rde – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      1'722 Résultats   137 Domaines   Page 3
  3 Hits www.hotelpilarplaza.es  
Vina zaprta z Vinolok zamaški zorijo počasneje zaradi nizke stopnje prepustnosti kisika (OTR). Tudi velika rdeča vina ohranijo svojo mladostno svežino in sadnost.
Wines sealed with the Vinolok closure develop more slowly thanks to low OTR. So even big red wines keep their youthful freshness and fruitiness.
Le bouchon Vinolok permet un développement du vin plus lent grâce à un faible OTR. Par conséquent même les grands vins rouges gardent leur goût frais et fruité d’origine.
Dank niedriger OTR-Werte entfalten sich die mit Vinolok verschlossenen Weine langsamer. Somit bewahren selbst schwere Rotweine ihre jugendliche Frische und Fruchtigkeit.
Los vinos sellados con Vinolok evolucionan más lentamente gracias al bajo OTR. Incluso grandes tintos pueden mantener su joven frescura y afrutado.
I vini sigillati con chiusura Vinolok maturano più lentamente, grazie al basso valore OTR. Perciò, anche i vini rossi più corposi mantengono la loro freschezza giovanile e il loro aroma fruttato.
Vína pod Vinolokem zrají pomaleji díky nízké míře propustnosti kyslíku (OTR). Takže i velká červená vína si uchovají svou svěžest a ovocné podtóny.
  2 Hits pots.nest.free.fr  
3. Izberite zeleno puščico, da se strinjate z idejo ali rdečo puščico, da se ne strinjate z njo.
3. Επιλέξτε το πράσινο βέλος, για να συμφωνήσετε με την ιδέα ή το κόκκινο βέλος, για να διαφωνήσετε.
Vælg den grønne pil, hvis du er enig med idéen, eller den røde pil, hvis du er uenig.
Välj den gröna pilen för att hålla med om och den röda pilen för att inte hålla med om idén.
3.დათანხმების შემთხვევაში აირჩიეთ მწვანე და საწინააღმდეგო შემთხვევაში წითელი ისარი.
3. Изберете ја зелената стрелка за да се согласите со идејата, или црвената стрелка за да не се согласите.
  celsius.utadeo.edu.co  
Ko jih Lili odpre, najprej zagleda velik šopek rdečih vrtnic. Za njim se pojavi obraz Petra (35). Prizna ji, da se je predstavljal z lažno starostjo. Po številnih krasnih pogovorih si ji več ni upal priznati, kdo je v resnici, zdaj pa je že tako zaljubljen v njo, da jo je na vsak način želel srečati.
When Lilly opens the door, she first sees a big bunch of red roses. Behind him appears the face of Hans-Peter (35). He admits to Lilly that it was just a wrong click that would have changed his age, and when they had already met each other well, he would not have had the courage to clear it up and now he would be so in love with her that he wanted to get to know her .
Als Lilly öffnet, sieht sie als erstes einen großen Strauß roter Rosen. Dahinter taucht das Gesicht von Hans-Peter (35) auf. Er gesteht Lilly, dass es nur ein falscher Klick gewesen sei, der sein Alter verändert hätte und als sie sich schon gut kennengelernt hätten, hätte er nicht den Mut gehabt das aufzuklären und mittlerweile wäre er so verliebt in sie, dass er sie unbedingt kennenlernen wollte.
Cuando abre Lilly, lo primero que ve, es un gran ramo de rosas rojas. Detrás aparece la cara de Hans-Peter (35). Él admite a Lilly, que sólo habría sido un clic falso, el que habría cambiado su edad, y cuando ya se habían conocido bien, no había tenido el valor de aclararlo, y ahora estaba tan enamorado de ella, que quería conocerla a toda costa.
Όταν η Λίλλυ ανοίγει, βλέπει πρώτα ένα μεγάλο μπουκέτο κόκκινα τριαντάφυλλα. Πίσω από αυτά ξεφυτρώνει το κεφάλι του 35χρονου Χανς- Πέτερ. Εξομολογείται στη Λίλλυ ότι ήταν μια λάθος κίνηση του ποντικιού στον υπολογιστή που άλλαξε την ηλικία του. Αλλά αφού πια γνωρίστηκαν καλύτερα, δεν βρήκε το θάρρος να της αποκαλύψει την αλήθεια. Στο μεταξύ, άλλωστε, ήταν τόσο ερωτευμένος μαζί της που ήθελε οπωσδήποτε να την γνωρίσει.
Когато Лили отваря, първо вижда голям букет червени рози. Зад него се появява лицето на Ханс-Петер (35). Той признава на Лили, че е било само едно грешно кликване, което е изменило възрастта му, и когато вече се опознали по-добре, той нямал смелостта да изясни това, а междувременно се бил влюбил в нея толкова, че искал непременно да се сближат.
Atunci când Lilly deschide usa, vede mai întâi un buchet mare de trandafiri roșii. În spatele buchetului apare fața lui Hans-Peter (35). El admite Lilly, că nu era mai mult de un clic fals, care si-ar fi schimbat vârsta și cin a incepurt sa o cunoasca mai bine , el nu ar fi avut curajul de a explica falsul , și acum el a fost atât de îndrăgostit de ea incat a dorit să o cunoasca neaparat personal.
Keď Lilly otvorí dvere, uvidí ako prvé veľkú kyticu červených ruží. Za nimi sa vynorí tvár Hansa-Petera (35). Prizná sa jej, že zle klikol a omylom si zmenil vek. Potom, keď ju už spoznal lepšie, nemal odvahu jej to vysvetliť a medzičasom bol už do nej taký zaľúbený, že ju chcel rozhodne spoznať naživo.
  www.northistria.com  
Doživite vinsko zgodbo v naši Villi Momiano, ki je idealno izhodišče za raziskovanje istrskih vinskih cest. Nenavadna kombinacija rdeče in bele zemlje že od davnin ustreza vinski trti, ki se razprostira na sončnih gričih.
Momjan stands out as a wine pearl of Istria – vineyards by some of the most prominent Croatian wine producers - Kozlović and Kabola, Coronica, Degrassi and Prelac, just to name the few, spread across the Momjan area. A wine story in our Villa Momiano, which will serve as an ideal starting point for exploring Istrian wine roads. An unusual combination of the red and white soil has always favoured the vine spreading along the sunbathed hills, developing a new wine variety through centuries, the Momjan Muscat.
Momjan se distingue comme étant la perle viticole de l'Istrie – c'est sur le territoire de la commune de Momjan que s'étendent les vignobles des viticulteurs croates les plus réputés - Kozlović et Kabola, Coronica, Degrassi et Prelac sont juste quelques-uns d'entre eux. Le mélange inhabituel de terre rouge et blanche est bénéfique depuis très longtemps à la vigne, qui s'étend depuis les collines ensoleillées, où au fil des siècles se sont même développés de nouveaux cépages tels que le muscat de Momjan.
Momjan wird die Weinperle von Istrien genannt – gerade auf dem Gebiet von Momjan erstrecken sich Weinberge einiger der besten kroatischen Winzer - Kozlović und Kabola, Coronica, Degrassi und Prelac – um nur einige von ihnen zu nennen. Eine ungewöhnliche Verbindung zwischen roter und weißer Erde lässt seit Jahrhunderten beste Weinreben gedeihen, die sich hier auf sonnigen Hügeln ausbreiten, und wo sich in vielen Jahrhunderten eine neue Sorte entwickelt hat: der Muskat von Momjan.
Momiano è nota per essere la perla del settore vinicolo in Istria - infatti, nella zona di Momiano si estendono i vigneti di alcuni dei più importanti produttori di vino in Croazia - Kozlović e Kabola, Coronica, Degrassi e Prelac sono solo alcuni di essi. Sin dall'antichità, la particolare unione tra la terra rossa e quella chiara dona beneficio alle piante di vite che si protendono sulle colline soleggiate, dando vita, nel corso dei secoli, a una nuova varietà: il moscato di Momiano.
Momjan se ističe kao vinski biser Istre – upravo na području Momjanštine prostiru se vinogradi nekih od najistaknutijih hrvatskih vinara – Kozlović i Kabola, Coronica, Degrassi i Prelac samo su neki od njih. Doživite vinsku priču u našoj Villi Momiano koja će vam biti idealno polazište za istraživanje vinskih cesta Istre. Neobičan spoj crvene i bijele zemlje od davnina pogoduje vinovoj lozi koja se rasprostire na osunčanim brežuljcima, gdje se kroz stoljeća razvila i nova sorta, momjanski muškat.
  5 Hits www.ecb.europa.eu  
Hrbtna stran: različni ornamenti z znaminetega pasu iz mesta Lielvārde
Reverse: A variety of Lielvārde belt ornaments
Verso : divers ornements de ceinture de Lielvārde
Rückseite: verschiedene Ornamente des Gürtels aus Lielvārde
Reverso: variedad de ornamento del fajín de Lielvārde
Verso: Vários ornamentos da faixa de Lielvārde
Achterzijde: Verschillende versieringen van een riem uit Lielvārde
Zadní strana: několik pásových ornamentů z Lielvārde
Bagside: Forskellige bælteornamenter fra Lielvārde
Hátoldal: lielvārdei öv különféle díszítőelemei
Strona odwrotna: Ornamenty pochodzące z pasów z Lielvārde
Revers: O varietate de ornamente pentru curea din Lielvārde
Rubová strana: rôzne ornamenty pochádzajúce z lielvārdských opaskov
Baksida: Flera av Lielvārdes bältornament
Reversā: Lielvārdes jostas rakstu salikums
Wara: Varjetà ta' ornamenti taċ-ċinturini ta' Lielvārde
  www.eu2008.si  
Rdeča nit nam bodo akti, v katerih vidimo predvsem neposredno korist za državljane EU, saj menimo, da jim mora Evropska unija olajšati življenje in naprej razvijati območje svobode, varnosti in pravice.
During Slovenia's Presidency we will do everything in the area of justice policy to fulfill these expectations. The main focus will be on the acts that we consider to be of direct benefit for the citizens of the EU, because we believe that the European Union should make their life easier and further develop the area of freedom, security and justice. The Slovenian presidency as the last member of the trio, closely cooperating with the partners Germany and Portugal, will ensure the development of the European policies including in the field of the judiciary. At the same time we want to draw further attention to the dossiers that will be given priority.
Lors de la Présidence slovène nous allons faire de notre mieux dans le domaine de la justice pour satisfaire ces attentes.Notre fil rouge seront les actes qui sont au service direct des intérêts des citoyens de l'UE, étant donné que nous sommes persuadés que la mission de l'Union européenne est de faciliter la vie de ses citoyens, ainsi que de développer davantage l'espace de liberté, de sécurité et de justice. La présidence slovène, qui est la dernière dans le trio où elle collabore étroitement avec ses partenaires allemand et portugais, assurera la continuation des politiques européennes dans le domaine de la justice. Les dossiers suivants seront traités de façon prioritaire.
  www.juliadilua.ru  
V spodnjem, vodnem delu jame pot poteka ob potoku Peklenščica in vodi do največje znamenitosti v jami, do najvišjega slovenskega, za obiskovalce iz neposredne bližine dostopnega podzemnega slapa s štirimi metri vodnega padca. Zgornji, suhi del jame krasijo raznolike kapniške oblike. Ker voda s seboj prinaša različne snovi, so kapniki v jami obarvani v različnih odtenkih rdeče in rjave barve.
On two floors, the visitor can see two faces of one cave: the water part and the dry part. Through the lower, water part of the cave runs the Peklenščica Stream, leading to the greatest monument in the cave, the 4-meter high waterfall. It is the highest underground waterfall in Slovenia that can be seen from the immediate vicinity. The upper part of the cave is dry and full of cave structures. Because the water is carrying many substances, the dripstones glitter in the various shades of red and brown.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow