allerede bevist! Vores tolke og oversættere har flere edb-programmer til rådighed, bl.a. et særligt program, Trados, som gør det muligt at sikre høj kvalitet og absolut konsekvens inden for faglig terminologi.
Deltalle menestys tarkoittaa asiakkaiden tyytyväisyyttä. Olemme palvelleet julkisia laitoksia, yliopistoja, sekä tunnettuja mainostoimistoja ja lakiasiaintoimistoja. Kantaasiakaspiiriimme kuuluu puolalaisia ja kansainvälisiä auto-, tekniikka-, tietotekniikka-, ja tietoliikenneyrityksiä. Deltan tulkit ovat monesti osallistuneet neuvotteluihin sekä Puolassa että ulkomailla. Käännös- ja tulkkauspalvelun lisäksi järjestämme myös messuosastoja, tilaisuuksia ja ravintolapalveluja.
  bigfish.ro  
Pour qui aime faire excursions il y a «La route romantique des Langhe et du Roero» qui offre a le touriste ses merveilleux paysages. Pour les motocyclistes il ya plusieurs itinéraires entre les collines des Langhe et ont a leurs dispositions parking privè et couvert.
Für Naturfreunde gibt es die Möglichkeit zu Ausflügen (entsprechende Wanderkarten bekommen Sie im Ferienhof), entweder zu Fuß oder mit Mountain Bikes, die unseren Gästen zur Verfügung gestellt werden, auf Wegen, die durch noch unberührte Landstriche und Waldgebiete führen.Es ist neue Routen, einer fur die Motorradfahrer mit neuen Strecken auf die StraBen der Langhe und die eindrucksvolle "Romantische StraBe von de Langhe und dem Roero" daB es das Leben und die Geschichtevon den Einwohnevon diesen Hugeln widerspiegelt.Und wer sich gesportlich betätigt, findet in unmittelbarer Umgebung einen Tennis- und Fußballplatz, sowie wenige Kilometer entfernt einen Reitplatz und ein Schwimmbad. Wer möchte, kann auch die Arbeit des Landwirtschaftsbetriebs "Al Brich" aus der Nähe kennen lernen.
  www.improvac.com  
Outre le paysage merveilleux tres convenable pour le bicyclisme et pour ceux qui aiment les promenades, le camping offre aussi le tennis, le beach volley, le terrain de jeu pour les enfants, la location des bicyclettes, des scooters et des bateaux. Les hôtes du camping possédant leur propre bateau ont a leur disposition des attaches du camping.
The camp also has apartments and bungalows for rent that were built using a traditional stone exterior that blends in beautifully with the natural surroundings of pine trees and rocks. The beautiful landscape of the camp is not only convenient for cyclists and people who love going for walks but also offers tennis, beach volleyball, a children's playground and bicycle, scooter and boat rental. Guests that have their own boats can use the camp's berth.
Das Camp verfügt auch über Appartements und Bungalows, die aufgrund ihres steinernen Exterieurs mit dem Pinienwald und den umliegenden Felsen zu verschmelzen scheinen. Neben der wunderschönen Umgebung, die zu Radtouren und Spaziergängen einlädt, hält das Camp die verschiedensten Angebote bereit: Tennis, Beachvolleyball, Kinderspielplatz - um nur einige zu nennen. Daneben besteht die Möglichkeit, Fahrräder, Skooter und Boote zu mieten. Für Gäste, die über eigene Boote verfügen, steht ein campinterner Anlegeplatz zur Verfügung.
Il campeggio ha 3 stelle e le capacita da 150 posti per le tende e i camper, con collegamenti elettrici. Ha due blocchi sanitari, atrezzati modernamente con i lavandini, le docce, degli spazi per lavare i piatti con acqua calda e fredda, WC, lavanderia e spazio per stirare. Il campeggio offre anche degli appartamenti e bungalow, che con il loro esteriore tradizionale in pietra, si integrano perfettamente nell`ambiente naturale di pini e la pietra. Nel paesaggio bellissimo, adatto al ciclismo e alle lunghe passeggiate, il campeggio offre il tennis, beach volley, campo da giochi per i bambini, noleggio di biciclette, scooter e barche. Gli ospiti hanno a loro disposizione gli ormeggi del campeggio.
  2 Résultats www.pc.gc.ca  
Le Comité consultatif autochtone du directeur général ; des gens qui ont a cœur de faire avancer la cause des Autochtones !
The Director General’s Aboriginal Consultative Committee ; meet people who take the advancement of Aboriginals to heart!
  www.pursyntech.pl  
Seul un brillant coup de maître de Mike Weir pouvait battre l’incroyable perfection des lancers d’Éric Gagné cette saison. Lors d’un vote qui fut aussi tendu et dramatique qu’espéré, Weir a gagné le trophée Lou-Marsh, hier, en tant qu’athlète canadien de l’année, dépassant Gagné par un vote, qui a réussi 55 sauvetages en 55 occasions pour les Dodgers de Los Angeles. Il est en voie de gagner le trophée Cy Young de la Ligue nationale. C’était sans doute ce que signifiait l’exaltante victoire de Weir à Augusta (Georgie), qui lui a valu la maigre avance qu’il a eue pour gagner le trophée, remis depuis 1936 en l’honneur de l’ancien journaliste sportif du Toronto Star. Le trophée est décerné par un jury formé de journalistes, rédacteurs et animateurs sportifs de partout au pays, et a auparavant été gagné par des Canadiens aussi formidables que Wayne Gretzky, Donovan Bailey et Nancy Greene. Weir, le gaucher de 33 ans venant de Brights Grove (Ont.), a dramatiquement raté un coup roulé de 2,5 m en tentant d’atteindre le 18e trou, dimanche, au Tournoi des Maîtres, pour se rendre en prolongation contre Len Mattiace et finalement gagner, devenant le premier canadien de l’histoire à gagner l’un des tournois de golfs les plus prestigieux. « Je suis honoré de remporter le trophée Lou-Marsh », a dit Weir, qui a refusé d’accorder des entrevues mais qui a publié un communiqué par le biais d’IMG.
“Congratulations to all the other athletes who had good years, whether you were on the ballot or not. Special congrats to Eric, I hope you have as good a year next year. Thanks again to everyone in Canada for the overwhelming support. “Look at the historical list on the Lou Marsh, Gretzky, Terry Fox, Kurt Browning and all the others; I’m overwhelmed to be included with these individuals. Thanks again. This will be nice to enjoy while on my holidays.” It’s easy to understand why it was such a tight race as both individuals had outstanding seasons. The possibility of having co-winners was even discussed at one point by the selection committee. It also highlights the great quality of athletes being produced in this country; some of the others given consideration were world hurdles champion Perdita Felicien, CART champion Paul Tracy and Canadian women’s soccer player Charmaine Hooper. Weir was definitely the choice of the Star’s readership, who in a poll which drew more than 2,500 responses voted 37 per cent in favour of the golfer. Gagné was tied with Tracy for second with 15 per cent of the vote, while Felicien had 7 per cent and Hooper had 5 per cent. The Masters win was the highlight of a superb season for Weir, who also won two other PGA events, finished in the top three on four different occasions and also in the top 10 in six other tournaments. He followed the Masters win with the best showing by any golfer in all four majors, including a third in the U.S. Open. Tiger Woods, who won Golfer of the Year yet again, wasn’t even close to Weir’s record in the majors. Gagné was no slouch, either.
  domaine-eugenie.com  
C'est une excellente villa. Environnement très relaxant loin de la rue. Le personnel était fantastique, la nourriture excellente, et ont a eu une belle semaine. Je la recommande vivement.
This was a great villa. Very relaxing environment away from the streets. The staff were fantastic, food great, and had a lovely week there. Highly recommend.
This was a great villa. Very relaxing environment away from the streets. The staff were fantastic, food great, and had a lovely week there. Highly recommend.
