eet – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      1'521 Résultats   425 Domaines   Page 7
  4 Treffer restrain.eu.com  
Canadian Resort Veracruz is een appartementencomplex dat een wellnesscentrum, een buitenzwembad, een speelplaats voor kinderen en directe toegang tot het strand biedt. Het appartement is uitgerust met airconditioning, een keuken met een koelkast, een kookplaat en een magnetron, een eet- en zithoek, plus een badkamer met een douche.
Canadian Resort Veracruz is an apartment complex that offers a spa centre, outdoor pool, children’s playground and direct access to the beach. The apartment is equipped with air conditioning, kitchen with fridge, hob and microwave, dining and seating areas, plus a bathroom with shower. It features 2 double bedrooms. A safety deposit box and ironing appliances are also available. The on-site restaurant serves seafood dishes. Other activities that Canadian Resort Vancouver has available are table tennis, pool table, games room and a temazcal. The property can also help organize kayak and sport fishing tours. The Poza Rica central bus station is 15 minutes’ drive away, and the port of Veracruz can be reached in a 2-hour drive.
Le Canadian Resort Veracruz est un complexe d'appartements qui vous propose un spa, une piscine extérieure, une aire de jeux pour enfants et un accès direct à la plage. Les logements sont équipés de la climatisation, d'une cuisine munie d'un réfrigérateur, de plaques de cuisson, d'un four micro-ondes et de coins repas/salon, ainsi que d'une salle de bains pourvue d'une douche. Ils comportent aussi 2 chambres doubles. Un coffre-fort et du matériel de repassage sont également disponibles. Le restaurant sur place vous servira des plats de fruits de mer. Le Canadian Resort Veracruz compte par ailleurs une table de ping-pong, un billard, une salle de jeux et un temazcal. L'établissement pourra également vous aider à organiser des sorties de pêche sportive et en kayak. La gare routière centrale de Poza Rica se trouve à 15 minutes de route et le port de Veracruz est à 2 heures en voiture.
Das Canadian Resort Veracruz ist ein Apartmentkomplex mit einem Wellnesscenter, einem Außenpool, einem Kinderspielplatz und direktem Zugang zum Strand. Die klimatisierten Apartments verfügen jeweils über eine Küche mit einem Kühlschrank, einem Kochfeld und einer Mikrowelle, einen Ess- und Sitzbereich sowie ein Bad mit einer Dusche. Die Unterkünfte umfassen jeweils 2 Schlafzimmer mit Doppelbett. Ein Safe und ein Bügeleisen/-brett sind ebenfalls vorhanden. Das hoteleigene Restaurant serviert Ihnen Fischgerichte und Meeresfrüchte. Im Canadian Resort Vancouver können Sie sich beim Tischtennis, Billard oder im Spielezimmer vergnügen. Im Temezcal, einem für den mittelamerikanischen Raum typischen Dampfbad, können Sie entspannen. Die Mitarbeiter in der Unterkunft sind Ihnen gerne bei der Organisation von Kajak- oder Sportangeltouren behilflich. Zum zentralen Busbahnhof in Poza Rica gelangen Sie nach 15 Autominuten. Der Hafen von Veracruz ist 2 Autostunden entfernt.
El complejo de apartamentos Canadian Resort Veracruz ofrece acceso directo a la playa y alberga un centro de spa, una piscina al aire libre y una zona de juegos infantil. El apartamento tiene aire acondicionado, cocina con nevera, fogones y microondas, zona de estar, zona de comedor y baño con ducha. También incluye 2 dormitorios dobles, caja fuerte y utensilios de planchado. El restaurante del establecimiento sirve platos de marisco. El Canadian Resort Vancouver cuenta con sala de juegos, baño de vapor tradicional, ping pong y billar, y se pueden organizar excursiones en piragua y actividades de pesca deportiva. La estación central de autobuses de Poza Rica está a 15 minutos en coche y el puerto de Veracruz, a 2 horas en coche.
Il complesso di appartamenti Canadian Resort Veracruz offre accesso diretto alla spiaggia, e propone un centro benessere, una piscina all'aperto e un'area giochi per bambini. Dotati di aria condizionata, gli alloggi presentano una cucina con frigorifero, piano cottura e forno a microonde, zone pranzo/salotto, 2 camere matrimoniali, una cassaforte, un set da stiro e un bagno con doccia. Avrete a disposizione un ristorante in loco specializzato in piatti di pesce. Presso il Canadian Resort Veracruz troverete un ping-pong, un tavolo da biliardo, una sala giochi e una capanna temazcal, e potrete rivolgervi alla struttura per organizzare attività come kayak e tour di pesca sportiva. La struttura è ubicata a 15 minuti d'auto dalla stazione centrale degli autobus di Poza Rica, e a 2 ore di guida dal porto di Veracruz.
O Canadian Resort Veracruz é um complexo de apartamentos com um centro de spa, uma piscina exterior, um parque infantil e acesso directo à praia. O apartamento inclui ar condicionado, uma cozinha com um frigorífico, um fogão e um micro-ondas, áreas de estar e de refeições e uma casa de banho com um chuveiro. Existem 2 quartos duplos. Providencia um cofre e comodidades de engomadoria. O restaurante do local serve pratos de marisco. Outras actividades disponíveis no Canadian Resort Vancouver englobam ténis de mesa, uma mesa de bilhar, uma sala de jogos e um temazcal. A propriedade poderá ajudar a organizar excursões de pesca desportiva e de caiaque. A Estação Rodoviária Central de Poza Rica fica a 15 minutos de carro e o Porto de Veracruz está a 2 horas de carro.
Canadian Resort Veracruz is an apartment complex that offers a spa centre, outdoor pool, children’s playground and direct access to the beach. The apartment is equipped with air conditioning, kitchen with fridge, hob and microwave, dining and seating areas, plus a bathroom with shower. It features 2 double bedrooms. A safety deposit box and ironing appliances are also available. The on-site restaurant serves seafood dishes. Other activities that Canadian Resort Vancouver has available are table tennis, pool table, games room and a temazcal. The property can also help organize kayak and sport fishing tours. The Poza Rica central bus station is 15 minutes’ drive away, and the port of Veracruz can be reached in a 2-hour drive.
Canadian Resort Veracruz is an apartment complex that offers a spa centre, outdoor pool, children’s playground and direct access to the beach. The apartment is equipped with air conditioning, kitchen with fridge, hob and microwave, dining and seating areas, plus a bathroom with shower. It features 2 double bedrooms. A safety deposit box and ironing appliances are also available. The on-site restaurant serves seafood dishes. Other activities that Canadian Resort Vancouver has available are table tennis, pool table, games room and a temazcal. The property can also help organize kayak and sport fishing tours. The Poza Rica central bus station is 15 minutes’ drive away, and the port of Veracruz can be reached in a 2-hour drive.
Canadian Resort Veracruz is an apartment complex that offers a spa centre, outdoor pool, children’s playground and direct access to the beach. The apartment is equipped with air conditioning, kitchen with fridge, hob and microwave, dining and seating areas, plus a bathroom with shower. It features 2 double bedrooms. A safety deposit box and ironing appliances are also available. The on-site restaurant serves seafood dishes. Other activities that Canadian Resort Vancouver has available are table tennis, pool table, games room and a temazcal. The property can also help organize kayak and sport fishing tours. The Poza Rica central bus station is 15 minutes’ drive away, and the port of Veracruz can be reached in a 2-hour drive.
Canadian Resort Veracruz is an apartment complex that offers a spa centre, outdoor pool, children’s playground and direct access to the beach. The apartment is equipped with air conditioning, kitchen with fridge, hob and microwave, dining and seating areas, plus a bathroom with shower. It features 2 double bedrooms. A safety deposit box and ironing appliances are also available. The on-site restaurant serves seafood dishes. Other activities that Canadian Resort Vancouver has available are table tennis, pool table, games room and a temazcal. The property can also help organize kayak and sport fishing tours. The Poza Rica central bus station is 15 minutes’ drive away, and the port of Veracruz can be reached in a 2-hour drive.
Из курортного комплекса апартаментов Canadian Veracruz можно выйти прямо на пляж. На территории к услугам гостей спа-салон, открытый бассейн и детская игровая площадка. Во всех апартаментах установлен кондиционер. В распоряжении гостей кухня с холодильником, плитой и микроволновой печью, а также гостиный уголок, обеденная зона и ванная комната с душем. В каждой из 2 спален можно отдыхать на двуспальной кровати. В число удобств входит сейф и гладильные принадлежности. В ресторане комплекса блюда из морепродуктов. Гости курортного комплекса Canadian Vancouver могут поиграть в бильярд, настольный теннис, провести время в комнате для игр или отправиться в традиционную индейскую баню темаскаль. Сотрудники организуют поездки на байдарках и спортивные рыболовные туры. Центральный автобусный вокзал Поза-Рика находится в 15 минутах езды. Поездка до порта Веракрус занимает 2 часа.
Canadian Resort Veracruz is an apartment complex that offers a spa centre, outdoor pool, children’s playground and direct access to the beach. The apartment is equipped with air conditioning, kitchen with fridge, hob and microwave, dining and seating areas, plus a bathroom with shower. It features 2 double bedrooms. A safety deposit box and ironing appliances are also available. The on-site restaurant serves seafood dishes. Other activities that Canadian Resort Vancouver has available are table tennis, pool table, games room and a temazcal. The property can also help organize kayak and sport fishing tours. The Poza Rica central bus station is 15 minutes’ drive away, and the port of Veracruz can be reached in a 2-hour drive.
  e-justice.europa.eu  
Voor het waarmerken van zijn beslissing als Europese executoriale titel (EET) maakt de rechter gebruik van een standaardformulier, dat in alle talen beschikbaar is in de
Zur Bestätigung einer Gerichtsentscheidung als Europäischer Vollstreckungstitel verwendet der Richter ein Formblatt, das in allen Sprachen in dem
Para que uma decisão judicial seja certificada como título executivo europeu, o juiz deve utilizar um formulário‑tipo que pode ser encontrado, em todas as línguas, no
Aby mohlo být soudní rozhodnutí potvrzeno jako evropský exekuční titul (EET), musí soudce použít vzorový formulář, který lze nalézt ve všech jazykových verzích v
For at en dom kan udgøre et europæisk tvangsfuldbyrdelsesdokument, anvender dommeren en standardblanket, der foreligger på alle sprog på
Tuomari voi vahvistaa tuomion eurooppalaiseksi täytäntöönpanoperusteeksi käyttämällä vakiolomaketta, joka on
Valamely ítélet európai végrehajtható okirattá való nyilvánításához a bíró szabványos formanyomtatványt használ, amely minden nyelven elérhető a
W celu opatrzenia orzeczenia zaświadczeniem o europejskim tytule egzekucyjnym, sędzia stosuje standardowy formularz, który znajduje się we wszystkich językach w
Pentru a transforma o hotărâre judecătorească într-o Somație europeană de plată (SEO), judecătorul folosește un formular tipizat, disponibil în toate limbile în
Na osvedčenie súdneho rozhodnutia ako európskeho exekučného titulu (EET) sudca používa štandardné tlačivo, ktoré je dostupné vo všetkých jazykoch na stránke
Da se sodna odločba potrdi kot evropski nalog za izvršbo (ENI), sodnik uporabi standardni obrazec, ki je v vseh jezikih objavljen na strani
För att få en dom intygad som en europeisk exekutionstitel använder domstolen ett standardformulär som finns tillgängligt på alla officiella EU-språk på webbplatsen för
Lai spriedumu apstiprinātu kā Eiropas izpildes rīkojumu, tiesnesis izmanto standarta veidlapu, kas visās oficiālajās valodās pieejama
Biex sentenza tiġi ċertifikata bħala Ordni Ewropew tal-Infurzar (OEI), l-imħallef juża formola standard, li hija disponibbli bil-lingwi kollha fl-
  lowrance.biz  
Eet 1 bar 30 60 minuten voor het sporten en / of 1 bar om de 40 60 minuten tijdens de training, gevolgd door water.
- Eat 1 bar 30-60 mins before exercise and/or 1 bar every 40-60 mins during exercise followed by water.
- 1 barre 30 à 60 minutes avant le sport et/ou 1 barre toutes les 40 à 60 minutes pendant le sport avec un peu d´eau.
- 1 Riegel 30-60 Minuten vor dem Sport und/oder 1 Riegel alle 40-60 Minuten während des Sports mit etwas Wasser konsumieren.
- Consumir 1 barrita 30-60 minutos antes del entreno y/o 1 barrita cada 40-60 minutos durante el entreno, seguido de algo de agua.
Mangia 1 bar 30 60 minuti prima dell'esercizio e / o 1 bar ogni 40 60 minuti durante l'esercizio seguito dall'acqua.
Coma 1 bar 30 60 minutos antes do exercício e / ou 1 bar a cada 40 60 minutos durante o exercício seguido de água.
Coma 1 bar 30 60 minuts abans de l'exercici i / o 1 bar cada 40 60 minuts durant l'exercici seguit d'aigua.
Spis 1 bar 30 60 minutter før træning og / eller 1 bar hver 40 60 minutter under træning efterfulgt af vand.
Spis 1 bar 30 60 minutter før trening og / eller 1 bar hver 40 60 minutter under trening etterfulgt av vann.
Ät 1 bar 30 60 minuter före träning och / eller 1 bar var 40: e minut under träning följt av vatten.
  www.logicnets.com.ar  
Eet 1 bar 30 60 minuten voor het sporten en / of 1 bar om de 40 60 minuten tijdens de training, gevolgd door water.
- Eat 1 bar 30-60 mins before exercise and/or 1 bar every 40-60 mins during exercise followed by water.
- 1 barre 30 à 60 minutes avant le sport et/ou 1 barre toutes les 40 à 60 minutes pendant le sport avec un peu d´eau.
- 1 Riegel 30-60 Minuten vor dem Sport und/oder 1 Riegel alle 40-60 Minuten während des Sports mit etwas Wasser konsumieren.
- Consumir 1 barrita 30-60 minutos antes del entreno y/o 1 barrita cada 40-60 minutos durante el entreno, seguido de algo de agua.
Mangia 1 bar 30 60 minuti prima del;esercizio e / o 1 bar ogni 40 60 minuti durante ;esercizio seguito dal;acqua.
Coma 1 bar 30 60 minutos antes do exercício e / ou 1 bar a cada 40 60 minutos durante o exercício seguido de água.
Coma 1 bar 30 60 minuts abans de ;exercici i / o 1 bar cada 40 60 minuts durant ;exercici seguit d'aigua.
Spis 1 bar 30 60 minutter før træning og / eller 1 bar hver 40 60 minutter under træning efterfulgt af vand.
Spis 1 bar 30 60 minutter før trening og / eller 1 bar hver 40 60 minutter under trening etterfulgt av vann.
Jedz 1 baton 30 60 min przed ćwiczeniami i / lub 1 bar co 40 60 min podczas ćwiczeń, a następnie wody.
Ät 1 bar 30 60 minuter före träning och / eller 1 bar var 40: e minut under träning följt av vatten.
  14 Treffer www.lenazaidel.co.il  
Uw verblijf heeft een eigen ingang, inpandige fietsenstalling met oplaadpunt, trapopgang, eet- en zitgedeelte met TV, koelkast, Nespresso-apparaat en waterkoker. Eigen badkamer met douche, wastafel en toilet.
We offer a private entrance with stairs leading to a sitting and dining area including TV, kitchenette and separate bedroom with 2 beds, closet, private shower and bathroom. The kitchenette is equipped with a refrigerator, Nespresso coffee maker, electric tea kettle and accessories. Guests are welcome to use the outdoor living space and... patio with multiple seating areas. There is also free on site parking and a secure area for bicycles.
Nous offrons une entrée privée avec des escaliers menant à un coin salon et salle à manger comprenant une télévision, une kitchenette et une chambre séparée avec 2 lits, placard, douche privé. Vous pourrez utiliser l'espace de vie extérieur et le patio avec plusieurs coins salons. Il y a aussi un parking gratuit sur place.
Offriamo un ingresso privato con scale che conducono ad una zona soggiorno e pranzo con TV, angolo cottura e camera da letto separata con 2 letti, armadio, doccia privata e bagno. L'angolo cottura è dotato di frigorifero, macchina da caffè Nespresso, bollitore elettrico e accessori. Gli ospiti sono invitati a utilizzare lo spazio di vita all'aper...to e patio con più posti a sedere. C'è anche un parcheggio gratuito in loco e un'area sicura per le biciclette.
  4 Treffer www.noble-house.tk  
Bio Voeding: Botanico-mixen Extra vierge olijfolie Gula Java kokosbloesemsuiker Gula Java Prestatiedranken Kokosmeel/kokosvezels Kotobuki thee Okinawa Omega Tarwekiemen Traditionele vetten Vitamin D2 Walnootolie Périgord Eco-Respekt drinkfles Eet goed, dat doet je goed Lichaamsverzorging: Alana, make-up reiniger Gezichtsolie Lichaamsolie Mondolie Razoli, scheerolie Scrub Shangri-la, ORAC-serum Qi-board snijplanken Remedies Mamilla Oral & Auris Rudolf!
Body care: Alana, Make-up Remover body oil Facial oil Mouth oil Razoli, shaving oil Scrub Shangri-la, ORAC-serum Eco-Respekt drinking bottle Healthy food happy people Organic Food: Conventional Fats Cocos fibres Extra virgin olive oil Gula Java Coconut blossom sugar Gula Java Performance drink Kotobuki imperial tea Okinawa Omega ORAC Botanico-mix Vitamin D2 Walnut oil Périgord Wheat Germs Qi-board cutting boards Remedies Mamilla Oral & Auris Rudolf!
Alimentation bio: Boisson énergisante Gula Java Fibres de noix de coco Gula Java Sucre de fleur de noix de coco Huile d'olive extra vierge Huile de noix Périgord Kotobuki thé impérial Les germes de blé Les graisses traditionneles Mélange d’épices ORAC Okinawa Omega Vitamin D2 Bidon Eco-Respekt Mangez bien santez vous bien Qi-board, planches à découper Remèdes Mamilla Oral & Auris Rudolf! Soins du corps: Alana, Démaquillant Huile buccale Huile corporelle Huile de visage Razoli, Huile de Rasage Scrub Shangri-la, Sérum ORAC
Bio Ernährung: Bio-Kokosmehl Die Fette traditionell Die Weizenkeimen Gula Java Kokosblüten Zucker Gula Java Leistungsgetränk Kaiserlicher “Kotobuki” Tee Nativ extra Olivenöl Okinawa Omega ORAC Botanico-mix Vitamin D2 Walnussöl Périgord Eco-Respekt Trinkflasche Gesund essen macht glucklich Heilmittel Mamilla Oral & Auris Rudolf! Körperpflege: Alana, Make-Up Reiniger Gesichtsöl Körperöl Mundöl Razoli, rasieröl Scrub Shangri-la, ORAC-serum Qi-board, Schnittbretter
  3 Treffer www.flacc.info  
Dan is er nog de roofmijt. Die klinkt gevaarlijk, maar is juist welkom. Het is een minuscuul geel beestje dat op bladeren zit en spint eet. Enkele niet gewenste schaduwgevende takken worden gesnoeid en op jonge bomen gelegd.
All misshapen and damaged apples and those that have ripened prematurely or are too small are at risk. Koen Martens is about to thin them out, because the best ones need to get every chance to mature into top-quality apples. The Belgica is scrutinised, measured and occasionally one is cut in half as a test. The rejected apples lie scattered on the ground to serve as compost in the future. The misshapen apples are the result of the frost in April. They have only one pip. The ripe ones are spoiled; premature ripening is a sign of trauma. Then there is the predacious mite, which sounds dangerous but is actually very welcome. It is a tiny yellow insect that settles on leaves and feeds on spider mites. A few branches that are blocking the sunlight are pruned away and placed on young trees so that the predacious mite can cross over and eat the spider mites on the new shoots.
  12 Treffer www.rozaslaw.com  
En ik zal tot mijn ziel zeggen: Ziel! Gij hebt vele goederen, die opgelegd zijn voor vele jaren, neem rust, eet, drink, wees vrolijk. Maar God zeide tot hem: GIJ DWAAS! IN DEZE NACHT ZAL MEN UW ZIEL VAN U AFEISEN; hetgeen gij bereid hebt, wiens zal het zijn?
"And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, and be merry. But God said unto him, THOU FOOL, THIS NIGHT THY SOUL SHALL BE REQUIRED OF THEE: then whose shall those things be, which thou hast provided? So is he that layeth up treasure for himself, and is not rich toward God"
"Et je dirai à mon âme: Mon âme, tu as beaucoup de biens en réserve pour plusieurs années; repose-toi, mange, bois, et te réjouis. Mais Dieu lui dit: INSENSE! CETTE NUIT MEME TON AME TE SERA REDEMANDEE; et ce que tu as préparé, pour qui sera-t-il? Il en est ainsi de celui qui amasse des trésors pour lui-même, et qui n'est pas riche pour Dieu."
"I powiem do duszy swojej: Duszo masz wiele dóbr złożonych na wiele lat; odpocznij, jedz, pij, wesel się. Ale rzekł mu Bóg: GŁUPCZE, TEJ NOCY ZAŻĄDAJĄ DUSZY TWOJEJ; a to, co przygotowałeś, czyje będzie? Tak będzie z każdym, który skarby gromadzi dla siebie, a nie jest w Bogu bogaty"
"И скажу душе моей: душа! много добра лежит у тебя на многие годы: покойся, ешь, пей, веселись. Но Бог сказал ему: БЕЗУМНЫЙ! В СИЮ НОЧЬ ДУШУ ТВОЮ ВОЗЬМУТ У ТЕБЯ; кому же достанется то, что ты заготовил? Так бывает с тем, кто собирает сокровища для себя, а не в Бога богатеет"
"Sedan vill jag säga till min själ: Kära Själ, du har mycket gott förvarat för många år; giv dig nu ro, ät, drick och var glad. Men Gud sade till honom: 'DU DÅRE, I DENNA NATT SKALL DIN SJÄL UTKRÄVAS AV DIG; vem skall då få vad du har samlat i förråd? Så går det den som samlar skatter åt sig själv, men icke är rik inför Gud"
  14 Treffer www.statpedu.sk  
Wat kan u doen als het restaurant waar u gewoonlijk eet geen gezonde keuze mogelijk maakt? Vraag hen een gezonde keuze mogelijk te maken
What can you do if your usual restaurant for lunch does not offer healthy choices? Ask them to implement healthy choices
Passage en revue des recommandations nationales pour l’Espagne en matière d’habitudes alimentaires équilibrées ;
Durchgehen der nationalen Empfehlungen in Spanien für ausgewogene Essgewohnheiten;
Presentación de las recomendaciones nacionales para España, en relación con los hábitos alimentarios saludables
Scopri le raccomandazioni nazionali in Spagna relative alle sane abitudini alimentari
Conheça as recomendações nacionais para a Espanha relativas aos hábitos alimentares saudáveis
Zjistěte, jaká jsou španělská národní doporučení týkající se zdravých stravovacích návyků
Zistite, aké sú španielske národné odporúčania týkajúce sa zdravých stravovacích návykov
  www.abatan.be  
Onder de slogan “Weet wat je eet”, streeft Vitaproject een uniek doel na : op basis van wetenschappelijke bewijsvoering zoveel mogelijk teruggaan naar een kwaliteit van rund-varkens-kippe-kalfsvlees en konijn met als grote uitgangspunten: RESPECT VOOR CONSUMENT, DIER, MILIEU EN IN HET BIJZONDER DE PRODUCENT KWEKERS WANT DEZE STREVEN NAAR EEN UITERST KWALITEITSVOL PRODUCT.
Havian a signé, il y a bien des années déjà, la ‘charte Vita’. Le projet Vita, résumé par le slogan ‘Je sais ce que je mange’, poursuit un seul objectif : se baser sur des preuves scientifiques pour retrouver autant que possible une qualité de la viande de bœuf, de porc, de poulet, de veau et de lapin qui s'aligne sur les grands principes suivants: LE RESPECT DU CONSOMMATEUR, DE L’ANIMAL, DE L’ENVIRONNEMENT ET PLUS PARTICULIEREMENT DES PRODUCTEURS ELEVEURS, PARCE QU’ILS S’EFFORCENT D’OBTENIR DES PRODUITS DE QUALITE MAXIMALE. Plus d’infos sur www.vitaproject.be.
  ikgeeflevenaanmijnplaneet.indeklas.be  
Eet producten uit het land waar je bent. Zo help je de boeren die inlandse soorten kweken of telen, en beperk je de milieuhinder door transport. Dit is goed voor de plaatselijke economie en de biodiversiteit!

En mangeant les aliments produits sur place, vous soutenez les paysans qui cultivent ou élèvent des espèces indigènes et vous limitez la pollution due au transport : c’est bon pour l’économie locale et la biodiversité !

Mais refusez les plats à base d’espèces menacées (steak de tortue, sushi au thon rouge, concombre de mer, viande de brousse…) ou dont la production a un impact négatif sur la biodiversité locale (pêche ou chasse sans respect des tailles minimales ou des quotas, culture ayant nécessité la déforestation d’une zone importante…).

N’acceptez pas non plus les remèdes traditionnels et cosmétiques à base de corne de rhinocéros, de défense d’éléphant, d’os et d’abats de tigre, de musc de cerf porte-musc…

Pour la liste des espèces menacées : www.cites.org, www.iucnredlist.org 

  156 Treffer www.hotel-santalucia.it  
De lichte appartementen van het M & A zijn voorzien van airconditioning, tegelvloeren en airconditioning. Ze beschikken allemaal over een aparte slaapkamer, een eet- en woonruimte met een tv en een eigen badkamer met een bad.
Within 150 metres from the beach of Larnaca, M & A Apartments offers spacious accommodation with a fully equipped kitchen and private, furnished balconies. The city of Larnaca is 5 km away. The air-conditioned apartments at M & A are bright and air conditioned with tiled floors. They all come with a separate bedroom, dining and living area with TV and en-suite bathroom with bathtub. In the city of Larnaca, guests will find many shops, restaurants and bars. Larnaca Airport is 20 km away. Private ...parking is available on site free of charge.
Situé à 150 mètres de la plage de Larnaca, l'établissement M & A Apartments propose un hébergement spacieux avec cuisine entièrement équipée et balcons privatifs meublés. La ville de Larnaca est accessible à 5 km. Les appartements climatisés de l'établissement M & A sont lumineux, climatisés et dotés de carrelage. Ils disposent tous d'une chambre séparée, de coins repas et salon avec télévision ainsi que d'une salle de bains avec baignoire. Dans la ville de Larnaca, vous trouverez de nombreux ma...gasins, restaurants et bars. L'aéroport de Larnaca est situé à 20 km. En outre, un parking privé est mis gratuitement à votre disposition sur place.
Die M & A Apartments empfangen Sie 150 m vom Strand von Larnaka und 5 km von Larnaka entfernt. Freuen Sie sich auf geräumige Unterkünfte mit einer komplett ausgestatteten Küche und einem eigenen möblierten Balkon. Die hellen, klimatisierten Apartments des M & A verfügen jeweils über Fliesenböden, ein separates Schlafzimmer, einen Ess- und Wohnbereich mit einem TV sowie ein eigenes Bad mit einer Badewanne. Geschäfte, Restaurants und Bars laden in Larnaka zu einem Besuch ein. Zum Flughafen Larnaka... gelangen Sie nach 20 km. Die Privatparkplätze am Haus nutzen Sie gebührenfrei.
El M & A Apartments se encuentra a 150 metros de la playa de Larnaca y ofrece alojamientos amplios con cocina totalmente equipada y balcón privado amueblado. La ciudad de Larnaca está a 5 km. Los apartamentos del M & A son luminosos y disponen de aire acondicionado, suelo de baldosa, un dormitorio independiente y zona de salón comedor con TV. Incluyen baño con bañera. En la ciudad de Larnaca hay numerosas tiendas, restaurantes y bares. El aeropuerto de Larnaca está a 20 km. Se ofrece aparcamient...o privado gratuito.
Situato a 150 m dalla spiaggia di Larnaca, l'M & A Apartments offre sistemazioni spaziose con cucina completamente attrezzata e balcone privato arredato. La città di Larnaca dista 5 km. Gli appartamenti climatizzati dell'M & A sono luminosi e dotati di pavimenti piastrellati. Sono tutti dotati di camera da letto separata, zona pranzo e soggiorno con TV e bagno interno con vasca. Nella città di Larnaca troverete numerosi negozi, ristoranti e bar. L'aeroporto di Larnaca dista 20 km. Il parcheggio ...privato in loco è gratuito.
Calypha Guest House ligt in Mahe, op 2 km van Anse Nord D'est Beach, en beschikt over een eigen restaurant met Creoolse keuken, een tropische tuin, en gratis parkeergelegenheid. De kamers bieden de gasten een balkon met tuinmeubilair, een televisie, een kluisje en een eigen badkamer met een douche. Andere faciliteiten zijn een gemeenschappelijke lounge en een terras. Het centrum van de stad Victoria ligt op 3 km afstand en de internationale luchthaven van de Seychellen ligt op 13 km van de accom...modatie.
  espace-raumfuerbewegung.ch  
Dompel jezelf volledig onder in het Marokkaanse leven door te verblijven bij een Marokkaans gezin. Je zal worden opgenomen in hun gezinsleven, je eet met hen, gaat met hen mee op uitjes en zo ben je gedwongen om de hele dag Arabisch aan te horen en te spreken.
Il est possible de faire un séjour en famille marocaine. Ainsi, vous participerez entièrement à leur vie, vous mangerez avec eux, sortirez avec eux et ainsi vous serez obligez d'écouter et de parler l'Arabe à tout instant. Cette expérience vous aidera à progresser énormément dans l'apprentissage et vous donne l'opportunité de vous familiariser avec la culture.
  www.abattoir.be  
Onder de slogan “Weet wat je eet”, streeft Vitaproject een uniek doel na : op basis van wetenschappelijke bewijsvoering zoveel mogelijk teruggaan naar een kwaliteit van rund-varkens-kippe-kalfsvlees en konijn met als grote uitgangspunten: RESPECT VOOR CONSUMENT, DIER, MILIEU EN IN HET BIJZONDER DE PRODUCENT KWEKERS WANT DEZE STREVEN NAAR EEN UITERST KWALITEITSVOL PRODUCT.
Havian a signé, il y a bien des années déjà, la ‘charte Vita’. Le projet Vita, résumé par le slogan ‘Je sais ce que je mange’, poursuit un seul objectif : se baser sur des preuves scientifiques pour retrouver autant que possible une qualité de la viande de bœuf, de porc, de poulet, de veau et de lapin qui s'aligne sur les grands principes suivants: LE RESPECT DU CONSOMMATEUR, DE L’ANIMAL, DE L’ENVIRONNEMENT ET PLUS PARTICULIEREMENT DES PRODUCTEURS ELEVEURS, PARCE QU’ILS S’EFFORCENT D’OBTENIR DES PRODUITS DE QUALITE MAXIMALE. Plus d’infos sur www.vitaproject.be.
  6 Treffer www.nordoutlet.com  
U kunt de dag goed beginnen met een vers ontbijt. Op nog geen 5 minuten rijden van B&B Het verhaal vindt u verschillende eet- en drinkgelegenheden. Het treinstation Wijgmaal ligt op 6 minuten rijafstand en het is 1,8 km naar het treinstation Wezemaal.
B&B Het Verhaal In zentraler Lage zwischen den Städten Luven und Aarschot bietet Ihnen das Bed & Breakfast Het verhaal Unterkünfte mit kostenfreiem WLAN und Privatparkplätzen. Darüber hinaus erwarten Sie Leihfahrräder und ein Garten. Die Unterkünfte sind alle mit einem Tisch und Massivholzböden eingerichtet. Im Gemeinschaftsbad erwarten Sie eine Badewanne, ein WC, kostenfreie Pflegeprodukte und ein Bademantel. Die Zimmer verfügen über kostenloses Kaffee- und Teezubehör. Ein Frühstück wird morgens frisch für Sie zubereitet. Mehrere Speise- und Weinlokale liegen nicht weiter als 5 Fahrminuten vom Bed & Breakfast Het verhaal entfernt. Den Bahnhof Wijgmaal erreichen Sie nach 6 Fahrminuten und den Bahnhof Wezemaal nach 1,8 km. Das Zentrum von Leuven liegt 9,6 km vom B&B Het Verhaal entfernt, während Sie Aarschot nach 8,6 km erreichen. Brüssel, mit dem Atomium und dem Grand Place, erreichen Sie nach 30 Fahrminuten.
B&B Het Verhaal El B&B Het verhaal está situado un lugar céntrico, entre las ciudades de Lovaina y Aarschot, y ofrece alojamientos con conexión Wi-Fi y aparcamiento privado, ambos gratuitos. Hay servicio de alquiler de bicicletas y jardín. Los alojamientos están equipados con suelo de madera y escritorio, y las habitaciones incluyen baño compartido con bañera, aseo, artículos de aseo gratuitos y albornoz. Las habitaciones también cuentan con set de té y café de uso gratuito. Se sirve un desayuno recién preparado, y a 5 minutos en coche del B&B Het verhaal se pueden encontrar lugares en los que disfrutar de vinos y comida. La estación de tren Wijgmaal está a 6 minutos en coche y la estación de tren Wezemaal, a 1,8 km. Además, el centro de Lovaina se encuentra a 9,6 km del B&B Het verhaal, Aarschot está a 8,6 km y Bruselas, que alberga el Atomium y la Grand Place, se encuentra a 30 minutos en coche.
B&B Het Verhaal Situato in posizione centrale, tra le città di Lovanio e Aarschot, il B&B Het Verhaal offre sistemazioni con connessione wireless gratuita, il parcheggio libero, il noleggio di biciclette e il giardino. Tutte le unità presentano pavimenti in legno, scrivania, set per la preparazione di tè e caffè, e bagno in comune completo di vasca, servizi igienici, set di cortesia e accappatoi. Potrete iniziare la giornata con la prima colazione preparata al momento, mentre a 5 minuti di auto dal B&B Het Verhaal troverete numerose enoteche e ristoranti. A 6 minuti d'auto raggiungerete la stazione ferroviaria di Wijgmaal e a 1,8 km quella di Wezemaal. Dal B&B Het Verhaal arriverete inoltre in 9,6 km al centro di Lovanio e in 8,6 km ad Aarschot, mentre in 30 minuti d'auto potrete visitare Bruxelles, dove si trovano l'Atomium e la Grand Place.
B&B Het Verhaal Centrally located between the cities of Leuven and Aarschot, B&B Het verhaal provides guests with accommodation with free access to wireless internet and private parking facilities. It also offers bicycle rental services and a garden. Each guest unit is furnished with hardwood floors and a desk. The rooms come with a shared bathroom which includes a bath, a toilet, free toiletries and a bathrobe. Rooms also feature free coffee and tea facilities. Guests can count on a freshly prepared breakfast to start the day. A number of wine and dine facilities can be found within a 5-minute drive from B&B Het verhaal. Wijgmaal Train Station is 6 minutes by car and Wezemaal Train Station is 1.8 km. The centre of Leuven is 9.6 km from B&B Het verhaal and Aarschot is 8.6 km. Brussels, housing the Atomium and the Grand Place, is a 30-minute drive away.
B&B Het Verhaal Centrally located between the cities of Leuven and Aarschot, B&B Het verhaal provides guests with accommodation with free access to wireless internet and private parking facilities. It also offers bicycle rental services and a garden. Each guest unit is furnished with hardwood floors and a desk. The rooms come with a shared bathroom which includes a bath, a toilet, free toiletries and a bathrobe. Rooms also feature free coffee and tea facilities. Guests can count on a freshly prepared breakfast to start the day. A number of wine and dine facilities can be found within a 5-minute drive from B&B Het verhaal. Wijgmaal Train Station is 6 minutes by car and Wezemaal Train Station is 1.8 km. The centre of Leuven is 9.6 km from B&B Het verhaal and Aarschot is 8.6 km. Brussels, housing the Atomium and the Grand Place, is a 30-minute drive away.
B&B Het Verhaal Centrally located between the cities of Leuven and Aarschot, B&B Het verhaal provides guests with accommodation with free access to wireless internet and private parking facilities. It also offers bicycle rental services and a garden. Each guest unit is furnished with hardwood floors and a desk. The rooms come with a shared bathroom which includes a bath, a toilet, free toiletries and a bathrobe. Rooms also feature free coffee and tea facilities. Guests can count on a freshly prepared breakfast to start the day. A number of wine and dine facilities can be found within a 5-minute drive from B&B Het verhaal. Wijgmaal Train Station is 6 minutes by car and Wezemaal Train Station is 1.8 km. The centre of Leuven is 9.6 km from B&B Het verhaal and Aarschot is 8.6 km. Brussels, housing the Atomium and the Grand Place, is a 30-minute drive away.
B&B Het Verhaal Centrally located between the cities of Leuven and Aarschot, B&B Het verhaal provides guests with accommodation with free access to wireless internet and private parking facilities. It also offers bicycle rental services and a garden. Each guest unit is furnished with hardwood floors and a desk. The rooms come with a shared bathroom which includes a bath, a toilet, free toiletries and a bathrobe. Rooms also feature free coffee and tea facilities. Guests can count on a freshly prepared breakfast to start the day. A number of wine and dine facilities can be found within a 5-minute drive from B&B Het verhaal. Wijgmaal Train Station is 6 minutes by car and Wezemaal Train Station is 1.8 km. The centre of Leuven is 9.6 km from B&B Het verhaal and Aarschot is 8.6 km. Brussels, housing the Atomium and the Grand Place, is a 30-minute drive away.
B&B Het Verhaal Pensjonat B&B Het Verhaal szczyci się centralną lokalizacją między miastami Leuven i Aarschot. Oferuje on bezpłatny przewodowy dostęp do Internetu oraz prywatny parking. Do dyspozycji Gości jest również wypożyczalnia rowerów i ogród. Każdy pokój wyposażony jest w biurko. Podłogi wyłożono drewnem. Pokoje zapewniają dostęp do wspólnej łazienki z wanną, toaletą, bezpłatnym zestawem kosmetyków i szlafrokiem. Dla Gości przygotowano także bezpłatny zestaw do parzenia kawy i herbaty. Codziennie rano serwowane jest świeżo przygotowane śniadanie. W 5 minut można dojechać z pensjonatu B&B Het Verhaal do wielu lokali gastronomicznych. Dworzec kolejowy w miejscowości Wijgmaal znajduje się 6 minut jazdy samochodem od obiektu, a dworzec kolejowy w miejscowości Wezemaal oddalony jest o 1,8 km. Centrum miasta Leuven dzieli od obiektu B&B Het Verhaal 9,6 km, a miasto Aarschot – 8,6 km. Bruksela, w której mieści się monumentalny model kryształu żelaza Atomium i Wielki Plac, zlokalizowana jest 30 minut jazdy od obiektu.
B&B Het Verhaal Отель типа «постель и завтрак» Het Verhaal находится между городом Левен и коммуной Арсхот, располагает номерами с бесплатным WiFi и частной парковкой. В отеле работает прокат велосипедов, разбит сад. Каждый номер с деревянным полом оборудован письменным столом, к услугам гостей общая ванная комната с ванной, туалетом и бесплатными туалетно-косметическими принадлежностями, гостям предоставляется банный халат. В вашем распоряжении бесплатные удобства для приготовления кофе и чая. В начале дня гостям подают свежеприготовленный завтрак. В 5 минутах езды от отеля типа «постель и завтрак» Het Verhaal расположены несколько заведений, где можно перекусить и выпить вина. Железнодорожный вокзал города Вийгмаал находится в 6 минутах езды на автомобиле, а железнодорожный вокзал Веземаал - в 1,8 км от отеля. Расстояние от отеля типа «постель и завтрак» Het Verhaal до центра города Левен составляет 9,6 км, а до Арсхота - 8,6 км. До Брюсселя, где находятся монумент Атомиум и площадь Гран-Пляс, можно доехать за 30 минут.
B&B Het Verhaal B&B Het Verhaal ligger mellan städerna Leuven och Aarschot, och erbjuder boende med gratis WiFi och privat parkering. Du kan koppla av i trädgården och hyra en cykel på boendet. Rummen har vackra trägolv och skrivbord. Du har tillgång till ett delat badrum med badkar, toalett, gratis toalettartiklar och badrock. Det finns även gratis kaffe och te. Som gäst kan du börja dagen med en nylagad frukost. Du hittar flera restauranger och barer inom 5 minuters bilresa från B&B Het Verhaal. Wijgmaal tågstation ligger 6 minuters bilresa från B&B Het Verhaal, och till Wezemaal tågstation är det 2 km. Du bor 10 km från Leuvens centrum och 9 km från Aarschot. Det tar 30 minuter att köra till Bryssel, där du hittar Atomium och Grand Place.
  cancer-code-europe.iarc.fr  
Deze raming van de risicoverlaging gaat op voor een gezonde levensstijl waarbij men een normaal lichaamsgewicht heeft (een body mass index (BMI) tussen 18,5 en 24,9 kg/m2) en levensmiddelen vermijdt die gewichtstoename veroorzaken, zoals suikerhoudende dranken en fastfood; minstens 30 minuten per dag matig intensief beweegt; borstvoeding geeft (voor vrouwen); hoofdzakelijk levensmiddelen van plantaardige oorsprong eet; de inname van rood vlees beperkt; bewerkt vlees vermijdt en alcoholgebruik beperkt.
Está demostrado que se puede reducir el riesgo de cáncer mediante comportamientos alimentarios y de actividad saludables. Se considera que, entre los europeos, quienes siguen un estilo de vida saludable en línea con las recomendaciones de prevención del cáncer tienen un riesgo de padecer cáncer un 18 % menor que quienes no respetan dichas recomendaciones en cuanto a estilo de vida y peso corporal. Esta reducción del riesgo se ha calculado para un estilo de vida saludable, que consiste en: tener un peso corporal normal [índice de masa corporal (IMC) entre 18,5 y 24,9] y evitar los alimentos que favorecen el aumento de peso, como las bebidas azucaradas y la comida rápida; practicar una actividad moderada durante, al menos, 30 minutos diarios; dar el pecho (las mujeres); consumir preferentemente alimentos de origen vegetal; limitar el consumo de carne roja; evitar la carne transformada y limitar el consumo de bebidas alcohólicas.
Υπάρχουν σοβαρές ενδείξεις ότι ο κίνδυνος εμφάνισης καρκίνου μπορεί να μειωθεί με την υιοθέτηση υγιεινών διατροφικών συνηθειών και δραστηριοτήτων. Στις ευρωπαϊκές πληθυσμιακές ομάδες, οι άνθρωποι που ακολουθούν υγιεινό τρόπο ζωής που συνάδει με τις συστάσεις για την πρόληψη του καρκίνου υπολογίζεται ότι διατρέχουν 18% μικρότερο κίνδυνο εμφάνισης καρκίνου συγκριτικά με όσους δεν πληρούν τις συστάσεις για τον τρόπο ζωής και το σωματικό βάρος. Η μείωση αυτού του κινδύνου έχει υπολογιστεί με βάση έναν υγιεινό τρόπο ζωής που περιλαμβάνει: διατήρηση φυσιολογικού σωματικού βάρους (ο Δείκτης Μάζας Σώματος [ΔΜΣ] κυμαίνεται από 18,5 έως 24,9 kg/m2) και αποφυγή τροφών που οδηγούν σε πρόσληψη βάρους, όπως τα ζαχαρούχα ροφήματα και το γρήγορο φαγητό (fast food)· μέτρια σωματική δραστηριότητα για τουλάχιστον 30 λεπτά την ημέρα· μητρικό θηλασμό (για τις γυναίκες)· κατανάλωση τροφίμων ως επί το πλείστον φυτικής προέλευσης· περιορισμένη κατανάλωση κόκκινου κρέατος· αποφυγή επεξεργασμένων κρεάτων· και περιορισμό κατανάλωσης αλκοολούχων ποτών.
  www.untermoserhof.com  
Eet verstandig
Eat a sensible diet
Bewusste Ernährung
Táplálkozzon ésszerűen
Urmați o dietă adecvată
Düzgün beslenin
  23 Treffer www.qcri.or.jp  
1. Eet eerst het buitenaardse wezen
1. Manger l’extraterrestre en premier
1. Essen Sie die Außerirdischen zuerst
1. Cómete el alien primero
1. 最初にエイリアンを食べてしまいましょう
1. Zjedz „obcego” na śniadanie
  www.centrostudisigest.it  
Eet nu!
lernejo
– Esse nun!
bel_ul_o
Sufiks
lernejo
– szkoła
Prípona
แสดงสถานที่:
– אדם רע
Imbuhan belakang
  2 Treffer access2eufinance.ec.europa.eu  
verbetering van de etikettering van voedingsmiddelen zodat de consument weet wat hij eet
The EU supports disease prevention activities, such as:
promouvoir un étiquetage responsable des produits alimentaires, afin que les citoyens sachent ce qu'ils consomment;
Förderung verantwortungsbewusster Kennzeichnung von Lebensmitteln, damit die Verbraucher wissen, was sie essen,
promover un etiquetado responsable de los alimentos que permita que los consumidores sepan lo que comen
promuove un’etichettatura dei prodotti alimentari responsabile, per permettere ai consumatori di sapere cosa mangiano
a promoção de uma rotulagem responsável dos alimentos para que os consumidores saibam exatamente o que estão a comer
την προώθηση της υπεύθυνης επισήμανσης των τροφίμων, ώστε οι καταναλωτές να γνωρίζουν τι τρώνε
propagace zodpovědného přístupu k označování potravin, aby byli spotřebitelé informováni o tom, co jedí
fremme ansvarlig mærkning af fødevarer, så forbrugerne ved, hvad de spiser
vastutustundliku toiduainete märgistamise edendamine, et tarbijad teaksid täpselt, mida nad söövad;
luotettavien pakkausmerkintöjen käyttöä elintarvikkeissa, jotta kuluttajat tietävät, mitä he syövät
a felelősségteljes élelmiszer-címkézést, hogy a fogyasztók tisztában legyenek azzal, mit is esznek,
promowanie odpowiedzialnego znakowania środków spożywczych, dzięki któremu konsumenci są poinformowani o tym, co jedzą
promovarea unei etichetări responsabile a produselor alimentare, în aşa fel încât consumatorii să ştie ce mănâncă
propagácia zodpovedného označovania potravín, ktoré umožňuje spotrebiteľom posúdiť, čo konzumujú;
spodbujanje odgovornega označevanja živil za boljšo obveščenost potrošnikov,
En ansvarsfull märkning av livsmedel så att konsumenterna vet vad de äter.
veicinot atbildīgāku pārtikas marķēšanu, lai aptērētāji zinātu, ko viņi apēd;
Il-promozzjoni responsabbli ta’ tikketti tal-ikel sabiex il-konsumaturi jkunu jafu x’qed jieklu
  6 Treffer www.mtb-check.com  
Ze leren, het voer adequaat te doseren, ze zien dus wanneer hun vissen genoeg gegeten hebben en ook of ze het lekker vinden en het hun goed doet. In de loop der tijd worden zij op het gebied van de voeding profs - welke vis eet graag welk voer en wat eten garnalen?
The children observe the interesting behavior of the various inhabitants, they take care of them and keep their environment clean. However, the kids develop an understanding of their animals especially by feeding them daily. They learn dosing the food appropriately and thus will see when their fish have eaten enough and also whether they like the taste and if it is good for them. Furthermore, they will become feeding professionals over time – which fish prefers which food, and what do shrimps eat?
Les petits observent le comportement intéressant des différents occupants, ils s'occupent d'eux et maintiennent leur environnement propre. Mais les enfants ne développent une véritable entente avec leurs animaux qu'en les nourrissant quotidiennement. Ils apprennent à doser correctement l'aliment et voient alors quand leurs poissons ont suffisamment mangé, mais également s'ils apprécient l'aliment et s'il leur fait du bien. De plus, avec le temps, ils deviennent de véritables professionnels question alimentation – quel poisson préfère quel aliment et que mangent les crevettes ?
Los pequeños observan el interesante comportamiento de los versátiles habitantes, cuidan de ellos y mantienen su entorno limpio. No obstante, sobre todo es con la alimentación diaria con lo que los niños desarrollan la intuición correcta respecto a los animales. Aprenden a dosificar el alimento correctamente y, por lo tanto, ven cuándo los peces han comido suficiente y si les gusta y les beneficia. Además, con el tiempo se convierten en expertos sobre el tema de la alimentación: ¿qué pez prefiere qué tipo de comida y qué comen las gambas?
I piccoli osservano l'interessante comportamento dei vari abitanti, si occupano di loro e mantengono pulito il loro ambiente. I bambini tuttavia sviluppano una sensibilità nei confronti dei loro animali soprattutto attraverso l'alimentazione giornaliera. Essi imparano a dosare il cibo nel modo adeguato, vedono inoltre quando i loro pesci hanno mangiato a sufficienza e anche se il cibo gli piace e gli fa bene. Oltre a ciò, essi col tempo diventano esperti in fatto di alimentazione – quale cibo preferisce un determinato pesce e cosa mangiano i gamberi?
Os pequenos observam o interessante comportamento dos versáteis habitantes, cuidam deles e mantêm limpo o seu ambiente. No entanto, é sobretudo com a alimentação diária que as crianças desenvolvem a intuição em relação aos animais. Aprendem a usar o alimento na dosagem correcta e, portanto, vêem quando os peixes comeram o suficiente, se gostam do alimento e se lhes faz bem. Além disso, com o tempo tornam-se especialistas sobre o tema da alimentação: qual peixe prefere qual tipo de comida e o que é que comem os camarões?
Πληθώρα ερευνών το έχουν αποδείξει: Κατοικίδια όπως τα ψάρια, ενισχύουν την αίσθηση ευθύνης των παιδιών. Τα παιδιά παρατηρούν την ενδιαφέρουσα συμπεριφορά των κατοίκων του ενυδρείου, τους φροντίζουν και διατηρούν το περιβάλλον τους καθαρό. Ωστόσο, τα παιδιά καταλαβαίνουν περισσότερο την συμπεριφορά των ψαριών τους μέσω του καθημερινού ταΐσματος. Μαθαίνουν την σωστή χορήγηση ποσοτήτων τροφής, συνεπώς αντιλαμβάνονται πότε τα ψάρια έχουν φάει αρκετά, αν τους αρέσει η τροφή, και αν τους κάνει καλό. Επιπλέον, με τον χρόνο θα γίνουν επαγγελματίες στην διατροφή γνωρίζοντας ποια τροφή προτιμά κάθε ψάρι, τι τρώνε οι γαρίδες, κλπ.
Децата наблюдават интересното поведение на различните обитатели, те се грижат за тях и да им е средата чиста. Въпреки това, децата развиват разбиране за техните животни, особено като ги хранят ежедневно.Те научават дозиране на храната по подходящ начин и по този начин ще видят, когато рибите им са изяли достатъчно, а също и дали те харесват вкуса на храната. Освен това, те ще станат професионалисти в храненето с течение на времето - коя риба каква храна предпочита , и какво ядат скаридите?
Děti pozorují zajímavé chování jednotlivých obyvatel, starají se o ně a udržují jejich životní prostředí v čistotě. Avšak nejvíce se o nich dozvědí při denním krmení. Učí se krmit správně a zároveň vidí, kdy jejich ryby snědly dost, zda jim to chutná a zda je to pro ně dobré. Navíc se časem stanou odborníky v krmení - které ryby dávají přednost jakému krmení a co jedí krevetky?
Liczne badania dowodzą, że zwierzęta takie jak ryby wzmacniają poczucie odpowiedzialności u dzieci. Dzieci obserwują interesujące zachowania mieszkańców akwarium, otaczają ich opieką i dbają o czystość ich otoczenia. Jednocześnie rozwijają zrozumienie dla zwierząt przede wszystkim karmiąc je każdego dnia. Uczą się dozować pokarm, dzięki czemu mogą zaobserwować, czy rybki są najedzone, czy podawany pokarm im smakuje i czy jest dla nich odpowiedni. Z czasem staną się prawdziwymi ekspertami i będą zaskakiwać swoją wiedzą na temat tego co lubią jeść rybki, a co krewetki.
Дети наблюдают интересное для них поведение аквариумных жителей, они заботятся о них, содержат их дом- аквариум в чистоте . Дети учатся понимать своих питомцев, общаясь с ними ежедневно. Они учатся правильно дозирования пищу, и таким образом, будет видеть , когда их рыбы съели достаточно, нравится ли им корм и, хорошо ли они себя чувствуют. Более того, они станут кормить их профессионально со временем – будут знать, какая рыба какой корм предпочитает, и что едят креветки.
Çocuklar farklı hayvanların ilginç davranışlarını gözlemler, onlara bakar ve ortamlarını temiz tutar. Ancak çocuklar hayvanları özellikle günlük olarak besleme konusunda bir anlayış geliştirirler. Yemin dozunu düzgün ayarlamayı öğrenirler ve böylece balıklarının ne zaman yeteri kadar yediğini, tadını sevip sevmediğini ve onlara yarayıp yaramadığını anlayacaklardır. Hatta dahası zamanla besleme uzmanları olacaklardır. – hangi balık hangi yemi tercih eder ve karidesler ne yer?
  hiltonhonors3.hilton.com  
Voor degenen die op zoek zijn naar een stimulerende en comfortabele beleving, is Canopy by Hilton het nieuwe buurthotel dat een positief verblijf creëert door middel van eenvoudige gastgerichte service en doordachte lokale keuzes. Onze vriendelijke liefhebbers helpen u de beste lokale eet- en drink-, kunst- en muziek-, plezier- en fitnessmogelijkheden te ontdekken.
Jetez donc un œil. Pour les voyageurs à la recherche d'une expérience confortable et stimulante, les hôtels Canopy by Hilton sont des établissements de quartier rafraîchissants, qui vous garantissent un séjour positif grâce à un service attentif et à des options locales bien pensées. Notre personnel enthousiaste et chaleureux vous aidera à découvrir le meilleur de la cuisine et des boissons locales, de l'art et de la musique, ainsi que des options de divertissement et de remise en forme.
Mehr Entspannung. Für Gäste, die einen erholsamen und angenehmen Aufenthalt wünschen, ist Canopy by Hilton die richtige Wahl: moderne, gemütliche Hotels, die mit ihren einfachen, auf den Gast ausgerichteten Services und speziellen lokalen Angeboten eine positive Atmosphäre schaffen. Unsere freundlichen Mitarbeiter helfen Ihnen, die besten lokalen Speisen, Getränke, Kunst, Musik, Spaß und Fitnessoptionen zu finden.
Mayor conveniencia. Para los que buscan una experiencia energizante y cómoda, Canopy by Hilton es la nueva marca que ofrece una estadía positiva a través de un servicio simplificado, creado con nuestros huéspedes en mente y ofreciendo excelentes opciones locales. Nuestro equipo entusiasta lo ayudará a descubrir las mejores opciones locales de comida y bebida, arte y música, diversión y ejercicio.
Prova la qualità in prima persona. Se cerchi un'esperienza rigenerante e confortevole, Canopy by Hilton è l'hotel urbano dal carattere fresco che ti regalerà un soggiorno indimenticabile grazie a un servizio semplice e rivolto al cliente, con scelte locali pensate appositamente per te. Il nostro staff appassionato ti aiuterà cordialmente a scoprire i posti migliori dove mangiare e bere, goderti l'arte, la musica e il divertimento, nonché le opzioni per il benessere.
Um check-out melhor. Para quem busca uma experiência confortável e revigorante, Canopy by Hilton é o hotel de bairro novo, inovador, que cria uma experiência de estada positiva por meio do atendimento simples, voltado para o hóspede, aliado a opções locais atenciosas. Nossos simpáticos entusiastas ajudam você a descobrir as melhores opções locais de comida e bebida, arte e música, diversão e boa forma.
تعرف على الأفضل. للذين يبحثون عن الاستمتاع بتجربة مجددة للحيوية ومريحة، توفر فنادق كانوبي باي هيلتون الوجهة الحديثة والقريبة التي توفر إقامة إيجابية من خلال الخدمة البسيطة المخصصة حسب طلب النزيل والاختيارات المحلية الرائعة. وسوف يساعدك موظفونا الودودون المتحمسون على اكتشاف أفضل الخيارات المحلية من الأطعمة والمشروبات والموسيقى والفنون وكذلك اللياقة البدنية.
Тръгнете си отпочинали. За тези, които търсят зареждащо и приятно изживяване, Canopy by Hilton означава неизследваният, избягал от градския център хотел, който създава положителни емоции по време на престоя чрез ненатрапчиво, насочено към гостите обслужване и добре обмислен избор от местни забележителности. Нашите приятели ентусиасти ви помагат да откриете най-добрата местна храна и напитки, изкуство и музика, забавления и възможности за фитнес.
Få mere at se. For dem, der leder efter en stimulerende og komfortabel oplevelse, er Canopy by Hilton et livligt hotel, der skaber rammerne for et positivt ophold gennem gæsteorienteret service og betænksomme lokale muligheder. Vores venlige entusiaster hjælper dig med at finde frem til den bedste lokale mad og drikke, kunst og musik, sjov og fitness.
Uloskirjaudu uudistuneena. Niille, jotka etsivät piristävää ja mukavaa kokemusta, Canopy by Hilton on virkistävä lähihotelli, jossa majoittumisesta muodostuu positiivinen kokemus sen asiakassuuntautuneen ja konstailemattoman palvelun ja huolella valittujen paikallisten kohteiden ansiosta. Ystävälliset asiantuntijamme auttavat sinua tutustumaan parhaisiin paikallisiin ruokiin ja juomiin, taiteeseen ja kulttuuriin, viihteeseen ja kuntoiluvaihtoehtoihin.
더 좋은 옵션들을 직접 확인해 보세요. 활기차면서도 편안한 분위기를 원하는 사람들을 위해 마련된 캐노피 바이 힐튼은 투숙객 지향 서비스와 사려 깊은 현지 옵션을 통해 잊지 못할 여행 기억을 선사하는 신선한 네이버후드 호텔입니다. 친절하고 열정적인 직원들이 최고의 현지 음식과 음료, 예술, 음악, 즐거움과 피트니스를 위한 옵션을 찾도록 도와 드립니다.
Få enda mer innholdsrike opplevelser. For dem som ønsker en energifull og samtidig behagelig opplevelse, er Canopy by Hilton et energisk hotell godt integrert i nærmiljøet, som skaper en positiv atmosfære med sin gjestmilde service og omtenksomme lokale utvalg. Våre imøtekommende entusiaster hjelper deg i søket etter den beste lokale maten og drikken, kunst og musikk, fest og treningsmuligheter.
Otwórz się na lepsze rozwiązania. Najlepszym wyborem dla szukających energii i komfortu jest hotel Canopy by Hilton, którego atmosferę tworzą skierowane bezpośrednio do klienta usługi oraz niepowtarzalny lokalny charakter. Nasi przyjaźni asystenci pomogą Ci odkryć najlepsze lokalne dania i napoje, perły miejscowej sztuki i sceny muzycznej oraz wspaniałe sposoby na rozrywkę i rekreację.
Kolla in bättre. För de som söker en energigivande och bekväm upplevelse är Canopy by Hilton det fräscha lokala hotellet som skapar en positiv vistelse genom en enkel service inriktad på gästerna och genomtänkta lokala val. Våra vänliga entusiaster hjälper dig upptäcka de bästa lokala barerna och restaurangerna, konst och musik, nöjen och aktiviteter.
การเช็คเอาท์ที่เหนือกว่า สำหรับผู้ที่ต้องการประสบการณ์ที่สะดวกสบายและเหมาะกับการพักผ่อน Canopy by Hilton คือโรงแรมใหม่ที่สร้างประสบการณ์ที่ดีให้กับผู้เข้าพัก ด้วยบริการตามสั่งของผู้เข้าพักและตัวเลือกแบบท้องถิ่นที่น่าสนใจ พนักงานที่มีความกระตือรือร้นและเป็นมิตรของเราจะช่วยคุณค้นหาตัวเลือกที่ดีที่สุดในท้องถิ่นสำหรับอาหาร เครื่องดื่ม ศิลปะและดนตรี ความบันเทิงและฟิตเนส
Daha detaylı bilgi edinin. Canopy by Hilton, enerji dolu ve rahat bir deneyim için misafir odaklı hizmet anlayışı ve özenle seçilmiş yerel olanakları ile güzel bir konaklama imkânı sunan yepyeni ve samimi bir otel. Cana yakın ve hevesli dostlarımız yerel yiyecek ve içeceklerin, sanat ve müziğin, eğlence ve spor olanaklarının en iyisini keşfetmeniz için size yardımcı olacaklardır.
  www.klmtakescare.com  
Weet wat je eet
Food for thought
  lechner-museum.de  
Als je onder de tunnel doorloopt ben je zo in het centrum. Voor een lekkere lunch kan je goed terecht in de Kruisstraat, hier liggen een hoop leuke eet- en speciaalzaakjes. Centraal Station ligt op slechts een paar minuten loopafstand en je kan zelfs een eigen parkeerplek krijgen in de parkeergarage onder het kantoor.
Our office is situated at a very peaceful location in the centre of Eindhoven. Just walk through the tunnel and you will quickly reach the centre. For a tasty lunch you should try the Kruisstraat, there you will find several great restaurants and specialist shops. The Central Station is located at just a few minutes walking distance and you can even have your own parking place in the car park underneath the office.
  2 Treffer www.osdel.me.kyoto-u.ac.jp  
Spreek met een ander lid af om samen bij Los Bosques de Palermo of El Rosedal wat “mates” te drinken, een traditioneel Argentijns drankje. En geniet vervolgens van een wandeling door Jardín Japonés. Eet daarna wat bij Puerto Madero - met een spectaculair uitzicht van de stad. Sluit af met een knallend feest in Esperanto of Kika.
Want to meet someone for a few “mates” (the traditional Argentinean hot drink) at Los Bosques de Palermo or El Rosedal, with a detour through the Jardín Japonés? (Don’t forget your camera!) Afterwards enjoy a feast with a great view in Puerto Madero, and dance the night away at Esperanto or Kika. At the end of the weekend, why not wonder around the colorful houses of Caminito, or enjoy an artisan day at San Telmo? Join today to start chatting and meeting new people!
Търсиш готини хора за парти в Буенос Айрес, нова любов или просто някого, с когото да поговориш? Трябва ти Hot or Not. Това е една от най-големите социални мрежи за запознанства в света и намирането на хора в околността е лесно. Искаш да се срещнеш с някого за по няколко “mates” в Los Bosques de Palermo или в El Rosedal, с леко отклонение към Jardín Japonés? (Не си забравяй фотоапарата!) След това се насладете до насита на гледките в Puerto Madero, и танцувайте цяла нощ в Esperanto или Kika. В края на седмицата, защо не се разходите по пъстрите улици на Caminito, или не се потопите в занаятчийската атмосфера на San Telmo? Ела още днес и започни да си говориш с готини хора от околността!
Hledáte nějaké pohodové lidičky na párty v Buenos Aires, novou lásku nebo jen někoho na příjemný pokec? Hot or Not má to, co hledáte. Je to jedna z největších společenských sítí k seznamování a poznávání nových lidí ve vašem okolí. Chcete s někým zajít na pár skleniček ¨mates¨ v Los Bosques de Palermo nebo v El Rosedal, se zajížďkou přes Japonés Jardín? (Nezapomenout foťák!) A potom si můžete užít hostinu s překrásným výhledem na Puerto Madero, protancovat noc v Esperanto nebo Kika. Ke konci víkendu si můžete užít pestrobarevné domy v Camanitu, nebo prožít řemeslnický den v San Telmo! Přidejte se ještě dnes a začněte hned chatovat a poznávat nové lidi!
Szívesen találkoznál valakivel, akivel elfogyaszthatsz néhány hagyományos argentin mate teát a Los Bosques de Palermoban vagy az El Rosedalban, egy kis kitérővel a Jardín Japones, a tradicionális Japánkert felé? (Ne felejtsd otthon a fényképezőgéped!) Ezután vacsorázzatok egyet a lenyűgöző Puerto Maderora néző kilátásban gyönyörködve, majd táncoljátok át az éjszakát az Esperanto vagy a Kika klubban. A hétvégén pedig kiránduljatok Caminito színes házai között, vagy vegyetek részt kézműves napon San Telmoban. Csatlakozz még ma, hogy minél hamarabb elkezdhesd a csevegést és az ismerkedést!
Letar du efter coola människor att festa med, en ny kärlek eller bara någon att chatta med i Buenos Aires? Hot or Not har vad du är ute efter. Det är ett av de största sociala nätverken för att hitta dejter och träffa nya människor i ditt område. Träffa upp någon för ett par "mates" (en traditionell argentinsk dryck) på Los Bosques de Palermo eller El Rosedal med en omväg genom Jardin Japones. (Glöm inte kameran!) Njut av den fantastiska utsikten i Puerto Madero, och dansa hela natten på Esperanto eller Kika. I slutet av helgen, varför inte strosa runt de färgglada husen Caminito, eller njuta av en dag på San Telmo? Bli medlem idag för att börja chatta och träffa nya människor!
Bueno Aires‘te parti için hoş insanlar, yeni bir aşk yada sadece sohbet için birilerini mi arıyorsun? Aradığın şey Hot or Not’da … Hot or Not çevrendeki insanlarla buluşmak ve tanışmak için en büyük sosyal ağlardan birisidir. Los Bosques de Palermo yada or El Rosedal ‘da biraz “mates”(geleneksel Arjantin sıcak içeceği) içmek için birilerini mi yada Jardín Japonés E doğru dolambaçlı bir yol mu arıyorsun?(kameranı sakın unutma!). Sonra Puerto Madero‘nun muhteşem manzarası eşliğinde kendine bir ziyafet ver ve sabaha kadar Esperanto yada Kika’da dans et. Hafta sonunda Caminito’nun renkli evlerini dolaşmaya yada esnaflar gününde San Telmo’da eğlenmeye ne dersin? Yeni insanlarla sohbet ve tanışmak için bugün Hot or Not'ya katıl!
Tìm kiếm những người thú vị ở Buenos Aires, một tình yêu mới, hoặc một ai đó để trò chuyện? Hot or Not là nơi dành cho bạn. Đây là một trong những mạng xã hội lớn nhất để hẹn hò và gặp gỡ những người mới trong khu vực của bạn. Muốn gặp gỡ ai đó để cùng nhâm nhi ly "bạn tình" (loại rượu Argentina truyền thống uống nóng) tại Los Bosques de Palermo hoặc El Rosedal, sau đó dạo quanh qua Jardín Japonés? (Đừng quên chụp ảnh!) Sau đó thưởng thức một bữa tiệc với một khung cảnh tuyệt vời ở Puerto Madero, và nhảy múa suốt đêm tại Esperanto hoặc Kika. Vào ngày cuối tuần, tại sao không khám phá những ngôi nhà đầy màu sắc ở Caminito, hoặc thưởng thức kiệt tác của nghệ nhân ở San Telmo? Tham gia ngay hôm nay để bắt đầu trò chuyện và gặp gỡ những người mới!
  eu.dimensional.com  
Dit appartement is bereikbaar via één steile trap en eveneens van alle gemakken voorzien, zoals: kitchenette met koelkast, magnetron en kookgelegenheid, royale badkamer met een inloopdouche, toilet en ruime wastafel, ruime eet- werkhoek, ruime bank die opgemaakt kan worden als derde bed, ruim tweepersoonsbed (1,60 x 2,00 meter) prachtige schouw met spiegel.
Auf der 1. Etage des Rusk Lane haben wir eine zweite Wohnung und Hütten zu vermieten. Diese Wohnung ist über eine steile Treppe und auch all den Annehmlichkeiten, erreicht, unter anderem: Küchenzeile mit Kühlschrank, Mikrowelle und Kochgelegenheit, geräumiges Badezimmer mit regen Dusche, WC und Waschbecken, großer Speisesaal Arbeitsbereich, große Bank, die sich stellen kann als drittes Bett verwendet werden, großes Doppelbett (1,60 x 2,00 Meter) schönen Kamin mit Spiegel. Es gibt einen Fernseher mit CD-und DVD-Player und Radio. Sie können auch die kostenlosen drahtlosen Internetzugang.
  4 Treffer www.mediacrat.com  
Voeder elke morgen, op een makkelijk bereikbare plaats, iets meer dan een leguaan per dag eet. Verwijder op het einde van de dag de niet-gegeten resten en reinig de voederschaal. Verstrek voor ieder individueel dier een aparte voeder- en drinkschaal wanneer meerdere dieren samen gehuisvest zijn.
Feed every morning slightly more food than one iguana can eat in a day, and allow easy access. Remove any uneaten food and clean the dish at the end of each day. Provide a separate feeding and drinking station for each individual animal housed in the same enclosure. Have fresh and clean water available at all times.
Servir chaque matin un peu plus de nourriture qu’un iguane peut manger dans une journée et en faciliter l’accès. Retirer tout aliment non consommé et nettoyer le bol à la fin de chaque jour. Fournir un endroit séparé pour l’eau et la nourriture pour chaque animal vivant dans le même enclos. De l’eau fraîche et propre doit être à la portée des reptiles en tout temps.
Füttern Sie jeden Morgen etwas mehr als die Menge, die ein Leguan an einem Tag fressen kann und sorgen Sie für eine einfache Erreichbarkeit. Entfernen Sie nicht gefressenes Futter und säubern Sie die Futterschale am Ende eines jeden Tages. Bieten Sie für jedes Tier in der Behausung einen separaten Futter- und Wassernapf an. Frisches und sauberes Wasser sollte jeder Zeit zur Verfügung stehen.
Alimente cada mañana conn un poco más de alimento que una iguana pueda comer en un día, y permitir el fácil acceso. Retire cualquier alimento sin comer y limpiar el plato al final del día. Proporcionar una alimentación separada y la estación de beber para cada animal, ubicado en mismo recinto. Disponer de agua fresca y limpia en todo momento.
Fornire ogni mattina una quantità di cibo leggermente superiore alla capacità giornaliera di cibarsi dell’iguana. Il cibo deve essere facilmente accessibile. Rimuovere i resti di cibo e pulire la ciotola a fine giornata. Ciascun animale all’interno dello stesso habitat deve avere a disposizione una postazione separata per cibarsi e abbeverarsi. L’animale deve sempre avere a disposizione acqua fresca e pulita.
  2 Treffer www.madeira-live.com  
De indrukwekkendste festiviteiten worden gehouden door de kerken, die veelal de tradities volgen met straatprocessies, bloementapijten, versieringen in de kerk en op straat met lichtjes, kleurige vlaggen gevolgd door feestelijke traditionele folklore, eet- en drinkspecialiteiten.
Organisatrice des festivités les plus impressionnantes, de nombreuses églises préservent la tradition : processions dans les rues, tapis de fleurs, décorations des églises et des rues avec des lumières, des drapeaux colorés, ainsi qu’une fête folklorique traditionnelle, avec des spécialités culinaires et des boissons locales.
Mischen Sie sich unter die freundlichen Inselbewohner, nehmen Sie an einer Party teil und testen Sie das berühmte Fleisch von Madeira, die “Espetada“, Fleisch am Spieß und das traditionelle Madeira-Brot „bolo do caco“ sowie die einheimischen Weine. Was die eindrücklichen Feierlichkeiten angeht, haben viele Kirchen ihre Traditionen bewahrt, Straßenprozessionen, Blumenteppiche, Kirchen- und Straßendekorationen mit Lichtern, farbigen Fahnen gefolgt von traditioneller Folklore, speziellen Gerichten- und Getränken.
Durante queste importantissime festività religiose, molte chiese mantengono viva la loro tradizione; assisterete a processioni lungo le strade, potrete ammirare tappeti di fiori, decorazioni luminose nelle chiese e per le strade, assistere a parate di bandiere dai colori vivaci seguite da spettacoli folkloristici e gustare specialità gastronomiche e bevande tipiche.
Многие из здешних церквей сохраняют свои прежние традиции, организуя впечатляющие празднования с уличными шествиями и цветочными коврами. Помещения церквей и улицы расцвечиваются в это время огнями и разноцветными флагами,  проводятся традиционные фольклорные выступления, участникам празднования предлагается особая праздничная еда и напитки.
  3 Treffer www.nchmd.net  
Je bent een vis, je leert de wrede wet van de natuur, eet kleiner dan jij en je zult groter groeien. Maar vermijdt hen die groter zijn dan jou ... Toetsenbord pijlen, en met toenemende moeilijkheidsgraden.
You are a fish, you learn the cruel law of nature, eat smaller than you and you will grow bigger. By the way, avoid bigger than you... Keyboard arrows, and increasing difficulty levels.
Vous êtes un poisson et vous apprenez la dure loi de la nature, mangez les plus petis que vous pour devenir plus gros; mais évitez la route des plus gros. Au clavier (flèches) et par niveaux de plus en plus durs.
Du bist ein Fisch und lernst die grausamen Regeln der Natur, ess kleinere als du und werde größer. Übrigens, vermeide größere als du... Pfeiltasten, und schwieriger werdende Level.
You are a fish, you learn the cruel law of nature, eat smaller than you and you will grow bigger. By the way, avoid bigger than you... Keyboard arrows, and increasing difficulty levels.
Você é um peixe. E você sabe da lei cruel da natureza. Comendo os menores te fará maior. E lógico, o mesmo acontece se você for o menor... Jogue com os direcionais. A dificuldade aumenta com o passar dos níveis.
You are a fish, you learn the cruel law of nature, eat smaller than you and you will grow bigger. By the way, avoid bigger than you... Keyboard arrows, and increasing difficulty levels.
You are a fish, you learn the cruel law of nature, eat smaller than you and you will grow bigger. By the way, avoid bigger than you... Keyboard arrows, and increasing difficulty levels.
You are a fish, you learn the cruel law of nature, eat smaller than you and you will grow bigger. By the way, avoid bigger than you... Keyboard arrows, and increasing difficulty levels.
You are a fish, you learn the cruel law of nature, eat smaller than you and you will grow bigger. By the way, avoid bigger than you... Keyboard arrows, and increasing difficulty levels.
Jste ryba, učíte se, co je to krutý zákon přírody, chytáte ryby menší než vy a vyrostete. A mimochodem, těm větším se vyhněte... Ovládání šipkami, obtížnost se každým levelem zvyšuje.
You are a fish, you learn the cruel law of nature, eat smaller than you and you will grow bigger. By the way, avoid bigger than you... Keyboard arrows, and increasing difficulty levels.
Olet kala, ja opit luonnon raa'at lait; isot syövät pienemmät, ja kasvavat yhä isommiksi. Ismopiaan siis kannattaa varoa. Ohjaus nuolinäppäimillä. Peli vaikeutuu asteittain.
You are a fish, you learn the cruel law of nature, eat smaller than you and you will grow bigger. By the way, avoid bigger than you... Keyboard arrows, and increasing difficulty levels.
Du er en fisk, du lærer naturens strenge lov. Spis fisk som er mindre enn deg, og du vil vokse. Unngå fisk som er større enn deg! Keyboardpilene styrer spillet, og det blir vanskeligere etter hvert.
Prawo Dżungli pod wodą... Jako młoda rybka zjadasz mniejszych od siebie żeby urosnąć, jednak musisz uważać na większych od siebie aby samemu nie zostać posiłkiem. Sterowanie klawiszami strzałek. Z każdym poziomem wzrasta poziom trudności.
You are a fish, you learn the cruel law of nature, eat smaller than you and you will grow bigger. By the way, avoid bigger than you... Keyboard arrows, and increasing difficulty levels.
You are a fish, you learn the cruel law of nature, eat smaller than you and you will grow bigger. By the way, avoid bigger than you... Keyboard arrows, and increasing difficulty levels.
Si rybka a učíš sa krutému zákonu prírody, papkaj menšie rybky ako si ty a vyhýbaj sa väčším.Ovládanie šípkami klávesnice, obtižnosť sa postupne zvyšuje.
You are a fish, you learn the cruel law of nature, eat smaller than you and you will grow bigger. By the way, avoid bigger than you... Keyboard arrows, and increasing difficulty levels.
Baliksiniz ve doganin vahsi yasasini ogreniyorsunuz: Büyük balik küçük baligi yer. Küçük baliklari yiyip büyüyün, büyük baliklardan kaçin. Klavye ile kontrol saglaniyor, ve zorluk giderek artiyor.
  2 Treffer wordplanet.org  
8 Toen zeide Elkana, haar man: Hanna, waarom weent gij, en waarom eet gij niet, en waarom is uw hart kwalijk gesteld? Ben ik u niet beter dan tien zonen?
8 Then said Elkanah her husband to her, Hannah, why weepest thou? and why eatest thou not? and why is thy heart grieved? am not I better to thee than ten sons?
8 Elkana, son mari, lui disait: Anne, pourquoi pleures-tu, et ne manges-tu pas? pourquoi ton coeur est-il attristé? Est-ce que je ne vaux pas pour toi mieux que dix fils?
8 Elkana aber, ihr Mann, sprach zu ihr: Hanna, warum weinst du, und warum issest du nichts? Und Warum ist dein Herz so traurig? Bin ich dir nicht mehr wert als zehn Söhne?
8 Y Elcana su marido le dijo: Anna, ¿por qué lloras? ¿y por qué no comes? ¿y por qué está afligido tu corazón? ¿No te soy yo mejor que diez hijos?
8 Elkana, suo marito, le diceva: ‘Anna, perché piangi? Perché non mangi? Perché è triste il cuor tuo? Non ti valgo io più di dieci figliuoli?’
8 Então, Elcana, seu marido, lhe disse: Ana, por que choras? E por que não comes? E por que está mal o teu coração? Não te sou eu melhor do que dez filhos?
8 فَقَالَ لَهَا أَلْقَانَةُ رَجُلُهَا: «يَا حَنَّةُ, لِمَاذَا تَبْكِينَ وَلِمَاذَا لاَ تَأْكُلِينَ وَلِمَاذَا يَكْتَئِبُ قَلْبُكِ؟ أَمَا أَنَا خَيْرٌ لَكِ مِنْ عَشَرَةِ بَنِينَ؟».
8 夫エルカナは彼女に言った、「ハンナよ、なぜ泣くのか。なぜ食べないのか。どうして心に悲しむのか。わたしはあなたにとって十人の子どもよりもまさっているではないか」。
8 En haar man Élkana sê vir haar: Hanna, waarom ween jy? en waarom eet jy nie? en waarom is jou hart bedroef? Is ek vir jou nie beter as tien seuns nie?
8 و شوهرش، اَلْقانَه، وی را میگفت: «ای حَنّا، چرا گریانی و چرا نمیخوری و دلت چرا غمگین است؟ آیا من برای تو از ده پسر بهتر نیستم؟»
8 Но мъжът й Елкана й каза: Анно, защо плачеш? защо не ядеш? и защо е нажалено сърцето ти? Не съм ли ти аз по-желателен от десет сина?
8 Tada joj reče Elkana, njezin muž: "Zašto plačeš, Ana? I zašto ne jedeš? Zašto ti je srce rastuženo? Nisam li ti ja vredniji nego deset sinova?"
8 Tedy řekl jí Elkána muž její: Anna, proč pláčeš? A proč nejíš? Proč tak truchlí srdce tvé? Zdaliž já nejsem tobě lepší nežli deset synů?
8 Da sagde hendes Mand Elkana til hende: "Hanna, hvorfor græder du, og hvorfor spiser du ikke? Hvorfor er du mismodig? Er jeg dig ikke mere værd end ti Sønner?"
8 Silloin hänen miehensä Elkana sanoi hänelle: "Hanna, mitä itket, miksi et syö ja miksi olet noin apealla mielellä? Enkö minä ole sinulle enempi kuin kymmenen poikaa?"
8 इसलिये उसके पति एल्काना ने उस से कहा, हे हन्ना, तू क्यों रोती है? और खाना क्यों नहीं खाती? और मेरा मन क्यों उदास है? क्या तेरे लिये मैं दस बेटों से भी अच्छा नहीं हूं?
8 És monda néki Elkána, az õ férje: Anna, miért sírsz, és miért nem eszel? Mi felett bánkódol szívedben? Avagy nem többet érek-é én néked tíz fiúnál?
8 Þá sagði Elkana, maður hennar, við hana: "Hanna, hví grætur þú og hví neytir þú eigi matar og hví liggur svo illa á þér? Er ég þér ekki betri en tíu synir?"
8 Lalu setiap kali pula Elkana, suaminya, bertanya, "Mengapa kau menangis Hana? Mengapa kau tak mau makan dan terus sedih saja? Bukankah aku lebih berharga bagimu daripada sepuluh anak laki-laki?"
8 Da sa Elkana, hennes mann, til henne: Hanna, hvorfor gråter du, og hvorfor eter du ikke? Hvorfor er du så sorgfull? Er jeg ikke mere for dig enn ti sønner?
8 Rzekł jej tedy Elkana, mąż jej: Anno, czemu płaczesz i czemu nie jesz? a przecz się tak trapi serce twe? izalim ja tobie nie jest lepszy niż dziesięć synów?
8 Elcana, bărbatul ei, îi zicea: ,,Ano, pentruce plîngi, şi nu mănînci? Pentruce ţi-este întristată inima? Oare nu preţuiesc eu pentru tine mai mult decît zece fii?``
8 И сказал ей Елкана, муж ее: Анна! что ты плачешь и почему не ешь, и отчего скорбит сердце твое? не лучше ли я для тебя десяти сыновей?
8 A Elkana muž njen reče joj jednom: Ana, zašto plačeš? I zašto ne jedeš? I zašto je srce tvoje neveselo? Nisam li ti ja bolji nego deset sinova?
8 Då sade hennes man Elkana till henne: "Hanna, varför gråter du? Varför äter du icke? Varför är du så sorgsen? Är jag icke mer för dig än tio söner?
8 Kocası Elkana, "Hanna, neden ağlıyorsun, neden yemek yemiyorsun?" derdi, "Neden bu kadar üzgünsün? Ben senin için on oğuldan daha iyi değil miyim?"
8 Ên-ca-na, chồng nàng, nói rằng: Hỡi An-ne, sao nàng khóc? Cớ sao không ăn và lòng buồn bực dường ấy? Ta há chẳng đáng cho nàng hơn mười đứa con trai ư?
8 ইল্কানা তাকে বলল, “হান্না, তুমি কাঁদছ কেন? কেন তুমি কিছু খাচ্ছ না? কিসের জন্য তোমায় এমন শুকনো দেখাচ্ছে? তোমার জন্য তো আমি আছি| আমি তোমার স্বামী| দশটি পুত্রের চেয়ে আমাকে তোমার বেশী ভাল বলে বিবেচনা করা উচিত্‌|”
8 ਉਸਦੇ ਪਤੀ ਅਲਕਾਨਾਹ ਨੇ ਉਸਨੂੰ ਕਿਹਾ, "ਹਂਨਾਹ, ਤੂੰ ਰੋ ਕਿਉਂ ਰਹੀ ਹੈ? ਤੂੰ ਭੋਜਨ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦੀ? ਤੂੰ ਉਦਾਸ ਕਿਉਂ ਹੈ? ਮੈਂ ਤੇਰਾ ਪਤੀ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਤੇਰਾ ਹਾਂ। ਕੀ ਤੂੰ ਇਹ ਨਹੀਂ ਸੋਚਦੀ ਕਿ ਮੇਰੇ ਜਿਹਾ ਪਤੀ ਹੋਣਾ ਦਸ ਪੁੱਤਰ ਹੋਣ ਨਾਲੋਂ ਵਧੇਰੇ ਬਿਹਤਰ ਹੈ।"
8 Elkana mumewe akamwambia, Hana, unalilia nini? Kwani huli chakula? Kwa nini moyo wako una huzuni? Je! Mimi si bora kwako kuliko watoto kumi?
8 Markaasaa ninkeedii Elqaanaah wuxuu iyadii ku yidhi, Xannaah, maxaad u ooyaysaa? Oo maxaad wax u cuni weyday? Oo maxaa qalbigaagu u xumaaday? Miyaanan anigu toban wiil kaaga wanaagsanayn?
8 તેનો પતિ હઁમેશા તેણીને પૂછતો, “હાન્ના, તું શા માંટે રડે છે? અને તું ખાતી કેમ નથી? તું શા માંટે આટલી ઉદાસ છે? હું દસ પુત્રો કરતાં સારો છું તેમ તારે વિચારવું.”
8 ಆಗ ಅವಳ ಗಂಡನಾದ ಎಲ್ಕಾನನು ಅವಳಿಗೆ--ಹನ್ನಳೇ, ಯಾಕೆ ಅಳುತ್ತೀ? ಯಾಕೆ ತಿನ್ನದೆ ಇದ್ದೀ? ಯಾಕೆ ನಿನ್ನ ಹೃದಯದಲ್ಲಿ ದುಃಖಪಡುತ್ತಿದ್ದೀ? ಹತ್ತು ಮಂದಿ ಕುಮಾರರಿಗಿಂತ ನಾನು ನಿನಗೆ ಉತ್ತಮನಲ್ಲವೋ ಅಂದನು.
8 ତା'ର ସ୍ବାମୀ ଇଲକାନା ପଗ୍ଭରକ୍ସ୍ଟ ଥିଲେ, "ତୁମ୍ଭେ କାହିଁକି କାନ୍ଦକ୍ସ୍ଟଛ? ତୁମ୍ଭେ କାହିଁକି କିଛି ଖାଉନାହଁ? ତୁମ୍ଭେ କାହିଁକି ଦକ୍ସ୍ଟଃଖିତ। ମୁ ତୁମ୍ଭର ସ୍ବାମୀ, ତୁମ୍ଭେ ଭାବିବା ଉଚିତ୍ ଯେ ମୁ ତକ୍ସ୍ଟମ୍ଭ ପାଇଁ ତୁମ୍ଭର ଦଶ ଜଣ ପକ୍ସ୍ଟତ୍ର ପାଇବା ସକ୍ଷମ।"
8 At sinabi ni Elcana na kaniyang asawa sa kaniya, Ana, bakit ka umiiyak? at bakit hindi ka kumakain? at bakit nagdadalamhati ang iyong puso? hindi ba ako mabuti sa iyo kay sa sangpung anak?
8 ఆమె పెనిమిటియైన ఎల్కానాహన్నా, నీ వెందుకు ఏడ్చు చున్నావు? నీవు భోజనము మానుట ఏల? నీకు మనో విచారమెందుకు కలిగినది? పదిమంది కుమాళ్లకంటె నేను నీకు విశేషమైనవాడను కానా? అని ఆమెతో చెప్పుచు వచ్చెను.
8 سو اُسکے خاوند اؔلقانہ نے اُس سے کہا اَے حؔنہّ تُو کیوں روتی ہے اور کیون نہیں کھاتی اور تیرا دِل کیوں آزُردہ ہے؟ کیا میَں تیرے لئے دس بیٹوں سے بڑھ کر نہیں ؟
8 അവളുടെ ഭർത്താവായ എൽക്കാനാ അവളോടു: ഹന്നേ, നീ എന്തിന്നു കരയുന്നു? എന്തിന്നു പട്ടിണികിടക്കുന്നു? നീ വ്യസനിക്കുന്നതു എന്തു? ഞാൻ നിനക്കു പത്തു പുത്രന്മാരെക്കാൾ നന്നല്ലയോ എന്നു പറഞ്ഞു.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow