aan – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      814 Résultats   160 Domaines   Page 10
  107 Résultats e-justice.europa.eu  
Justice Forum - člani
Membros do Justice Forum
Leden van het Justice Forum
Členové platformy Justice Forum
Medlemmer af Justice Forum
Justice Forumi liikmed
Justice Forumin jäsenet
A Justice Forum tagjai
Członkowie Justice Forum
Membrii Justice Forum
Členovia organizácie Justice Forum
Medlemmarna i Justice Forum
Membri ta' Justice Forum
  3 Résultats www.elearningpapers.eu  
Najnovejši člani
Derniers membres inscrits
Neueste Mitglieder
Ultimi membri
Membros mais recentes
Πρόσφατα Μέλη
Nieuwe leden
Nejnovější členové
Latest Members
Viimased liikmed
Viimeisimmät jäsenet
A legújabb tagok
Paskutiniai nariai
Najnowsi członkowie
Cei mai recenţi membri
Najnovší členovia
De senaste medlemmarna
Membri l-aħħar
  100 Résultats access2eufinance.ec.europa.eu  
Družinski člani, ki niso državljani EU
Membres de la famille n'ayant pas la citoyenneté européenne
Familienangehörige aus Nicht-EU-Ländern
Familiares que no sean ciudadanos de la UE
Familiari cittadini di paesi extra-UE
Membros da família sem cidadania da UE
Μέλη της οικογένειας, πολίτες χωρών εκτός ΕΕ
Gezinsleden van buiten de EU
Членове на семейства, които не са граждани на ЕС
Rodinní příslušníci ze zemí mimo EU
Familiemedlemmer fra lande uden for EU
Pereliikmed, kes ei ole ELi kodanikud
Perheenjäsenet (muut kuin EU-kansalaiset)
Członkowie rodziny spoza UE
Membri de familie din afara UE
Rodinní príslušníci, ktorí nie sú občanmi EÚ
Anhöriga som inte är EU-medborgare
Ģimenes locekļi, kam nav ES pilsonības
Membri tal-familja mhux mill-UE
  3 Résultats www.etwinning.net  
Še niste člani? Prijavite se zdaj
Not a member yet? Register now
Pas encore membre ? Inscrivez-vous dès maintenant
Registrieren Sie sich jetzt!
¿Aún no te has inscrito? Hazlo ahora
Non sei registrato? Iscriviti ora
Ainda não se registou? Faça-o agora
Δεν είστε μέλος ακόμα; Εγγραφείτε τώρα
Nog geen lid? Registreer nu
Все още не сте член? Регистрирайте се сега
Ještě nejste v eTwinningu? Zaregistrujte se
Endnu ikke medlem? Tilmeld dig nu
Pole veel liige? Registreeru kohe
Etkö ole vielä jäsen? Rekisteröidy nyt
Még nem regisztrált? Csatlakozzon most
Jei dar nesate narys, registruokitės dabar
Ikke medlem ennå? Registrer deg nå
Nie jesteś jeszcze w eTwinningu? Zarejestruj się teraz
Nu ești încă membru. Înregistrează-te acum!
Nie ste ešte členom? Zaregistrujte sa
Inte registrerat dig ännu? Gör det nu
Neesi dalībnieks? Reģistrējies tagad!
Għadek m'intix membru? Irreġistra issa
  23 Résultats www.google.com.mt  
Preberite, kaj lahko naredite, da bodo družinski člani vseh starosti varno in veselo raziskovali splet.
Learn about what you can do to keep your family’s online explorations safe and fun for all ages.
Obtén información sobre los pasos que puedes seguir para que los miembros de tu familia de todas las edades exploren Internet de una forma segura y divertida.
اطلع على ما يمكنك فعله لضمان أن تكون أنشطة أفراد عائلتك على الإنترنت آمنة وممتعة مهما كانت الفئة العمرية التي ينتمون إليها.
Научете какво можете да направите, за да запазите търсенията онлайн на семейството си безопасни и забавни за всяка възраст.
Saznajte što možete učiniti kako bi mrežna istraživanja vaše obitelji bila sigurna i zabavna za sve uzraste.
Find ud af, hvad du kan gøre for at gøre det trygt og sjovt for familiemedlemmer i alle aldre at gå på opdagelse online.
Lugege, mida saate teha, et teie pere igas vanuses liikmete võrgus veedetud aeg oleks turvaline ja lõbus.
모든 연령대의 가족 구성원이 안전하고 즐겁게 온라인을 탐색하는 환경을 만들기 위해 무엇을 할 수 있는지 알아보세요.
Sužinokite, ką galite padaryti, kad bet kokio amžiaus šeimos nariai galėtų saugiai ir smagiai naršyti internetą.
Finn ut hva du kan gjøre for å gi familien trygge og morsomme opplevelser på nettet, uansett alder.
Dowiedz się, co możesz zrobić, by korzystanie z internetu było bezpieczne i przyjemne dla każdego członka Twojej rodziny, bez względu na jego wiek.
Aflați mai multe despre ceea ce puteți face pentru ca cercetările online făcute de toți membrii familiei să fie întotdeauna sigure și distractive.
Сазнајте више о томе шта можете да предузмете да би онлајн истраживања која обављају чланови породице била безбедна и забавна за све узрасте.
Lär dig vad du kan göra för att hålla din familjs surfande säkert och roligt för alla åldrar.
Ailenizin çevrimiçi keşiflerinin her yaş için güvenli ve eğlenceli bir şekilde kalmasını sağlamak üzere neler yapabileceğiniz hakkında daha fazla bilgi edinin.
Tìm hiểu những việc bạn có thể làm để giữ cho hoạt động khám phá của gia đình bạn trên mạng trở nên an toàn và thú vị cho mọi lứa tuổi.
আপনার পরিবারের সকল বয়সীদের জন্য অনলাইন তত্ত্বানুসন্ধানকে সুরক্ষিত এবং মজাদার করে তুলতে আপনি কি করতে পারেন সেই সম্পর্কে জানুন৷
Uzziniet vairāk par to, ko varat paveikt, lai jebkura vecuma ģimenes locekļi varētu droši un ar prieku izpētīt tīmekli.
உங்கள் குடும்பத்தினரின் ஆன்லைன் ஆய்வுகளை அனைத்து வயதினர்களுக்கும் பாதுகாப்பாகவும், வேடிக்கையாகவும் வைத்திருக்க என்ன செய்யலாம் என்பது பற்றி அறிக.
Ikusi zer egin dezakezun familia modu seguru eta dibertigarrian Interneten nola ibil daitekeen, adinari erreparatu gabe.
Ketahui lebih lanjut mengenai tindakan yang anda boleh lakukan untuk memastikan penjelajahan dalam talian keluarga anda selamat dan menyeronokkan untuk semua peringkat umur.
Obtén máis información acerca do que podes facer para que os membros da túa familia de todas as idades exploren en liña con seguridade e diversión.
તમે તમારા કુટુંબના ઓનલાઇન અન્વેષણને સુરક્ષિત રાખવા અને બધી ઉંમરના લોકો માટે ગમ્મતભર્યું બનાવવા માટે શું કરી શકો છો તે વિશે જાણો.
మీ కుటుంబ సభ్యుల ఆన్‌లైన్ విశ్లేషణలను సురక్షితంగా ఉంచడానికి మరియు అన్ని వయస్సుల వారు ఆనందించదగినదిగా చేయడానికి మీరు ఏమి చేయవచ్చనే దాని గురించి తెలుసుకోండి.
اپنے خاندان کی آن لائن دریافتوں کو محفوظ اور سبھی عمر کے لوگوں کیلئے دلچسپ بنائے رکھنے کیلئے آپ کیا کر سکتے ہیں، اس بارے میں جانیں۔
  3 Résultats www.tryton.org  
Za vodenje vsakdanjih obveznosti fundacije so v upravnem odboru imenovani sledeči člani:
Para la gestión de la Fundación, es representado por un miembro de cada país:
Per la gestió de la Fundació, es representat un membre de cada país:
  fiftyfifty.nl  
V skupinah z dvema do štirimi člani
In team di due, tre o quattro persone
في فرق مكونة من شخصين إلى أربعة أشخاص
Σε ομάδες των δύο εώς τεσσάρων ατόμων
In teams van twee of vier
V týmech po dvou nebo po čtyřech
Kahest kuni neljast liikmest koosnevates meeskondades
Ryhmissä kahdesta neljään
Kettes, hármas vagy négyes csapatokban
I lag med to til fire personer
W zespołach od dwóch do czterech osób
În echipe de două până la patru persoane
I lag om två eller fyra
  29 Résultats cor.europa.eu  
Nahajate se tukaj: Domov > Predstavitev OR > Predsednik in člani > Podpredsednik > Mediji > Home
Está aqui: Início > Apresentação > Presidente e membros > Vice-Presidente > Imprensa e meios de comunicação > Home
Βρίσκεστε εδώ: Αρχική σελίδα > H ΕτΠ > Αντιπρόεδρος > Τύπος και ΜΜΕ > Home
Намирате се тук: Начало > За КР > Председател и членове > Заместник-председател > Преса и медии > Home
Zde se nalézáte: Hlavní strana > O Výboru regionů > Předseda a členové > Místopředsedkyně > Tisk a média > Home
Olet tässä: Aloitussivu > Tietoa AK:sta > Puheenjohtaja ja jäsenet > Varapuheenjohtaja > Lehdistö ja media > Home
Ön itt jár: Kezdőlap > Bemutatkozás > Elnök és tagok > Alelnök > Sajtó és média > Home
Jūs esate čia: Pagrindinis puslapis > Apie RK > Pirmininkas ir nariai > Pirmininko pavaduotojas > Spauda ir žiniasklaida > Home
Jesteś tutaj: Strona główna > O nas > Przewodniczący i członkowie > Wiceprzewodniczący > Informacje dla dziennikarzy > Home
Vă aflaţi aici: Pagina de start > Despre CoR > Preşedinte şi membri > Vicepreşedintele > Presă şi media > Home
Nachádzate sa tu: Úvodná stránka > O Výbore regiónov > Predseda a členovia > Podpredseda > Tlač a médiá > Home
Du är här: Hem > Om ReK > Ordföranden och ledamöterna > Vice ordföranden > Press och medier > Home
Tá tú anseo: Baile > Faoi CnaR > An tUachtarán agus na comhaltaí > An Leasuachtarán > An Preas agus na meáin chumarsáide > Home
  8 Résultats arc.eppgroup.eu  
Podpredsedniki ni kvestorji parlamenta, ki so člani skupine
Vice-Presidents and Quaestors of Parliament belonging to the Group
Les Vice-présidents et les Questeurs du Parlement appartenant au Groupe.
die ihr angehörenden Vizepräsidenten und Quästoren des Parlaments
Los vicepresidentes y los Cuestores del Parlamento que pertenezcan al Grupo
I Vicepresidenti e i Questori del Parlamento Europeo appartenenti al Gruppo
Vice-Presidentees e Questores do Parlamento que pertencem ao Grupo
τους Αντιπροέδρους και τους Κοσμήτορες που ανήκουν στην Κοινοβουλευτική Ομάδα
De Vice-voorzitters en Questoren van het Parlement die tot de Fractie behoren
вицепрезидентите и квесторите, принадлежащи към Групата
Místopředsedové a Kvestoři Parlamentu patřící ke Klubu
Næstformænd og kvæstorer, der tilhører Gruppen.
Asepresidendid ja kvestorid, kes on fraktsiooni liikmed
Ryhmään kuuluvista parlamentin puhemiehistön jäsenistä ja kvestoreista
Alelnökei és quaestorai, amennyiben a képviselőcsoporthoz tartoznak
Wiceprzewodniczący i Kwestorzy Parlamentu Europejskiego należący do Grupy EPL
Vicepreşedinţii si Chestorii Grupului Parlamentar
Podpredsedovia a Kvestori Parlamentu patriaci k poslaneckému klubu
Viceprezidents un kvestori no Parlamentā pārstāvošās Grupas
  26 Résultats www.google.ad  
Preberite, kaj lahko naredite, da bodo družinski člani vseh starosti varno in veselo raziskovali splet.
Learn about what you can do to keep your family’s online explorations safe and fun for all ages.
Obtén información sobre los pasos que puedes seguir para que los miembros de tu familia de todas las edades exploren Internet de una forma segura y divertida.
درباره کارهایی که می‌توانید انجام دهید تا کاوش‌های آنلاین خانواده‌تان برای همه سنین ایمن و سرگرم‌کننده باشد، اطلاعاتی دریافت کنید.
Научете какво можете да направите, за да запазите търсенията онлайн на семейството си безопасни и забавни за всяка възраст.
Find ud af, hvad du kan gøre for at gøre det trygt og sjovt for familiemedlemmer i alle aldre at gå på opdagelse online.
Lugege, mida saate teha, et teie pere igas vanuses liikmete võrgus veedetud aeg oleks turvaline ja lõbus.
आप अपने परिवार के सभी आयु के सदस्यों की ऑनलाइन खोजों को सुरक्षित और मजेदार बनाने के लिए कर क्या कर सकते हैं, इसके बारे में और जानें.
Tudjon meg többet arról, hogyan teheti családja internetes felfedezéseit biztonságossá és szórakoztatóvá minden korosztály számára.
모든 연령대의 가족 구성원이 안전하고 즐겁게 온라인을 탐색하는 환경을 만들기 위해 무엇을 할 수 있는지 알아보세요.
Finn ut hva du kan gjøre for å gi familien trygge og morsomme opplevelser på nettet, uansett alder.
Dowiedz się, co możesz zrobić, by korzystanie z internetu było bezpieczne i przyjemne dla każdego członka Twojej rodziny, bez względu na jego wiek.
Aflați mai multe despre ceea ce puteți face pentru ca cercetările online făcute de toți membrii familiei să fie întotdeauna sigure și distractive.
Lär dig vad du kan göra för att hålla din familjs surfande säkert och roligt för alla åldrar.
เรียนรู้เกี่ยวกับสิ่งที่คุณสามารถทำได้เพื่อให้การสำรวจทางออนไลน์ของครอบครัวปลอดภัยและสนุกสำหรับทุกวัย
Ailenizin çevrimiçi keşiflerinin her yaş için güvenli ve eğlenceli bir şekilde kalmasını sağlamak üzere neler yapabileceğiniz hakkında daha fazla bilgi edinin.
Tìm hiểu những việc bạn có thể làm để giữ cho hoạt động khám phá của gia đình bạn trên mạng trở nên an toàn và thú vị cho mọi lứa tuổi.
আপনার পরিবারের সকল বয়সীদের জন্য অনলাইন তত্ত্বানুসন্ধানকে সুরক্ষিত এবং মজাদার করে তুলতে আপনি কি করতে পারেন সেই সম্পর্কে জানুন৷
Uzziniet vairāk par to, ko varat paveikt, lai jebkura vecuma ģimenes locekļi varētu droši un ar prieku izpētīt tīmekli.
உங்கள் குடும்பத்தினரின் ஆன்லைன் ஆய்வுகளை அனைத்து வயதினர்களுக்கும் பாதுகாப்பாகவும், வேடிக்கையாகவும் வைத்திருக்க என்ன செய்யலாம் என்பது பற்றி அறிக.
Jifunze kuhusu unachoweza kufanya ili uweke matumizi ya mtandao ya familia yako salama na ya kufurahia kwa umri wowote.
Ikusi zer egin dezakezun familia modu seguru eta dibertigarrian Interneten nola ibil daitekeen, adinari erreparatu gabe.
Ketahui lebih lanjut mengenai tindakan yang anda boleh lakukan untuk memastikan penjelajahan dalam talian keluarga anda selamat dan menyeronokkan untuk semua peringkat umur.
Obtén máis información acerca do que podes facer para que os membros da túa familia de todas as idades exploren en liña con seguridade e diversión.
ನಿಮ್ಮ ಕುಟುಂಬದ ಆನ್‌ಲೈನ್ ಎಕ್ಸ್‌ಪ್ಲೋರೆಷನ್‌‌ಗಳು ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿಡಲು ಮತ್ತು ಎಲ್ಲ ವಯೋಮಾನದವರಿಗೆ ಮಜಾ ನೀಡಲು ನೀವು ಏನೆಲ್ಲಾ ಮಾಡಬಹುದು ಎಂಬುದರ ಕುರಿತು ತಿಳಿಯಿರಿ.
మీ కుటుంబ సభ్యుల ఆన్‌లైన్ విశ్లేషణలను సురక్షితంగా ఉంచడానికి మరియు అన్ని వయస్సుల వారు ఆనందించదగినదిగా చేయడానికి మీరు ఏమి చేయవచ్చనే దాని గురించి తెలుసుకోండి.
اپنے خاندان کی آن لائن دریافتوں کو محفوظ اور سبھی عمر کے لوگوں کیلئے دلچسپ بنائے رکھنے کیلئے آپ کیا کر سکتے ہیں، اس بارے میں جانیں۔
നിങ്ങളുടെ കുടുംബത്തിന്റെ ഓൺലൈൻ പര്യവേക്ഷണങ്ങൾ എല്ലാ പ്രായക്കാർക്കും സുരക്ഷിതമായും രസകരമായതായും നിലനിർത്തുന്നതിന് നിങ്ങൾക്കെന്ത് ചെയ്യാനാകുമെന്നതിനെ കുറിച്ച് അറിയുക.
  8 Résultats www.vigan.com  
Kdo so člani AmCham Slovenija?
Who are AmCham Slovenia members?
  2 Résultats berrendorf.inf.h-brs.de  
Villa Lani, Rogoznica vrsta hotela: Apartma-hotel
Villa Lani, Rogoznica vrsta hotela: Apartman-hotel
  4 Résultats pots.nest.free.fr  
Cilj te platforme je spodbujati odprt pogovor med vsemi člani. Platforma bo zaživela ob aktivnem sodelovanju njenih članov. Programje vsem omogoča izražanje lastnega mnenja, tudi mnenja, s katerimi se morebiti ne strinjate.
Σκοπός αυτής της πλατφόρμας είναι να ενθαρρύνει μία ανοιχτή συζήτηση μεταξύ των μελών της. Η πλατφόρμα αναπτύσσεται με την ενεργή συμμετοχή των μελών της. Με αυτή την λογική, το λογισμικό επιτρέπει να εκφραστούν όλες οι απόψεις, συμπεριλαμβανομένου και απόψεων με τις οποίες μπορεί να μην συμφωνείτε. Όμως, αυτό δεν σημαίνει ότι ο καθένας έχει το δικαίωμα να προσβάλει και να διασύρει τα υπόλοιπα μέλη. Ελέγξτε τις συνεισφορές σας στην πλατφόρμα και μην ξεχνάτε πως η ειρωνεία και ο σαρκασμός δεν είναι εύκολα κατανοητοί στον γραπτό λόγο.  Οι σοβαρές παρεξηγήσεις μπορούν να προέλθουν από απλές σχετικά παρεξηγήσεις. Παρακαλούμε να είστε πολύ προσεκτικοί με τις απαντήσεις σας στην πλατφόρμα.
Formålet med denne platform er at fremme en åben samtale mellem dets medlemmer. Platformen trives bedst med aktiv deltagelse blandt medlemmerne. I denne sammenhæng tillader softwaren, at alle kan give udtryk for deres mening. Dette inkluderer udtalelser, du måske ikke er enig i. Det betyder dog ikke, at det er tilladt at fornærme, skade eller bagvaske en anden. Korrekturlæs dit bidrag og vær opmærksom på, at ironi og sarkasme ikke er godt formidlet skriftligt. Alvorlige uoverensstemmelser kan skyldes relativt simple misforståelser. Så vær venligst opmærksom på dine bidrag.
ამ პლატფორმის მიზანია წაახალისოს მისი მონაწილეებს შორის ღია საუბარი. პლატფორმის წარმატებით მუშაობა დამოკიდებულია მის წევრების შორის აქტიურ მონაწილეობაზე. პროგრამული უზრუნველყოფა საშუალებას იძლევა ყველამ გააჟღეროს საკუთარი მოსაზრებები. თუმცა, ეს არ გულისხმობს იმას, რომ თქვენ გაქვთ უფლება შეურაცყოფა ან ზიანი მიაყენოთ სხვებს. წაიკითხეთ და შეამოწმეთ შეცდომებზე თქვენი კომენტარი. გაითვალისწინეთ, რომ ირონია და სარკაზმი არ არის მისაღები წერითი კომუნიკაციის დროს. დიდი გაუგებრობებს შედარებით პატარა გაუგებრობები იწვევს.
Целта на оваа платформа е да се поттикне отворен разговор меѓу сите членови. Платформата нуди активно учество меѓу своите членови. Во овој контекст, софтверот им овозможува на сите да го искажат своето мислење. Сепак, ова не значи дека тоа е право на секого да навредува или да понижува пред другите. Преку лекторираните ваши придонеси ќе бидете свесни дека иронијата и сарказмот не се добри во писмена форма. Ве молиме да бидете свесни за Вашите придонеси.
  20 Résultats www.unis.unvienna.org  
Moja kampanja 'Združimo se in odpravimo nasilje nad ženskami' (UNiTE to End Violence against Women) povezuje vlade, mednarodne organizacije, skupine civilne družbe, medije in preproste ljudi. Lani, ko je kampanja UNiTE pozvala mlade po vsem svetu naj pomagajo rešiti resen problem nasilja nad ženskami, sem bil izredno zadovoljen z odzivi.
My UNiTE to End Violence against Women campaign is engaging governments, international organizations, civil society groups, the media and ordinary citizens. Last year, when UNiTE asked young people around the world how they intended to help advance this critical cause, I was very encouraged by the responses. Many youth called for an end to ignorance. They said we should not condone negative attitudes. They demanded that we raise our voices to promote human rights, and join forces to help victims. One young man said simply that boys could fight violence against women "by growing up to be responsible and respectful fathers and husbands."
Meine UNiTE to End Violence against Women (Vereint um die Gewalt gegen Frauen zu beenden)-Kampagne involviert Regierungen, internationale Organisationen, zivilgesellschaftliche Gruppen, die Medien und Bürger. Letztes Jahr, als UNiTE junge Menschen auf der ganzen Welt fragte, wie sie helfen werden, diese kritische Belastung anzugehen, ermutigten mich ihre Antworten. Viele von ihnen verlangten nach einem Ende der Ignoranz. Sie meinten, wir sollten diese negative Haltung nicht dulden. Sie verlangten, dass wir unsere Stimmen erheben und die Menschenrechte fördern und uns mit jenen zusammenschließen, die den Opfern helfen. Ein junger Mann sagte, dass Burschen die Gewalt gegen Frauen bekämpfen können, "in dem sie zu verantwortungsbewußten und respektvollen Vätern und Ehemännern heranwachsen".
Az EGYüTT a nők elleni erőszak ellen (UNiTE to End Violence against Women) kezdeményezésemben kormányok, nemzetközi szervezetek, civil társadalmi csoportok, a média és egyszerű állampolgárok is részt vesznek. Tavaly megkérdeztünk a világ minden tájáról származó fiatalokat arról, hogyan szándékoznak segíteni e kritikus probléma megoldásában és válaszaikat nagyon biztatónak tartottam. A fiatalok a tudatlanság felszámolására szólítanak fel. Azt mondják, nem szabad elnéznünk a negatív hozzáállást. Követelik, hogy emeljük fel a hangunkat az emberi jogok védelmében és egyesítsük erőinket az áldozatok megsegítésében. Egy fiatalember azt mondta a fiúk tudnának a nők elleni erőszak ellen tenni "azáltal, hogy felelős és tiszteletreméltó apák és férjek lesznek".
Moja kampaň Jednotne za ukončenie násilia na ženách (UNiTE to End Violence against Women) angažuje vlády, medzinárodné organizácie, mimovládne skupiny, médiá a bežných občanov. Minulý rok, keď sme sa v rámci kampane UNiTE pýtali mladých ľudí na celom svete, ako chcú napomôcť pokroku v tejto vážnej otázke, som bol veľmi povzbudený ich odpoveďami. Mnohí mladí vyzývali na zastavenie nedostatočnej informovanosti. Hovorili, že by sme nemali tolerovať negatívne postoje. Žiadali, aby sme viac podporili ľudské práva a spojili sa v prospech obetí. Jeden mladý muž povedal, že muži by mohli bojovať proti násiliu na ženách jednoducho tým, že "vyrastú ako zodpovední a rešpektujúci otcovia a manželia".
  2 Résultats www.konvencijazupanov.eu  
opravljali posredniško vlogo med svojimi člani, CoM CoM The Covenant of Mayors is the mainstream European movement involving local and regional authorities in the fight against climate change. It is based on a voluntary commitment by signatories to meet and exceed the EU 20% CO2 reduction objective through increased energy efficiency and development of renewable energy sources.
Garantire un ruolo di intermediazione tra i membri, il CoM CoM The Covenant of Mayors is the mainstream European movement involving local and regional authorities in the fight against climate change. It is based on a voluntary commitment by signatories to meet and exceed the EU 20% CO2 reduction objective through increased energy efficiency and development of renewable energy sources. O e i media nazionali/regionali;
Zabezpečiť rolu prostredníka medzi svojimi členmi, CoM CoM The Covenant of Mayors is the mainstream European movement involving local and regional authorities in the fight against climate change. It is based on a voluntary commitment by signatories to meet and exceed the EU 20% CO2 reduction objective through increased energy efficiency and development of renewable energy sources. O a národnými/regionálnymi médiami;
  5 Résultats www.iiclubiana.esteri.it  
Trio Eccentrico Massimo Gatti, flavta Alan Selva, klarinet Javier Gonzales, fagot Čeprav se trio bolj posveča pripravljanju in izvajanju repertoarja, ki temelji na izvirnih izdajah, se njegovi člani ne omejujejo le na izvedbo teh, temveč se preizkušajo v različnih priredbah v slogu navdušenega eksperimentiranja.
Massimo Gatti, flauto Alan Selva, clarinetto Javier Gonzales, fagotto Pur privilegiando lo studio e l’esecuzione di un repertorio basato su edizioni originali, questo trio non si limita alla mera riproposizione ma tenta di affrontare trascrizioni di vario genere, secondo uno spirito di appassionato sperimentalismo.Info: www.neisuonideiluoghi.it www.trioeccentrico.com
  cdt.europa.eu  
Za vsa vprašanja v zvezi z vsebino izvornih dokumentov se lahko prevajalci obrnejo na koordinatorje Prevajalskega centra (ki so člani prevajalskega oddelka), odgovorne za posamezne stranke.
Преводачите могат да се обръщат за съвет към координаторите на Центъра за съответните възложители (които са членове на отдел „Преводи“) по всякакви въпроси, свързани със съдържанието на оригиналите.
  23 Résultats www.ecb.europa.eu  
Guvernerji centralnih bank držav članic EU zunaj euroobmočja so člani Razširjenega sveta ECB, vendar bodo člani najvišjega organa odločanja – Sveta ECB – postali šele, ko bodo njihove države sprejele euro.
The Governors of the central banks of the non-euro area EU countries are members of the General Council of the ECB but they do not join the main decision-making body - the Governing Council - until they adopt the euro. The Member States central banks’ experts are also members of the committees of the European System of Central Banks (ESCB).
Les gouverneurs des banques centrales des pays de l'UE n'appartenant pas à la zone euro sont désormais membres du Conseil général de la BCE. En revanche, ils ne seront membres du principal organe de décision, le Conseil des gouverneurs, qu’après l’adoption de l’euro par leur pays. Les experts des banques centrales des États membres sont également membres des comités du Système européen de banques centrales.
Die Präsidenten der nationalen Zentralbanken der EU-Länder, die nicht dem Eurogebiet angehören, sind Mitglieder des Erweiterten Rats der EZB. Dem wichtigsten Beschlussorgan, dem EZB-Rat, gehören sie erst dann an, wenn ihr Land den Euro eingeführt hat. In den Ausschüssen des Europäischen Systems der Zentralbanken (ESZB) sind auch Experten der nationalen Zentralbanken vertreten.
Los gobernadores de los bancos centrales de los Estados miembros de la UE no pertenecientes a la zona del euro, aunque son miembros del Consejo General del BCE, no se incorporarán al principal órgano rector, el Consejo de Gobierno, hasta que hayan adoptado el euro. Los expertos de los bancos centrales de los Estados miembros pertenecen asimismo a los comités del Sistema Europeo de Bancos Centrales (SEBC).
I governatori delle banche centrali degli Stati membri dell’UE non appartenenti all’area dell’euro siedono nel Consiglio generale della BCE; essi diventano membri del Consiglio direttivo, massimo organo decisionale della Banca centrale europea, soltanto dopo l’adozione dell’euro da parte dei rispettivi paesi. Gli esperti delle banche centrali degli Stati membri partecipano ai comitati del Sistema europeo di banche centrali (SEBC).
Os governadores dos bancos centrais dos países da UE não pertencentes à área do euro são membros do Conselho Geral do BCE, mas não do principal órgão de decisão – o Conselho do BCE – até terem adotado o euro. Os especialistas dos bancos centrais dos Estados-Membros participam igualmente nos comités do Sistema Europeu de Bancos Centrais.
De Presidenten van de centrale banken van EU-landen die niet tot de euro zijn toegetreden, zijn lid van de Algemene Raad van de ECB maar zij treden niet toe tot het belangrijkste besluitvormende orgaan – de Raad van Bestuur – voordat zij op de euro zijn overgegaan. Deskundigen van de centrale banken van de lidstaten zijn eveneens lid van de Comités van het ESCB.
Управителите на централните банки на държавите членки на ЕС, които не участват в еврозоната, са членове на Генералния съвет на ЕЦБ, но не се присъединяват към основния орган за вземане на решения ― Управителния съвет ― докато съответните държави не приемат еврото. Експертите от централните банки на държавите членки също стават членове на комитетите на Европейската система на централните банки (ЕСЦБ).
Guvernéři centrálních bank členských zemí EU mimo eurozónu jsou členy Generální rady ECB, ale v nejvyšším rozhodovacím orgánu – Radě guvernérů – mohou být zastoupeni až po zavedení eura. Odborníci z centrálních bank členských zemí jsou také členy výborů Evropského systému centrálních bank (ESCB).
Centralbankcheferne fra EU-lande uden for euroområdet er medlem af ECB's generelle råd, men de bliver først medlem af det vigtigste besluttende organ, Styrelsesrådet, når deres land har indført euroen. Eksperter fra medlemslandenes centralbanker deltager også i arbejdet i Det Europæiske System af Centralbankers (ESCB) komiteer.
Euroalaväliste ELi liikmesriikide keskpankade presidendid on EKP üldnõukogu liikmed, kuid peamise otsuseid tegeva organi – EKP nõukogu – tegevuses saavad nad osaleda siiski alles pärast euro kasutuselevõttu. Liikmesriikide keskpankade eksperdid on ka Euroopa Keskpankade Süsteemi (EKPS) komiteede liikmed.
Vain euron käyttöön ottaneiden EU-maiden keskuspankkien pääjohtajat voivat osallistua EKP:n tärkeimmän päätöksentekoelimen eli EKP:n neuvoston toimintaan. Euroalueeseen kuulumattomien EU-maiden keskuspankkien pääjohtajat ovat kuitenkin EKP:n yleisneuvoston jäseniä, ja näiden kansallisten keskuspankkien asiantuntijat ovat Euroopan keskuspankkijärjestelmän (EKPJ) komiteoiden jäseniä.
Az övezeten kívüli EU-tagállamok központi bankjainak elnökei tagjai az EKB Általános Tanácsának, ugyanakkor a legfelsőbb döntéshozó szerv – a Kormányzótanács – munkájába csak az euro bevezetését követően kapcsolódhatnak be. Az EU-tagállamok központi banki szakértői a Központi Bankok Európai Rendszere (KBER) szakbizottságainak tagjai is egyben.
Prezesi banków centralnych państw członkowskich UE spoza strefy euro zasiadają w Radzie Ogólnej EBC, ale dopóki ich kraje nie wprowadzą euro, nie wchodzą oni w skład głównego organu decyzyjnego – Rady Prezesów. Ponadto eksperci banków centralnych tych krajów są członkami komitetów Europejskiego Systemu Banków Centralnych (ESBC).
Guvernatorii băncilor centrale ale statelor membre ale UE din afara zonei euro sunt membri ai Consiliului general al BCE, dar nu pot face parte din principalul organ de decizie – Consiliul guvernatorilor – înainte ca ţările respective să adopte moneda euro. Experţii băncilor centrale ale statelor membre sunt, de asemenea, membri ai comitetelor Sistemului European al Băncilor Centrale (SEBC).
Guvernéri národných centrálnych bánk členských štátov EÚ nepatriacich do eurozóny sú členmi Generálnej rady ECB. Členmi Rady guvernérov, ktorá je hlavným rozhodovacím orgánom ECB, sa však stávajú až po zavedení eura. Odborníci z centrálnych bánk nových členských štátov sú tiež členmi výborov Európskeho systému centrálnych bánk (ESCB).
Centralbankscheferna i de nya EU-länderna är medlemmar i ECB:s allmänna råd men de kommer inte att vara med i det högsta beslutande organet, ECB-rådet, innan de inför euron. Experterna i medlemsstaternas centralbanker är också medlemmar av Europeiska centralbankssystemets (ECBS) kommittéer.
Ārpus euro zonas esošo valstu centrālo banku vadītāji ir ECB Ģenerālpadomes locekļi, taču nekļūst par galvenās ECB lēmējinstitūcijas – Padomes – locekļiem līdz brīdim, kad attiecīgā valsts ievieš euro. Turklāt dalībvalstu centrālo banku eksperti ir Eiropas Centrālo banku sistēmas (ECBS) komiteju locekļi.
Il-gvernaturi tal-banek ċentrali tal-pajjiżi li mhumiex fiż-żona tal-euro huma membri tal-Kunsill Ġenerali tal-BĊE iżda ma jagħmlux sehem mill-korp deċiżjonali ewlieni – il-Kunsill Governattiv – qabel ma jadottaw l-euro. L-esperti tal-banek ċentrali tal-Istati Membri huma wkoll membri tal-kumitati tas-Sistema Ewropea ta’ Banek Ċentrali (SEBĊ).
  4 Résultats aquatica.ca  
Ne veste kam na nedeljski izlet? V Športnem centru Triglav Pokljuka bodo vsi člani vaše družine našli kaj zase.
Don't know where to go for a Sunday trip? At Sports Centre Triglav Pokljuka all the members of your family will find something for themselves.
  audacity.sourceforge.net  
To spletišče je zaščiteno - Copyright © 2013 člani razvijalske ekipe Audacity. Če ni posebej označeno, so vsa besedila in slike na teh spletnih straneh izdane pod licenco prilaščanja Creative Commons, različica 3.0.
This web site is Copyright © 2013 members of the Audacity development team. Except where otherwise noted, all text and images on this site are licensed under the Creative Commons Attribution License, version 3.0. You may modify, copy, distribute, and display this material, but you must give credit to the original authors. Please see the license for details.
Ce site web est sous Copyright © 2013 de l'équipe de développement d'Audacity conformément au code de la propriété intellectuelle. Sauf mention contraire, tous les textes et images de ce site se placent sous la Licence Creative Commons Attribution, version 2.0. Vous êtes libres de modifier, copier, distribuer, mais vous avez l'obligation de citer le nom des auteurs originaux. Veuillez consultez la licence pour plus de précisions.
Diese Webseite steht unter Copyright © 2013 der Mitglieder des Audacity-Entwicklerteams. Alle Texte und Bilder sind unter der Creative Commons Attribution License, Version 3.0 lizenziert, außer dort wo es anders angegeben ist. Sie können das Programm "Ändern", "Kopieren" und "Anzeigen", müssen jedoch auf den Originalautor verweisen. Für mehr Details zur Lizenz betrachten Sie bitte die Originallizenz.
El Copyright © 2013 de este sitio web pertenece al grupo de desarrollo de Audacity. Si no se indica lo contrario, todo el texto e imágenes de este sitio están licenciados bajo la licencia Creative Commons Attribution License 3.0. Puede modificar, copiar, distribuir y mostrar este material, pero debe hacer referencia a los autores originales. Consulte la licencia para obtener más detalles.
Questo sito web è Copyright © 2013 dei componenti del gruppo di sviluppo di Audacity. Eccetto dove diversamente specificato, tutti i testi e le immagini in questo sito sono sotto la Creative Commons Attribution License, versione 3.0. È possibile modificare, copiare, distribuire, e visualizzare questo materiale, ma si devono menzionare gli autori originali. Si prega di consultare la licenza per i dettagli.
Este site tem direitos de cópia © 2013 reservados ao time de desenvolvedores do Audacity. Exceto onde indicado, todo o texto e imagens estão licenciadas sob a Creative Commons Attribution License, versão 2.0.Você pode modificar, copiar, distribuir e exibir publicamente este material, dando crédito aos autores originais. Por favor, leia a licença para mais detalhes.
Αυτός ο διαδικτυακός τόπος είναι Copyright © 2013 των μελών της ομάδα ανάπτυξης του Audacity. Εκτός από όπου σημειώνεται διαφορετικά, όλα τα κείμενα και οι εικόνες σε αυτό τον διαδικτυακό τόπο είναι αδειοδότημένα υπό την Creative Commons Attribution License, έκδοση 2.0. Μπορείς να μετατρέψεις, αντιγράψεις, διανείμεις, και παρουσιάσεις αυτό το υλικό, όμως πρέπει να αποδώσεις αναγνώριση στους αρχικούς συγγραφείς . Παρακαλώ δες την άδεια για λεπτομέρειες.
Deze website is Copyright © 2013 leden van het Audacity-ontwikkelingsteam. Uitgezonderd waar anders gezegd, zijn alle tekst en afbeeldingen op deze site gelicentieerd onder de Creative Commons Attribution License, versie 3.0. U mag dit materiaal wijzigen, kopiëren, verdelen en tonen, maar u moet de originele auteurs vermelden. Zie de licentie voor details.
このウェブサイトはAudacity開発チームのメンバーたちが著作権(Copyright © 2013)を有しています。特記のある場合を除いて、このサイト上の文章と絵は、 Creative Commons Attribution License, version 3.0に基づいています。あなたは、このサイトの部分を変更したり、コピーしたり、再配布したりすることができますが、あなたは原文の作者に功績を讃えなければなりません。詳しくはライセンスをご覧ください。なお、このウェブサイトの日本語翻訳は、くず、およびAtsushi YOSHIDAが行いました。
Hierdie webwerf is Kopiereg © 2013 lede van die Audacity-ontwikkelingspan. Behalwe waar anders vermeld, val alle teks en beelde op hierdie werf onder die Creative Commons Attribution-lisensie, weergawe 2.0. U kan hierdie materiaal kopieer, versprei en vertoon, maar u moet erkenning gee aan die oorspronklike outeurs. Sien gerus die lisensie vir detail.
This web site is Copyright © 2013 members of the Audacity development team. Except where otherwise noted, all text and images on this site are licensed under the Creative Commons Attribution License, version 3.0. You may modify, copy, distribute, and display this material, but you must give credit to the original authors. Please see the license for details.
Tämän sivuston tekijänoikeudet © 2013 omistavat Audacityn kehittäjätiimin jäsenet. Ellei ole toisin mainittu, kaikki tämän sivuston tekstit ja kuvat ovat Creative Commons Attribution License, versio 2.0 -lisenssin alaisia. Voit muokata, kopioida, levittää ja esittää tätä materiaalia, mutta alkuperäiset tekijät on mainittava. Yksityiskohdat näet lisenssistä.
This web site is Copyright © 2013 members of the Audacity development team. Except where otherwise noted, all text and images on this site are licensed under the Creative Commons Attribution License, version 3.0. You may modify, copy, distribute, and display this material, but you must give credit to the original authors. Please see the license for details.
This web site is Copyright © 2013 members of the Audacity development team. Except where otherwise noted, all text and images on this site are licensed under the Creative Commons Attribution License, version 3.0. You may modify, copy, distribute, and display this material, but you must give credit to the original authors. Please see the license for details.
Ta strona internetowa jest własnością © 2013 członków grupy rozwijającej Audacity. Jeśli nie stwierdzone inaczej, cały tekst i zdjęcia na tej stronie są na licencji Creative Commons Attribution Licencja, Wersja 2.0. Możesz modyfikować, kopiować, dystrybuować i pokazywać ten materiał, ale musisz podać oryginalnych autorów. Zobacz szczegóły w licencji.
This web site is Copyright © 2013 members of the Audacity development team. Except where otherwise noted, all text and images on this site are licensed under the Creative Commons Attribution License, version 3.0. You may modify, copy, distribute, and display this material, but you must give credit to the original authors. Please see the license for details.
Авторские и смежные права на этот сайт © 2013 принадлежат членам группы разработчиков Audacity. Помимо явно означенных исключений весь текст и изображения распространяются на условиях Creative Commons Attribution License, version 2.0. Вы можете изменять, копировать, распространять и показывать этим материалы, сохраняя в неприкосновенности его авторство. Подробности вы найдёте в тексте лицензии.
© 2013 práva k tejto stránke sú vo vlastníctve členov vývojového tímu Audacity. Ak nie je uvedené inak, všetky texty a obrázky na tejto stránke sú pod licenciou Creative Commons Attribution License, verzie 2.0. Môžete ich meniť, kopírovať, rozšírovať a uverejňovať, ale ste povinní uviesť pôvodných autorov. Podrobné informácie získate v uvedenej licencii.
Denna webbplats är copyright © 2013 medlemmar av Audacitys utvecklingsteam. Förutom där det står annorlunda skrivet, är all text och bilder på denna webbplats licensierade under Creative Commons Attribution License, version 2.0. Du kan modifiera, kopiera, distribuera och visa detta material, men du måste namngel originalförfattarna. Var vänlig läs licensen för mer information.
Bu web sitesinin telif hakları ( Copyright © 2013 ), Audacity geliştirici takımı üyelerine aittir. Aksi belirtilmediği sürece, bu sitedeki tüm metin ve görseller Creative Commons Attribution License, sürüm 3.0 koşulları altında lisanslanmıştır. Bu materyali, özgün yazarlarını anarak, değiştirebilir, kopyalayabilir, dağıtımını yapabilir ve yayınlayabilirsiniz. Ayrıntılar için lisansa bakabilirsiniz.
Trong web này có Bản Quyền © 2013 thuộc về thành viên của nhóm phát triển Audacity. Ngoại trừ khi có lưu ý nào khác, tất cả các chữ và hình ảnh trên trang web đều có giấy phép theo Creative Commons Attribution License, phiên bản 2.0. Bạn có thể cải tiến, sao chép, phân phối, và hiển thị tài liệu này, nhưng bạn phải ghi công tác giả bản gốc. Vui lòng xem giấy phép để biết chi tiết.
Авторські права (Copyright © 2013) на цей сайт мережі належать команді розробників Audacity. За винятком окремих випадків, всі тексти і зображення з цього сайта оприлюднено за умов дотримання Creative Commons Attribution License, версії 2.0. Ви можете змінювати, копіювати, розповсюджувати або показувати ці матеріали, але ви обов’язково повинні вказати їх авторів. Будь ласка, прочитайте ліцензію, щоб дізнатися більше.
Webgune hau Audacity garapen taldeko kideen Copyrighta © 2013 da. Besterik adierazten den tokian izan ezik, gune honetako idazki eta irudi guztiak Creative Commons Attribution Baimena, 3.0 bertsioa baimenaren baldintzapean daude. Material hau aldatu, kopiatu, banatu eta erakutsi dezakezu, baina jatorrizko egileak eman behar dituzu. Mesedez ikusi baimena xehetasunetarako.
  5 Résultats www.via-alpina.org  
Potem ko so bile lani s podrobnimi elementi GPS na naših spletnih straneh opremljene francoske etape, to zimo pa etape v Švici in Liechtensteinu, so bile pred kratkim podrobne GPS Tracks naložene še za avstrijske etape vijolične poti.
After the French stages last year, and the Swiss and Liechtenstein ones this winter, detailed GPS tracks have been uploaded to our website for the Austrian stages of the Purple Trail.
Après les étapes françaises l’an dernier et celles de Suisse et Liechtenstein cet hiver, des relevés GPS détaillés ont récemment été ajoutés sur notre site pour les étapes autrichiennes de l’itinéraire violet.
Nach den französischen Etappen letztes Jahr, und die aus der Schweiz und Liechtenstein diesen Winter, wurden kürzlich detaillierte GPS Tracks für die österreichischen Etappen des Violetten Weges auf unsere Webseite geladen.
Dopo le tappe francesi, lo scorso anno, e quelle di Svizzera e Liechtenstein quest’inverno, sono state recentemente aggiunte al nostro sito le coordinate GPS delle tappe austriache dell’itinerario viola.
  iaps.zrc-sazu.si  
Sodeluje pri različnih fazah samodejne obdelave satelitskih posnetkov, od ortorektifikacije do izdelave produktov za področja: naravne nesreče, klasifikacija in vizualizacija. Bil je integrator razvoja procesne verige za samodejno obdelavo optičnih satelitskih posnetkov, ki so jo člani Oddelka za daljinsko zaznavanje razvili v okviru Centra odličnosti Vesolje-SI.
Peter Pehani is involved in various phases of satellite data processing, from orthorectification to products development for different fields: disaster management, classification, and visualization. He was integrator of development of the automatic near real-time satellite data processing chain, which was developed by the members of the Department of Remote Sensing under the framework of the Slovenian Centre of Excellence for Space Sciences and Technologies (SPACE-SI)
  www.apconline.com.ar  
To lahko pomeni, da bodo vaši podatki deljeni z drugimi člani skupine Booking Holdings Inc. za namen analize, da bi vam ponudili s potovanji povezane ponudbe, ki bi vas morda zanimale, in za ponujanje prilagojenih storitev.
Booking.com will send you a confirmation email, a pre-arrival email and provide you with information about the area and our accommodation. Booking.com will also provide you with international customer service 24/7 from its local offices in more than 20 languages. Sharing your details with Booking.com’s global customer service staff allows them to respond when you need assistance. Booking.com may use your data for technical, analytical and marketing purposes as further described in the Booking.com Privacy Policy. This includes that your data might also be shared with other members of the Booking Holdings Inc. group of companies for analysis to provide you with travel-related offers that may be of interest to you and to offer you customised service. If needed under applicable law, Booking.com will first ask your consent. If your data is transferred to a country outside the European Economic Area, Booking.com will make contractual arrangements to ensure that your personal data is still protected in line with European standards. If you have questions about the processing of your personal data by Booking.com, please contact dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com vous enverra un e-mail de confirmation ainsi qu'un e-mail avant votre arrivée à l'établissement pour vous donner plus d'informations sur votre hébergement et les alentours. Booking.com fournit également un Service Clients dans plus de 20 langues depuis nos bureaux locaux, pour vous assister 24h/24 et 7j/7. Vos données sont partagées avec les équipes internationales du Service Clients de Booking.com afin de vous aider lorsque vous avez besoin d'assistance. Booking.com peut utiliser vos données personnelles pour des raisons techniques, analytiques ou de marketing telles que décrites dans la Charte de confidentialité de Booking.com. Cela implique également que vos informations pourraient être partagées et analysées par d'autres membres de Booking Holdings Inc. afin de vous fournir des offres de voyage personnalisées ou susceptibles de vous intéresser. Si exigé par les lois en vigueur, Booking.com vous demandera d'abord votre accord. Si vos données sont transférées dans un pays hors de 'Espace économique européen, Booking.com mettra en place des dispositions contractuelles pour s'assurer que vos données personnelles sont toujours protégées selon les standards européen. Si vous avez des questions sur le traitement de vos données personnelles par Booking.com, veuillez envoyer un e-mail à dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com schickt Ihnen eine Bestätigungs-E-Mail, eine Vorab-E-Mail und Informationen zur Umgebung und der Unterkunft. Booking.com bietet ebenfalls von seinen regionalen Büros rund um die Uhr einen internationalen Kundenservice in über 20 Sprachen. Indem Sie Ihre Daten mit dem weltweiten Kundenservice von Booking.com teilen, können die Mitarbeiter Ihnen bei Fragen und Anliegen weiterhelfen. Booking.com kann Ihre Informationen für technische, analytische und Marketingzwecke wie in den Datenschutzbestimmungen von Booking.com festgelegt, nutzen. Das bedeutet, dass Ihre Informationen auch mit anderen Mitgliedern von Booking Holdings Inc. zu Analysezwecken geteilt werden können, um Ihnen reisebezogene Angebote unterbreiten und Ihnen einen individuellen Service bieten zu können. Falls das nach anwendbarem Gesetz verlangt wird, dann fragt Boooking.com zuerst nach Ihrem Einverständnis hierfür. Falls Ihre Daten in ein anderes Land außerhalb des Europäischen Wirtschaftsraums übertragen werden, dann wird Booking.com vertragliche Vereinbarungen treffen, um sicherzustellen, dass Ihre personenbezogenen Daten immer noch entsprechend europäischer Standards geschützt sind. Bei Fragen zur Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten durch Booking.com wenden Sie sich bitte an dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com te enviará un e-mail de confirmación y un e-mail antes de llegar, y te ofrecerá información sobre la zona y nuestro alojamiento. Booking.com también te ofrecerá atención al cliente internacional 24 horas todos los días desde sus oficinas locales en más de 20 idiomas. Compartir tus datos con el personal de atención al cliente global de Booking.com les permite responderte cuando necesites asistencia. Booking.com podrá utilizar tus datos con fines técnicos, analíticos y de marketing, como se describe con más detalle en la Política de privacidad de Booking.com, lo que incluye que puede que tus datos también se compartan con otros miembros del grupo de empresas Booking Holdings Inc. para su análisis, y para poder proporcionarte ofertas relacionadas con viajes que te puedan interesar, así como otros servicios personalizados. Si fuera necesario en virtud de la legislación aplicable, Booking.com solicitará tu consentimiento previo. Si tus datos se transfieren a un país fuera del Espacio Económico Europeo, Booking.com realizará acuerdos contractuales para garantizar que tus datos personales siguen estando protegidos de acuerdo con la normativa europea. Si tienes alguna pregunta sobre el procesamiento de tus datos personales por parte de Booking.com, escribe a dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com ti invierà una conferma di prenotazione, una e-mail prima del tuo arrivo e informazioni sulla zona e sulla nostra struttura. Booking.com fornisce anche un'assistenza clienti internazionale dai suoi uffici tutti i giorni, 24 ore su 24, in più di 20 lingue. La condivisione dei tuoi dati con l'assistenza clienti globale di Booking.com consentirà alla stessa di risponderti in caso avessi bisogno di aiuto. Booking.com potrebbe utilizzare le tue informazioni per scopi tecnici, analitici e di marketing così come descritto nell'Informativa sulla Privacy di Booking.com. Per questo, le tue informazioni potrebbero essere anche condivise con altre aziende che fanno parte di Booking Holdings Inc. a scopo di analisi, per forniti offerte riguardanti il mondo dei viaggi che potrebbero interessarti e per fornirti un servizio personalizzato. Se richiesto dalla legge, Booking.com chiederà il tuo consenso. Se i tuoi dati fossero trasferiti a un paese al di fuori dello spazio economico europeo, Booking.com prenderà accordi contrattuali per assicurarsi che le tue informazioni personali siano protette secondo la normativa europea. Se hai domande in merito all'elaborazione dei tuoi dati personali da parte di Booking.com, contatta l'indirizzo dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com stuurt u een bevestigingsmail, een mail vóór aankomst en voorziet u van informatie over de omgeving en de accommodatie Booking.com biedt ook 24/7 hulp: de internationale klantenservice in de lokale kantoren spreekt meer dan 20 talen. Als u uw gegevens deelt met de wereldwijde klantenservice van Booking.com, kunnen zij reageren wanneer u ze nodig heeft. Booking.com kan uw gegevens gebruiken voor technische, analytische en marketingdoeleinden, zoals verder uitgelicht in de Privacyverklaring van Booking.com. Dit houdt ook in dat uw gegevens voor analyse mogelijk gedeeld worden met andere leden van de Booking Holdings Inc. groepen van bedrijven ter analyse zodat zij u reisgerelateerde aanbiedingen kunnen doen die mogelijk interessant voor u zijn, en voor dienstverlening op maat. Indien nodig onder toepasselijk recht zal Booking.com eerst om uw toestemming vragen. Als uw gegevens worden gedeeld met een land buiten de Europese Economische Ruimte zal Booking.com contractuele afspraken maken om ervoor te zorgen dat uw persoonlijke gegevens nog steeds worden beschermd volgens de Europese normen. Indien u vragen heeft over de wijze waarop Booking.com persoonsgegevens verwerkt, dan kunt u contact opnemen met dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.comは、予約確認メール、到着前の確認メール、宿泊施設やその周辺情報に関するお知らせメールなどを送信します。またBooking.comは世界各地のオフィスにて、24時間年中無休のカスタマーサービスを20以上の言語で提供しています。お客様の個人情報をBooking.comのカスタマーサービスと共有することで、必要なときにすぐお客様をサポートすることができます。また、Booking.comは、個人情報を技術、分析、およびマーケティングなどのために、使用する場合があります(使用目的の詳細はBooking.comプライバシーポリシーに規定)。個人情報は、お客様が関心があると思われる旅行関連のセール情報やカスタマイズされたサービスの提供を目的とした分析のために、Booking Holdings Inc.関連企業に共有される場合があります。適用される法律がある場合、Booking.comはまず、お客様に個人情報共有の同意を求めます。個人情報が欧州経済領域外の国へ転送される場合、Booking.comは契約上の取り決めを行い、個人情報が欧州の法律と同等に保護されるようにします。Booking.comによる個人情報処理について、ご不明な点がある場合はdataprotectionoffice@booking.comまでお問い合わせください。
Booking.com ще ви изпрати имейл с потвърждение, имейл преди пристигане и ще ви предостави информация за района и нашето място за настаняване. Освен това Booking.com ще ви предоставя международно обслужване на клиенти денонощно от своите местни офиси на повече от 20 езика. Споделянето на вашите данни със служителите за обслужване на клиенти на Booking.com в целия свят им дава възможност да ви отговарят, когато имате нужда от съдействие. Booking.com може да използва данните ви за технически, аналитични и маркетингови цели, както е описано по-подробно в Декларацията за поверителност на Booking.com. Това означава, че данните ви може да бъдат споделяни и с други членове на групата от компании Booking Holdings Inc. за анализ, за да ви предоставят свързани с пътувания оферти, които може да представляват интерес за вас, и да предоставят персонализирано обслужване. Ако е необходимо съгласно приложимите закони, Booking.com първо ще иска съгласието ви. Ако данните ви бъдат прехвърлени в държава извън Европейската икономическа зона, Booking.com ще сключи договорни споразумения, за да гарантира, че личните ви данни продължават да са защитени съгласно европейските стандарти. Ако имате въпроси относно обработването на личните ви данни от Booking.com, моля, свържете се с dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com će vam poslati potvrdu rezervacije, poruku e-pošte prije dolaska i pružiti vam informacije o objektu i njegovoj okolici. Booking.com će vam također osigurati Službu za korisnike dostupnu 0-24 iz svojih lokalnih ureda na više od 20 jezika. Pružanje informacija Službi za korisnike Booking.com-a omogućuje brzu reakciju ukoliko vam zatreba pomoć. Booking.com može koristiti vaše osobne podatke u tehničke, analitičke i marketinške svrhe, kako je utvrđeno u Pravilima privatnosti Booking.com-a. To može značiti da će pristup vašim osobnim podacima imati i ostale tvrtke grupacije Booking Holdings Inc. u svrhu analize te kako bi mogli pripremiti ponude vezane uz putovanja samo za vas te vam ponuditi potpuno personaliziranu uslugu. Ako to zahtijeva primjenjivi zakon, Booking.com će vas prvo tražiti pristanak. Ako se vaši podaci prosljeđuju u zemlju koja ne pripada Europskom gospodarskom prostoru (EEA), Booking.com će sklopiti ugovore kojima će se pobrinuti da su vaši osobni podaci i dalje zaštićeni u skladu s europskim standardima. U slučaju pitanja vezanih uz Booking.com-ovu obradu vaših osobnih podataka, molimo kontaktirajte: dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com Vám může zaslat e-mail s potvrzením rezervace a e-mail před Vaším příjezdem, který obsahuje informace o ubytování a jeho lokalitě. Booking.com Vám za pomoci místních kanceláří bude také poskytovat mezinárodní zákaznický servis, který je k dispozici 24 hodin denně ve více než 20 jazycích. Sdílení Vašich údajů s globálním zákaznickým servisem Booking.com umožní zaměstnancům tohoto zákaznického servisu reagovat v případech, kdy potřebujete asistenci. Booking.com může použít Vaše osobní údaje pro technické, analytické a marketingové účely, jak je dále popsáno v prohlášení o ochraně soukromí Booking.com společnosti Booking.com. To znamená, že Vaše údaje mohou být sdíleny také s ostatními členy skupiny Booking Holdings Inc. za analytickými účely, aby Vám mohly být poskytovány služby upravené podle Vašich potřeb a nabídky zaměřené na cestování, které by pro Vás mohly být zajímavé. Pokud to bude třeba, Booking.com Vás v souladu s platnými zákony požádá o Váš souhlas. Pokud jsou Vaše údaje převedeny do země mimo Evropský hospodářský prostor, společnost Booking.com uzavře smluvní ujednání, aby zajistila, že Vaše osobní údaje budou stále chráněny v souladu s evropskými normami. Pokud máte otázky ohledně zpracování Vašich osobních údajů společností společnosti Booking.com, obraťte se prosím na adresu dataprotectionoffice@booking.com.
A Booking.com visszaigazolást küldhet Önnek e-mailben, tájékoztató e-mailt küldhet az utazás előtt, valamint tudnivalókat küldhet az úti célról és magáról a szállásról. A Booking.com nemzetközi ügyfélszolgálatot is nyújt a nap 24 órájában a helyi irodáiból, több mint 20 nyelven. Ha megosztja adatait a Booking.com nemzetközi ügyfélszolgálatával, akkor veheti igénybe a támogatásunkat, amikor Önnek szüksége van rá. A Booking.com felhasználhatja az adatait műszaki, elemzési és marketing célokból a Booking.com Adatvédelmi nyilatkozatában leírtak szerint. Ez azt jelenti, hogy adatai a Booking Holdings Inc. csoport más tagjaival is megoszthatóak elemzési célból, hogy személyre szabott, releváns utazási ajánlatokat oszthassanak meg Önnel. Ha a törvény ezt előírja, a Booking.com ehhez először kérni fogja az Ön beleegyezését. Amennyiben az adatai olyan helyre kerülnek, mely az Európai Gazdasági Térségen kívül esik, a Booking.com megfelelő szerződésekkel biztosítani fogja azt, hogy a személyes adatai védelme továbbra is megfelel az európai normáknak. Ha bármilyen kérdése van azzal kapcsolatban, hogy a Booking.com hogyan kezeli az Ön személyes adatait, írjon a dataprotectionoffice@booking.com e-mail címre.
Booking.com은 고객에게 예약 확정 이메일, 체크인 안내 이메일을 전송하고, 당사에 등록된 숙소와 주변 지역에 대한 정보를 제공합니다. 또한 Booking.com은 전 세계 곳곳에 위치한 고객 서비스 센터를 통해 20개 이상의 언어로 24시간 고객을 지원하고 있습니다. 고객이 Booking.com의 글로벌 고객 서비스 직원에게 정보를 공유할 경우, 필요할 때 적절한 도움을 받을 수 있습니다. 나아가 Booking.com은 Booking.com 개인정보 보호정책에서 명시한 바에 따라 기술, 데이터 분석, 마케팅 목적으로 고객의 개인 정보를 사용할 수 있습니다. 해당 정책은 고객이 관심을 가질 만한 여행 관련 상품에 대한 정보를 제공하고 가장 최적화된 서비스를 제공하기 위한 목적으로 해당 고객의 정보를 Booking Holdings Inc. 그룹사에 제공할 수 있다는 내용을 포함하고 있습니다. 이때 관련 법규에 따라 필요하다고 판단될 경우, Booking.com 측에서 우선 고객의 동의를 요청할 예정입니다. 유럽경제지역(European Economic Area) 밖에 위치한 국가로 고객의 정보가 전달될 경우, Booking.com은 유럽 기준에 상응한 수준으로 해당 정보가 보호받을 수 있도록 계약상으로 요구할 것입니다. Booking.com에서 개인 정보를 처리하는 방법에 대해 문의사항이 있을 경우, 다음 이메일 주소로 전달해주시기 바랍니다: dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com wyśle Ci e-mail potwierdzający rezerwację, e-mail przed przyjazdem oraz dostarczy Ci informacji o okolicy i obiekcie. Booking.com zapewnia także całodobową, międzynarodową obsługę klienta z lokalnych biur w ponad 20 językach. Udostępnianie Twoich danych pracownikom obsługi klienta Booking.com jest niezbędne do zapewnienia pomocy w każdej sytuacji. Booking.com może wykorzystać Twoje dane osobowe do celów technicznych, analitycznych oraz marketingowych, zgodnie z Oświadczeniem Booking.com o ochronie prywatności. Oznacza to, że Twoje dane mogą zostać udostępnione Booking Holdings Inc. w celach analitycznych oraz w celu zaproponowania Ci spersonalizowanych usług, w tym przesłania ofert związanych z podróżą, które mogą Cię zainteresować. Jeśli wymaga tego obowiązujące prawo, Booking.com zapyta najpierw o Twoją zgodę. W przypadku, gdy Twoje dane będą miały być przekazane poza Europejski Obszar Gospodarczy, Booking.com dokona ustaleń umownych w celu zapewnienia ochrony Twoich danych zgodnie z europejskimi standardami. Jeśli masz pytania dotyczące procesu przetwarzania danych osobowych przez Booking.com, prosimy o wysłanie ich na adres dataprotectionoffice@booking.com.
Компания Booking.com может отправить вам по электронной почте подтверждение бронирования и письмо до заезда в объект размещения, а также предоставить вам сведения об объекте размещения и окрестностях. Booking.com также предоставит вам круглосуточную поддержку клиентов по всему миру. Поддержка обеспечивается за счет местных офисов и доступна на более чем 20 языках. Передав свои данные службе поддержки клиентов Booking.com, вы сможете получить необходимую помощь. Booking.com может использовать ваши данные в технических, аналитических и маркетинговых целях согласно положению о конфиденциальности Booking.com. Ваши данные также могут быть переданы другим компаниям, входящим в группу Booking Holdings Inc., для анализа, предоставления вам туристических предложений, которые могут быть вам интересны, а также индивидуального сервиса. Если это требуется законом, Booking.com сначала запросит ваше согласие на передачу данных. Если ваши данные передаются в страну за пределами ЕЭЗ, Booking.com заключит соответствующие соглашения, чтобы ваши персональные данные были защищены согласно европейским стандартам. Если у вас есть вопросы об обработке ваших персональных данных компанией Booking.com, напишите на dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com vám pred vaším príchodom odošle e-mail s potvrdením rezervácie a e-mail s informáciami o ubytovaní a jeho lokalite. Booking.com vám tiež prostredníctvom miestnych zastúpení bude poskytovať medzinárodnú zákaznícku podporu, ktorá je k dispozícii 24 hodín denne vo viac ako 20 jazykoch. Zdieľanie vašich údajov s globálnym zákazníckym servisom Booking.com umožňuje zamestnancom týchto služieb reagovať v prípadoch, kedy potrebujete asistenciu. Booking.com môže použiť vaše osobné údaje na technické, analytické a marketingové účely, ako je ďalej popísané vo Vyhlásení o ochrane súkromia spoločnosti Booking.com. To znamená, že vaše údaje môžu byť zdieľané aj s ostatnými členmi skupiny Booking Holdings Inc. za analytickými účelmi, aby vám mohli byť poskytované služby prispôsobené vašim potrebám a ponuky zamerané na cestovanie, ktoré by pre vás mohli byť zaujímavé. Ak to bude potrebné, Booking.com vás v súlade s platnými právnymi predpismi požiada o vyjadrenie súhlasu. Ak sú Vaše údaje prevedené do krajiny mimo Európskeho hospodárskeho priestoru, spoločnosť Booking.com uzavrie zmluvné dohody, aby zabezpečila, že vaše osobné údaje budú stále chránené v súlade s európskymi normami. Pokiaľ máte otázky ohľadne spracovania vašich osobných údajov spoločnosťou Booking.com, obráťte sa, prosím, na adresu dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com skickar en mejlbekräftelse till dig samt ett mejl innan din vistelse med information om området och boendet. Booking.com erbjuder dig också internationell kundtjänst från dess lokala kontor dygnet runt, alla dagar på över 20 språk. Genom att dela dina uppgifter med Booking.coms internationella kundtjänstpersonal kan de hjälpa dig när du behöver det. Booking.com kan också använda dina uppgifter i samband med marknadsförings-, tekniska och analytiska syften vilket vidare beskrivs i Booking.coms sekretessregler. Detta innebär även att dina uppgifter kan komma att delas med andra företag som ingår i Booking Holdings Inc. för att kunna ge dig reserelaterade erbjudanden som kan vara intressanta för dig samt för att kunna erbjuda dig personlig service. Om det krävs i enlighet med rådande lagstiftning kommer Booking.com först be om din tillåtelse. Om dina uppgifter överförs till ett land som inte ingår i Europeiska ekonomiska samarbetsområdet kommer Booking.com uppföra avtalsvillkor som säkerställer att dina personliga uppgifter fortsätter att vara skyddade i linje med europeisk standard. Om du har några frågor om hur Booking.com behandlar dina personliga uppgifter kan du kontakta dataprotectionoffice@booking.com.
Компанія Booking.com може відправити вам електронною поштою підтвердження бронювання та лист до заїзду в готельний об'єкт, а також надати вам інформацію про готельний об'єкт і околиці. Booking.com також надає цілодобову підтримку клієнтів по всьому світу. Підтримка забезпечується за допомогою місцевих офісів і доступна понад 20 мовами. Передавши свої дані службі підтримки клієнтів Booking.com, ви зможете отримати необхідну допомогу. Booking.com може використовувати ваші дані в технічних, аналітичних і маркетингових цілях відповідно до Положенню про конфіденційність Booking.com. Ваші дані також можуть бути передані іншим компаніям, що входять в групу Booking Holdings Inc., для аналізу, надання туристичних пропозицій, які можуть бути вам цікаві, а також індивідуального сервісу. Якщо це вимагається законом, Booking.com спочатку запитує вашої згоди на передачу даних. Якщо ваші дані передаються в країну за межами ЄЕЗ, Booking.com укладе відповідні угоди, щоб ваші персональні дані були захищені відповідно до європейських стандартів. Якщо у вас є питання про обробку ваших персональних даних компанією Booking.com, напишіть на dataprotectionoffice@booking.com.
  www.engel-tirol.com  
To lahko pomeni, da bodo vaši podatki deljeni z drugimi člani skupine Booking Holdings Inc. za namen analize, da bi vam ponudili s potovanji povezane ponudbe, ki bi vas morda zanimale, in za ponujanje prilagojenih storitev.
Booking.com will send you a confirmation email, a pre-arrival email and provide you with information about the area and our accommodation. Booking.com will also provide you with international customer service 24/7 from its local offices in more than 20 languages. Sharing your details with Booking.com’s global customer service staff allows them to respond when you need assistance. Booking.com may use your data for technical, analytical and marketing purposes as further described in the Booking.com Privacy Policy. This includes that your data might also be shared with other members of the Booking Holdings Inc. group of companies for analysis to provide you with travel-related offers that may be of interest to you and to offer you customised service. If needed under applicable law, Booking.com will first ask your consent. If your data is transferred to a country outside the European Economic Area, Booking.com will make contractual arrangements to ensure that your personal data is still protected in line with European standards. If you have questions about the processing of your personal data by Booking.com, please contact dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com vous enverra un e-mail de confirmation ainsi qu'un e-mail avant votre arrivée à l'établissement pour vous donner plus d'informations sur votre hébergement et les alentours. Booking.com fournit également un Service Clients dans plus de 20 langues depuis nos bureaux locaux, pour vous assister 24h/24 et 7j/7. Vos données sont partagées avec les équipes internationales du Service Clients de Booking.com afin de vous aider lorsque vous avez besoin d'assistance. Booking.com peut utiliser vos données personnelles pour des raisons techniques, analytiques ou de marketing telles que décrites dans la Charte de confidentialité de Booking.com. Cela implique également que vos informations pourraient être partagées et analysées par d'autres membres de Booking Holdings Inc. afin de vous fournir des offres de voyage personnalisées ou susceptibles de vous intéresser. Si exigé par les lois en vigueur, Booking.com vous demandera d'abord votre accord. Si vos données sont transférées dans un pays hors de 'Espace économique européen, Booking.com mettra en place des dispositions contractuelles pour s'assurer que vos données personnelles sont toujours protégées selon les standards européen. Si vous avez des questions sur le traitement de vos données personnelles par Booking.com, veuillez envoyer un e-mail à dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com schickt Ihnen eine Bestätigungs-E-Mail, eine Vorab-E-Mail und Informationen zur Umgebung und der Unterkunft. Booking.com bietet ebenfalls von seinen regionalen Büros rund um die Uhr einen internationalen Kundenservice in über 20 Sprachen. Indem Sie Ihre Daten mit dem weltweiten Kundenservice von Booking.com teilen, können die Mitarbeiter Ihnen bei Fragen und Anliegen weiterhelfen. Booking.com kann Ihre Informationen für technische, analytische und Marketingzwecke wie in den Datenschutzbestimmungen von Booking.com festgelegt, nutzen. Das bedeutet, dass Ihre Informationen auch mit anderen Mitgliedern von Booking Holdings Inc. zu Analysezwecken geteilt werden können, um Ihnen reisebezogene Angebote unterbreiten und Ihnen einen individuellen Service bieten zu können. Falls das nach anwendbarem Gesetz verlangt wird, dann fragt Boooking.com zuerst nach Ihrem Einverständnis hierfür. Falls Ihre Daten in ein anderes Land außerhalb des Europäischen Wirtschaftsraums übertragen werden, dann wird Booking.com vertragliche Vereinbarungen treffen, um sicherzustellen, dass Ihre personenbezogenen Daten immer noch entsprechend europäischer Standards geschützt sind. Bei Fragen zur Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten durch Booking.com wenden Sie sich bitte an dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com te enviará un e-mail de confirmación y un e-mail antes de llegar, y te ofrecerá información sobre la zona y nuestro alojamiento. Booking.com también te ofrecerá atención al cliente internacional 24 horas todos los días desde sus oficinas locales en más de 20 idiomas. Compartir tus datos con el personal de atención al cliente global de Booking.com les permite responderte cuando necesites asistencia. Booking.com podrá utilizar tus datos con fines técnicos, analíticos y de marketing, como se describe con más detalle en la Política de privacidad de Booking.com, lo que incluye que puede que tus datos también se compartan con otros miembros del grupo de empresas Booking Holdings Inc. para su análisis, y para poder proporcionarte ofertas relacionadas con viajes que te puedan interesar, así como otros servicios personalizados. Si fuera necesario en virtud de la legislación aplicable, Booking.com solicitará tu consentimiento previo. Si tus datos se transfieren a un país fuera del Espacio Económico Europeo, Booking.com realizará acuerdos contractuales para garantizar que tus datos personales siguen estando protegidos de acuerdo con la normativa europea. Si tienes alguna pregunta sobre el procesamiento de tus datos personales por parte de Booking.com, escribe a dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com ti invierà una conferma di prenotazione, una e-mail prima del tuo arrivo e informazioni sulla zona e sulla nostra struttura. Booking.com fornisce anche un'assistenza clienti internazionale dai suoi uffici tutti i giorni, 24 ore su 24, in più di 20 lingue. La condivisione dei tuoi dati con l'assistenza clienti globale di Booking.com consentirà alla stessa di risponderti in caso avessi bisogno di aiuto. Booking.com potrebbe utilizzare le tue informazioni per scopi tecnici, analitici e di marketing così come descritto nell'Informativa sulla Privacy di Booking.com. Per questo, le tue informazioni potrebbero essere anche condivise con altre aziende che fanno parte di Booking Holdings Inc. a scopo di analisi, per forniti offerte riguardanti il mondo dei viaggi che potrebbero interessarti e per fornirti un servizio personalizzato. Se richiesto dalla legge, Booking.com chiederà il tuo consenso. Se i tuoi dati fossero trasferiti a un paese al di fuori dello spazio economico europeo, Booking.com prenderà accordi contrattuali per assicurarsi che le tue informazioni personali siano protette secondo la normativa europea. Se hai domande in merito all'elaborazione dei tuoi dati personali da parte di Booking.com, contatta l'indirizzo dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.comは、予約確認メール、到着前の確認メール、宿泊施設やその周辺情報に関するお知らせメールなどを送信します。またBooking.comは世界各地のオフィスにて、24時間年中無休のカスタマーサービスを20以上の言語で提供しています。お客様の個人情報をBooking.comのカスタマーサービスと共有することで、必要なときにすぐお客様をサポートすることができます。また、Booking.comは、個人情報を技術、分析、およびマーケティングなどのために、使用する場合があります(使用目的の詳細はBooking.comプライバシーポリシーに規定)。個人情報は、お客様が関心があると思われる旅行関連のセール情報やカスタマイズされたサービスの提供を目的とした分析のために、Booking Holdings Inc.関連企業に共有される場合があります。適用される法律がある場合、Booking.comはまず、お客様に個人情報共有の同意を求めます。個人情報が欧州経済領域外の国へ転送される場合、Booking.comは契約上の取り決めを行い、個人情報が欧州の法律と同等に保護されるようにします。Booking.comによる個人情報処理について、ご不明な点がある場合はdataprotectionoffice@booking.comまでお問い合わせください。
Booking.com ще ви изпрати имейл с потвърждение, имейл преди пристигане и ще ви предостави информация за района и нашето място за настаняване. Освен това Booking.com ще ви предоставя международно обслужване на клиенти денонощно от своите местни офиси на повече от 20 езика. Споделянето на вашите данни със служителите за обслужване на клиенти на Booking.com в целия свят им дава възможност да ви отговарят, когато имате нужда от съдействие. Booking.com може да използва данните ви за технически, аналитични и маркетингови цели, както е описано по-подробно в Декларацията за поверителност на Booking.com. Това означава, че данните ви може да бъдат споделяни и с други членове на групата от компании Booking Holdings Inc. за анализ, за да ви предоставят свързани с пътувания оферти, които може да представляват интерес за вас, и да предоставят персонализирано обслужване. Ако е необходимо съгласно приложимите закони, Booking.com първо ще иска съгласието ви. Ако данните ви бъдат прехвърлени в държава извън Европейската икономическа зона, Booking.com ще сключи договорни споразумения, за да гарантира, че личните ви данни продължават да са защитени съгласно европейските стандарти. Ако имате въпроси относно обработването на личните ви данни от Booking.com, моля, свържете се с dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com će vam poslati potvrdu rezervacije, poruku e-pošte prije dolaska i pružiti vam informacije o objektu i njegovoj okolici. Booking.com će vam također osigurati Službu za korisnike dostupnu 0-24 iz svojih lokalnih ureda na više od 20 jezika. Pružanje informacija Službi za korisnike Booking.com-a omogućuje brzu reakciju ukoliko vam zatreba pomoć. Booking.com može koristiti vaše osobne podatke u tehničke, analitičke i marketinške svrhe, kako je utvrđeno u Pravilima privatnosti Booking.com-a. To može značiti da će pristup vašim osobnim podacima imati i ostale tvrtke grupacije Booking Holdings Inc. u svrhu analize te kako bi mogli pripremiti ponude vezane uz putovanja samo za vas te vam ponuditi potpuno personaliziranu uslugu. Ako to zahtijeva primjenjivi zakon, Booking.com će vas prvo tražiti pristanak. Ako se vaši podaci prosljeđuju u zemlju koja ne pripada Europskom gospodarskom prostoru (EEA), Booking.com će sklopiti ugovore kojima će se pobrinuti da su vaši osobni podaci i dalje zaštićeni u skladu s europskim standardima. U slučaju pitanja vezanih uz Booking.com-ovu obradu vaših osobnih podataka, molimo kontaktirajte: dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com Vám může zaslat e-mail s potvrzením rezervace a e-mail před Vaším příjezdem, který obsahuje informace o ubytování a jeho lokalitě. Booking.com Vám za pomoci místních kanceláří bude také poskytovat mezinárodní zákaznický servis, který je k dispozici 24 hodin denně ve více než 20 jazycích. Sdílení Vašich údajů s globálním zákaznickým servisem Booking.com umožní zaměstnancům tohoto zákaznického servisu reagovat v případech, kdy potřebujete asistenci. Booking.com může použít Vaše osobní údaje pro technické, analytické a marketingové účely, jak je dále popsáno v prohlášení o ochraně soukromí Booking.com společnosti Booking.com. To znamená, že Vaše údaje mohou být sdíleny také s ostatními členy skupiny Booking Holdings Inc. za analytickými účely, aby Vám mohly být poskytovány služby upravené podle Vašich potřeb a nabídky zaměřené na cestování, které by pro Vás mohly být zajímavé. Pokud to bude třeba, Booking.com Vás v souladu s platnými zákony požádá o Váš souhlas. Pokud jsou Vaše údaje převedeny do země mimo Evropský hospodářský prostor, společnost Booking.com uzavře smluvní ujednání, aby zajistila, že Vaše osobní údaje budou stále chráněny v souladu s evropskými normami. Pokud máte otázky ohledně zpracování Vašich osobních údajů společností společnosti Booking.com, obraťte se prosím na adresu dataprotectionoffice@booking.com.
A Booking.com visszaigazolást küldhet Önnek e-mailben, tájékoztató e-mailt küldhet az utazás előtt, valamint tudnivalókat küldhet az úti célról és magáról a szállásról. A Booking.com nemzetközi ügyfélszolgálatot is nyújt a nap 24 órájában a helyi irodáiból, több mint 20 nyelven. Ha megosztja adatait a Booking.com nemzetközi ügyfélszolgálatával, akkor veheti igénybe a támogatásunkat, amikor Önnek szüksége van rá. A Booking.com felhasználhatja az adatait műszaki, elemzési és marketing célokból a Booking.com Adatvédelmi nyilatkozatában leírtak szerint. Ez azt jelenti, hogy adatai a Booking Holdings Inc. csoport más tagjaival is megoszthatóak elemzési célból, hogy személyre szabott, releváns utazási ajánlatokat oszthassanak meg Önnel. Ha a törvény ezt előírja, a Booking.com ehhez először kérni fogja az Ön beleegyezését. Amennyiben az adatai olyan helyre kerülnek, mely az Európai Gazdasági Térségen kívül esik, a Booking.com megfelelő szerződésekkel biztosítani fogja azt, hogy a személyes adatai védelme továbbra is megfelel az európai normáknak. Ha bármilyen kérdése van azzal kapcsolatban, hogy a Booking.com hogyan kezeli az Ön személyes adatait, írjon a dataprotectionoffice@booking.com e-mail címre.
Booking.com wyśle Ci e-mail potwierdzający rezerwację, e-mail przed przyjazdem oraz dostarczy Ci informacji o okolicy i obiekcie. Booking.com zapewnia także całodobową, międzynarodową obsługę klienta z lokalnych biur w ponad 20 językach. Udostępnianie Twoich danych pracownikom obsługi klienta Booking.com jest niezbędne do zapewnienia pomocy w każdej sytuacji. Booking.com może wykorzystać Twoje dane osobowe do celów technicznych, analitycznych oraz marketingowych, zgodnie z Oświadczeniem Booking.com o ochronie prywatności. Oznacza to, że Twoje dane mogą zostać udostępnione Booking Holdings Inc. w celach analitycznych oraz w celu zaproponowania Ci spersonalizowanych usług, w tym przesłania ofert związanych z podróżą, które mogą Cię zainteresować. Jeśli wymaga tego obowiązujące prawo, Booking.com zapyta najpierw o Twoją zgodę. W przypadku, gdy Twoje dane będą miały być przekazane poza Europejski Obszar Gospodarczy, Booking.com dokona ustaleń umownych w celu zapewnienia ochrony Twoich danych zgodnie z europejskimi standardami. Jeśli masz pytania dotyczące procesu przetwarzania danych osobowych przez Booking.com, prosimy o wysłanie ich na adres dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com vă va trimite un e-mail de confirmare, un e-mail înainte de sosire și vă va oferi informații despre zonă și cazare. Booking.com vă oferă, de asemenea, un serviciu clienți internațional non-stop din birourile sale locale în mai mult de 20 de limbi. Partajarea detaliilor dumneavoastră cu personalul de la serviciul clienți al Booking.com le permite să răspundă atunci când aveți nevoie de asistență. Booking.com poate utiliza datele dumneavoastră în scopuri tehnice, de analiză și de marketing, după cum este descris mai departe în Politica de confidențialitate a Booking.com. Aceasta include faptul că datele dumneavoastră ar putea fi, de asemenea, partajate cu alți membri ai grupului de companii Holdings Inc. pentru a vă propune oferte de călătorie care v-ar putea interesa și pentru a vă oferi servicii personalizate. Dacă este necesar conform legii aplicabile, Booking.com va cere mai întâi consimțământul dumneavoastră. Dacă datele dumneavoastră sunt transferate către o țară din afara Spațiului Economic European, Booking.com va face aranjamente contractuale pentru a se asigura că datele dumneavoastră personale sunt în continuare protejate în conformitate cu standardele europene. Dacă aveți întrebări cu privire la prelucrarea datelor dumneavoastră personale prin intermediul Booking.com, vă rugăm să contactați dataprotectionoffice@booking.com.
Компания Booking.com может отправить вам по электронной почте подтверждение бронирования и письмо до заезда в объект размещения, а также предоставить вам сведения об объекте размещения и окрестностях. Booking.com также предоставит вам круглосуточную поддержку клиентов по всему миру. Поддержка обеспечивается за счет местных офисов и доступна на более чем 20 языках. Передав свои данные службе поддержки клиентов Booking.com, вы сможете получить необходимую помощь. Booking.com может использовать ваши данные в технических, аналитических и маркетинговых целях согласно положению о конфиденциальности Booking.com. Ваши данные также могут быть переданы другим компаниям, входящим в группу Booking Holdings Inc., для анализа, предоставления вам туристических предложений, которые могут быть вам интересны, а также индивидуального сервиса. Если это требуется законом, Booking.com сначала запросит ваше согласие на передачу данных. Если ваши данные передаются в страну за пределами ЕЭЗ, Booking.com заключит соответствующие соглашения, чтобы ваши персональные данные были защищены согласно европейским стандартам. Если у вас есть вопросы об обработке ваших персональных данных компанией Booking.com, напишите на dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com vám pred vaším príchodom odošle e-mail s potvrdením rezervácie a e-mail s informáciami o ubytovaní a jeho lokalite. Booking.com vám tiež prostredníctvom miestnych zastúpení bude poskytovať medzinárodnú zákaznícku podporu, ktorá je k dispozícii 24 hodín denne vo viac ako 20 jazykoch. Zdieľanie vašich údajov s globálnym zákazníckym servisom Booking.com umožňuje zamestnancom týchto služieb reagovať v prípadoch, kedy potrebujete asistenciu. Booking.com môže použiť vaše osobné údaje na technické, analytické a marketingové účely, ako je ďalej popísané vo Vyhlásení o ochrane súkromia spoločnosti Booking.com. To znamená, že vaše údaje môžu byť zdieľané aj s ostatnými členmi skupiny Booking Holdings Inc. za analytickými účelmi, aby vám mohli byť poskytované služby prispôsobené vašim potrebám a ponuky zamerané na cestovanie, ktoré by pre vás mohli byť zaujímavé. Ak to bude potrebné, Booking.com vás v súlade s platnými právnymi predpismi požiada o vyjadrenie súhlasu. Ak sú Vaše údaje prevedené do krajiny mimo Európskeho hospodárskeho priestoru, spoločnosť Booking.com uzavrie zmluvné dohody, aby zabezpečila, že vaše osobné údaje budú stále chránené v súlade s európskymi normami. Pokiaľ máte otázky ohľadne spracovania vašich osobných údajov spoločnosťou Booking.com, obráťte sa, prosím, na adresu dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com size bir onay e-postası ve bir varış öncesi e-postası gönderecek ve bölge ve konaklamamız hakkında size bilgi sağlayacaktır. Booking.com ayrıca size yerel ofislerinden 20'yi aşkın dilde 7/24 uluslararası müşteri hizmetleri sağlayacaktır. Booking.com'un global müşteri hizmetleri ekibiyle bilgilerinizi paylaşmanız yardıma ihtiyacınız olduğunda yanıt vermelerine imkan tanır. Booking.com verilerinizi Booking.com Gizlilik Koşullarında daha fazla açıklandığı üzere teknik, analitik ve pazarlamaya dair amaçlar için kullanabilir. Size seyahatle alakalı ilgilenebileceğiniz teklifler sağlamak ve özelleştirilmiş bir hizmet sunmak amacıyla analiz için Booking Holdings Inc. grup şirketlerinin diğer üyeleriyle verilerinizin paylaşılabilecek olması da buna dahildir. Geçerli yasalar kapsamında gerekmesi durumunda, Booking.com ilk önce sizin izninizi soracaktır. Verileriniz Avrupa Ekonomik Bölgesi dışındaki bir ülkeye aktarılırsa, verilerinizin hala Avrupa standartları doğrultusunda korunduğundan emin olmak için sözleşmeye dair düzenlemeler Booking.com tarafından yerine getirilecektir. Kişisel verilerinizin Booking.com tarafından işlenmesine dair sorularınız varsa, lütfen dataprotectionoffice@booking.com ile iletişime geçin.
Компанія Booking.com може відправити вам електронною поштою підтвердження бронювання та лист до заїзду в готельний об'єкт, а також надати вам інформацію про готельний об'єкт і околиці. Booking.com також надає цілодобову підтримку клієнтів по всьому світу. Підтримка забезпечується за допомогою місцевих офісів і доступна понад 20 мовами. Передавши свої дані службі підтримки клієнтів Booking.com, ви зможете отримати необхідну допомогу. Booking.com може використовувати ваші дані в технічних, аналітичних і маркетингових цілях відповідно до Положенню про конфіденційність Booking.com. Ваші дані також можуть бути передані іншим компаніям, що входять в групу Booking Holdings Inc., для аналізу, надання туристичних пропозицій, які можуть бути вам цікаві, а також індивідуального сервісу. Якщо це вимагається законом, Booking.com спочатку запитує вашої згоди на передачу даних. Якщо ваші дані передаються в країну за межами ЄЕЗ, Booking.com укладе відповідні угоди, щоб ваші персональні дані були захищені відповідно до європейських стандартів. Якщо у вас є питання про обробку ваших персональних даних компанією Booking.com, напишіть на dataprotectionoffice@booking.com.
  www.maxionsc.com  
To lahko pomeni, da bodo vaši podatki deljeni z drugimi člani skupine Booking Holdings Inc. za namen analize, da bi vam ponudili s potovanji povezane ponudbe, ki bi vas morda zanimale, in za ponujanje prilagojenih storitev.
Booking.com will send you a confirmation email, a pre-arrival email and provide you with information about the area and our accommodation. Booking.com will also provide you with international customer service 24/7 from its local offices in more than 20 languages. Sharing your details with Booking.com’s global customer service staff allows them to respond when you need assistance. Booking.com may use your data for technical, analytical and marketing purposes as further described in the Booking.com Privacy Policy. This includes that your data might also be shared with other members of the Booking Holdings Inc. group of companies for analysis to provide you with travel-related offers that may be of interest to you and to offer you customised service. If needed under applicable law, Booking.com will first ask your consent. If your data is transferred to a country outside the European Economic Area, Booking.com will make contractual arrangements to ensure that your personal data is still protected in line with European standards. If you have questions about the processing of your personal data by Booking.com, please contact dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com vous enverra un e-mail de confirmation ainsi qu'un e-mail avant votre arrivée à l'établissement pour vous donner plus d'informations sur votre hébergement et les alentours. Booking.com fournit également un Service Clients dans plus de 20 langues depuis nos bureaux locaux, pour vous assister 24h/24 et 7j/7. Vos données sont partagées avec les équipes internationales du Service Clients de Booking.com afin de vous aider lorsque vous avez besoin d'assistance. Booking.com peut utiliser vos données personnelles pour des raisons techniques, analytiques ou de marketing telles que décrites dans la Charte de confidentialité de Booking.com. Cela implique également que vos informations pourraient être partagées et analysées par d'autres membres de Booking Holdings Inc. afin de vous fournir des offres de voyage personnalisées ou susceptibles de vous intéresser. Si exigé par les lois en vigueur, Booking.com vous demandera d'abord votre accord. Si vos données sont transférées dans un pays hors de 'Espace économique européen, Booking.com mettra en place des dispositions contractuelles pour s'assurer que vos données personnelles sont toujours protégées selon les standards européen. Si vous avez des questions sur le traitement de vos données personnelles par Booking.com, veuillez envoyer un e-mail à dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com schickt Ihnen eine Bestätigungs-E-Mail, eine Vorab-E-Mail und Informationen zur Umgebung und der Unterkunft. Booking.com bietet ebenfalls von seinen regionalen Büros rund um die Uhr einen internationalen Kundenservice in über 20 Sprachen. Indem Sie Ihre Daten mit dem weltweiten Kundenservice von Booking.com teilen, können die Mitarbeiter Ihnen bei Fragen und Anliegen weiterhelfen. Booking.com kann Ihre Informationen für technische, analytische und Marketingzwecke wie in den Datenschutzbestimmungen von Booking.com festgelegt, nutzen. Das bedeutet, dass Ihre Informationen auch mit anderen Mitgliedern von Booking Holdings Inc. zu Analysezwecken geteilt werden können, um Ihnen reisebezogene Angebote unterbreiten und Ihnen einen individuellen Service bieten zu können. Falls das nach anwendbarem Gesetz verlangt wird, dann fragt Boooking.com zuerst nach Ihrem Einverständnis hierfür. Falls Ihre Daten in ein anderes Land außerhalb des Europäischen Wirtschaftsraums übertragen werden, dann wird Booking.com vertragliche Vereinbarungen treffen, um sicherzustellen, dass Ihre personenbezogenen Daten immer noch entsprechend europäischer Standards geschützt sind. Bei Fragen zur Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten durch Booking.com wenden Sie sich bitte an dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com te enviará un e-mail de confirmación y un e-mail antes de llegar, y te ofrecerá información sobre la zona y nuestro alojamiento. Booking.com también te ofrecerá atención al cliente internacional 24 horas todos los días desde sus oficinas locales en más de 20 idiomas. Compartir tus datos con el personal de atención al cliente global de Booking.com les permite responderte cuando necesites asistencia. Booking.com podrá utilizar tus datos con fines técnicos, analíticos y de marketing, como se describe con más detalle en la Política de privacidad de Booking.com, lo que incluye que puede que tus datos también se compartan con otros miembros del grupo de empresas Booking Holdings Inc. para su análisis, y para poder proporcionarte ofertas relacionadas con viajes que te puedan interesar, así como otros servicios personalizados. Si fuera necesario en virtud de la legislación aplicable, Booking.com solicitará tu consentimiento previo. Si tus datos se transfieren a un país fuera del Espacio Económico Europeo, Booking.com realizará acuerdos contractuales para garantizar que tus datos personales siguen estando protegidos de acuerdo con la normativa europea. Si tienes alguna pregunta sobre el procesamiento de tus datos personales por parte de Booking.com, escribe a dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com ti invierà una conferma di prenotazione, una e-mail prima del tuo arrivo e informazioni sulla zona e sulla nostra struttura. Booking.com fornisce anche un'assistenza clienti internazionale dai suoi uffici tutti i giorni, 24 ore su 24, in più di 20 lingue. La condivisione dei tuoi dati con l'assistenza clienti globale di Booking.com consentirà alla stessa di risponderti in caso avessi bisogno di aiuto. Booking.com potrebbe utilizzare le tue informazioni per scopi tecnici, analitici e di marketing così come descritto nell'Informativa sulla Privacy di Booking.com. Per questo, le tue informazioni potrebbero essere anche condivise con altre aziende che fanno parte di Booking Holdings Inc. a scopo di analisi, per forniti offerte riguardanti il mondo dei viaggi che potrebbero interessarti e per fornirti un servizio personalizzato. Se richiesto dalla legge, Booking.com chiederà il tuo consenso. Se i tuoi dati fossero trasferiti a un paese al di fuori dello spazio economico europeo, Booking.com prenderà accordi contrattuali per assicurarsi che le tue informazioni personali siano protette secondo la normativa europea. Se hai domande in merito all'elaborazione dei tuoi dati personali da parte di Booking.com, contatta l'indirizzo dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com stuurt u een bevestigingsmail, een mail vóór aankomst en voorziet u van informatie over de omgeving en de accommodatie Booking.com biedt ook 24/7 hulp: de internationale klantenservice in de lokale kantoren spreekt meer dan 20 talen. Als u uw gegevens deelt met de wereldwijde klantenservice van Booking.com, kunnen zij reageren wanneer u ze nodig heeft. Booking.com kan uw gegevens gebruiken voor technische, analytische en marketingdoeleinden, zoals verder uitgelicht in de Privacyverklaring van Booking.com. Dit houdt ook in dat uw gegevens voor analyse mogelijk gedeeld worden met andere leden van de Booking Holdings Inc. groepen van bedrijven ter analyse zodat zij u reisgerelateerde aanbiedingen kunnen doen die mogelijk interessant voor u zijn, en voor dienstverlening op maat. Indien nodig onder toepasselijk recht zal Booking.com eerst om uw toestemming vragen. Als uw gegevens worden gedeeld met een land buiten de Europese Economische Ruimte zal Booking.com contractuele afspraken maken om ervoor te zorgen dat uw persoonlijke gegevens nog steeds worden beschermd volgens de Europese normen. Indien u vragen heeft over de wijze waarop Booking.com persoonsgegevens verwerkt, dan kunt u contact opnemen met dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com sender dig en e-mailbekræftelse, en e-mail forud for ankomsten samt information om området og overnatningsstedet. Booking.com tilbyder dig desuden døgnåben kundeservice fra dets lokale kontorer på mere end 20 sprog. Når du deler dine oplysninger med Booking.coms globale kundeservice, giver det dem mulighed for at hjælpe dig. Booking.com vil eventuelt bruge dine oplysninger til tekniske, analytiske og markedsføringsmæssige formål som beskrevet i Booking.coms erklæring om databeskyttelse. Dette kan medføre at dine oplysninger også deles med andre virksomheder i Booking Holdings Inc. til analyse med henblik på at tilbyde dig rejserelaterede tilbud der eventuelt har interesse for dig, samt tilbyde dig skræddersyet service. Hvis det er nødvendigt i henhold til gældende lovgivning, beder Booking.com først om dit samtykke. Hvis dine oplysninger overføres til et land udenfor EØS, vil Booking.com sørge for at de gældende aftaler beskytter dine personlige oplysninger i henhold ti EU-standarderne. Hvis du har spørgsmål angående Booking.coms behandling af dine personlige oplysninger, bedes du kontakte dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com wyśle Ci e-mail potwierdzający rezerwację, e-mail przed przyjazdem oraz dostarczy Ci informacji o okolicy i obiekcie. Booking.com zapewnia także całodobową, międzynarodową obsługę klienta z lokalnych biur w ponad 20 językach. Udostępnianie Twoich danych pracownikom obsługi klienta Booking.com jest niezbędne do zapewnienia pomocy w każdej sytuacji. Booking.com może wykorzystać Twoje dane osobowe do celów technicznych, analitycznych oraz marketingowych, zgodnie z Oświadczeniem Booking.com o ochronie prywatności. Oznacza to, że Twoje dane mogą zostać udostępnione Booking Holdings Inc. w celach analitycznych oraz w celu zaproponowania Ci spersonalizowanych usług, w tym przesłania ofert związanych z podróżą, które mogą Cię zainteresować. Jeśli wymaga tego obowiązujące prawo, Booking.com zapyta najpierw o Twoją zgodę. W przypadku, gdy Twoje dane będą miały być przekazane poza Europejski Obszar Gospodarczy, Booking.com dokona ustaleń umownych w celu zapewnienia ochrony Twoich danych zgodnie z europejskimi standardami. Jeśli masz pytania dotyczące procesu przetwarzania danych osobowych przez Booking.com, prosimy o wysłanie ich na adres dataprotectionoffice@booking.com.
Компания Booking.com может отправить вам по электронной почте подтверждение бронирования и письмо до заезда в объект размещения, а также предоставить вам сведения об объекте размещения и окрестностях. Booking.com также предоставит вам круглосуточную поддержку клиентов по всему миру. Поддержка обеспечивается за счет местных офисов и доступна на более чем 20 языках. Передав свои данные службе поддержки клиентов Booking.com, вы сможете получить необходимую помощь. Booking.com может использовать ваши данные в технических, аналитических и маркетинговых целях согласно положению о конфиденциальности Booking.com. Ваши данные также могут быть переданы другим компаниям, входящим в группу Booking Holdings Inc., для анализа, предоставления вам туристических предложений, которые могут быть вам интересны, а также индивидуального сервиса. Если это требуется законом, Booking.com сначала запросит ваше согласие на передачу данных. Если ваши данные передаются в страну за пределами ЕЭЗ, Booking.com заключит соответствующие соглашения, чтобы ваши персональные данные были защищены согласно европейским стандартам. Если у вас есть вопросы об обработке ваших персональных данных компанией Booking.com, напишите на dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com vám pred vaším príchodom odošle e-mail s potvrdením rezervácie a e-mail s informáciami o ubytovaní a jeho lokalite. Booking.com vám tiež prostredníctvom miestnych zastúpení bude poskytovať medzinárodnú zákaznícku podporu, ktorá je k dispozícii 24 hodín denne vo viac ako 20 jazykoch. Zdieľanie vašich údajov s globálnym zákazníckym servisom Booking.com umožňuje zamestnancom týchto služieb reagovať v prípadoch, kedy potrebujete asistenciu. Booking.com môže použiť vaše osobné údaje na technické, analytické a marketingové účely, ako je ďalej popísané vo Vyhlásení o ochrane súkromia spoločnosti Booking.com. To znamená, že vaše údaje môžu byť zdieľané aj s ostatnými členmi skupiny Booking Holdings Inc. za analytickými účelmi, aby vám mohli byť poskytované služby prispôsobené vašim potrebám a ponuky zamerané na cestovanie, ktoré by pre vás mohli byť zaujímavé. Ak to bude potrebné, Booking.com vás v súlade s platnými právnymi predpismi požiada o vyjadrenie súhlasu. Ak sú Vaše údaje prevedené do krajiny mimo Európskeho hospodárskeho priestoru, spoločnosť Booking.com uzavrie zmluvné dohody, aby zabezpečila, že vaše osobné údaje budú stále chránené v súlade s európskymi normami. Pokiaľ máte otázky ohľadne spracovania vašich osobných údajov spoločnosťou Booking.com, obráťte sa, prosím, na adresu dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com skickar en mejlbekräftelse till dig samt ett mejl innan din vistelse med information om området och boendet. Booking.com erbjuder dig också internationell kundtjänst från dess lokala kontor dygnet runt, alla dagar på över 20 språk. Genom att dela dina uppgifter med Booking.coms internationella kundtjänstpersonal kan de hjälpa dig när du behöver det. Booking.com kan också använda dina uppgifter i samband med marknadsförings-, tekniska och analytiska syften vilket vidare beskrivs i Booking.coms sekretessregler. Detta innebär även att dina uppgifter kan komma att delas med andra företag som ingår i Booking Holdings Inc. för att kunna ge dig reserelaterade erbjudanden som kan vara intressanta för dig samt för att kunna erbjuda dig personlig service. Om det krävs i enlighet med rådande lagstiftning kommer Booking.com först be om din tillåtelse. Om dina uppgifter överförs till ett land som inte ingår i Europeiska ekonomiska samarbetsområdet kommer Booking.com uppföra avtalsvillkor som säkerställer att dina personliga uppgifter fortsätter att vara skyddade i linje med europeisk standard. Om du har några frågor om hur Booking.com behandlar dina personliga uppgifter kan du kontakta dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com size bir onay e-postası ve bir varış öncesi e-postası gönderecek ve bölge ve konaklamamız hakkında size bilgi sağlayacaktır. Booking.com ayrıca size yerel ofislerinden 20'yi aşkın dilde 7/24 uluslararası müşteri hizmetleri sağlayacaktır. Booking.com'un global müşteri hizmetleri ekibiyle bilgilerinizi paylaşmanız yardıma ihtiyacınız olduğunda yanıt vermelerine imkan tanır. Booking.com verilerinizi Booking.com Gizlilik Koşullarında daha fazla açıklandığı üzere teknik, analitik ve pazarlamaya dair amaçlar için kullanabilir. Size seyahatle alakalı ilgilenebileceğiniz teklifler sağlamak ve özelleştirilmiş bir hizmet sunmak amacıyla analiz için Booking Holdings Inc. grup şirketlerinin diğer üyeleriyle verilerinizin paylaşılabilecek olması da buna dahildir. Geçerli yasalar kapsamında gerekmesi durumunda, Booking.com ilk önce sizin izninizi soracaktır. Verileriniz Avrupa Ekonomik Bölgesi dışındaki bir ülkeye aktarılırsa, verilerinizin hala Avrupa standartları doğrultusunda korunduğundan emin olmak için sözleşmeye dair düzenlemeler Booking.com tarafından yerine getirilecektir. Kişisel verilerinizin Booking.com tarafından işlenmesine dair sorularınız varsa, lütfen dataprotectionoffice@booking.com ile iletişime geçin.
  cars.wizzair.com  
Za podporo med vašo rezervacijo avtomobila in njegovo uporabo lahko vaše podatke delimo z drugimi člani poslovne družine Rentalcars.com (glejte O Rentalcars.com). Vaše podatke bomo morda delili tudi z našo matično družbo The Priceline Group, ali našimi sestrskimi podjetji (npr. Agoda.com, Booking.com, priceline.com, KAYAK in OpenTable) ter jih analizirali, da vam bomo ponudili storitve po meri in vam pošiljali s potovanjem povezane ponudbe, ki bi vas lahko zanimale.
Um Ihre persönlichen Daten zu schützen, nutzen wir entsprechende Geschäftssysteme und -abläufe. Zudem wenden wir Sicherheitsverfahren sowie technische Beschränkungen und Zugangsbeschränkungen an, wenn unsere Server auf Ihre persönlichen Daten zugreifen und sie verwenden. Nur befugte Mitarbeiter haben für die sachgemäße Erfüllung ihrer Aufgaben Zugang zu Ihren persönlichen Daten.
لدعمك أثناء حجزك لسيارة وخلال فترة استئجار السيارة، قد نقوم بمشاركة بياناتك مع أعضاء آخرين في عائلة شركات Rentalcars.com (الرجاء الاطلاع على نبذة عن Rentalcars.com). قد تتم مشاركة بياناتك أيضاً مع الشركة الأم The Priceline Group، وشركاتنا الشقيقة (مثل Agoda.com وBooking.com وpriceline.com وKAYAK وOpenTable) ويتم كذلك تحليلها لتقدم خدمة مخصصة لك، ولنرسل لك عروضاً متعلقة بالسفر قد تحوز على اهتمامك.
弊社は、予約手続きおよびレンタル期間中のお客様のサポートを目的として、Rentalcars.comの関連会社(Rentalcars.comを参照)と共有する場合があります。また、お客様の個人情報は、弊社の親会社The Priceline Group、ならびにAgoda.com、Booking.com、priceline.com、KAYAK、OpenTableなどの姉妹会社と共有され、お客様の好みに合わせたサービスや旅行関連の情報を提供することを目的として分析される場合があります。
За Ваша поддръжка по време на резервирането на колата и през цялото време на наемането е възможно да споделим Вашите данни с други членове на корпоративното семейство на Rentalcars.com (вижте За Rentalcars.com).Възможно е Вашите данни да бъдат споделени и с нашето дружество майка, The Priceline Group, както и с нашите дружества сестри (например Agoda.com, Booking.com, priceline.com, KAYAK и OpenTable), и да бъдат анализирани, за да Ви предложим персонализирана услуга, както и да Ви изпращаме оферти във връзка с пътувания, които биха могли да Ви заинтересуват.
Kako bismo vam pružili podršku prilikom rezervacije automobila i nakon toga, vaše podatke možemo podijeliti s drugim tvrtkama u okviru korporativne obitelji tvrtke Rentalcars.com (molimo pročitajte O tvrtki Rentalcars.com). Vaše informacije također možemo podijeliti s našom matičnom tvrtkom, grupacijom Priceline.com, te našim sestrinskim tvrtkama (npr. Agoda.com, Booking.com, priceline.com, KAYAK, i OpenTable) te ih analizirati kako bismo vam ponudili personaliziranu uslugu i slali vam ponude koje bi vas mogle zanimati.
Abychom Vám mohli poskytovat asistenci při vytváření pronájmu i během něj, můžeme Vaše údaje sdílet s dalšími společnostmi v rámci korporace Rentalcars.com (prohlédněte si O Rentalcars.com). Vaše údaje mohou být také sdíleny s naší mateřskou společností The Priceline Group a našimi sesterskými společnostmi (tj. Agoda.com, Booking.com, priceline.com, KAYAK a OpenTable) a použity při poskytování zákaznické podpory a pro zasílání nabídek týkajících se cestování, které by Vás mohly zajímat.
Til að styðja þig þegar þú bókar bílinn og á meðan á bílaleigunni stendur, gætum við deild upplýsingum þínum með öðrum meðlimum Rentalcars.com samstæðunnar (sjá Um Rentalcars.com).Upplýsingum þínum gæti líka verið deilt með móðurfélagi okkar The Priceline Group og systurfyrirtækjum okkar (t.d. Agoda.com, Booking.com, priceline.com, KAYAK, og OpenTable) og þau greind til að bjóða þér upp á einstaklingsmiðaða þjónustu og til að senda þér ferðatengd tilboð sem gætu vakið áhuga þinn.
Untuk mendukung Anda saat melakukan pemesanan mobil sewaan Anda dan sepanjang masa penyewaan Anda, kami mungkin berbagi perincian tentang Anda dengan anggota lain di dalam keluarga korporasi Rentalcars.com (bacalah Tentang Rentalcars.com). Informasi Anda juga mungkin akan dibagikan kepada perusahaan induk kami, The Priceline Group, dan perusahaan-perusahaan seinduk kami (misalnya, Agoda.com, Booking.com, priceline.com, KAYAK, dan OpenTable) dan dianalisis untuk menawarkan layanan yang disesuaikan untuk Anda, dan untuk mengirimi Anda penawaran yang terkait dengan perjalanan yang mungkin Anda minati.
고객님의 차량 렌탈 예약 과정이나 전반적인 서비스 이용에 있어 보다 나은 지원을 드리기 위해 Rentalcars.com의 계열사(About Rentalcars.com 참고)와 고객님의 정보를 공유할 수도 있습니다. 고객님의 정보는 저희의 모기업인 The Priceline Group 및 계열사(예: Agoda.com, Booking.com, priceline.com, KAYAK, OpenTable)와도 공유될 수 있으며 고객님께 맞춤화 서비스나 여행 관련 특가 정보를 제공해드리는 데에 활용될 수도 있습니다.
Siekdami padėti jums rezervavimo ir nuomos metu, galime perduoti jūsų duomenis kitoms Rentalcars.com įmonėms (išsamiau žr. Apie Rentalcars.com). Jūsų duomenis taip pat galime perduoti savo pagrindinei įmonei „The Priceline Group“ ir antrinėms įmonėms (pvz., „Agoda.com“, „Booking.com“, „priceline.com“, KAYAK ir „OpenTable“); ją taip pat galime analizuoti, kad galėtume pasiūlyti jums asmenines paslaugas bei siųsti jus galinčius sudominti kelionių pasiūlymus.
Dla zapewnienia wsparcia w procesie rezerwacji oraz wypożyczenia samochodu możemy udostępnić Twoje dane innym spółkom grupy, do której należy Rentalcars.com (patrz O Rentalcars.com). Twoje informacje mogą być również udostępnione naszej spółce matce (The Priceline Group) oraz naszym spółkom siostrom (np. Agoda.com, Booking.com, priceline.com, KAYAK oraz OpenTable), jak również analizowane w celu dostarczenia Ci spersonalizowanych usług oraz wysyłki ofert związanych z podróżowaniem, które mogą Cię zainteresować.
Pentru a te ajuta la rezervarea mașinii tale și pe parcursul rezervării, putem partaja datele tale cu alți membrii ai familiei de companii Rentalcars.com (consultă Despre Rentalcars.com). Informațiile tale pot fi partajate și cu compania noastră părinte The Priceline Group și cu companiile noastre surori (de ex. Agoda.com, Booking.com, priceline.com, KAYAK și OpenTable) și analizate pentru a-ți oferi servicii personalizate și pentru a-ți trimite oferte referitoare la călătorie care te-ar putea interesa.
S cieľom poskytnúť vám pri rezervácii auta podporu, ako aj počas celej doby prenájmu, môžeme zdieľať vaše údaje s ostatnými členmi korporátnej rodiny spoločnosti Rentalcars.com (pozrite si O spoločnosti Rentalcars.com). Vaše informácie môžeme zdieľa aj s našou materskou spoločnosťou The Priceline Group a našimi sesterskými spoločnosťami (napr. Agoda.com, Booking.com, priceline.com, KAYAK a OpenTable) a môžeme ich analyzovať s cieľom vám ponúknuť personalizované služby a posielať vám ponuky súvisiace s vašou cestou, ktoré by vás mohli zaujímať.
เพื่อช่วยคุณระหว่างการจองและตลอดช่วงการจองของคุณ เราอาจแชร์รายละเอียดของคุณกับบริษัทอื่นๆ ในเครือ Rentalcars.com (โปรดดูที่ เกี่ยวกับ Rentalcars.com) ข้อมูลของคุณยังอาจถูกแชร์กับบริษัทแม่ของเรา คือ The Priceline Group และบริษัทพี่น้องของเรา (เช่น Agoda.com, Booking.com, priceline.com, KAYAK, และ OpenTable) และทำการวิเคราะห์เพื่อเสนอบริการที่เหมาะสมกับคุณ และเพื่อส่งข้อเสนอที่เกี่ยวข้องกับการเดินทางซึ่งคุณอาจสนใจ
Sizi araba rezervasyonunuzu yaparken ve kiralama süreci boyunca desteklemek için, bilgilerinizi Rentalcars.com kurumsal ailesinin diğer üyeleriyle paylaşabiliriz (lütfen Rentalcars.com Hakkında kısmına bakın). Bilgileriniz ayrıca size kişiselleştirilmiş bir hizmet sunmak ve seyahatle ilgili ilginizi çekebilecek fırsatlar göndermek için analiz edilir ve ana şirketimiz Priceline Group ve kardeş şirketlerimiz (ör. Agoda.com, Booking.com, priceline.com, KAYAK ve OpenTable) ile paylaşılabilir.
Để hỗ trợ bạn trong quá trình đăng ký và thuê xe, chúng tôi có thể chia sẻ thông tin chi tiết của bạn với các thành viên khác trong gia đình doanh nghiệp Rentalcars.com (vui lòng xem Giới thiệu về Rentalcars.com). Thông tin của bạn cũng có thể được chia sẻ với công ty mẹ The Priceline Group và các công ty chị em của chúng tôi (ví dụ như Agoda.com, Booking.com, priceline.com, KAYAK và OpenTable) và được phân tích để cung cấp cho bạn dịch vụ tùy chỉnh, và gửi tới bạn chào giá liên quan đến quá trình di chuyển mà bạn có thể quan tâm.
על מנת לסייע לכם בעת הזמנת הרכב שלכם ובמהלך ההשכרה שלכם, אנו עשויים לשתף את הפרטים שלכם עם חברים אחרים במשפחה הארגונית של Rentalcars.com נא לעיין באודות Rentalcars.com.ייתכן והמידע שלכם ישותף עם 'חברת האם' שלנו, The Priceline Group או עם 'חברות האחות' (למשל, Agoda.com, Booking.com, priceline.com, KAYAK, ו-OpenTable) וינותח כדי להציע לכם שירות מותאם אישית, וכדי לשלוח לכם הצעות בתחום הטיולים שעשויות לעניין אתכם.
Lai palīdzētu Jums automašīnas rezervēšanas un tās nomas laikā, mēs, iespējams, dalīsimies Jūsu informācijā ar citiem uzņēmumiem Rentalcars.com uzņēmumu grupā (lūdzu, skatiet sadaļu 'Par Rentalcars.com). Jūsu informācijā mēs varam dalīties arī ar mūsu mātesuzņēmumu The Priceline Group un meitasuzņēmumiem, piemēram, Agoda.com, Booking.com, priceline.com, KAYAK un OpenTable, un šī informācija var tikt analizēta, lai sniegtu Jums pielāgotu apkalpošanu, kā arī lai nosūtītu piedāvājumus saistībā ar ceļošanu, kas Jums varētu interesēt.
  50 Résultats www.nato.int  
Različni pogledi na nekatera vprašanja, ki so bili tako izraziti na preteklih srečanjih, so se začeli zbliževati okoli določenega stališča, kar je bil rezultat vročične diplomatske dejavnosti med prestolnicami pa tudi med člani odbora v bifeju na Natovem sedežu.
So, what were the contentious decisions? Well, I feel like a psychologist who has listened to twenty-six patients open up their souls and reveal their deepest inner feelings on the subjects that they hold most dear. And the covenant of medical secrecy prevents me from revealing those intimate moments. However, I do not feel it would be indiscrete to say that some of the more animated discussions centred on the very structure of the declaration and the section on partnerships.
Toutefois, alors que la date du Sommet approchait, les discussions se sont nettement affûtées. Les points de vue très différents sur certains sujets, si manifestes lors des premières réunions, ont commencé à se fondre en une position commune, résultant de la fiévreuse activité diplomatique entre les différentes capitales et entre les membres du Comité, dont la cafétéria au Siège de l'OTAN avait servi de cadre. Des différences essentielles subsistaient néanmoins sur quelques questions controversées. Elles ne devaient en fin de compte trouver une solution qu'à Riga, le matin du Sommet, après des discussions informelles entre certains ministres des Affaires étrangères.
Als sich der Gipfeltermin näherte, wurden die Gespräche jedoch sehr viel stärker ergebnisorientiert. Die unterschiedlichen Ansichten zu manchen Punkten, die bei früheren Sitzungen so deutlich gewesen waren, bewegten sich in eine bestimmte Richtung - das Ergebnis fieberhafter diplomatischer Aktivität zwischen den Hauptstädten und zwischen den Ausschussmitgliedern in der Kantine der Zentrale. Doch die entscheidenden Meinungsverschiedenheiten blieben bei einigen strittigen Punkten bestehen, und diese wurden letztlich erst in Riga am Morgen des Gipfelstags in informellen Gesprächen zwischen bestimmten Außenministern gelöst.
¿Cuáles eran las decisiones conflictivas? Pues bien; me siento como un psicólogo que ha escuchado a 26 pacientes desnudando sus almas y revelando sus más profundos sentimientos sobre temas que ellos consideran de la mayor importancia, así que el secreto médico me impide revelar estas confesiones íntimas. Sin embargo, no creo que sea una indiscreción decir que algunas de las discusiones más apasionadas se centraron en la propia estructura de la declaración y a la parte relativa a las asociaciones.
Comunque, dato che la data del vertice si avvicinava, le discussioni divennero assai più mirate. I differenti punti di vista su certi argomenti, così evidenti nelle precedenti riunioni, cominciarono a coagularsi intorno a una precisa posizione, quale effetto della febbrile attività diplomatica tra le capitali, come pure tra i membri del comitato nel bar della sede della NATO. Ma permanevano fondamentali divergenze su un paio di questioni controverse e queste, infine, vennero risolte solo a Riga la mattina stessa del vertice, in seguito a discussioni informali tra alcuni ministri degli esteri.
Porém, à medida que a data da Cimeira se aproximava, os debates tornaram-se mais específicos. Os pontos de vista divergentes sobre determinados assuntos, que tinham sido tão manifestos no início das reuniões, começaram a fundir-se em torno de uma posição concreta, resultado de uma actividade diplomática febril entre as capitais, bem como entre os membros do comité no café da Sede da OTAN. Mas permaneciam diferenças importantes sobre dois ou três assuntos fracturantes que, em última análise, só foram resolvidos em Riga, na manhã da Cimeira, depois dos debates informais entre determinados ministros dos negócios estrangeiros.
على أي حال، ازداد مستوى تركيز المناقشات مع اقتراب موعد انعقاد القمة. وهكذا، بدأت بعض وجهات النظر التي تباينت بوضوح في الاجتماعات الأولى بالتقارب حتى بلورة موقف توافقي، بفعل النشاط الدبلوماسي الحثيث بين مختلِف العواصم وبين أعضاء لجنة صياغة المسودة في مقهى مقر الحلف. لكن ظلت هناك قضيتان خلافيتان معلقتان لم يتم التوصل إلى حلهما إلا في صباح يوم انعقاد القمة، إثر مناقشات غير رسمية بين عدد من وزراء الخارجية.
Ωστόσο, καθώς προσέγγιζε η ημερομηνία της Διάσκεψης Κορυφής, οι συζητήσεις έγιναν κατά πολύ πιο επικεντρωμένες. Οι διαφορετικές απόψεις πάνω σε ορισμένα θέματα τα οποία είχαν καταδειχθεί τόσο στις προηγούμενες συνεδριάσεις άρχισαν να συγχωνεύονται γύρω από μια συγκεκριμένη θέση – το αποτέλεσμα μιας πυρετώδους διπλωματικής δραστηριότητας μεταξύ των πρωτευουσών όπως επίσης και των μελών της επιτροπής στην καφετέρια της έδρας του NATO. Όμως παρέμεναν σημαντικές διαφορές πάνω σε δυο επίμαχα ζητήματα και αυτά, τελικά, επιλύθηκαν στην Ρίγα το πρωί της Διάσκεψης Κορυφής, μετά από άτυπες συζητήσεις μεταξύ ορισμένων Υπουργών Εξωτερικών.
Maar naarmate de Top dichterbij kwam, werden de discussies ook steeds gerichter. De verschillende meningen over bepaalde onderwerpen, die bij eerdere vergaderingen zo duidelijk aan de dag waren getreden, klonterden steeds meer samen rond een bepaald standpunt - als gevolg van allerlei koortsachtige diplomatieke activiteit tussen de verschillende hoofdsteden en tussen allerlei leden van het comité in de koffiebar van het NAVO-Hoofdkwartier. Maar er bleven een aantal belangrijke meningsverschillen bestaan over een paar controversiële onderwerpen, en die werden uiteindelijk pas opgelost in Riga zelf, tijdens de ochtend van de Conferentie, na informeel overleg tussen een aantal ministers van buitenlandse zaken.
Но понеже срещата на върха наближаваше, дискусиите станаха по-целенасочени. Различията по някои теми, толкова явни на предишните заседания, започнаха да се стопяват в обща позиция -.резултат от трескавата дипломатическа дейност в столиците и консултациите между членовете на комитета в кафенето в Главната квартира на НАТО. Но оставаха сериозни различия по няколко спорни въпроса, които в крайна сметка бяха решени едва в Рига през първата сутрин на срещата след неформалните дискусии между някои вътрешни министри.
S přibližováním termínu summitu byly rozhovory mnohem soustředěnější. Rozdílné názory na určitá témata, které byly zřetelné při počátečních setkáních, se začaly sjednocovat do určité pozice – což byl výsledek horečnaté diplomatické činnosti mezi hlavními městy i mezi členy výboru v ústředí NATO. V případě několika sporných otázek se však zásadní názorové rozdíly překonat nepodařilo a tyto otázky byly nakonec vyřešeny v Rize v dopolední části summitu po neformálních rozhovorech mezi některými ministry zahraničních věcí.
Ikke desto mindre blev diskussionerne mere fokuseret, i takt med at topmødedatoen nærmede sig. De forskellige synspunkter på bestemte emner, som havde været udtalte på tidligere møder, begyndte at samles om en bestemt position - resultatet af feberhede diplomatisk aktivitet mellem hovedstæder samt mellem komitemedlemmer i NATO's hovedkvarters cafe. Men der var fortsat uenighed om et par centrale, omstridte spørgsmål, og de blev i sidste ende først løst i Riga på selve morgenen for topmødet efter uformelle diskussioner mellem bestemte udenrigsministre.
Tippkohtumise lähenedes muutusid arutelud siiski tunduvalt asjalikumaks. Varasematel kohtumistel ilmsiks tulnud eriarvamused teatud küsimustes hakkasid koonduma konkreetsemateks seisukohtadeks – seda tänu palavikulisele diplomaatilisele tegevusele pealinnade vahel ning ka komitee liikmete vahel NATO peakorteri kohvikus. Kuid lahkhelid mõnes vaidlusküsimuses jäid ning need lahendati lõpuks alles tippkohtumise hommikul Riias pärast ebaametlikke kõnelusi teatud välisministrite vahel.
Azonban, ahogy közeledett a csúcstalálkozó napja, úgy lett egyre koncentráltabb a tárgyalás is. A korábbi találkozókon oly határozottan hangoztatott vélemény bizonyos kérdésekben kezdett egy adott álláspont köré csoportosulni, amely a fővárosok közötti lázas diplomáciai egyeztetésnek, valamint a NATO-központ kávézójában a bizottság tagjai között lefolytatott beszélgetéseknek volt köszönhető. Azonban kulcsfontosságú véleménykülönbségek maradtak több vitatott kérdésben és ezeket végül csak bizonyos külügyminiszterek között lefolytatott informális egyeztetéseknek köszönhetően sikerült Rigában megoldani a csúcstalálkozó reggelén.
En eftir því sem nær dró ráðstefnunni urðu umræðurnar einbeittari. Hinar mismunandi skoðanir á sumum málefnum, sem höfðu verið svo áberandi á fyrri fundum, byrjuðu að renna saman í eina - sem var árangur ákafra diplómatískra samskipta milli höfuðborga, sem og milli nefndarfulltrúa á kaffibarnum í höfuðstöðvum NATO. Veigamikill ágreiningur ríkti hins vegar um nokkur álitaefni og þau voru að lokum ekki leyst fyrr en í Ríga, að morgni fyrsta ráðstefnudags, í kjölfar óformlegra viðræðna ákveðinna utanríkisráðherra.
Tačiau kuo labiau artėjo viršūnių susitikimo data, tuo konkretesnės darėsi diskusijos. Pirmesniuose susitikimuose taip aiškiai reiškiamos skirtingos nuomonės apie kai kuriuos dalykus dėl karštligiškos diplomatinės veiklos, vykusios tarp valstybių sostinių, taip pat ir tarp komiteto narių NATO būstinės kavinėje, pradėjo vis labiau artėti prie tam tikros pozicijos. Tačiau vis dar buvo skirtumų dėl poros ginčytinų klausimų ir jie galiausiai buvo išspręsti jau tik Rygoje Viršūnių susitikimo rytą po neoficialių kai kurių užsienio reikalų ministrų diskusijų.
Etter hvert som datoen for toppmøtet nærmet seg, ble imidlertid diskusjonene langt mer fokuserte. De forskjellige synspunktene om spesielle emner, som hadde vært så tydelige i de tidligere møtene, begynte å samle seg rundt en spesiell posisjon – resultatet av den febrilske, diplomatiske aktiviteten mellom hovedstedene og mellom komitémedlemmene i NATO-hovedkvarterets kaffebar. Men viktige forskjeller gjensto imidlertid fortsatt om en rekke vanskelige spørsmål, og disse ble ikke løst før den første morgenen på toppmøtet i Riga, etter uformelle diskusjoner mellom enkelte utenriksministere.
Jednak, wraz ze zbliżaniem się daty szczytu, dyskusje stawały się coraz bardziej ukierunkowane. Różnice poglądów na pewne zagadnienia – tak głośno manifestowane podczas wcześniejszych spotkań – zaczęły zespalać się wokół konkretnych stanowisk, co było rezultatem gorączkowych zabiegów dyplomatycznych prowadzonych pomiędzy stolicami państw członkowskich, a także pomiędzy członkami komitetu spędzającymi czas w barze kawowym Kwatery Głównej. Jednak utrzymały się podstawowe różnice odnośnie do kilku spornych kwestii i te zostały ostatecznie rozwiązane dopiero w Rydze rankiem w dniu szczytu, w wyniku nieformalnej dyskusji pewnych ministrów spraw zagranicznych.
Aşadar, care au fost acele decizii disputate? Mă simt ca un psihanalist care a ascultat 26 de pacienţi în timp ce şi-au deschis sufletele şi mi-au dezvăluit cele mai intime sentimente în legătură subiectele pe care le considerau drept cele mai importante. În acelaşi timp, principiul păstrării confidenţialităţii unui doctor mă face să nu pot divulga informaţii despre acele momente. Totuşi, nu consider că ar fi indiscret să spun că unele dintre cele mai animate discuţii s-au axat pe însăşi structura declaraţiei şi pe secţiunea despre parteneriate.
Так по каким же спорным вопросам принимались решения? Ну что же, я чувствую себя психологом, выслушавшим двадцать шесть пациентов, которые излили ему свою душу и рассказали о своих самых сокровенных чувствах и о самых дорогих их сердцу предметах. Врачебная тайна налагает на меня обязательство не разглашать эти задушевные моменты. Тем не менее, я не думаю, что поступлю бестактно, если скажу, что предметом наиболее оживленных дискуссий была сама структура заявления и раздел, касающийся партнерских отношений.
Avšak s blížiacim sa dátumom konania summitu sa diskusie oveľa viac sústredili na konkrétne veci. Rozdielne názory na isté témy, ktoré boli zjavné z prvých stretnutí, sa začali približovať ku konkrétnym postojom – čo je výsledkom horúčkovitej diplomatickej aktivity medzi hlavnými mestami, ako aj medzi členmi výboru v kaviarni centrály NATO. Ale pretrvali kľúčové rozdiely v niekoľkých sporných záležitostiach a tieto boli nakoniec vyriešené v Rige v deň konania summitu po neformálnych diskusiách medzi niektorými ministrami zahraničných vecí.
Ancak zirve tarih yaklaştıkça tartışmalar belirli noktalar üzerinde odaklanmaya başladı. İlk başlarda çok farklı yönlerde olan görüşler, başkentler arasında ve NATO Karargahı’nın barında yürütülen hararetli diplomatik faaliyetler sonucunda belirli bir pozisyon etrafında toplanmaya başladı. Ancak birkaç tartışmalı konu üzerindeki fikir ayrılıkları hala devam ediyordu ve bunlar ancak Riga Zirvesi sabahında, bazı Dışişleri bakanları arasında yapılan gayrı resmi görüşmelerden sonra çözümlenebildi.
Tomēr līdz ar samita dienas tuvošanos diskusijas kļuva daudz mērķtiecīgākas. Dažādie viedokļi par noteiktām tēmām, kas bija tik krasi atšķirīgi sākotnējās sanāksmēs, sāka apvienoties par kādu konkrētu nostāju – tas bija drudžainas diplomātiskās aktivitātes rezultāts starp valstu galvaspilsētām un komitejas locekļiem NATO štāba kafijas bārā. Tomēr pašas būtiskākās atšķirības tika atrisinātas tikai Rīgā samita rītā, pēc neformālām dažu valstu ārlietu ministriju diskusijām.
З наближенням дати саміту коло обговорюваних питань ставало дедалі вужчим. Розбіжності, що гостро проявлялися у ході попередніх засідань, згладжувались і погляди учасників поступово наближались до взаємоприйнятної позиції, що була результатом активного дипломатичного спілкування між столицями країн-членів та неформальних бесід між членами Комітету у кав’ярні штаб-квартири НАТО. Однак довкола кількох суперечливих питань ще зберігалися розбіжності, і лише в Ризі, вранці того дня, коли починався саміт, їх було остаточно усунуто після неофіційного спілкування деяких міністрів закордонних справ.
  2 Résultats www.google.de  
V novejših Googlovih tabličnih računalnikih z večuporabniškimi načini, kot je Nexus 7, lahko z eno napravo preprosto povežete več računov. Tako lahko različni družinski člani preprosto preverjajo svojo e-pošto ali uporabljajo aplikacije, ne da bi se morali prijaviti in odjaviti.
You can toggle between your Google Accounts easily and quickly, both on desktop and on mobile. For example, you can add a secondary Google Account when you’re signed in on your main account and switch back and forth between them. And on newer Google tablets with multi-user modes like the Nexus 7, it is simple for multiple accounts to be associated with one device. This makes it easy for different people in your family to check their email or access their apps without having to sign in and out. Once you have set up a primary account, you can easily add accounts in the device settings.
Sie können sowohl auf dem Desktop als auch auf Ihrem Mobiltelefon einfach und schnell zwischen Ihren Google-Konten wechseln. Sie können beispielsweise ein sekundäres Google-Konto hinzufügen, während Sie in Ihrem Hauptkonto angemeldet sind, und zwischen diesen wechseln. Auf neueren Google-Tablets mit Unterstützung für mehrere Nutzer wie dem Nexus 7 können mehrere Konten ganz einfach mit einem Gerät verknüpft werden. So können unterschiedliche Nutzer in Ihrer Familie einfach ihre E-Mails lesen oder auf ihre Apps zugreifen, ohne sich dazu an- und abzumelden. Sobald Sie ein Hauptkonto eingerichtet haben, können Sie Konten einfach über die Geräteeinstellungen hinzufügen.
Puedes cambiar de cuenta de Google de forma rápida y sencilla tanto en tu ordenador como en tu dispositivo móvil. Por ejemplo, puedes añadir una cuenta de Google secundaria cuando hayas iniciado sesión en tu cuenta principal y pasar de una cuenta a otra siempre que quieras. Además, en los tablets Google más recientes con modos multiusuario como, por ejemplo, el Nexus 7, resulta muy fácil asociar varias cuentas a un dispositivo. Esto permite que diferentes personas de tu familia consulten su correo electrónico y accedan a sus aplicaciones sin tener que iniciar sesión y salir de ella. Una vez que hayas configurado una cuenta principal, puedes añadir cuentas fácilmente en la configuración del dispositivo.
Puoi passare da un account Google all'altro in modo facile e veloce, su computer desktop e su dispositivi mobili. Ad esempio, puoi aggiungere un account Google secondario dopo avere eseguito l'accesso al tuo account principale e spostarti da un account all'altro. Sui tablet Google più recenti dotati di modalità multiutente come il Nexus 7, è facile associare più account a un dispositivo. In questo modo i diversi componenti della tua famiglia possono controllare facilmente le loro email o accedere alle loro app senza dover eseguire l'accesso e uscire. Dopo avere configurato un account principale puoi aggiungere facilmente altri account nelle impostazioni del dispositivo.
Jy kan vinnig en maklik tussen jou Google-rekeninge wissel, op beide die tuisrekenaar en die selfoon. Byvoorbeeld, jy kan 'n sekondêre Google-rekening byvoeg wanneer jy op jou hoofrekening aangemeld is, en wissel tussen die twee. En op die nuwer Google-tablette met multigebruiker-modusse, soos die Nexus 7, is dit eenvoudig vir meerdere rekeninge om met één toestel geassosieer te wees. Dit maak dit maklik vir verskillende mense in jou gesin om hul e-pos te kontroleer of by hul programme in te gaan sonder om af en weer aan te meld. Sodra jy 'n primêre rekening opgestel het, kan jy rekeninge maklik in die toestel se instellings byvoeg.
Þú getur skipt á milli Google reikninganna þinna fljótt og auðveldlega, hvort sem er í tölvu eða fartæki. Þú getur til dæmis bætt við aukalegum Google reikningi þegar þú ert skráð(ur) inn á aðalreikninginn þinn og skipt á milli þeirra tveggja. Og í nýrri Google spjaldtölvum sem bjóða upp á stillingar fyrir marga notendur, t.d. Nexus 7, er auðvelt að tengja marga reikninga við eitt tæki. Með þessu er einfalt fyrir fjölskyldumeðlimi að skoða tölvupóstinn sinn eða fá aðgang að sínum forritum án þess að þurfa að skrá sig inn og út. Þegar þú hefur sett upp aðalreikning er einfalt að bæta reikningum við í stillingum tækisins.
데스트톱이나 휴대기기 모두 Google 계정 간에 간단하고 신속하게 전환할 수 있습니다. 예를 들어, 기본 계정에 로그인할 때 보조 Google 계정을 추가하면 계정을 전환할 수 있습니다. Nexus 7처럼 다중 사용자 모드를 지원하는 새로운 Google 태블릿은 더욱 간단하게 하나의 기기에 여러 계정을 연결할 수 있습니다. 로그인하거나 로그아웃하지 않아도 가족 구성원이 각자의 이메일을 확인하거나 앱에 액세스할 수 있습니다. 기본 계정을 설정하면 기기 설정에서 계정을 간단하게 추가할 수 있습니다.
Przełączanie się między różnymi kontami Google jest łatwe zarówno na komputerze, jak również na komórce. Kiedy zalogujesz się na pierwsze konto Google, możesz zalogować się na kolejne i bez problemu przełączać się między tymi kontami. Nowsze tablety Google umożliwiające logowanie się wielu użytkowników, np. Nexus, umożliwiają powiązanie wielu kont z jednym urządzeniem. Dzięki temu członkowie Twojej rodziny mogą sprawdzać swoją pocztę e-mail lub korzystać ze swoich aplikacji bez konieczności logowania się na konto. Po określeniu głównego konta, możesz łatwo dodać kolejne konta na urządzeniu.
Puteți comuta ușor și rapid între Conturile Google, atât pe desktop, cât și pe gadgetul mobil. De exemplu, puteți adăuga un Cont Google secundar atunci când sunteți conectat(ă) la contul principal și puteți comuta între acestea. Iar, pe tabletele Google mai noi, care includ moduri pentru utilizatori multipli, cum ar fi Nexus 7, este simplu să asociați mai multe conturi cu un singur gadget. Astfel, membrii familiei dvs. își pot verifica adresa de e-mail sau își pot accesa aplicațiile fără a fi necesar să se conecteze și să se deconecteze. După ce configurați un cont principal, puteți adăuga cu ușurință conturi în setările gadgetului.
Medzi jednotlivými účtami Google môžete jednoducho a rýchlo prepínať (v počítači aj na mobilnom zariadení). Napríklad keď ste prihlásení do svojho hlavného účtu, môžete pridať sekundárny účet Google a prechádzať z jedného účtu do druhého. Na nových tabletoch Google s režimom viacerých používateľov (napr. Nexus 7) môžete k jednému zariadeniu jednoducho pripojiť viacero účtov. Vďaka tomu si môžu rôzni rodinní príslušníci kontrolovať svoje e-maily alebo pristupovať k aplikáciám bez toho, aby sa museli prihlasovať a odhlasovať. Po vytvorení hlavného účtu môžete účty jednoducho pridať v nastaveniach zariadenia.
Du kan enkelt och snabbt växla mellan Google-konton både på datorn och mobilen. Du kan till exempel lägga till ett alternativt Google-konto när du är inloggad på huvudkontot och sedan växla mellan dem. På nyare surfplattor från Google med lägen för flera användare, exempelvis Nexus 7, är det enkelt att koppla flera konton till en enhet. Det gör det enkelt för flera personer i familjen att kolla sin e-post eller komma åt appar utan att logga in och ut. När du har skapat ett huvudkonto kan du enkelt lägga till fler konton i inställningarna för enheten.
คุณสามารถสลับไปมาระหว่างบัญชี Google ของคุณได้อย่างง่ายดายและรวดเร็ว ทั้งบนเดสก์ท็อปและบนมือถือ ตัวอย่างเช่น คุณสามารถเพิ่มบัญชี Google สำรองเมื่อคุณลงชื่อเข้าใช้บัญชีหลักของคุณและสลับไปมาระหว่างบัญชีเหล่านั้น และในแท็บเล็ตรุ่นใหม่ของ Google ที่มีโหมดหลายผู้ใช้อย่างเช่น Nexus 7 นั้น การเชื่้อมหลายบัญชีเข้ากับอุปกรณ์หนึ่งชิ้นสามารถทำได้ง่าย ซึ่งจะทำให้สมาชิกแต่ละคนในครอบครัวสามารถตรวจสอบอีเมลหรือเข้าถึงแอปพลิเคชันของตนได้โดยไม่ต้องลงชื่อเข้าใช้และออกจากระบบ เมื่อคุณสร้างบัญชีหลักแล้ว คุณจะสามารถเพิ่มบัญชีในการตั้งค่าอุปกรณ์ได้โดยง่าย
תוכל לעבור בין חשבונות Google שלך ​​בקלות ובמהירות, גם במחשב השולחני וגם בנייד. לדוגמה, תוכל להוסיף חשבון Google משני כשאתה מחובר לחשבון הראשי שלך ולעבור בחופשיות מאחד לשני. ובטאבלטים חדשים של Google, המכילים מצבי משתמשים-מרובים כגון Nexus 7, קל לשייך חשבונות מרובים למכשיר אחד. אפשרות זו מקלה על בני משפחה שונים לבדוק את הדוא"ל שלהם או לגשת ליישומים שלהם ללא צורך לבצע כניסה או יציאה. לאחר שהגדרת חשבון ראשי, תוכל בקלות להוסיף חשבונות בהגדרות המכשיר.
Varat viegli un ātri pārslēgt savus Google kontus gan datorā, gan mobilajā ierīcē. Piemēram, varat pievienot sekundāro Google kontu, kad esat pierakstījies savā galvenajā kontā, un pārslēgties no viena konta uz otru. Turklāt jaunākajos Google planšetdatoros, kuros darbojas vairāklietotāju režīmi, piemēram, Nexus 7, vairākus kontus var ērti saistīt ar vienu ierīci. Tādējādi jūsu ģimenes locekļi varēs pārbaudīt savu e-pastu vai piekļūt savām lietotnēm, neveicot pierakstīšanos un izrakstīšanos. Kad būsiet iestatījis primāro kontu, varēsiet viegli pievienot kontus, izmantojot ierīces iestatījumu sadaļu.
டெஸ்க்டாப் மற்றும் மொபைல் ஆகிய இரண்டிலுமே எளிதாகவும் விரைவாகவும் உங்கள் Google கணக்குகளுக்கிடையே மாறிக்கொள்ள முடியும். எடுத்துக்காட்டுக்கு நீங்கள் முதன்மை கணக்கில் உள்நுழைந்திருக்கும்போதே உங்களின் இரண்டாவது Google கணக்கையும் சேர்க்கலாம் மேலும் அவற்றிற்கு இடையே முன்னும் பின்னும் மாறலாம். Nexus 7 போன்று பல பயனர் நிலைகள் கொண்ட புதிய Google டேப்லெட்களில் பல கணக்குகளை ஒரே சாதனத்துடன் இணைப்பது எளிது. உங்கள் குடும்பத்தின் பிற நபர்களும் அவர்களின் மின்னஞ்சலைப் பார்க்கவும் மேலும் அவற்றின் பயன்பாடுகளை உள்நுழையாமல் வெளியேறாமல் அணுகவும் இது எளிமையாக்கும். ஒருமுறை நீங்கள் முதன்மை கணக்கை அமைத்தாலே நீங்கள் எளிதாக கணக்குகளை சாதனத்தின் அமைப்பில் சேர்க்கலாம்.
Можна швидко й легко переключатися між обліковими записами Google на комп’ютері чи мобільному пристрої. Наприклад, увійшовши в основний обліковий запис Google, можна додати додатковий обліковий запис і переключатись між ними. Крім того, на новіших планшетних ПК від Google із режимом підтримки декількох користувачів, як-от Nexus 7, легко пов’язати декілька облікових записів з одним пристроєм. Це дозволяє членам вашої сім’ї легко перевіряти свою електронну пошту чи відкривати програми без потреби входити й виходити. Налаштувавши основний обліковий запис, можна легко додавати інші облікові записи в налаштуваннях пристрою.
Unaweza kugeuza kati ya Akaunti za Google kwa urahisi na haraka, kote kwenye eneo-kazi na kwenye simu ya mkononi. Kwa mfano, unaweza kuongeza Akaunti ya Google ya pili unapokuwa umeingia kwenye akaunti yako kuu na ubadilishe kutoka moja kwenda nyingine kati yao. Na kwenye kompyuta ndogo mpya za Google zenye hali za watumiaji wengi kama Nexus 7, ni rahisi kwa akaunti nyingi kuhusishwa na kifaa kimoja. Hii inawarahisishia watu tofauti katika familia yako kuangalia barua pepe zao au kufikia programu zao bila kuhitajika kuingia na kuondoka. Mara unapokuwa umefungua akaunti ya msingi, unaweza kuongeza akaunti kwa urahisi katika mipangilio ya kifaa.
Google kontu batetik bestera erraz eta bizkor alda zaitezke bai ordenagailuan bai mugikorrean. Esate baterako, bigarren mailako Google kontua gehi dezakezu kontu nagusian saioa hasten duzunean, eta batetik bestera alda zaitezke. Gainera, erabiltzaile anitzeko moduak dituzten tableta berrietan, adibidez Nexus 7 tabletan, oso erraza da kontu asko gailu bakarrarekin erlazionatuta izatea. Horri esker, oso erraza da familiako hainbat pertsonak gailu berean euren posta elektronikoa begiratzea edo euren aplikazioetara sartzea saioa hasten eta amaitzen ibili beharrik gabe. Kontu nagusia konfiguratu ondoren, erraz gehi ditzakezu kontuak gailuaren ezarpenetan .
በሁለቱም በዴስክቶፕም በተንቀሳቃሽ ስልክም ላይ በቀላሉ በGoogle መለያዎችዎ መካከል መቀያየር ይችላሉ። ለምሳሌ ወደ ዋናው መለያዎ ገብተው ሳሉ ሁለተኛ የGoogle መለያ ሊያክሉና በሁለቱም መካከል መቀያየር ይችላሉ። እና እንደ Nexus 7 በአሉ ባለበርካታ ተጠቃሚ ሁነታዎች በአላቸው በአዲስ የGoogle ጡባዊዎች ላይ በርካታ መለያዎች ከአንድ መሣሪያ ጋር ማጎዳኘት ቀላል ነው። ይሄ በቤተሰብዎ ውስጥ ያሉ የተለያዩ ሰዎች መግባት እና መውጣት ሳያስፈልጋቸው ኢሜይላቸውን ወይም መተግበሪያቸውን እንዲደርሱ ቀላል ያድርግላቸዋ። አንዴ ዋና መለያዎትን ከአዋቀሩት በኋላ በመሣሪያ ቅንብሮች ውስጥ መለያዎችን በቀላሉ ሊያክሉ ይችላሉ።
Madali at mabilis kang makakapagpalipat-lipat sa iyong mga Google Account, sa desktop at sa mobile. Halimbawa, maaari kang magdagdag ng pangalawang Google Account kapag naka-sign in ka sa iyong pangunahing account at magpalipat-lipat sa mga ito. At sa mga mas bagong Google tablet na may mga multi-user mode tulad ng Nexus 7, simple para sa maraming account ang maugnay sa isang device. Pinapadali nito para sa iba't ibang tao sa iyong pamilya na tingnan ang kanilang email o i-access ang kanilang apps nang hindi kinakailangang mag-sign in at mag-sign out. Sa sandaling nakapag-set up ka na ng pangunahing account, madali kang makakapagdagdag ng mga account sa mga setting ng device.
మీరు డెస్క్‌టాప్ మరియు మొబైల్ రెండింటిలోనూ, మీ Google ఖాతాల మధ్య సులభంగా మరియు శీఘ్రంగా టోగుల్ చేయవచ్చు. ఉదాహరణకు, మీరు మీ ప్రధాన ఖాతాలో సైన్ ఇన్ చేసినప్పుడు ప్రత్యామ్నాయ Google ఖాతాను జోడించవచ్చు మరియు వాటి మధ్య మారవచ్చు. బహుళ వినియోగదారు మోడ్‌లతో Nexus 7 వంటి క్రొత్త Google టాబ్లెట్‌ల్లో, ఒక పరికరంతో బహుళ ఖాతాలను అనుబంధించడం సులభం. ఇది మీ కుటుంబంలోని విభిన్న వ్యక్తులు సైన్ ఇన్ మరియు అవుట్ చేయవలసిన అవసరం లేకుండా వారి ఇమెయిల్‌ను తనిఖీ చేయడానికి లేదా వారి అనువర్తనాలను ప్రాప్యత చేయడాన్ని సులభం చేస్తుంది. మీరు ప్రాథమిక ఖాతాని సెటప్ చేసిన తర్వాత, మీరు పరికర సెట్టింగ్‌ల్లో ఖాతాలను సులభంగా జోడించవచ్చు.
ڈیسک ٹاپ اور موبائل دونوں پر، آپ اپنے Google اکاؤنٹس کے درمیان آسانی اور تیزی سے ٹوگل کر سکتے ہیں۔ مثال کے طور پر، جب آپ اپنے اصل اکاؤنٹ میں سائن ان ہوتے ہیں تو آپ ایک ثانوی Google اکاؤنٹ شامل کر سکتے ہیں اور ان کے درمیان پیچھے اور آگے سوئچ کر سکتے ہیں۔ اور Nexus 7 جیسے متعدد صارفین کے وضع والے نئے Google ٹیبلیٹس کے ساتھ، متعدد اکاؤنٹس کیلئے ایک آلہ سے وابستہ ہونا آسان ہے۔ یہ آپ کے اہل خاندان کے مختلف لوگوں کیلئے اپنے ای میل چیک کرنا یا بغیر سائن ان اور سائن آؤٹ ہوئے ان کے اطلاقات تک رسائی حاصل کرنے کو آسان بنا دیتا ہے۔ ایک بنیادی اکاؤنٹ ترتیب دینے کے بعد، آپ آلہ کی ترتیبات میں آسانی سے اکاؤنٹس شامل کر سکتے ہیں۔
  7 Résultats twohomelands.zrc-sazu.si  
To kar malo preveč deskriptivno besedilo odkriva, kako Republika Slovenija s svojimi institucijami zakonsko in normativno ureja področja ter rešuje konkretne težave, s katerimi se soočajo povratniki in njihovi družinski člani, in kako (če sploh) se v raznih smernicah, izhodiščih ali konkretnih akcijah opredeljuje do tega fenomena.
This nearly too descriptive a text reveals how the Republic of Slovenia with its institutions legally and normatively regulates various fields and solves concrete problems the returnees and members of their families meet with, and how (if at all) the state defines in various guidelines or concrete actions towards this phenomena. A review of different fields reveals that an active policy, which would encourage or at least more complexly and synchronically solve the phenomenon of remigration, does not exist. The legislation, ministries and other state institutions with their laws, guidelines, starting-points, programmes and other actions, are dealing with remigration only partially and sporadically.
  4 Résultats manuals.playstation.net  
Prikažejo se število oseb, ki so trenutno člani zabave, in informacije o vaših prijateljih, ki so se pridružili zabavi.
يظهر عدد الأشخاص الأعضاء حاليًا في الحفلة والمعلومات المتعلقة بأصدقائك الذين قاموا بالانضمام إلى الحفلة.
Εμφανίζεται ο αριθμός των ατόμων που είναι μέλη σε ένα πάρτι, καθώς και πληροφορίες σχετικά με τους φίλους σας που συμμετέχουν σε αυτό.
Появява се броят на хората, които в момента участват в парти, както и информация за Вашите приятели, които са се присъединили към партито.
A parti aktuális tagjainak száma és a partihoz csatlakozott barátok információi kerülnek megjelenítésre.
Sunt afişate numărul de persoane care sunt în prezent membri ai unei petreceri şi informaţii despre prietenii dumneavoastră care au acceptat invitaţia la petrecere.
Zobrazí sa počet osôb, ktorí sú aktuálnymi členmi párty, a informácie o vašich priateľoch, ktorí sa k párty pripojili.
  2 Résultats www.eurid.eu  
Anketa med CENTR člani
A survey among CENTR members
Eine Umfrage unter CENTR -Mitgliedern
Wat zijn homoglyphs?
Co to są homografy?
Kas ir homoglyphs?
Servej pubbliku online
Cad iad homaiglifí?
  4 Résultats blog.colechef.com  
[ Pridruženi člani ]
[ Associates ]
  www.spf-gmbh.com  
Asok George je odgovoren za oblikovanje zunanjosti novega Volva FH, vsi člani oblikovalske ekipe pa so si prizadevali predvsem za to, da bi bil tovornjak izrazit.
Le pare-brise a été redressé pour ménager davantage d'espace à l'intérieur de la cabine, renforçant encore l'angle avec le pavillon. La cabine conserve ainsi un profil caractéristique.
"Ogni volta che lo scoprono, devo fermarmi e guardarlo un attimo. È tutto nuovo, ma senza dubbio abbiamo davanti un veicolo Volvo".
“Sempre que o vejo, tenho de parar uns momentos e observar. Tudo é novo, mas não há dúvidas que é um Volvo.”
Sada kad je prednje staklo postavljeno okomito kako bi se dobilo više prostora u kabini, kut krova dobiva još važniju ulogu. Zahvaljujući njemu, kabina i dalje ima prepoznatljivi profil.
Asok George je zodpovědný za návrh exteriéru nového Volva FH. Vtisknout vozidlu výraznou osobitost však bylo prioritou pro všechny členy designerského týmu.
– Volvo FH har altid været nem at kende på den skrånende forrude. Og det vil den fortsat være, siger Asok George.
Nüüd, mil esiklaasi asendit on kabiiniruumi suurendamiseks püstisemaks muudetud, on katuse kaldenurk veelgi olulisem. Tänu sellele on kabiinil endiselt hästi äratuntav profiil.
Nyt kun tuulilasi on suoristettu ohjaamotilan suurentamiseksi, katon kulma on entistäkin tärkeämpi. Tämän ansiosta ohjaamon profiilista ei edelleenkään voi erehtyä.
Most, a fülke méretét növelő függőleges szélvédővel a tető íve még fontosabb szerepet kapott. Ennek köszönhetően a fülke profilja továbbra is összetéveszthetetlen maradt.
– Ingen skal være i tvil om at det er en Volvo de ser. Målet er å lage den lastebilen som er lettest å kjenne igjen på veien, sier George.
– Za każdym razem, gdy zrzucają z niego zasłonę, po prostu muszę zatrzymać się i przez chwilę popatrzeć. Wszystko jest nowe, lecz nie ma wątpliwości, że to Volvo.
„De fiecare dată când îl dezvelesc, trebuie, pur şi simplu, să stau pe loc şi să privesc un moment. Totul este nou, însă nu există nicio îndoială că avem în faţă un Volvo”.
«Каждый раз, когда снимают покрывало, на минуту я буквально застываю на месте. Каждый раз перед нами предстает новый автомобиль, но мы ни на секунду не сомневаемся, что это настоящий Volvo».
„Za volantom vozidla Volvo by si vás mal každý všimnúť. Naším cieľom je vytvoriť najjednoduchšie rozpoznateľné nákladné vozidlo na cestách,“ hovorí Asok George.
Yeni Volvo FH'ın dış tasarımından sorumlu olan kişi Asok George. Ancak tasarım ekibindeki herkes, FH'ın ayırt edici kişiliğinin oluşturulmasında rol almıştır.
„Секогаш кога го откриваат, едноставно, мора за момент да застанам и да го погледнам. Сè е ново, а нема сомнеж дека тоа е Volvo.“
  tuki.dna.fi  
Na ženevskem mednarodnem avtomobilskem sejmu 2017 je Goodyear predstavil koncept pnevmatike Eagle 360 Urban. Njena zasnova z dodano umetno inteligenco, bionično kožo in spremenljivo tekalno plastjo predstavlja nadgradnjo lani razkritega koncepta Eagle-360.
Goodyear apresentou no Salão Internacional do Automóvel de Genebra 2017, o seu mais recente protótipo de pneu, o Eagle 360 Urban. O design é baseado no conceito apresentado no ano passado com o Eagle -360 e adiciona Inteligência Artificial, uma pele biónica, e um um piso mutante. Ao incluir essas características, o pneu transforma-se e adapta-se às também variáveis condições da etsrada e ambientais, decide a ação mais apropriada e se é necessário, pode transformar a sua banda de rolamento. Com a informação que recolheu, o pneu pode transformar a sua banda de rolamento adicionando ‘cavidades’ para condições de piso molhado +, ou alisando o piso para condições de piso seco.
Στο Διεθνές Σαλόνι Αυτοκινήτου 2017 στη Γενεύη, η Goodyear παρουσίασε το concept ελαστικό Eagle 360 Urban. Ο σχεδιασμός βασίζεται στην ιδέα που παρουσιάστηκε πέρυσι με το Eagle-360 με την χρήση της Τεχνητής Νοημοσύνης, ένα βιονικό κέλυφος και ευπροσάρμοστο πέλμα στο μείγμα. Συμπεριλαμβάνοντας αυτά τα νέα χαρακτηριστικά, το ελαστικό μπορεί να αισθανθεί τον δρόμο και τις καιρικές συνθήκες, να αποφασίσει την ενδεδειγμένη πορεία κίνησης και εάν είναι απαραίτητο, να μετατρέψει το βέλτιστο πέλμα. Χρησιμοποιώντας τα δεδομένα που έχει συλλέξει, το ελαστικό μπορεί να μορφοποιήσει το πέλμα του, προσθέτοντας «αυλακώσεις» για βρεγμένο δρόμο και δίνοντάς του μια λεία αίσθηση για στεγνό δρόμο.
Na ženevskome Međunarodnom sajmu automobila 2017. godine Goodyear je predstavio koncept gume Eagle 360 Urban. Njezina izvedba s dodanom umjetnom inteligencijom, bioničkom kožom i promjenjivim gaznim slojem nadogradnja je lani predstavljenoga koncepta Eagle-360. Dodane posebnosti omogućuju gumi da registrira cestu i vrijeme, odluči kako pravilno reagirati i po potrebi optimalno promijeni oblik gaznog sloja. Na temelju prikupljenih podataka guma može naime modificirati formu gaznog sloja tako da joj na mokroj površini doda "jamice", a kad je na suhoj površini, guma izgleda glatko.
Goodyear esitteli Eagle 360 Urban -konseptirenkaan vuoden 2017 Geneven kansainvälisessä autonäyttelyssä. Muotoilun perustana on viime vuonna esitelty Eagle-360, johon on lisätty tekoälyä, bioninen ja muotoaan muuttava pinta. Näiden lisättyjen ominaisuuksien ansiosta rengas pystyy havaitsemaan tie- ja sääolosuhteet, tekemään päätöksen sopivasta toimenpiteestä ja muuttamaan pinnan tarvittaessa optimaaliseksi. Keräämiensä tietojen perusteella rengas pystyy muuttamaan pintansa muotoa, lisäämään 'kuoppia' märissä olosuhteissa ja silottamaan sitä kuivissa olosuhteissa.
Na Međunarodnom salonu automobila u Ženevi 2017 Goodyear je predstavio konceptualni pneumatik Eagle 360 Urban. Njegova konstrukcija sa dodanom veštačkom inteligencijom, bioničkom kožom i promenljivim gazećim slojem predstavlja nadgradnju koncepta Eagle-360 prikazanog prošle godine. Dodane specifičnosti omogućavaju pneumatiku da prepozna stanje na putu i vremenske uslove, odluči se za odgovarajući redosled aktivnosti i, ako je potrebno, optimalno preoblikuje gazeći sloj. Koristeći sakupljene podatke pneumatik, naime, može da promeni oblik gazećeg sloja tako što mu na mokrom putu dodaje "jamice", dok mu na suvoj podlozi daje gladak, "slick" izgled.
Na tohtoročnom autosalóne v Ženeve, Goodyear predstavil koncept pneumatiky Eagle 360 Urban. Tento dizajn nadväzuje na koncept pneumatiky Eagle 360, ktorý bol predstavený v minulom roku a pridáva navyše umelú inteligenciu, bionickú povrchovú vrstvu a meniace sa behúň. Pridaním týchto vlastností, pneumatika dokáže cítiť vozovku a poveternostné podmienky, dokáže určiť správnu akciu a ak je to potrebné, zmeniť sa na optimálný behúň. Použítím získaných dát, pneumatika môže premeniť svoj behúň pridaním "zahĺbenia" na mokrých vozovkách alebo behúň vyhladzovať na suchej vozovke.
  www.xplora.org  
Vsi ocenjevalci in člani žirije bodo projekte vrednotili skladno s spodnjimi kriteriji:
Todos los evaluadores y jueces calificarán los proyectos según los criterios siguientes:
Όλοι οι αξιολογητές και οι κριτές θα βαθμολογήσουν τα έργα σύμφωνα με τα ακόλουθα κριτήρια:
Alle beoordelaars en juryleden geven projecten een cijfer volgens de volgende criteria:
Všichni porotci a hodnotící budou předložené projekty posuzovat podle následujících hledisek:
Alle sagkyndige og dommere vil bedømme projekterne ud fra følgende kriterier:
Kõik hindajad ja kohtunikud annavad töödele punkte võttes arvesse järgnevaid kriteeriume:
Kaikki arvioijat ja tuomaristo arvioivat projekteja seuraabien kriteerien mukaisesti:
Minden elbíráló és zsűritag a következő kritériumokat veszi figyelembe a munkák értékelésénél:
Vertintojai ir teisėjai darbus vertins vadovaudamiesi tokiais kriterijais:
W obu fazach oceniający będą równocześnie brać pod uwagę wszystkie następujące kryteria:
Všetci posudzovatelia a porotcovia udelia projektom body podľa nasledovných kritérií:
Alla utvärderare och domare kommer att poängsätta projekten enligt följande kriterier:
Visi vērtētāji un tiesneši ieskaitīs projektus saskaņā ar sekojošiem kritērijiem:
L-evalwaturi u l-aġġudikanti kollha se jagħtu punti lill-proġetti skond dawn il-kriterji li ġejjin:
  2 Résultats www.futurenergia.org  
Vsaka skupina mora imeti vodjo, ki postavlja vprašanja. Vodje skupine morajo dobro obvladati jezik e-klepeta in znati hitro in natančno tipkati. Drugi člani skupine pa medtem opazujejo in spremljajo spletni dialog.
Es recomendable que las clases se dividan en dos o tres grupos para la sesión. Cada grupo tiene que tener un encargado que escriba las preguntas. Los encargados de grupo deben dominar el lenguaje de los chats y saber escribir en el ordenador con rapidez y precisión. A los otros participantes del grupo se les pide que sigan el diálogo en la red.
As turmas podem dividir-se em dois ou três pequenos grupos durante a referida sessão. Cada grupo deve ter um líder, que escreve as perguntas. Esses líderes dos grupos devem ter bons conhecimentos da língua de comunicação e serem capazes de escrever rápida e correctamente. Os outros elementos do grupo seguem com atenção o diálogo que decorre em linha.
Συνιστάται οι τάξεις να χωριστούν σε δύο ή τρεις μικρότερες ομάδες κατά τη διάρκεια της διαδικτυακής συζήτησης. Κάθε ομάδα θα πρέπει να έχει έναν αρχηγό, που θα γράφει τις ερωτήσεις. Ο αρχηγός της ομάδας θα πρέπει να έχει καλή ικανότητα χειρισμού της γλώσσας της συζήτησης και να μπορεί να γράφει γρήγορα και σωστά. Τα υπόλοιπα μέλη της ομάδας συμβουλεύεται να παρατηρούν το διαδικτυακό διάλογο.
Het wordt aanbevolen de klassen tijdens het chatten in twee of drie groepjes te verdelen. Elk groepje moet een leider hebben, die de vragen intypt. De leider van een groepje moet goede kennis hebben van de taal waarin gechat wordt en moet ook redelijk snel en goed kunnen typen. De andere groepsleden krijgen het advies de online dialoog te volgen.
Det anbefales, at klassen deles op i to eller tre mindre grupper under chat-sessionen. Hver gruppe bør have en ordfører, der skriver deres spørgsmål. Ordføreren bør have et godt kendskab til det sprog, der chattes på og bør også kunne taste hurtigt og præcist. De andre medlemmer af gruppen bør observere online-dialogen.
Soovitav on klassid jagada vestluse ajaks kahte või kolme väiksemasse rühma. Iga rühm valib endale juhi, kes trükib rühma küsimusi. Rühmajuht peaks hästi valdama keelt, milles vestlus toimub, ning ühtlasi olema võimeline kiiresti ja korrektselt trükkima. Teistel rühma liikmetel soovitatakse toimuvat dialoogi tähelepanelikult kõrvalt jälgida.
Osallistujaluokat valmistautuvat ennalta chattiin perehtymällä verkossa “Energia on tulevaisuutemme” -sivuston tarjoamiin, aiheeseen liittyviin resursseihin. Oppilaat keskustelevat aiheesta ja päättävät ennalta mitä haluavat kysyä chatin aikana.
Javasoljuk, hogy kettő vagy három kisebb csoportban vegyenek részt az osztályok a társalgásban. Minden csoportnak legyen egy vezetője, aki leírja a kérdéseket. A vezetőnek jól kell ismernie a társalgás nyelvét, illetve tudjon gyorsan és helyesen írni. A csoport többi tagja kísérje figyelemmel az online párbeszédet.
Dalyvaujančios klasės pokalbiui ruošiasi, nagrinėdamos susijusią su tema informaciją ir interneto svetainėje „Energija – mūsų ateitis” pateiktas mokymo priemones. Vėliau moksleiviai diskutuoja pokalbio tema ir iš anksto nusprendžia, kokius klausimus jie užduos pokalbio metu.
Klasy uczestniczące w chacie przygotowują się do dyskusji na dany temat wykorzystując źródła on-line, które odnoszą się do danego zagadnienia i są zawarte na stronach www projektu "Energia jest naszą przyszłością". Następnie klasy przygotowują się do dyskusji; uczniowie ustalają wcześniej pytania, jakie chcieliby zadać w ciągu trwania sesji chatu.
Triedy zapojené do diskusie sa na túto aktivitu pripravujú tak, že si na internete preštudujú materiály venované danej téme, ktoré sa nachádzajú na webovej stránke projektu „Energia je naša budúcnosť“. Triedy potom diskutujú o téme stretnutia a vopred sa dohodnú na otázkach, ktoré sa budú chcieť opýtať počas diskusného stretnutia.
Deltagande klasser förbereder sig för chatten genom att studera online källor med anknytning till chattens tema som finns på webbplatsen för ”Framtidens energi”. Klasserna diskuterar temat för chatten och bestämmer i förväg vilka frågor de vill ställa under chatten.
Klases, kas piedalās tērzēšanā, gatavojas tai, pārskatot interneta tiešsaistes resursus, kas attiecas uz tērzēšanas tematu un ir atrodami projekta “Enerģija ir mūsu nākotne” interneta mājaslapā. Tad klases apspriež tērzēšanas tematu un iepriekš izlemj jautājumus, par kuriem tās vēlas diskutēt tērzēšanas sesijas laikā.
Huwa rrakkomandat li l-klassijiet jinqasmu f’żewġ jew tliet gruppi żgħar matul is-sessjoni taċ-chat. Kull grupp għandu jkollu mexxej, li jittajpja l-mistoqsijiet tagħhom. Il-mexxejja tal-grupp għandu jkollhom għarfien tajjeb tal-lingwa taċ-chat u jkunu kapaċi jittajpjaw malajr u b’mod akkurat. Il-membri l-oħra tal-grupp huma mħeġġa li josservaw id-djalogu online.
  insight.eun.org  
Vsi ocenjevalci in člani žirije bodo projekte vrednotili skladno s spodnjimi kriteriji:
Todos los evaluadores y jueces calificarán los proyectos según los criterios siguientes:
Όλοι οι αξιολογητές και οι κριτές θα βαθμολογήσουν τα έργα σύμφωνα με τα ακόλουθα κριτήρια:
Alle beoordelaars en juryleden geven projecten een cijfer volgens de volgende criteria:
Všichni porotci a hodnotící budou předložené projekty posuzovat podle následujících hledisek:
Alle sagkyndige og dommere vil bedømme projekterne ud fra følgende kriterier:
Kõik hindajad ja kohtunikud annavad töödele punkte võttes arvesse järgnevaid kriteeriume:
Kaikki arvioijat ja tuomaristo arvioivat projekteja seuraabien kriteerien mukaisesti:
Minden elbíráló és zsűritag a következő kritériumokat veszi figyelembe a munkák értékelésénél:
Vertintojai ir teisėjai darbus vertins vadovaudamiesi tokiais kriterijais:
W obu fazach oceniający będą równocześnie brać pod uwagę wszystkie następujące kryteria:
Všetci posudzovatelia a porotcovia udelia projektom body podľa nasledovných kritérií:
Alla utvärderare och domare kommer att poängsätta projekten enligt följande kriterier:
Visi vērtētāji un tiesneši ieskaitīs projektus saskaņā ar sekojošiem kritērijiem:
L-evalwaturi u l-aġġudikanti kollha se jagħtu punti lill-proġetti skond dawn il-kriterji li ġejjin:
  surf-fewo.com  
To lahko pomeni, da bodo vaši podatki deljeni z drugimi člani skupine Booking Holdings Inc. za namen analize, da bi vam ponudili s potovanji povezane ponudbe, ki bi vas morda zanimale, in za ponujanje prilagojenih storitev.
Booking.com will send you a confirmation email, a pre-arrival email and provide you with information about the area and our accommodation. Booking.com will also provide you with international customer service 24/7 from its local offices in more than 20 languages. Sharing your details with Booking.com’s global customer service staff allows them to respond when you need assistance. Booking.com may use your data for technical, analytical and marketing purposes as further described in the Booking.com Privacy Policy. This includes that your data might also be shared with other members of the Booking Holdings Inc. group of companies for analysis to provide you with travel-related offers that may be of interest to you and to offer you customised service. If needed under applicable law, Booking.com will first ask your consent. If your data is transferred to a country outside the European Economic Area, Booking.com will make contractual arrangements to ensure that your personal data is still protected in line with European standards. If you have questions about the processing of your personal data by Booking.com, please contact dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com schickt Ihnen eine Bestätigungs-E-Mail, eine Vorab-E-Mail und Informationen zur Umgebung und der Unterkunft. Booking.com bietet ebenfalls von seinen regionalen Büros rund um die Uhr einen internationalen Kundenservice in über 20 Sprachen. Indem Sie Ihre Daten mit dem weltweiten Kundenservice von Booking.com teilen, können die Mitarbeiter Ihnen bei Fragen und Anliegen weiterhelfen. Booking.com kann Ihre Informationen für technische, analytische und Marketingzwecke wie in den Datenschutzbestimmungen von Booking.com festgelegt, nutzen. Das bedeutet, dass Ihre Informationen auch mit anderen Mitgliedern von Booking Holdings Inc. zu Analysezwecken geteilt werden können, um Ihnen reisebezogene Angebote unterbreiten und Ihnen einen individuellen Service bieten zu können. Falls das nach anwendbarem Gesetz verlangt wird, dann fragt Boooking.com zuerst nach Ihrem Einverständnis hierfür. Falls Ihre Daten in ein anderes Land außerhalb des Europäischen Wirtschaftsraums übertragen werden, dann wird Booking.com vertragliche Vereinbarungen treffen, um sicherzustellen, dass Ihre personenbezogenen Daten immer noch entsprechend europäischer Standards geschützt sind. Bei Fragen zur Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten durch Booking.com wenden Sie sich bitte an dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com ti invierà una conferma di prenotazione, una e-mail prima del tuo arrivo e informazioni sulla zona e sulla nostra struttura. Booking.com fornisce anche un'assistenza clienti internazionale dai suoi uffici tutti i giorni, 24 ore su 24, in più di 20 lingue. La condivisione dei tuoi dati con l'assistenza clienti globale di Booking.com consentirà alla stessa di risponderti in caso avessi bisogno di aiuto. Booking.com potrebbe utilizzare le tue informazioni per scopi tecnici, analitici e di marketing così come descritto nell'Informativa sulla Privacy di Booking.com. Per questo, le tue informazioni potrebbero essere anche condivise con altre aziende che fanno parte di Booking Holdings Inc. a scopo di analisi, per forniti offerte riguardanti il mondo dei viaggi che potrebbero interessarti e per fornirti un servizio personalizzato. Se richiesto dalla legge, Booking.com chiederà il tuo consenso. Se i tuoi dati fossero trasferiti a un paese al di fuori dello spazio economico europeo, Booking.com prenderà accordi contrattuali per assicurarsi che le tue informazioni personali siano protette secondo la normativa europea. Se hai domande in merito all'elaborazione dei tuoi dati personali da parte di Booking.com, contatta l'indirizzo dataprotectionoffice@booking.com.
  5 Résultats www.european-council.europa.eu  
"Živimo v težkih časih," je dejal Herman Van Rompuy, "ta nova pravila in postopki, o katerih je lani razpravljala projektna skupina in ki so bili potem preneseni v zakonodajo, pa so zelo pomemben korak naprej pri krepitvi makroekonomskega nadzora in fiskalne discipline."
"We are facing difficult times", said Herman Van Rompuy, "and this new set of rules and procedures, which were discussed in the Task Force last year, and then transferred into legislation, represents a very important step forward to strengthen macroeconomic surveillance and fiscal discipline".
"Les temps sont durs", a déclaré M. Van Rompuy, "et ce nouvel ensemble de règles et de procédures, dont le groupe de travail a discuté l'an dernier et qui a ensuite été transposé dans des dispositions législatives, représente une avancée très importante pour renforcer la surveillance macroéconomique et la discipline budgétaire".
"Wir gehen schwierigen Zeiten entgegen", so Herman Van Rompuy, "und die neuen Regelungen und Verfahren, über die die Arbeitsgruppe im vergangenen Jahr beraten hat und die dann in Rechtsvorschriften umgesetzt wurden, sind ein bedeutender Schritt auf dem Weg zu einer verstärkten Überwachung der Wirtschaftspolitik und zu einer besseren Finanzdisziplin."
"Nos enfrentamos a tiempos difíciles", sostuvo Herman Van Rompuy, "y este nuevo conjunto de normas y procedimientos, que se debatió en el Grupo Especial el año pasado y se incorporó posteriormente a la legislación, representa un paso adelante muy importante para el refuerzo de la vigilancia macroeconómica y la disciplina fiscal."
"Attraversiamo tempi difficili" ha affermato Herman Van Rompuy, "e questa nuova serie di norme e procedure, discusse nella task force lo scorso anno e poi trasposte nella legislazione, costituisce un progresso importantissimo per rafforzare la sorveglianza macroeconomica e la disciplina di bilancio".
"Estamos a viver tempos difíceis", declarou Herman Van Rompuy, "e este novo conjunto de regras e procedimentos, que no ano passado foram debatidos pelo Grupo de Missão e em seguida transpostos para legislação, representa um passo em frente muito importante para reforçar a supervisão macroeconómica e a disciplina orçamental".
«Αντιμετωπίζομε δύσκολους καιρούς», είπε ο κ. Herman Van Rompuy, «και αυτό το νέο σύνολο κανόνων και διαδικασιών, που συζητήθηκαν πέρυσι στο πλαίσιο της ειδικής ομάδας (Task Force), και στη συνέχεια μεταφέρθηκαν στη νομοθεσία, αντιπροσωπεύει ένα σημαντικότατο βήμα προόδου για την ενίσχυση της μακροοικονομικής εποπτείας και της δημοσιονομικής πειθαρχίας».
"Het zijn moeilijke tijden", aldus Herman Van Rompuy, "en deze nieuwe reeks regels en procedures die vorig jaar in de taskforce zijn besproken en vervolgens in wetgeving zijn omgezet, vormt een zeer belangrijke stap vooruit in de versterking van het macro-economisch toezicht en de begrotings­discipline".
"Изправени сме пред трудни времена", каза г‑н Херман ван Ромпьой, "и този нов набор от правила и процедури, които бяха обсъдени от специалната група миналата година и след това въведени в законодателството, представлява много важна крачка напред в укрепването на макроикономическото наблюдение и фискалната дисциплина".
"Procházíme těžkými časy," uvedl Herman Van Rompuy, "a tento nový soubor pravidel a postupů, který v minulém roce projednala pracovní skupina a který nyní získal legislativní podobu, představuje velmi významný krok k posílení makroekonomického dohledu a fiskální kázně."
"Det er vanskelige tider" sagde Herman Van Rompuy, "og disse nye regler og procedurer, der blev drøftet i taskforcen sidste år og siden udmøntet i lovgivning, udgør et meget vigtigt skridt i retning af at styrke den makroøkonomiske overvågning og finanspolitiske disciplin".
Herman Van Rompuy ütles, et "seisame silmitsi keerulise tulevikuga ning see uus eeskirjade ja menetluste kogum, mida eelmisel aastal rakkerühmas arutati ja mis seejärel õigusaktidena vastu võeti, kujutab endast väga olulist sammu makromajandusliku järelevalve ja eelarvedistsipliini tugevdamise suunas".
"Edessä on vaikeat ajat", sanoi Herman Van Rompuy. "Nämä uudet säännöt ja menettelyt, joista keskusteltiin talouden ohjaustyöryhmässä viime vuonna ja jotka on nyt siirretty lainsäädäntöön, ovatkin hyvin tärkeä edistysaskel makrotalouden valvonnan ja budjettikurin vahvistamisessa."
"Nehéz időket élünk" - fogalmazott Herman Van Rompuy - "ezért ezek az új szabályok és eljárások, amelyeket a gazdasági kormányzási munkacsoport tavaly vitatott meg, és amelyeket azután jogszabályokba foglaltunk, nagyon fontos előrelépést jelentenek a makrogazdasági felügyelet és a költségvetési fegyelem megerősítése terén".
"Mes gyvename sudėtingu metu," - teigė Herman Van Rompuy, - "ir šios naujos taisyklės bei procedūros, kurios pernai buvo aptartos Ekonomikos valdysenos darbo grupėje ir vėliau perkeltos į teisės aktus, yra labai didelis žingsnis į priekį siekiant stiprinti makroekonominę priežiūrą ir fiskalinę drausmę".
"Nastały trudne czasy" - stwierdził Herman Van Rompuy - "a ten nowy zestaw zasad i procedur, które najpierw omawiane były w zeszłym roku na forum grupy zadaniowej, a następnie przybrały formę aktów legislacyjnych, stanowi bardzo ważny krok w kierunku zaostrzenia nadzoru makroekonomicznego i dyscypliny budżetowej".
"Ne confruntăm cu o perioadă dificilă", a spus Herman Van Rompuy, "și acest nou set de norme și proceduri, care au fost discutate în cadrul grupului operativ anul trecut, și care au fost ulterior transpuse în legislație, reprezintă un pas foarte important în cadrul procesului de consolidare a supravegherii macroeconomice și a disciplinei fiscale."
"Prežívame ťažké časy", povedal Herman Van Rompuy, "a tento nový súbor pravidiel a postupov, o ktorých sa rokovalo v osobitnej skupine minulý rok a ktoré sa potom transponovali do právnych predpisov, predstavuje veľmi dôležitý krok vpred v posilňovaní makroekonomického dohľadu a fiškálnej disciplíny".
"Vi går mot hårda tider", sa Herman Van Rompuy "och denna nya uppsättning regler och förfaranden, som diskuterades i specialgruppen förra året och som sedan gjordes till lagstiftning, innebär ett mycket viktigt steg mot stärkt makroekonomisk övervakning och budgetdisciplin."
"Mēs dzīvojam sarežģītā laikā," teica Hermanis van Rompejs, "un šis noteikumu un procedūru kopums, ko pagājušā gadā apsprieda Ekonomikas pārvaldības darba grupā un pēc tam transponēja tiesību aktos, ir būtisks solis ceļā uz makroekonomiskās uzraudzības un fiskālās disciplīnas stiprināšanu."
"Qed niffaċċjaw żminijiet diffiċli" stqarr Herman Van Rompuy, "u dan is-sett il-ġdid ta' regoli u proċeduri, li ġew diskussi fit-Task Force s-sena li għaddiet, u mbagħad ittrasferiti fil-leġislazzjoni, jirrappreżenta pass ferm importanti 'l quddiem lejn it-tisħiħ tas-sorveljanza makroekonomika u d-dixxiplina fiskali".
1 2 3 4 5 6 7 8 Arrow