This was a great villa. Very relaxing environment away from the streets. The staff were fantastic, food great, and had a lovely week there. Highly recommend.
This was a great villa. Very relaxing environment away from the streets. The staff were fantastic, food great, and had a lovely week there. Highly recommend.
This was a great villa. Very relaxing environment away from the streets. The staff were fantastic, food great, and had a lovely week there. Highly recommend.
This was a great villa. Very relaxing environment away from the streets. The staff were fantastic, food great, and had a lovely week there. Highly recommend.
This was a great villa. Very relaxing environment away from the streets. The staff were fantastic, food great, and had a lovely week there. Highly recommend.
This was a great villa. Very relaxing environment away from the streets. The staff were fantastic, food great, and had a lovely week there. Highly recommend.
This was a great villa. Very relaxing environment away from the streets. The staff were fantastic, food great, and had a lovely week there. Highly recommend.
  www.slf.ch.keybot.old-version.com  
Depuis plus de 10 ans, les bulletins régionaux d'avalanches sont venus le rejoindre le matin. Aujourd'hui, ont a renouvelé et optimisé ces bulletins d'avalanches pour Internet et pour les smartphones.
The SLF has been publishing the national avalanche bulletin since 1945. It has been continuously refined and is widely regarded as the benchmark for warnings relating to natural hazards. For more than 10 years, regional avalanche bulletins have also been appearing in the mornings. The reporting format has now been revised and optimised for internet and smartphone users. The key changes are improved visualisation, the omission of detailed descriptions for individual regions, and the introduction of bulletins covering all regions twice a day in four languages (German, French, Italian, English). The revised format has been adopted at the start of the 2012/13 winter season. (Frequently asked questions, see FAQ)
Il bollettino nazionale delle valanghe viene pubblicato dal 1945 a cura dell'SLF. Costantemente perfezionato, è stato in assoluto il primo documento di avviso contro i pericoli naturali. Da oltre 10 anni vengono inoltre pubblicati, al mattino, i bollettini regionali delle valanghe. D'ora in poi, i bollettini delle valanghe si presentano in una nuova forma ottimizzata per internet e smartphone. Le principali novità sono una migliore veste grafica, l'eliminazione delle descrizioni dettagliate delle regioni e la pubblicazione di bollettini per tutte le regioni due volte al giorno in quattro lingue (tedesco, francese, italiano, inglese). Il lancio del nuovo bollettino delle valanghe è stato all'inizio della stagione invernale 2012/13. (Domande frequenti, vedi FAQ)
  iberostar-paseo-de-gracia.to-barcelona-hotels.com  
De plus, 16,3 millions de dollars ont a été annoncés lors du dernier budget pour la poursuite du programme Rénovation Québec. Ce dernier offre un soutien financier à des municipalités de toutes tailles pour rénover des logements dans des secteurs résidentiels dégradés.
Moreover, in the last budget, $16.3 million was announced to fund the Renovation Québec Program, which offers financial support for municipalities of all sizes that want to renovate housing in rundown residential areas.
  scan.madedifferent.be  
« En dépit du climat politique très difficile dans la région, cet accord prouve une fois de plus que le syndicat et la direction d'une entreprise peuvent oeuvrer ensemble au profit des deux parties. Cet accord a été conclu in extremis mais aussi bien le syndicat que la direction ont a coeur de protéger les intérêts de l'entreprise et  ceux des travailleurs, et je suis sûr que cet accord conduira la compagnie aérienne vers un avenir meilleur. Les travailleurs peuvent célébrer cette victoire après un mois très difficile. »
ITF Arab World regional secretary Bilal Malkawi welcomed the agreement. “Despite the tough political challenges in the region, this agreement proves again that the union and company management can work together for the best of both parties. It was a last minute agreement but both union and management care about the company and the workers, and I’m sure that this agreement will lead to a better future for the airline. Workers can start celebrating this victory after a very stressful month.”
Bilal Malkawi, Regionalsekretär für die arabische Welt, begrüßte den Vertragsabschluss: "Dieser Vertrag zeigt erneut, dass Gewerkschaft und Unternehmensleitung trotz der großen politischen Probleme in der Region zu beiderseitigem Nutzen zusammenarbeiten können. Die Einigung wurde in letzter Minute erzielt, aber sowohl die Gewerkschaft, als auch die Unternehmensleitung sind um das Wohl des Unternehmens und der Beschäftigten besorgt, und ich bin sicher, dass dieser Vertrag die Fluggesellschaft in eine bessere Zukunft führen wird. Nach einem sehr anstrengenden Monat können die Beschäftigten nun aufatmen und das Ergebnis feiern."
El secretario regional de la ITF para el Mundo Árabe, Bilal Malkawi, acogió con satisfacción el acuerdo: “A pesar de las enormes dificultades políticas que atraviesa la región, este convenio demuestra, una vez más, que el sindicato y la dirección de la empresa pueden trabajar juntos y lograr lo mejor para ambas partes. Se trata de un acuerdo de última hora pero que demuestra que tanto el sindicato como la dirección se preocupan de la empresa y de los trabajadores y trabajadoras. Estoy seguro de que el acuerdo propiciará un futuro mejor para la aerolínea. Los trabajadores y trabajadores pueden empezar a celebrar esta victoria luego de un mes de intenso estrés”.
ITF Arab World regional secretary Bilal Malkawi welcomed the agreement. “Despite the tough political challenges in the region, this agreement proves again that the union and company management can work together for the best of both parties. It was a last minute agreement but both union and management care about the company and the workers, and I’m sure that this agreement will lead to a better future for the airline. Workers can start celebrating this victory after a very stressful month.”
Significantly, the agreement also states that Royal Jordanian should commit to solve the issue of ‘workers on daily basis’ at the company. Maintenance workers hired as casual labour before the maintenance company’s privatisation in 2000 are still hired daily. The company, Social Security Corporation and prime ministry of Jordan are committed to sorting out this issue.  Grievance committees are also to be put in place to look at the implementation of the agreement generally as well as the implementation of salary reviews.
Региональный секретарь МФТ в странах арабского мира Билал Малькави приветствовал подписание коллективного договора. «Несмотря на сложные политические проблемы в регионе, этот договор еще раз доказывает, что профсоюз и руководство компании могут работать сообща для достижения лучших результатов в интересах обеих сторон. Договор был подписан в последнюю минуту, и это является доказательством того, что профсоюзу и руководству небезразлична судьба компании и сотрудников, и я уверен, что этот договор будет залогом лучшего будущего авиакомпании. Сотрудники могут начать праздновать эту победу после очень напряженного и трудного месяца».
  3 Résultats www.intermetal.com.pl  
Lors de la première Chaire ont a traité « La stratégie du Procureur Général de la Nation dans sa lutte contre la corruption en Colombie », prenant en compte l’expectative nationale par rapport à la décision prise par l’organisme d’éradiquer fermement ce fléau.
The first Chair addressed ”The Attorney General’s strategy in the fight against corruption in Colombia,” following the national expectation resulting from the decision to deal decisively with the scourge.
  3 Résultats basketball.ca  
En retard par quatre points, McLaughlin a converti un tir de trois points du coin pour aider la Canada à se rapprocher à 60-59. Johnny Berhanemeskel d’Ottawa, Ont., a ensuite répliqué au meilleur pointeur monténégrin Radosav Spasojevic qui venait de réussir un panier du centre-ville. Les Canadiens sont ensuite parvenus à stopper le Monténégro, McLaughlin bénéficiant de deux lancers francs sur la séquence suivante. C’était alors 64-63 pour les hommes en rouge et blanc.
Down by four with two minutes to play, McLaughlin hit a corner three to pull within one at 60-59. Johnny Berhanemeskel (Ottawa, Ont.) responded in kind when Montenegro’s leading scorer Radosav Spasojevic drained a three from the top. Canada then got a defensive stop and worked the ball down low to McLaughlin who stepped to the line and hit two free throws to make it 64-63.
  www.lakecomoboattour.it  
Les civilisations, en tant que nous avons dit, sommes comme les créatures de vie. Elles ont a naissance-comme commencer, une période de croissance jeune, une période prolongée de maturité et de force, et un moment de stagnation suivi de déclin terminal.
Zivilisationen, als sagten wir, sind wie lebende Geschöpfe. Sie haben a Geburt-wie der Beginn, eine Periode des jugendlichen Wachstums, eine verlängerte Periode von Reife und von Stärke, und eine Zeit der Stockung gefolgt von der Terminalabnahme. Ihre Geburt würde mit der Aufnahme einer neuen kulturellen Technologie verbunden sein. Die jugendliche Phase würde auftreten, wenn diese Technologie, wirksam seiend, beginnt, sein kreatives Potential zu verwirklichen, indem sie neue Formen des Ausdruckes produziert. Neue Anstalten der Energie sind mit ihnen verbunden. Die Periode der fälligen Stärke würde mit Reichen sein, die von diesen Anstalten gewachsen sind. Die Zeit der Stockung und der Terminalabnahme würde die unvermeidliche Korruption der Reiche miteinbeziehen, wie sie mit ihrer Energie in Anspruch genommen werden und in den zwingenden Taten sich engagieren, um sie zu schützen. An jedem Punkt in ihrem Lebenszyklus, ähneln Zivilisationen den einzelnen Personen, die einen ähnlichen Prozeß des Lebens durchlaufen.
Las civilizaciones, como nosotros dijimos, son como criaturas que viven. Tienen a nacimiento-como comenzar, un período del crecimiento joven, un período prolongado de la madurez y de la fuerza, y una época del estancamiento seguida por la declinación terminal. Su nacimiento sería asociado a la recepción de una nueva tecnología cultural. La fase joven ocurriría cuando esta tecnología, tomando efecto, comienza a realizar su potencial creativo produciendo nuevas formas de expresión. Asocian a las nuevas instituciones de la energía a ellas. El período de la fuerza madura sería asociado a los imperios que han crecido de estas instituciones. La época del estancamiento y de la declinación terminal implicaría la corrupción inevitable de imperios como se preocupan con su energía y enganchan a actos coactivos para protegerla. En cada punto en su ciclo vital, las civilizaciones se asemejan a las personas individuales que pasan con un proceso similar de la vida.
As civilizações, como nós dissemos, somos como criaturas vivendo. Têm a nascimento-como o começo, um período do crescimento jovem, um período prolongado da maturidade e da força, e um momento do stagnation seguido pelo declínio terminal. Seu nascimento seria associado com a recepção de uma tecnologia cultural nova. A fase jovem ocorreria quando esta tecnologia, fazendo exame do efeito, começa realizar seu potencial creativo produzindo formulários novos da expressão. As instituições novas do poder são associadas com eles. O período da força madura seria associado com os impérios que cresceram destas instituições. A época do stagnation e do declínio terminal envolveria o corruption inevitável dos impérios como se tornam preoccupied com seu poder e se acoplam em atos coercive para o proteger. Em cada ponto em seu ciclo de vida, as civilizações assemelham-se às pessoas individuais que atravessam um processo similar da vida.
  laplanchadora.com  
La température de l’eau augmentée, jusqu’à 38 degrés, en court termes de 42 à 44 degrés, active le métabolisme par une dilatation vasculaire dans les bras et les jambes. De plus le système cardio-vasculaire est considérablement stimulé, ce que des personnes avec des problèmes cardiaques en ont a tenir compte.
1. Impact of Warmth:Increased temperature of up to 38 degrees, in short spells also up to 42-44 degrees, activates the metabolism of the peripheral dilation of blood vessels, i.e. in arms and legs. The circulatory system of the heart experiences an increased activation which is especially important in recovery from heart disease. The heart disease patient needs competent medical consultation. This does not mean that he/she has to do without the positive effects of the warm thermal waters, but has to observe the duration of stay individually.
Die erhöhte Wassertemperatur bis gegen 38 Grad, kurzfristig auch bis 42-44 Grad, aktiviert den Stoffwechsel über eine Gefässdilatation in der Peripherie, d.h. in den Beinen und Armen. Zudem erfährt das Herz-Kreislaufsystem eine deutliche Aktivierung, was es vor allem für herzkranke Patienten zu beachten gilt. Eine entsprechende ärztliche Beratung im Vorfeld ist unerlässlich. In den meisten Fällen müssen solche Patienten nicht auf die positiven Wirkungen von Thermalwasser verzichten, die Verweildauer ist jedoch individuell anzupassen.
1. L’effetto del calore: l’incremento della temperatura fino a circa 38 gradi, e brevemente anche fino a 42-44 gradi, attiva il ricambio dei tessuti grazie alla vasodilatazione periferica, cioè in braccia e gambe. Il sistema cardio-circolatorio viene particolarmente stimolato, quindi si deve fare attenzione in caso di determinate cardiopatie. Il paziente cardiopatico necessita pertanto di consulenza medica competente. Ciò non vuol dire che egli debba rinunciare agli effetti benefici delle acque termali, bensì che la durata del bagno deve essere adeguata al singolo individuo.
  www.europan-europe.eu  
Selon nous, il faut travailler ici sur les façons de faire qui seront peut-être plus longues, souvent même modestes, mais plus durables. Cette culture de projet doit aussi permettre de regrouper des acteurs qui n’ont a priori pas vocation à se rencontrer au départ.
We like to quote Pierre Boulez, who inspired us to figure of the spiral which, whatever its development, keeps the same shape. The important thing is that there is a beginning and an end, a starting point and an arrival, which allow breaking it and still knowing where we are at. And taking it back a bit later. A specific project culture should be developed for those territories, concerning of course the building method, but also the method itself. We believe we should work here on working methods which might take longer time, and even be smaller, and yet would be more sustainable. This project culture should also gather actors who should not meet at first. So each project cannot be considered on its own, it has to be part of a larger discussion and to multiply the contact surfaces with the actors. We believe in La Corrèze’s ability to be attractive, not only as a touristic place but also as a place to live. It is not a question of "long" term. We could –today– begin to develop an important intensity. People are waiting for it.
  www.hostelbookers.com  
La plus part avec toilette dans la même chambre, et duees avec air conditioné et chauffage. Les clients ont a leur disposition des cassiers individuels gratuits dans le chambres. Le linge et les couvertures sont gratuites.
We have dorms with 4, 6 and 8 beds, most of them ensuite. There is air conditioned and heating and free individual lockers. All the beds have free linens and blankets.
Abbiamo stanze da 4,6 e 8 letti, la maggior parte con bagno e dotate di aria condizionata e riscaldamento. I clienti dispongono inoltre di armadietti individuali gratuiti nelle stanze, delle lenzuola e delle coperte.
  www.italia.it  
Quant aux passionnés de sport, ils ont a disposition de véritables salles de sport à ciel ouvert où il est possible de pratiquer des sports d’eau, d’air et de terre: natation, canoë, windsurf, escalade, VTT, randonné, promenades à cheval, deltaplane, rafting et golf sont certaines parmi les nombreuses activités que l’on peut choisir.
Die günstige Lage der Seen ermöglicht außerdem einen entspannenden Urlaub mit einem Besuch zu den großen italienischen kulturellen und historischen Zentren zu verbinden wie Mailand , Brescia und Mantua .
La privilegiada situación geográfica de cada uno de los lagos permite una estancia relajada permitiendo al mismo tiempo visitar fácilmente grandes centro llenos de arte, historia y cultura como Milán, Brescia y Mantua.
Gli amanti dello sport hanno a disposizione delle vere e proprie palestre a cielo aperto dove è possibile praticare sport d'acqua, d'aria e di terra: nuoto, canoa, windsurf, arrampicata, mountain-bike, trekking, passeggiate a cavallo, deltaplano, rafting e golf sono solo alcune delle attività che è possibile svolgere.
  2 Résultats www.motogp.com  
“Je pense que les meilleurs pilotes ont a peu près tous le même niveau ici et tout le monde semble très fort. Tout le monde continuera à progresser demain et nous devons nous assurer que nous aussi. Ce sera une belle bataille !”
"I rode really well today and improved a lot during the practice. The rear was sliding a lot, maybe because the temperature is so high; it's a lot hotter than last year!” said the 23 year-old, whose best time of 1’41.109 was 0.225s off Stoner’s marker and had seen him leading the session.
“Ich denke das Niveau an der Spitze und zwischen den Top-Fahrern ist sehr ähnlich, alles sehen sehr stark aus. Jeder will sich für morgen noch verbessern und wir müssen sicher stellen, dass wir uns auch verbessern. Es wird ein guter Wettbewerb werden.”
"Creo que aquí el nivel entre los mejores es más o menos el mismo y todos parecen fuertes. Así que todo el mundo mejorará aún más mañana y tenemos que asegurarnos de hacer lo mismo. ¡Será una buena batalla!".
“Penso que o nível entre os pilotos da frente aqui é mais ou menos o mesmo e parecem estar todos muito fortes. Vão todos melhorar mais amanhã e temos de garantir que também o fazemos. Será uma boa luta!”
  www.czechtourism.com  
y ont a leur disposition des duplex de luxe.
podrán elegir un lujoso dúplex.
, per i quali sono disponibili lussuosi appartamenti a due piani.
, para as quais estão disponíveis luxuosos apartamentos duplex.
ランダル・マリナ・リプノは、素晴らしい休暇のための最高の環境を提供しています。
najbardziej wymagających klientów
непременно выберут апартаменты по душе, в том числе роскошные мезонеты.
  3 Résultats symposiumbsp.com  
Nous sommes heureux d’annoncer l’inauguration de deux palettes au sein de nos installations. Nous avons répondu à de nombreuses demandes de nos clients au sujet de ce sport et pour le season 2016 ont a ouvert ces pistes .
Nachdem wir viele Anfragen unserer Kunden zu diesem Trendsport bekommen haben, können wir diesen Sommer 2016 zwei Padel Pisten anbieten.
Tenemos el placer de anunciar la inauguración de dos pistas de pádel dentro de nuestras instalaciones. Hemos dado respuesta a muchas peticiones de nuestros clientes sobre la práctica de este deporte y esta temporada 2016 inauguramos estas pistas.
We are pleased to announce the inauguration of two paddle fields in our facilities. We responded to many requests from our customers about this sport and in 2016 we open these tracks for your enjoy.
Tenim el plaer d’anunciar la inaguració de dos pistes dintre de les nostres instal.lacions. Hem donat resposta a moltes peticions dels nostres clients sobre la pràctica d’aquest esport i aquesta temporada 2016 inaugurem aquestes pistes.
  www.alptransit.ch  
Alors que les travaux d'avancement des chantiers d'Amsteg et de Sedrun vont bon train, les performances des tronçons de Bodio et Faido montrent que le retard occasionné par les zones de perturbation, qui avait déjà été annoncé et qui est de près d'un an sur les délais programmés, ne pourra pas être rattrapé. En tenant compte des travaux qui ont a présent débuté à Erstfeld, la AlpTransit Gotthard AG prévoit la mise en service du tunnel de base du Saint-Gothard pour l'année 2015.
Dei complessivi 153,4 km di gallerie, pozzi e cunicoli del progetto AlpTransit San Gottardo a fine luglio ne sono stati scavati 52,338 km, pari a 34,1%. Le quattro fresatrici in funzione (TBM) hanno scavato finora 16,076 km. Le ferie dell'edilizia tuttora in corso servono a lavori di revisione alle fresatrici. Mentre i lavori di avanzamento ad Amsteg e a Sedrun al momento procedono bene, le prestazioni dell'avanzamento nei comparti di Bodio e Faido mostrano che il ritardo conosciuto di circa un anno, finora accumulato a causa di zone geologicamente difficili, non potrà venir recuperato. Tenendo conto che i lavori sono appena iniziati ad Erstfeld, AlpTransit San Gottardo SA si attende la messa in esercizio della Galleria di Base del San Gottardo nell'anno 2015.
  medclient.de  
Outre le paysage merveilleux tres convenable pour le bicyclisme et pour ceux qui aiment les promenades, le camping offre aussi le tennis, le beach volley, le terrain de jeu pour les enfants, la location des bicyclettes, des scooters et des bateaux. Les hôtes du camping possédant leur propre bateau ont a leur disposition des attaches du camping.
The camp also has apartments and bungalows for rent that were built using a traditional stone exterior that blends in beautifully with the natural surroundings of pine trees and rocks. The beautiful landscape of the camp is not only convenient for cyclists and people who love going for walks but also offers tennis, beach volleyball, a children's playground and bicycle, scooter and boat rental. Guests that have their own boats can use the camp's berth.
Das Camp verfügt auch über Appartements und Bungalows, die aufgrund ihres steinernen Exterieurs mit dem Pinienwald und den umliegenden Felsen zu verschmelzen scheinen. Neben der wunderschönen Umgebung, die zu Radtouren und Spaziergängen einlädt, hält das Camp die verschiedensten Angebote bereit: Tennis, Beachvolleyball, Kinderspielplatz - um nur einige zu nennen. Daneben besteht die Möglichkeit, Fahrräder, Skooter und Boote zu mieten. Für Gäste, die über eigene Boote verfügen, steht ein campinterner Anlegeplatz zur Verfügung.
Il campeggio ha 3 stelle e le capacita da 150 posti per le tende e i camper, con collegamenti elettrici. Ha due blocchi sanitari, atrezzati modernamente con i lavandini, le docce, degli spazi per lavare i piatti con acqua calda e fredda, WC, lavanderia e spazio per stirare. Il campeggio offre anche degli appartamenti e bungalow, che con il loro esteriore tradizionale in pietra, si integrano perfettamente nell`ambiente naturale di pini e la pietra. Nel paesaggio bellissimo, adatto al ciclismo e alle lunghe passeggiate, il campeggio offre il tennis, beach volley, campo da giochi per i bambini, noleggio di biciclette, scooter e barche. Gli ospiti hanno a loro disposizione gli ormeggi del campeggio.
  www.ioer.de  
Les cahiers didactiques, leur modèle de fiche didactique, leur contenu et leur contexte ont a été élaborés après trois années de recherches par les équipes techniques du Service de Culture et de La Olmeda, sous la supervision de l’archéologue en chef José Antonio Abásolo.
The didactic workbooks, their style of worksheets, their contents and context are the product of three years of researching and preparation by the technical teams of the Culture Service and La Olmeda, always supervised by the archaeologist-in-chief, José Antonio Abásolo. During this time, they have observed and valued the needs of many schools groups that have come to La Olmeda in order to lay the foundations of this work, conceived as a complement to the teachers’ lessons and the pupils’ comprehension of an essential part of the History.
  2 Résultats www.xiujiaoyi.cn  
Dans le jardin, les hôtes ont a leur disposition une délicieuse pergola avec table, chaises et barbecue en pierre pour manger en plein air, avec vue sur le superbe paysage et sur le caractéristique bourg de Pontito.
Questa area montana, così ribattezza da un turista svizzero nel XVIII, comprende un suggestivo paesaggio montano immerso nel verde dei boschi di castagno e costellato da antichi borghi dove il tempo sembra essersi fermato. Superato il centro storico di Pescia, si segue la strada che costeggia il fiume e si snoda per diversi chilometri lungo le colline dove, uno dopo l’altro, si incontrano questi 10 e suggestivi borghi arroccati sui pendii.
  www.terrachat.org  
Le casino propose une large gamme de machine à sous, de jeux sur table et de machines à jackpots. De plus, ils ont a disposition plusieurs jeux de vidéo poker et certainement le plus grand nombre de jeux de blackjack en ligne.
Roxy Palace Casino offers extreme online gaming and nice gambling opportunities. With over 300 games available, Roxy Palace Casino has become one of the largest suppliers of online casino games in the world. Roxy Palace Casino offers a wide array of fruit machines, table games and jackpot slots. Next, they run several video poker games and for sure offer the largest number of online blackjack games. The progressive slots at Roxy Palace Casino are unequalled and top 1 million euro regularly.
Roxy Palace Casino bietet extremes Online-Gaming und schöne Gelegenheiten zum Spiel. Mit über 300 Spielen die zur Verfügung stehen. Roxy Palace Casino gehört zu einem der größten Anbieter von Online-Casino-Spielen der Welt. Roxy Palace Casino bietet eine breite Palette an Spielautomaten, Tischspiele und Jackpot-Slots. Als nächstes führen sie mehrere Video-Poker-Spiele und sicher bietet die größte Anzahl von Online-Blackjack-Spiele. Die Progressive Slots bei Roxy Palace Casino sind unerreicht und erreichen top 1 Mio. Euro regelmäßig.
Roxy Palace Casino ofrece juego en línea extremo y oportunidades de juego agradables. Con sobre 300 juegos disponibles, Roxy Palace Casino tiene convertido de los surtidores más grandes de los juegos en línea del casino en el mundo. Roxy Palace Casino ofrece una amplia gama de las máquinas de la fruta, de los juegos de la tabla y de las ranuras del jackpot. Después, funcionan varios juegos video del póker y para la oferta segura el número más grande de los juegos en línea de la veintiuna. Las ranuras progresivas en Roxy Palace Casino son sin igual y rematan 1 millón de euros regularmente.
Roxy Palace Casino offre ai suoi giocatori online opportunita estreme e bellissinme di scommesse. Con oltre 300 giochi disponibili, Roxy Palace Casino e` diventato uno dei piu` grandi formitori di giochi da casino` online in tutto il mondo. Roxy Palace Casino offre una varia gamma di macchine di frutta, giochi da tavolo e jackpoy degli slot. Apparte, hanno pure diversi giochi di video poker e sicuramente offrono il maggior  numero di giochi online di Blackjack. Gli slot progressivi a Roxy Palace Casio sono uniche e salgono ad un millione di Euro regolarmente.
Το Roxy Palace Casino προσφέρει εξαιρετικά online τυχερά παιχνίδια και ωραίες ευκαιρίες τυχερών παιχνιδιών. Με πάνω από 300 παιχνίδια που είναι διαθέσιμα, το Roxy Palace Casino έχει καταστεί ένας από τους μεγαλύτερους προμηθευτές των online παιχνιδιών καζίνο στον κόσμο. Το Roxy Palace Casino προσφέρει μια ευρεία σειρά μηχανημάτων φρούτων, επιτραπέζια παιχνίδια και τζάκποτ slots. Στη συνέχεια, εκτελεί πολλά βίντεο πόκερ παιχνίδια και σίγουρα προσφέρει το μεγαλύτερο αριθμό σε online παιχνίδια blackjack. Τα progressive slots του Roxy Palace Casino είναι απαράμιλλα και φτάνουν άνω 1 του εκατομμύριο ευρώ τακτικά.
Roxy Palace Casino tarjoaa jännittävää pelaamista ja useita pelimahdollisuuksia. Yli 300 tarjolla olevalla casinopelillä, Roxy Palace Casinosta on tullut yksi mailman isoimmista onlinecasinoista maailmassa. Roxy Palace Casino tarjoaa niin hedelmäpelejä, pöytäpelejä kuin jackpot slotpelejä. Tämän lisäksi heillä on useita video pokeripelejä ja suurin määrä erilaisia blackjackpelejä. Progressiiviset jackpotit Roxy Palace Casinolla ovat vertaansa vailla ja säännöllisesti noin miljoonan euron luokkaa.
Roxy Palace Casino предлагает крайней онлайн игр и игорного Ницца возможностей. Имея более 300 игр доступны, Roxy Palace Casino стал одним из крупнейших поставщиков интернет-казино, игра в мире. Roxy Palace Casino предлагает широкий спектр фруктовых машины, настольные игры и джекпот слоты. Далее, они осуществляют несколько видео-игры в покер, и наверняка предлагают наибольшее число онлайновых играх блэкджек. Постепенное слотов на Roxy Palace Casino имеют себе равных и топ 1 млн. евро на регулярной основе.
  www.proges.com  
Si un membre de votre famille est hospitalisé dans notre service, vous pouvez le contacter par téléphone. Les plus proches parents ont a disposition les suivants contacts téléphoniques:
For a patient admitted in the Department of Intensive Care (Cardiology), please call: +40 268 401202, available 24/7
Per un paziente ricoverato nel reparto di Terapia Intensiva (Cardiologia) chiamate: +40 268 401202, disponibile NON-STOP
  byteflair.com  
Depuis, ils ont a participé à une table ronde avec Jacques Villeglé au centre Pompidou, au projet des Bains Douches, à la Tour Paris 13, mais aussi à l’exposition d’Agnès B à la Galerie du Jour en 2013 pour une oeuvre collective avec Jonone.
At the Palais de Tokyo, in adition to their group show, the duo secretly shot “Direct Traces”, a film about the apparition and destruction in graffiti culture, discreetly inviting twenty artists to draw on a blackboard.
  3 Hits www.amautaspanish.com  
Les enseignants de l'école Amauta ont tous l'espagnol pour langue maternelle. Il s'agit de professionels qui ont a cœur de donner aux élèves l'expérience la plus complète qui soit de la culture et des coutumes péruviennes.
Nuestro entusiasmo, profesionalismo y tacto personal en la enseñanza de la lengua española, dentro y fuera de la sala de clase, harán su experiencia agradable, garantizando resultados rápidos.
  www.inovplena.pt  
Et, après ne s’être vraiment pas senti « à l’aise » durant les séances d’entraînement, jeudi et vendredi, Andrei Rogozine, de Richmond Hill, Ont., a concouru à ses premiers championnats du monde et décidé de rendre mémorable sa dernière performance de l’année. « J’ai mis toute ma concentration et toute mon énergie dans ce programme », a-t-il dit.
And after “feeling really off” in practices Thursday and Friday, Andrei Rogozine of Richmond Hill, Ont., competing at his first world championship, decided to make his final performance of the year a memorable one. “I put all my thought and energy into that program,” he said.
  mcst.go.kr  
il a commencé par illustrer les grandes mystères de ce monde avec l’image d’un grille-pain : pourquoi, se demande-t-il, certaines personnes sont tellement motivées pour partager leur avis sur un objet tel qu’un grille-pain, et pourquoi en particulier certaines écrivent-elles des tartines (c’est le cas de le dire !) alors qu’elles ne laissent que des évaluations moyennes et n’ont a priori aucun motif d’enthousiasme (ou de déception).
The talk by Lowenstein was fascinating. It started with the picture of a toaster as an illustration of the life’s mysteries that still need to get explained. Indeed, Lowenstein pointed, why are there so many people willing to review such a common and unexciting device as a toaster ? And in particular why are there so many people writing “average” reviews. While reviews (and customer feedback in general) are usually driven by emotions (either negative or positive) this piece of simple technology doesn’t look like it triggers a lot of emotions. Yet many people left a feedback. How can we explain that ?
  2 Hits www.cse-cst.gc.ca  
Gestion de la configuration : Les évaluateurs ont a analysé l’environnement de développement du système ETM® et la documentation connexe. Ils ont constaté que les éléments de configuration du système ETM® sont clairement indiqués, et qu’ils peuvent être modifiés et contrôlés.
10. Installing The ETM® System V4.0.1 Applications On Windows/Solaris; and 11. Oracle database installation and configuration articles for the ETM® System v4.0 (See SecureLogix Knowledge Base at http://support.securelogix.com). Note: The above-listed user guides are applicable to both ETM® System v4.0 (major release) and ETM® System v4.0.1 (maintenance release). 11 Evaluation Analysis Activities
  www.sensel-measurement.fr  
Si Ottawa ne fait que réagir à tous les gazouillis sur Twitter ou aux « données alternatives » issues de Washington, sa capacité d’agir en fonction de son propre programme, celui qui ont a été promis, pourrait être de plus en plus ébranlée.
Ultimately, that could have an impact on the spending decisions of our federal government. If Ottawa is continually finding itself reacting to whatever tweet or “alternative facts” are coming out of Washington, its ability to take action on its own agenda, one that was promised, could be more and more hampered.
  stm.info  
aéroport du Luxembourg, les visiteurs ont eu un aperçu du travail journalier LAR. Les deux ambassadeurs ont pu visiter tous les équipements aussi bien aéronautiques que médicaux et ils ont a appris comment LAR est organisée et comment elle fonctionne.
Luxembourg Air Rescue durfte sich diese Woche über doppelten diplomatischen Besuch freuen. Sowohl der niederländische Botschafter, Peter W. Kok, als auch der neue belgische Botschafter, Thomas Antoine, nutzten die Gelegenheit, sich über die Aktivitäten der LAR zu informieren. Sie erhielten bei ihrem Rundgang der LAR Einrichtungen am Flughafen Findel einen Einblick in deren tägliche Arbeit. Sie besichtigten die Einrichtungen und Fluggeräte vor Ort und erfuhren, wie die LAR organisiert ist und funktioniert.
  www.tfe.urssaf.fr  
7. "Ont'a passat ma Planeta ?” Roman policier publié en feuilleton dans la page « Mesclum » du journal “La Marseillaise”1995.
1 - Lo Provençau pèr lei dròlles. 1° Edition : 1976, 57 p. 2° Edition : 1982.63.p. IEO VAR. Rue la République. 83000. Toulon.
  www.puertorico-hotels.com  
Après le déjeuner, continuer vers le village de Areni pour goûter le délicat vin arménien lisse et doux. Les récentes expéditions archéologiques dans cette région ont a découvert la plus ancienne la cave du monde, prouvant ainsi que le village a les plus anciennes traditions de la production vinicole.
Nach dem Frühstück im Hotel besuchen wir das Kloster Khor Wirap aus dem 17. Jahrhundert, das für seine tiefe Grube bekannt ist, wo der erste armenische Katholikos für 13 Jahre eingesperrt wurde. Dann fahren wir durch hohe malerische Felsen zum herrlichen Norawank Kloster. Zum Mittagessen werden traditionelle, armenische Gerichte in einem Höhlen-Café angeboten. Nach dem Mittagessen fahren wir zum Dorf Areni, um den delikaten und armenischen Wein zu verkosten. Neueste, archäologische Expeditionen in dieser Region haben die älteste Weinkellerei der Welt ausgegraben, was es beweist, dass das Dorf über die älteste Tradition der Weinerzeugung verfügt. Dann fahren wir nach Dschermuk, das als ein Kurort für seine gesunden Mineralwässer bekannt ist. Abendessen und Übernachtung in Dschermuk.
  swc-cfc.gc.ca  
Conformément aux meilleures pratiques, son contenu a été élaboré en mettant à profit les forces des femmes autochtones elles-mêmes; en effet, ont a fait appel à des femmes autochtones fortes, respectées des leurs, vers qui se tournent souvent les femmes et les familles à risque qui ont besoin de modèles ou de mentores.
The Native Courtworker and Counselling Association of British Columbia produced the "Aboriginal Women's Right to be Safe" booklet. The booklet is an identified best-practice resource that focuses on preventing violence, promoting victim community safety and enhancing local responses by identifying how women can view their physical environment from the perspective of increasing personal safety, and by acting as a discussion tool for further dialogue on the problems of violence against Aboriginal women in communities. It also undertakes the best-practice of drawing on the assets of Aboriginal women, having been guided by the voices of powerful, well-known and respected Aboriginal women who are role models and mentors for women and families at risk. The booklet is also used as a discussion tool in schools throughout British Columbia to engage with youth about violence against Aboriginal women in communities.
  www.pslreb-crtefp.gc.ca  
considérant que les instructeurs ont a effectuer une tache dont ils ont la compétence pour accomplir, aussi qu'ils sont familier avec le système carcéral et le risque de travail inhérent,
During the investigation, I met with two instructors, Mr. Plante and Mr. Demers, and heard what they had to say about the work they have to do in the post-suspension cell block.
  pslreb-crtefp.gc.ca  
considérant que les instructeurs ont a effectuer une tache dont ils ont la compétence pour accomplir, aussi qu'ils sont familier avec le système carcéral et le risque de travail inhérent,
During the investigation, I met with two instructors, Mr. Plante and Mr. Demers, and heard what they had to say about the work they have to do in the post-suspension cell block.
  www.fpslreb-crtespf.gc.ca  
considérant que les instructeurs ont a effectuer une tache dont ils ont la compétence pour accomplir, aussi qu'ils sont familier avec le système carcéral et le risque de travail inhérent,
I also consulted the "roll call" attendance book for the work period during which Mr. Bousquet exercised his right to refuse to work.
  2 Hits www.hc-sc.gc.ca  
Il existe des études de petite envergure, mais elles ne fournissent pas les données dont ont a besoin pour prévoir les tendances relatives aux liens entre la nutrition et la santé et pour y remédier au besoin.
As yet, the data from the provincial nutrition surveys cannot be aggregated to provide a national picture of food intake and nutrient status because results for all provinces are not available. Even when all data become available, the picture won't be truly national because the Territories aren't included. Children and older Canadians are not included. As well, the validity and usefulness of the aggregated data will be questionable, because by being spread over 10 years, temporal and regional differences will be confounded.
  2 Hits arabic.euronews.com  
Des émeutes ont a nouveau éclaté aujourd’hui à Belfast. Elles coincident avec la saison des marches traditionnelles protestantes organisées par l’Ordre… 13/07/2011
Police fired tear gas and plastic bullets at Catholic youths during rioting in the Northern Irish city of Belfast on Tuesday. Some of the rioters threw… 13/07/2011
Auch in dieser Nacht hat es in Belfast und anderen Städten Nordirlands Ausschreitungen katholischer Jugendlicher gegeben. Molotow-Cocktails, Flaschen und… 13/07/2011
Las marchas protestantes en Irlanda del Norte han vuelto a saldarse con varios policías heridos. Un grupo de jóvenes católicos atacaron las fuerzas del… 13/07/2011
Un’altra notte di scontri a Belfast tra giovani attivisti cattolici e polizia, nel distretto nord di Ardoyne, storica base dell’Ira. Violenze che si… 13/07/2011
Os confrontos entre católicos e protestantes prolongam-se na Irlanda do Norte. É o terceiro dia em que grupos de católicos enfrentam as forças da ordem com… 13/07/2011
مرة أخرى تبرهن الليدي غاغا على أنها الأفضل وأنها تستحق العلامة الكاملة. حدث هذا الليلة الماضية خلال حفل توزيع جوائز موسيقى أم تي في في بلفاست.نجمة البوب… 07/11/2011
Kuzey İrlanda’da her yıl düzenlenen 12 Temmuz Protestan Yürüyüşü’nde çıkan çatışmalar ülkede kaosa neden oldu. Daha çok gençlerden oluşan gurupların polise… 13/07/2011
Новий спалах протестів у Північній Ірландії триває вже третій день. У суботу більше тисячі юніоністів – прихильників перебування їхньої батьківщини у складі… 05/01/2013
  2 Hits whc.unesco.org  
En coopération avec L’Université technique de Tokyo, un inventaire actualisé du bien ainsique les cartographies ont a été dressé et comporte également un inventaire des constructions entre 1999 et 2010.
The report clarifies that the airport runway planned in 2008 has meanwhile been constructed and is in use. The new airport terminal will be completed in 2013. The State Party provided assurances that the realignment of the airport runways as well as its extension have been conducted in line with the overall strategy for development, proposed by Le Schema de Coherence Territorial (SCOT) as well as the newly revised urban plan approved by the relevant government agencies.
  2 Hits hc-sc.gc.ca  
Il existe des études de petite envergure, mais elles ne fournissent pas les données dont ont a besoin pour prévoir les tendances relatives aux liens entre la nutrition et la santé et pour y remédier au besoin.
As yet, the data from the provincial nutrition surveys cannot be aggregated to provide a national picture of food intake and nutrient status because results for all provinces are not available. Even when all data become available, the picture won't be truly national because the Territories aren't included. Children and older Canadians are not included. As well, the validity and usefulness of the aggregated data will be questionable, because by being spread over 10 years, temporal and regional differences will be confounded.
  2 Hits www.ingecom.net  
Cette divergence passionnelle peut aussi regrettablement être mise au service de certaines personnalités néfastes, les “passifs-agressifs”, qui rien que pour vous irriter gratuitement, alors qu’ils ont a intervenir dans votre code, vont sciemment utiliser des tabulations alors que toute votre œuvre est indentée d’espaces, ou vice-versa.
This emotionally charged disagreement goes ballistic when passive-agressive types, while reviewing code, treasonously insert tabs in space-indented code, or vice-versa. The message is loud and clear: “F.U.” True, modern coding tools allow you to reformat, clean and tidy code according to your preferences, but that doesn’t change the fact that the unspeakable churl violated and sullied the unalloyed perfection of your work. He’s out to get you.
  dfo-mpo.gc.ca  
Selon la liste de vérification des pêches, on a enregistré entre 2008 et 2009 de faibles augmentations dans le nombre de stocks principaux pour lesquels ont a établi des points de référence, ce qui indique des progrès quant à la mise en ouvre de l'approche de précaution.
As a requisite in applying the precautionary approach, a policy identified previously as part of the Sustainable Fisheries Framework, stock status reference points must be identified including the upper stock reference point32, the limit reference point33 and the removal reference34. The Fishery Checklist indicates that between 2008 and 2009 slight increases were found in the number of major stocks that had established their reference points; a measure that indicates progress made toward implementing the precautionary approach. In 2008, 31.2% (n=34) had established limit reference points and 30.3% (n=33) stocks had established upper stock reference points. In 2009, 31.7% (n=38) had established limit reference points and 31.7% (n=38) had established upper stock reference points.
  2 Hits berg-larsen.com  
Nous collaborons activement avec les clients pour réduire l'impact environnemental général des produits finaux fabriqués à l'aide d'AeroZero®. Une tendance mondiale vers la réduction des émissions de gaz à effet de serre et l'augmentation de l'efficacité des ressources ont a...
Blueshift provides best-in-class state of the art LIGHTWEIGHT materials. Our initial product, AeroZero®, is the first commercially available Polyimide Aerogel in the world. Its creation derives from customer demand for a clean, lightweight, small footprint insulation material.
  cfc-swc.gc.ca  
Conformément aux meilleures pratiques, son contenu a été élaboré en mettant à profit les forces des femmes autochtones elles-mêmes; en effet, ont a fait appel à des femmes autochtones fortes, respectées des leurs, vers qui se tournent souvent les femmes et les familles à risque qui ont besoin de modèles ou de mentores.
The Native Courtworker and Counselling Association of British Columbia produced the "Aboriginal Women's Right to be Safe" booklet. The booklet is an identified best-practice resource that focuses on preventing violence, promoting victim community safety and enhancing local responses by identifying how women can view their physical environment from the perspective of increasing personal safety, and by acting as a discussion tool for further dialogue on the problems of violence against Aboriginal women in communities. It also undertakes the best-practice of drawing on the assets of Aboriginal women, having been guided by the voices of powerful, well-known and respected Aboriginal women who are role models and mentors for women and families at risk. The booklet is also used as a discussion tool in schools throughout British Columbia to engage with youth about violence against Aboriginal women in communities.
  www.hotelzoagli.it  
Nous n’en revenions pas d’avoir eu autant de chance. Tous ceux qui ont a chance de pouvoir une fois dans leur vie aller faire leurs traces au Japon devraient en profiter et ils sauront de quoi je parle, puisque c’est si difficile à exprimer par écrit.
Quello che è successo dopo non è facile da descrivere a parole. Dopo la lunga attesa e tanti dubbi abbiamo trascorso tre perfette giornate in questo paese straordinario. Quando lì nevica non si scherza! Solcavamo la polvere fresca e appena caduta, esploravamo sulle pelli l’entroterra giapponese increduli della fortuna che ci era capitata. Tutti coloro che nella vita avranno l’occasione di lasciare le proprie tracce in Giappone non devono assolutamente perderla, solo così sarà possibile capire ciò che le mie parole sono state solo parzialmente in grado di esprimere.
  www.lsr-projekt.de  
La tentative de La Mettrie d'« approfondir dans ce domaine ce que plusieurs philosophes ont a peine effleuré avant moi », (37) et ainsi de ne pas laisser les Lumières en finir en théorie avec les positions sur le matérialisme et l'athéisme qu'il avait soutenues auparavant, fut dès le début refusée de toutes parts, par les théologiens de toutes façons, par les représentants des Lumières qui rivalisaient avec eux pour les meilleurs mœurs, souvent de manière encore plus vigoureuse.
La Mettrie fu descritto nel 1981 come nichilista da Panajotis Kondylis nel suo studio Die Aufklärung im Rahmen des neuzeitlichen Rationalismus [I Lumi nell'ambito del razionalismo moderno], in nessun caso tuttavia per discreditarlo e creare una polemica, ma per farlo riconoscere. Kondylis intende il nichilismo come un non-normativismo e cioè la «tesi della relatività completa di tutti i valori..., che non sfocia in nessun dovere», (23) e lo utilizza anche come concetto chiave della sua analisi di grande portata. Descrive La Mettrie come «costante» tra i pensatori dell'età dei lumi (24) e persegue così un approccio molto più produttivo per determinare la sua posizione filosofica che gli autori favorevoli e benevoli a partire da Friedrich Albert Lange.
  www.dfo-mpo.gc.ca  
Selon la liste de vérification des pêches, on a enregistré entre 2008 et 2009 de faibles augmentations dans le nombre de stocks principaux pour lesquels ont a établi des points de référence, ce qui indique des progrès quant à la mise en ouvre de l'approche de précaution.
Over the last five years the Department has initiated various activities with the intent to place conservation and sustainable use of the fishery as a top management priority26. For example, in 2009 the Department adopted the Sustainable Fisheries Framework providing the basis for ensuring Canadian fisheries are conducted in a manner which support conservation and sustainable use.27 The framework provides the foundation of an ecosystem-based and precautionary approach to fisheries management in Canada with new tools and policies being developed and implemented progressively over time. While data below indicate that there may have been an improvement in the ability to sustainably manage major stocks, there is not enough Departmental longitudinal data to ensure a trend of improved sustainability. In spite of this, published research indicates that although any country is far from exceeding expectations in the sustainable management of fisheries, Canada is consistently in the top six out of 53 countries examined.
  www.fin.gc.ca  
Parallèlement aux entrevues, nous avons mené un sondage sur les services qui énumérait les extrants de la DEEAP (c'est-à-dire la communication informelle, le travail analytique, les exposés et les modèles ou simulations) afin d'obtenir des commentaires des employés, des cadres et des clients de la DEEAP auxquels ont a demandé d'attribuer une cote à ces extrants pour illustrer leur importance et la satisfaction qu'ils en retiraient.
External documents reviewed included literature on the performance and evaluation of various types of policy functions, and evaluations of research functions in other organizations (e.g., the Bank of Canada, the World Bank, the International Monetary Fund and other organizations). Internal documents reviewed included Departmental Performance Reports; Reports on Plans and Priorities; integrated business plans; internal emails; work plans and research plans; ESPAD research papers, notes and presentations; departmental Internet and intranet websites; financial and full-time equivalent (FTE) data for 2001–10; and data on participation in Canadian Economics Association (CEA) conferences over the last 15 years.
  fin.gc.ca  
Parallèlement aux entrevues, nous avons mené un sondage sur les services qui énumérait les extrants de la DEEAP (c'est-à-dire la communication informelle, le travail analytique, les exposés et les modèles ou simulations) afin d'obtenir des commentaires des employés, des cadres et des clients de la DEEAP auxquels ont a demandé d'attribuer une cote à ces extrants pour illustrer leur importance et la satisfaction qu'ils en retiraient.
External documents reviewed included literature on the performance and evaluation of various types of policy functions, and evaluations of research functions in other organizations (e.g., the Bank of Canada, the World Bank, the International Monetary Fund and other organizations). Internal documents reviewed included Departmental Performance Reports; Reports on Plans and Priorities; integrated business plans; internal emails; work plans and research plans; ESPAD research papers, notes and presentations; departmental Internet and intranet websites; financial and full-time equivalent (FTE) data for 2001–10; and data on participation in Canadian Economics Association (CEA) conferences over the last 15 years.
  www.dobuki.com  
Nous avons la profonde douleur de vous annoncer le décès de notre ancien Président de l’ACA, M. Idrissa Kilangi. M. Kilangi est décédé le 12 Septembre 2014 en Tanzanie des suites d’une maladie. Ses obsèques ont a eu lieu dans sa ville natale d’Iringa dans les hautes terres du sud de la Tanzanie.
É com profundo pesar que nós lhes anunciamos o falecimento de nosso Ex-Presidente da ACA, o Sr. Idrissa Kilangi. O Sr. Kilangi faleceu no dia 12 de setembro de 2014 na Tanzânia devido a uma doença. O enterro ocorreu em Iringa, sua cidade-natal, em uma região montanhosa localizada no sul da Tanzânia.
  www.scc.ca  
sanguin de routine, imaginez ce qui arriverait si ces mêmes essais étaient exécutés avec un équipement qui n'avait pas été étalonné adéquatement. Les mesures peuvent être petites, mais l'impact qu'elles ont a des conséquences énormes.
This article first appeared in Volume 34 of CONSENSUS Magazine, 2007.  The information it contains was accurate at the time of publication but has not been updated or revised since, and may not reflect the latest updates on the topic.  If you have specific questions or concerns about the content, please contact the Standards Council of Canada.
  www.uss.ch  
L’analyse de ce dernier montre que la Suisse pourrait, grâce au salaire minimum de 22 francs (Fr. 4 000.-/mois) de l’heure demandé par l’initiative de l’USS, améliorer fortement les salaires des personnes concernées ; cela, sans créer de chômage. Les récentes recherches en économie réalisées au plan international montrent déjà que les salaires minimums n’ont a priori aucune incidence négative sur le chômage.
Der erste Ausbauschritt bis 2025 im Rahmen von FABI umfasst beispielsweise Verbesserungen auf der Ost-West-Achse via Bern, einen Ausbau der Bahnknoten Lausanne, Genf, Bern und Basel oder Anpassungen für den Halbstundentakt zwischen Bern und Luzern, Aarau und Zürich (S-Bahn), Zürich und Chur sowie Locarno und Lugano vor. Auch bei den S-Bahnen in den Agglomerationen Bern und Basel sowie im St. Galler Rheintal soll das Angebot verbessert werden.
  www.mamalisa.com  
D'autres versions ont "A pasar el trébole".
Otras versiones lo tienen como "a pasar le trébole".
  www.konbini.com  
Vous en rêviez ? Bandai et Sync Beatz l’ont a fait. Les Tamagotchi sont de retour sur smartphones via l’Androïd Store à partir de jeudi. Une sortie sur iPhone devrait suivre.
During the weekend this London-based group has put out a mobile application intended to enrich the experience around their latest (and greatest?) project – ‘Coexist‘. Up for grabs as a free download, the…
  2 Hits www.laquadrature.net  
À un moment où les grandes entreprises ont a payer 100 000$ pour s’asseoir à la table du e-G8, très peu de représentants de la société civile seront présents pour défendre les priorités concernant les usages citoyens d’Internet à travers le monde.
Many G8 countries are actively pursuing policies that would similarly seek to restrict and control access; these policies legitimize actions of repressive regimes and threaten the core of the internet economy. As many nations endeavor to improve basic and universal access, the increase of restrictive policies in both the developed and developing world is a regressive and deeply worrying trend.
  www.express.be  
Le gouvernement néerlandais et l'Union européenne ont a...En savoir plus
Het Luikse biotechnologiebedrijf MDxHealth - het voormalige OncoMethylome Sciences - g...Lees meer
  www.martin-membrane.de  
Ces variétés de race pure ont fini par souffrir de dépression endogamique, et ils ont donc été croisés avec d’autres hybrides qui ont a leur tour produit des poly-hybrides, des variétés ayant plus d’un ensemble de progéniteurs.
So for the next couple years, several of my partners and I spent a lot of time trialing different phenos, looking for “the one”. Can you imagine room after room after room of dissimilar plants? We were running the Diesel Afghani crosses, Maui Super Dawg crosses and LA Kush x Mazari Sharif/Purple Hawaiian Thai. Talk about genetic incompatibility, the Kush Mazari or KMZ as it was labeled was a disaster. I got the Mazari/Hawaiian seed from an old-timer outdoor grower who told me they were killer. He gave me some of the hash and it knocked my socks off. I took two hits of the Purple Mazari hash and I was stoned to the bone for a solid 24hrs, and I was a heavy smoker at the time. I took the seeds and grew them out and it was the most indica dominant plant I had ever seen. I picked my two favorite males and crossed them into the LA Kush ( Headband), I don’t know what went wrong, something between the Purple Thai in the Mazari and some latent Thai genetics in the LA Kush (Headband), but the plants went bananas, literally. They would flower for four weeks looking killer and then grow straight male branches out of the side of the forming buds, neither of the parent plants hermed out at all, but when crossed… It was ugly. It took us a month or two to make sure that we had killed off all of the clones and moms of the notorious KMZ.
  www.steloj.de  
far'ont'a
far'it'a
  2 Hits www.sela-tech.com  
La cuisine méditerranéenne est considérée l’une des plus saine au monde et c’est précisément ce que nos deux restaurants ont a offrir. Au milieu d’une ambiance qui révèle son caractère authentique entouré de palmiers et d’eucalyptus, vous pourrez déguster toutes les saveurs locales au magnifique « Restaurant in the Park ».
Wenn Ihnen die wunderschön gepflegten Anlagen noch nicht ruhig genug sind, ist das Essentia Beauty Centre mit Phytomer-Spa und qualifiziertem Personal das Richtige für Sie: Gönnen Sie sich eine Massage oder lassen Sie sich von einer Behandlung mit Naturprodukten so richtig verwöhnen!
1 2 3 4 5 6 7 8 Arrow