ats – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      6'747 Résultats   810 Domaines   Page 10
  36 Treffer www.cra-arc.gc.ca  
Utilisez-vous un téléimprimeur (ATS)?
Do you use a teletypewriter (TTY)?
  2 Treffer www.greatlakes-seaway.com  
ATS: 1-800-669-5575
Great Lakes Commission
  www.stellwerke.de  
Prise en charge des téléscripteurs (ATS).
Teletypewriter (“TTY”) support.
  actu.epfl.ch  
« La Suisse a besoin d’ingénieurs », economiesuisse, Swiss Engineering STV UTS ATS, 2011
"La Suisse a besoin d’ingénieurs", economiesuisse, Swiss Engineering STV UTS ATS, 2011
  2 Treffer www.community.gov.yk.ca  
ATM/ATS : 867-393-7460
TTY/TDD: (867) 393-7460
  airmore.com  
ATS 1 866 786-3934
TTY 1-866-786-3934
  youthproject-bg-tr.eu  
Le vice-président de l’Exploitation, Rudy Kellar, et le directeur de l’Intégration des systèmes ATS, Bill Crawley, ont livré aux deux parties un exposé sur une série d’initiatives en cours et à venir.
As you are aware, your collective agreement with Treasury Board expired June 30, 2009. Much has transpired since the last time we were in bargaining, including a worldwide economic crash; the federal Expenditures Restraint Act (which prohibits total compensation increases in the public service beyond 1.5% per year, ending this year); and late in 2010, […]
  3 Résultats www.zenithnet.com  
Appareil ATS : 1-888-362-5889
TTY device: 1-888-362-5889
  3 Résultats reg.m-x.ca  
Rajustement de contrat final - Automation Tooling Systems Inc. (ATS) - Droits de souscription
Final contract adjustment - Automation Tooling Systems (ATS) - Rights Offering
  3 Résultats www.immigrationkingston.ca  
Comment joindre l’hôtel de ville par voie électronique, par téléphone, par ATS (téléimprimeur), par télécopieur, par la poste et en personne. Disponible en anglais seulement.
Information about how to contact City Hall online, by phone, TTY (Teletypewriter), fax, postal mail and in person.
  6 Résultats www.gov.yk.ca  
Pour joindre le service de télécommunication pour malentendants (ATS), composez le 867-393-7460. De l’extérieur de Whitehorse, utilisez les services de relais d’un téléphoniste.
To access the number for the Telecommunications Device for the Hearing Impaired (TDD) please call (867) 393-7460. Outside Whitehorse call Relay Operator.
  www.rce-nce.gc.ca  
Two AllerGen trainees awarded ATS Abstract Scholarships (disponible en anglais seulement)
Two AllerGen trainees awarded ATS Abstract Scholarships
  43 Résultats www.humanrights.ch  
Le Nouvelliste & ATS, 5 juin 2008
Medienmitteilung von GRA vom Mai 2008
  44 Résultats www.manitoba.ca  
ATS/ATME : 204 774-8618 - Service de relais à l'extérieur de Winnipeg : 711 ou 1 800 855-0511
TTY/TDD Relay Service: 204-774-8618 outside Winnipeg: 711 or 1-800-855-0511
  3 Résultats www.csis-scrs.gc.ca  
ATS : 613-991-9228 (24 heures)
TTY: 613-991-9228 (24hrs)
  7 Résultats canmetenergy.nrcan.gc.ca  
Le 23 juin 2004, ATS Automation Tooling Systems Inc. a mis en exploitation, au Canada, la première installation pleine échelle de fabrication de cellules solaires, d’une capacité de production de 20 MW, et elle a présenté sa nouvelle technologie solaire révolutionnaire à base de microbilles, Spheral Solar™, qu’elle produira à son installation hautement automatisée de 193 000 pi2 située à Cambridge, dans le Sud-Ouest de l’Ontario.
On June 23th, 2004, ATS Automation Tooling Systems Inc. opened Canada’s first full-scale 20-megawatt solar cell manufacturing line and unveiled its revolutionary new photovoltaic technology that will be produced from its highly automated Spheral Solar™ Power (SSP) plant - a 193,000 square feet facility located in south-western Ontario city of Cambridge.
  www.agriturismocossignani.it  
Campus Biotech est situé sur l’ancien site de Merck Serono à Genève, dans le quartier de Sécheron, et s’étend sur 40 000 m2. Le site – où travailleront quelque 800 chercheurs selon l’ATS – se caractérise par de grands espaces ouverts et couverts dont plus de 70% de l’énergie consommée est renouvelable.
Campus Biotech is located in the former Serono site in Sécheron, Geneva, and extends out over 40,000m2. The site – where over 800 researchers will be working according to Swiss news agency ATS – is characterized by large open and closed spaces, and over 70% of the energy it consumes is renewable.
  www.ined.fr  
Tous les pays FranceAfriqueAllemagneAmérique latineAsieAutricheBelgiqueBurkina FasoCamerounCanadaCaraïbesCroatieDanemarkEspagneEtats-UnisEtrangerEuropeEurope centraleEurope orientaleFinlandeHongrieInternationalIslandeItalieMacédoineMexiqueMondeNorvègeNouvelle-ZélandeOcéaniePays en développementPays francophonesPays islamiquesPays méditerranéensPays-BasPolognePortugalQuébecRépublique TchèqueRoyaume-UniRussieSerbieSlovénieSuèdeSuisseThaïlandeTogoTunisieVietnam
Countries list FranceAfricaAsiaAustriaBelgiumBurkina FasoCameroonCanadaCaribbeanCentral EuropeCroatiaCzech RepublicDenmarkDeveloping CountriesEastern EuropeEuropeFinlandForeign countriesFrench speaking worldGermanyHungaryIcelandInternationalIslamic countriesItalyLatin AmericaMacedoniaMediterranean countriesMexicoNetherlandsNew ZealandNorwayOceaniaPolandPortugalQuebecRussiaSerbiaSloveniaSpainSwedenSwitzerlandThailandTogoTunisiaUnited KingdomUnited StatesVietnamWorld
  2 Résultats www.infoentrepreneurs.org  
ATS - Numéro sans frais pour les personnes sourdes, devenues sourdes, malentendantes ou ayant un trouble de la parole : 1-800-457-8466. Nos lignes ATS sont ouvertes du lundi au vendredi (sauf les jours fériés) de 11 h 30 à 21 h.
TTY - Toll free number for people who are deaf, deafened, hard of hearing, or who have a speech impediment: 1 800 457-8466. Our TTY lines are open Monday to Friday (except holidays) between 11:30 a.m. and 9:00 p.m. (Eastern Time)
  6 Résultats www.lemans.org  
En 2018, le championnat WeatherTech SportsCar Championship, sanctionné par l’IMSA, passera à trois au lieu de quatre catégories et deux invitations d’office aux 24 Heures du Mans, dans les catégories LM P2 et LM GTE Am, seront attribuées aux équipages Pro-Am lauréats de deux nouveaux trophées.
In 2018, the WeatherTech SportsCar Championship, sanctioned by the IMSA, will go from three to four classes and two automatic invitations to the 24 Hours of Le Mans, in the LM P2 and LM GTE Am classes, will be given to Pro-Am driver line-ups winners of two new trophies.
  www.112.ee  
Si vous avez une toux incontrôlable, une respiration sifflante, si vous suffoquez ou que votre respiration ne s’améliore pas lorsque vous êtes à l’intérieur, consultez votre fournisseur de soins de santé ou appelez Télésanté Ontario au 1 866 797-0000 ou au 1 877 797-0007 (ATS).
If you have uncontrolled coughing, wheezing or choking, or your breathing does not improve when you go indoors, consult your health care provider or call Telehealth Ontario (1-866-797-0000 or TTY at 1-877-797-0007).
  5 Résultats www.ofcom.ch  
L'utilisation de dépêches de l'ATS n'est jamais critiquée en soi. Il convient toutefois de préciser que la reformulation de dépêches n'est pas considéré comme une prestation journalistique, mais comme un simple remaniement rédactionnel d'information de troisième main.
Die Verwendung von SDA-Meldungen wird per se nirgends kritisiert. Allerdings stellt die Umformulierung von SDA-Meldungen keine journalistische Eigenleistung dar, sondern ist eine redaktionelle Bearbeitung von Meldungen aus dritter Hand.
  unifr.ch  
- Marc-Henri Jobin, rédacteur en chef des services en langue française de l'ATS, modérateur du débat
- Marc-Henri Jobin, Chefredaktor des französischen Dienstes der SDA und Moderationsleiter
  www.unifribourg.ch  
- Marc-Henri Jobin, rédacteur en chef des services en langue française de l'ATS, modérateur du débat
- Marc-Henri Jobin, Chefredaktor des französischen Dienstes der SDA und Moderationsleiter
  5 Résultats www.ontariocourts.ca  
On peut communiquer avec le Conseil par courrier, courriel, télécopieur, téléphone et ligne ATS. Notre ligne téléphonique est accessible par un numéro sans frais. On peut demander d’utiliser les services de relais Bell.
The Council may be contacted by mail, email, facsimile, telephone and TTY line. The phone line has a toll free number. Bell Relay services may be requested.
  11 Résultats www.cflc.forces.gc.ca  
Téléphone sans frais : 1 800 567 9908 / Région d’Ottawa : 613 995 8700/ ATS : 1 800 467 9877 Télécopieur : 613 996 618 /
Toll-Free: 1-800-567-9908 / Ottawa area: 613-995-8700 / TTY/TDD: 1-800-467-9877
  www.coupezlapaperasse.gc.ca  
ATS : 1 855 881 9874
TTY: 1-855-881-9874
  www.reduceredtape.gc.ca  
ATS : 1 855 881 9874
TTY: 1-855-881-9874
  6 Résultats corpo.videotron.com  
Il est possible de joindre nos conseillers du Service à la clientèle et du Soutien technique par système ATS (voir les coordonnées) ou par clavardage sur notre site selon nos heures d'ouverture.
Our Customer Service and Technical Support representatives can be reached during business hours via the TTY system (see contact information) or through the chat line on our site.
  www.elevate-consulting.com  
Pour de plus amples renseignements au sujet de la CCN, les membres du grand public peuvent téléphoner au 613-239-5000, au 1-800-465-1867, au numéro d’ATS 613 239 5ou 1-866-661-3530 (sans frais).
For more information about the NCC, members of the public may contact the NCC at 613-239-5000, 1-800-465-1867, 613-239-5090 (TTY) or 1 866 661-3530 (toll-free TTY).
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10