capta – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      918 Ergebnisse   476 Domänen   Seite 8
  2 Résultats www.hotel-santalucia.it  
En el sitio web de Bedandbreakfast.eu , su alojamiento capta la atención de cientos de miles de visitantes por mes. Con una publicación completa usted podrá publicar un álbum de fotos de su B&B, hacer ofertas, recibir comentarios y mucho más.
On Bedandbreakfast.eu, your accommodation is brought to the attention of hundreds of thousands of website visitors per month. With an extensive mention you can add a photo album of your B&B, make offers, receive reviews and much more. You can get a free mention in just a few steps, or get an extensive mention for only € 75 (excl. vat) per year! View the options and register now >>
Auf Bedandbreakfast.eu zieht Ihre Unterkunft die Aufmerksamkeit von hunderttausenden Seitenbesuchern pro Monat auf sich. Mit einem ausführlichen Eintrag können Sie ein Fotoalbum von Ihrem B&B einstellen, Angebote machen, Beurteilungen empfangen und noch vieles mehr. Sie haben in wenigen Schritten einen kostenlosen Basiseintrag oder einen ausführlichen Eintrag für nur € 75 (exkl. MwSt.) pro Jahr! Sehen Sie sich die Möglichkeiten an und melden Sie sich direkt an >>
Su Bedandbreakfast.eu, la vostra struttura viene segnalata all’attenzione di centinaia di migliaia di visitatori al mese. Con un’inserzione completa potete inserire un album di fotografie del vostro B&B, presentare offerte speciali, ricevere review e così via. Con alcuni semplici passi avrete un’inserzione di base gratuita o un’inserzione completa a soli € 75 (escl. IVA) all’anno! Guardate le possibilità e iscrivetevi subito >>
Op Bedandbreakfast.eu komt uw accommodatie onder de aandacht van honderdduizenden sitebezoekers per maand. Met een uitgebreide vermelding kunt u een fotoalbum van uw B&B plaatsen, aanbiedingen doen, reviews ontvangen en nog veel meer. U heeft in een paar stappen een gratis basisvermelding of een uitgebreide vermelding voor slechts € 75 (excl. btw) per jaar! Bekijk de mogelijkheden en meld u direct aan >>
  www.google.lv  
Educa, inspira a tus alumnos y capta su atención con vídeos.YouTube para centros educativos lleva las grandes posibilidades que ofrece el vídeo a tus aulas de forma gratuita. Accede a miles de vídeos educativos gratuitos de YouTube de gran calidad en un entorno controlado.
Google Moderator allows you to create a series about anything that you are interested in discussing with your class or school and open it up for people to submit questions, ideas, or suggestions.
من خلال مقاطع الفيديو، يمكنك تعليم طلابك وإلهامهم وتشجيعهم على المشاركة.ومع YouTube للمؤسسات التعليمية، ستحصل على ميزات الفيديو في فصولك الدراسية مجانًا. وذلك حيث يمكنك الدخول مجانًا إلى الآلاف من مقاطع الفيديو التعليمية عالية الجودة على YouTube في إطار منضبط.
Gebruik video's om uw leerlingen te onderwijzen, bij de les te betrekken en te inspireren.YouTube voor scholen brengt de overtuigingskracht van video gratis naar uw klas. Bekijk duizenden gratis educatieve kwaliteitsvideo's op YouTube in een gecontroleerde omgeving.
Vzdělávejte, zaujměte a inspirujte své studenty pomocí videa. YouTube pro školy přináší do výuky možnost bezplatného videa. V kontrolovaném prostředí budete mít přístup k tisícům vysoce kvalitních vzdělávacích videí na YouTube.
Google Moderator -palvelun avulla voit luoda sarjan mistä tahansa aiheesta, josta haluat keskustella luokan tai oppilaitoksen kanssa. Voit avata sen käyttäjille, jotta he voivat lähettää kysymyksiä, ideoita tai ehdotuksia.
A Google Moderátor szolgáltatással bármilyen érdekes dologból létrehozhat egy témát, amelyet meg lehet beszélni az órán vagy iskolában, amelyet nyilvánossá lehet tenni, hogy kérdéseket tegyenek fel, vagy ötleteket vagy javaslatokat osszanak meg.
Didik, libatkan, dan beri inspirasi siswa Anda dengan video.YouTube untuk Sekolah menghadirkan kekuatan video ke kelas Anda, gratis. Akses ribuan video pendidikan berkualitas tinggi gratis di YouTube dalam lingkungan yang terkontrol.
Opplys, engasjer og inspirer studentene dine ved hjelp av videoer.Med YouTube for skoler får du gjennomslagskraften med video inn i klasserommet – helt gratis. Få tilgang til tusenvis av gratis utdanningsvideoer av høy kvalitet fra YouTube i et kontrollert miljø.
Заинтересовывайте и вдохновляйте учащихся с помощью видео.YouTube для школ позволяет бесплатно использовать возможности видео на занятиях. Вам доступны тысячи бесплатных учебных видеороликов высокого качества с сайта YouTube в управляемой среде.
Utbilda, engagera och inspirera dina elever med videoklipp.YouTube för skolor stärker klassrummen med videoklipp helt gratis. Använd tusentals videoklipp med utbildningsmaterial av hög kvalitet på YouTube i en kontrollerad miljö.
ให้ความรู้ ชักชวนให้มีส่วนร่วม และสร้างแรงบันดาลใจให้นักเรียนของคุณด้วยวิดีโอ YouTube สำหรับโรงเรียน ใช้สื่อวิดีโอที่มีประสิทธิภาพในชั้นเรียนของคุณได้ฟรี เข้าถึงวิดีโอด้านการศึกษาคุณภาพสูงนับพันรายการบน YouTube ภายใต้การใช้งานที่มีการควบคุมได้ฟรี
  scan.madedifferent.be  
Para averiguar más sobre cómo la ITF capta la participación de los jóvenes trabajadores y de las jóvenes trabajadoras, entre aquí.
To find out about how the ITF engages young workers see here. (http://www.itfglobal.org/youngworkers/index.cfm)
Pour en savoir plus sur les activités de l’ITF visant à impliquer davantage les jeunes travailleurs, rendez-vous ici.
Weitere Informationen über die Aktivitäten der ITF für junge Beschäftigte können hier abgerufen werden.
To find out about how the ITF engages young workers see here. (http://www.itfglobal.org/youngworkers/index.cfm)
“We are planning several more activities for young people this year, including planting trees in the city park and organising the 4th Youth Forum next winter.”
To find out about how the ITF engages young workers see here. (http://www.itfglobal.org/youngworkers/index.cfm)
  e-justice.europa.eu  
Si excede del límite de velocidad y lo capta una cámara, se le impondrá una multa admonitoria al propietario o el usuario registrado del vehículo. La multa admonitoria máxima es de 3 000 EEK. La multa se notifica por correo.
En cas d'excès de vitesse constaté par un radar, une amende d'avertissement, d'un montant maximal de 3 000 EEK, peut être infligée au propriétaire ou à l'utilisateur enregistré du véhicule. La contravention vous est notifiée par courrier. En cas de désaccord, vous pouvez contester la contravention dans un délai de 30 jours à compter de sa réception, auprès du commissariat qui vous l'a notifiée.
Wenn Sie die Geschwindigkeit überschreiten und dabei von einer Überwachungskamera gefilmt werden, kann gegen den Eigentümer oder eingetragenen Nutzer des Fahrzeugs ein Verwarnungsgeld verhängt werden. Das Verwarnungsgeld beträgt höchstens 3 000 EEK. Sie erhalten den Strafzettel per Post und können ihn innerhalb von 30 Tagen nach Erhalt anfechten. Die Beschwerde ist an die Polizeidienststelle zu richten, die Ihnen den Strafzettel geschickt hat.
Qualora superiate il limite di velocità e siate colti sul fatto da una telecamera di sorveglianza, può essere comminata un’ammenda al proprietario o all’utente registrato del veicolo. L’ammenda massima è pari a EEK 3 000. La notifica di sanzione viene inviata per posta. Se non siete d’accordo con la notifica di sanzione, avete il diritto di contestarla entro 30 giorni dal suo ricevimento. Il reclamo deve essere presentato alla stazione di polizia che vi ha inviato la notifica di sanzione.
Se exceder o limite de velocidade e for detectado por um radar, pode ser imposta uma coima ao proprietário ou ao utilizador registado do veículo. O valor da coima é, no máximo, de 3 000 EEK. A notificação da coima é-lhe enviada pelo correio. Se não concordar com a notificação da coima, tem o direito de impugná-la no prazo de 30 dias a contar da data de recepção. A impugnação deve ser apresentada na esquadra da polícia que lhe enviou a notificação.
Εάν υπερβείτε το όριο ταχύτητας και το γεγονός αυτό καταγραφεί από κάμερα ελέγχου της ταχύτητας, μπορεί να επιβληθεί προειδοποιητικό πρόστιμο στον ιδιοκτήτη ή στον καταγεγραμμένο χρήστη του οχήματος. Το μέγιστο ύψος του προειδοποιητικού προστίμου είναι 3 000 εσθονικές κορώνες. Η ειδοποίηση για το πρόστιμο σας αποστέλλεται ταχυδρομικώς. Εάν δεν συμφωνείτε με το πρόστιμο που σας γνωστοποιήθηκε, έχετε το δικαίωμα να το αμφισβητήσετε εντός 30 ημερών από την παραλαβή της ειδοποίησης. Η καταγγελία πρέπει να υποβληθεί στο αστυνομικό τμήμα που σας απέστειλε την ειδοποίηση προστίμου.
Als u de maximumsnelheid overtreedt en wordt betrapt door middel van een snelheidscamera, kan er een waarschuwingsboete worden opgelegd aan de eigenaar of geregistreerde gebruiker van het voertuig. De maximale waarschuwingsboete is 3 000 EEK. De kennisgeving van de boete wordt per post naar u verstuurd. Als u het niet eens bent met de kennisgeving van de boete, hebt u het recht binnen 30 dagen na ontvangst bezwaar te maken. Het bezwaar moet worden ingediend bij het politiebureau dat de kennisgeving van de boete naar u heeft verstuurd.
Ако превишите скоростта и бъдете засечен с камера за следене на скоростта, на собственика или регистрирания ползвател на превозното средство може да бъде наложена предупредителна глоба. Максималната предупредителна глоба е 3 000 естонски крони. Известието за глобата Ви се изпраща по пощата. Ако не сте съгласен с известието за глоба, имате право да го оспорите в срок от 30 дни от получаването му. Оплакването трябва да се подаде в полицейския участък, който Ви е пратил известието за глоба.
Pokud překročíte dovolenou rychlost a jste zachyceni radarem s kamerou pro měření rychlosti, lze majiteli nebo zaregistrovanému uživateli vozidla uložit výstražnou pokutu. Maximální výše výstražné pokuty činí 3 000 EEK. Oznámení o uložení pokuty je zasíláno poštou. Pokud s oznámením o uložení pokuty nesouhlasíte, můžete jej ve lhůtě 30 dnů od jeho obdržení napadnout. Stížnost je nutno podat policejní stanici, která vám zaslala oznámení o uložení pokuty.
Hvis du kører for hurtigt og bliver fotograferet af politiet, kan ejeren eller den registrerede bruger af bilen få en advarselsbøde. Den højeste advarselsbøde er 3 000 EEK. Du modtager bødeforlægget med posten. Hvis du ikke kan acceptere bødeforlægget, har du ret til at klage over det inden for 30 dage efter modtagelsen. Klagen skal sendes til den politistation, som har sendt bødeforlægget.
Kui te ületate suurimat lubatud sõidukiirust ning selle registreerib kiiruskaamera, määratakse hoiatustrahv sõiduki omanikule või registreeritud kasutajale. Hoiatustrahvi maksimummäär on 3000 Eesti krooni. Trahviteade saadetakse teile postiga. Kui te trahviteatega ei nõustu, on teil õigus teade vaidlustada 30 päeva jooksul selle saamisest. Kaebus tuleks esitada trahviteate saatnud politseijaoskonnale.
Jos ylinopeudesta jää kiinni valvontakamerassa, rikesakko voidaan määrätä ajoneuvon omistajalle tai rekisteriin merkitylle käyttäjälle. Rikesakon enimmäismäärä on 3 000 Viron kruunua. Sakkoilmoitus lähetetään postitse. Jos sakosta on eri mieltä, siitä voi valittaa 30 päivän kuluessa vastaanottamisesta. Valitus on toimitettava sakkoilmoituksen lähettäneelle poliisiasemalle.
Amennyiben túllépi a sebességkorlátozást, és ezt sebességmérő kamera rögzíti, figyelmeztető bírság szabható ki a jármű tulajdonosával vagy bejegyzett üzembentartójával szemben. A figyelmeztető bírság maximális összege 3 000 EEK. A bírságról szóló értesítést postán küldik ki Önnek. Amennyiben nem ért egyet a bírságról szóló értesítéssel, a kézhezvételtől számított 30 napon belül jogosult azt megtámadni. A panaszt a bírságról szóló értesítést küldő rendőrkapitányságnál kell előterjeszteni.
Jei viršijate nustatytą greitį ir tai fiksuoja greičio matuoklis, bauda skiriama transporto priemonės savininkui arba registruotam valdytojui. Bauda negali viršyti 3000 EKK. Apie baudos skyrimą jums pranešama paštu. Jei nesutinkate su pranešimu apie baudą, turite teisę jį ginčyti jį per 30 dienų nuo gavimo dienos. Skundas pateikiamas pranešimą apie baudos paskyrimą jums išsiuntusiam policijos komisariatui.
Jeśli przekroczysz dozwoloną prędkość i zostanie to wykryte przez radar drogowy, na właściciela lub zarejestrowanego użytkownika pojazdu może zostać nałożona grzywna o charakterze ostrzegawczym w drodze mandatu karnego. Wysokość grzywny o charakterze ostrzegawczym nie przekracza 3 000 EEK. Zawiadomienie o nałożeniu mandatu jest wysyłane pocztą. Jeśli nie zgadzasz się na przyjęcie mandatu, masz prawo wnieść wniosek o uchylenie mandatu w terminie 30 dni od dnia jego otrzymania. Wniosek należy zgłosić na posterunku policji, z którego zostało wysłane zawiadomienie o nałożeniu mandatu.
Dacă depășiți viteza legală și sunteți surprins de un sistem video de monitorizare a traficului, proprietarul sau utilizatorul înregistrat al vehiculului poate fi sancționat cu o amendă preventivă. Valoarea maximă a amenzii preventive este de 3 000 EEK. Avizul de amendă vă este trimis prin poștă. Dacă nu sunteți de acord cu acesta, îl puteți contesta în termen de 30 de zile de la primire. Plângerea trebuie depusă la secția de poliție care v-a trimis avizul de amendă.
Ak prekročíte rýchlosť a zachytí vás rýchlostný radar, majiteľovi alebo registrovanému užívateľovi vozidla môže byť uložená výstražná pokuta. Maximálna výška výstražnej pokuty je 3 000 EEK. Oznámenie o pokute vám bude zaslané poštou. Ak s ním nesúhlasíte, máte právo odvolať sa do 30 dní od jeho prijatia. Sťažnosť by ste mali podať na policajnej stanici, ktorá vám toto oznámenie zaslala.
Če prekoračite omejitev hitrosti vožnje in vas posname hitrostna kamera, se lahko lastniku ali registriranemu uporabniku vozila naloži opozorilna globa, ki znaša največ 3 000 EEK. Obvestilo o globi prejmete po pošti. Če se ne strinjate z njim, imate pravico do ugovora v 30 dneh od prejema. Pritožbo je treba poslati na policijsko postajo, ki vam je poslala obvestilo o globi.
Om du överskrider hastighetsgränsen och registreras av en fartkamera kan varningsböter utfärdas till bilens ägare eller den registrerade användaren. Den högsta varningsboten är 3 000 EEK. Meddelandet om böterna skickas till dig med posten. Om du inte samtycker till böterna, har du rätt att överklaga detta inom 30 dagar från den dag du tog emot dem. Överklagandet ska skickas till den polisstation som skickade meddelandet om böterna till dig.
Ja jūs pārsniedzat ātruma ierobežojumu un to fiksē fotoradars, brīdinājuma naudas sodu var uzlikt transportlīdzekļa īpašniekam vai reģistrētam lietotājam. Maksimālais brīdinājuma naudas sods ir EEK 3000. Naudas soda paziņojums tiek nosūtīts jums pa pastu. Ja jūs nepiekrītat naudas soda paziņojumam, jums ir tiesības to apstrīdēt 30 dienu laikā pēc tā saņemšanas. Sūdzība ir jāiesniedz tajā policijas iecirknī, kurš ir nosūtījis paziņojumu par naudas sodu.
Jekk inti taqbeż il-limitu tal-veloċità u tinqabad minn kamera tal-veloċità, tista’ tiġi imposta multa fuq is-sid jew fuq l-utent irreġistrat tal-vettura. Il-multa massima hija ta’ EEK 3 000. L-avviż tal-multa jintbagħtlek bil-posta. Jekk inti ma taqbilx mal-avviż tal-multa, għandek id-dritt li timpunjah fi żmien 30 jum minn meta tirċevih. L-ilment għandu jsir fl-għassa tal-pulizija li tkun bagħtitlek l-avviż tal-multa.
  3 Résultats www.lasalle2.org  
"La finalidad central es la razón fundamental de la orga- nización para existir. Una finalidad efectiva refleja la importancia que las personas conceden al trabajo de la organización: extrae sus motivaciones ideales. Capta el espíritu de la organización. La finalidad es como una estrella que guía en el horizonte, siempre seguida y nunca alcanzada" (James C. Collins y Jerry I. Porras, Built to Last: Successful Habits of Visionary Companies).
2. Part One: Core Purpose 2.1. “Core purpose is the organization's fundamental reason for being. An effective purpose reflects the importance people attach to the organization's work - it taps their idealistic motivations. It captures the soul of the organ- ization. Purpose is like a guiding star on the horizon - forever pursued, but never reached” (James C. Collins and Jerry I. Porras, Built to Last: Successful Habits of Visionary Companies).
2. Première partie: le but central 2.1 Le but central d'une organisation est sa raison d'être fon- damentale. Le but effectif reflète l'importance que les gens attachent au travail de l'organisation - il capte ses motivations idéales, l'âme même de l'organisation. Le but est comme une étoile qui guide à l'horizon - toujours poursuivie mais jamais atteinte. (cf. C. Collins & Jerry I. Porras, Built to Last : Successful Habits of Visionary Companies).
  visit.un.org  
Joseph fotografía la construcción de nuevas viviendas en su comunidad. También capta su sombra en la fotografía.
На этой фотографии Жозеф запечатлел новые дома, которые строятся в его районе. В кадр также попала его тень.
  2 Treffer www.teqcycle.com  
El tono blanco de la piedra acrílica capta y difunde la luz, creando así un ambiente propicio para la tranquilidad y el reposo. Compuesto de polvo de piedra natural (70%), resina acrílica de alta calidad (25%) y pigmentos naturales (5%), HI-MACS® garantiza una excelente resistencia combinada con un diseño de gama alta sumamente eficiente.
The white colour of the next generation acrylic stone captures and diffuses light, creating an atmosphere that is conducive to rest and tranquillity. Made of natural stone powder (70%), high quality acrylic resin (25%) and natural pigments (5%), HI-MACS® guarantees a high level of resistance in combination with a very efficient, top of the line design. The next generation acrylic stone has no visible joints and largely surpasses "classic" materials by meeting the strictest standards in terms of aesthetics, manufacturing, functionality and hygiene.
Le coloris blanc de la pierre acrylique nouvelle génération capte et diffuse la lumière et créée ainsi une atmosphère propice au calme et au repos. Composé de poudre de pierre naturelle (70%), de résine acrylique haute qualité (25%) et de pigments naturels (5%), HI-MACS® garantit une très bonne résistance allié à un design haut de gamme très performant. Sans joints apparents, la pierre acrylique nouvelle génération surpasse largement les matériaux « classiques » en répondant aux plus hautes normes esthétiques, de fabrication, de fonctionnalité et d'hygiène.
Die weiße Farbe dieses Mineralwerkstoffs der nächsten Generation fängt Licht ein und streut es und erzeugt so eine Atmosphäre, die ruhig und erholsam wirkt. HI-MACS® besteht zu 70% aus Natursteinpulver, zu 25% aus hochwertigem Acrylharz und zu 5% aus natürlichen Pigmenten. Der Werkstoff garantiert eine hohe Widerstandsfähigkeit und bietet effiziente und hochwertige Gestaltungsmöglichkeiten. Die nächste Generation des Acrylsteins weist keine sichtbaren Fugen auf und übertrifft ganz klar "klassische“ Werkstoffe, weil es die strengsten Standards in puncto Ästhetik, Herstellung, Funktionalität und Hygiene erfüllt.
  banss.de  
El Esplanade Hotel Praga, inaugurado en 1927, es un lugar legendario que capta la esencia entre la antigüedad y el presente. Gracias a la excelente ubicación del Esplanade Hotel Praga podrá disfrutar de un paseo romántico por el centro histórico de Praga, o bien pasar un día de compras en las principales avenidas comerciales, o simplemente perderse por las callejuelas pavimentadas de la Praga dorada.
In den historischen verwinkelten Gassen Prags, die auch die „Goldene Stadt“ genannt wird, können Sie Stress und Alltag hinter sich lassen. Alles ist zum Greifen nahe. Ein idealer Ort, um die berühmtesten kulturellen Sehenswürdigkeiten Prags zu entdecken.
Grazie all’ottima posizione dell’Esplanade Hotel Prague potrai facilmente goderti le passeggiate romantiche attraverso le zone storiche di Praga, fare una giornata di shopping per le principali vie di negozi o semplicemente vagare per le strade acciottolate della Praga “dorata”. Tutto è a portata di mano. È il luogo ideale da dove poter scoprire i più famosi punti di riferimento culturali di Praga.
Díky skvělé poloze Hotelu Esplanade Praha si můžete snadno vychutnat romantické procházky po historických částech Prahy, stejně jako strávit den nákupy na hlavních obchodních třídách, nebo se jen ztratit v dlážděných uličkách Zlaté Prahy. Vše je na dosah. Je to ideální místo odkud objevovat nejproslulejší kulturní památky města Prahy. Mezi spokojenými hosty Hotelu Esplanade Praha jsou známý herci, zpěváci a sportovci z celého světa.
  www.marbellaclub.com  
Nuestro elegante y animado chiringuito capta la esencia de la vida en las playas españolas y le añade el toque Marbella Club para convertirlo en el lugar más chic.
Our chic, sociable chiringuito shack captures the essence of Spanish beach life for those with contemporary sensibilities.
  www.burkaty.pl  
Uno capta y gestiona el agua proveniente del Ebro, del freático y de la acequia del Raval, aloja el Centro de Gestión de Recursos del Parque y es tambien sede del Centro de interpretación del Meandro; el otro aloja instalaciones relacionadas con la generación y transformación de energía.
Restore the dynamism of a natural meander, in terms of its environmental role with the river corridor what means working the vegetation, wildlife and hydropower. We seek a balance between the needs of high-quality space for citizenship, river dynamics, agricultural exploitation of local varieties recovered by organic farming and environmental role.
  letty.pl  
Capta el ruido de radio de forma acústica que generan los defectos
Permet l’écoute des parasites radio produits par les défauts
  2 Résultats www.trustyou.com  
Capta más feedback de tus clientes para lograr un mayor impacto en las ventas online y para mejorar eventuales debilidades mencionadas por tus clientes.
Collectez et utilisez les avis clients afin d'impacter vos réservations et améliorer les opérations dans votre hôtel.
Sammeln und nutzen Sie Feedback, um Buchungen zu beeinflussen und Hotelabläufe zu verbessern.
  5 Résultats www.comscore.com  
comScore qSearch™ capta toda esa conducta de búsqueda en casi 200 dominios de búsqueda en 41 países individuales y a escala mundial, midiendo la amplitud y profundidad...
qSearch™ de comScore capture le comportement de recherche des consommateurs dans plus de 200 sites de recherche de 38 pays et dans le monde entier, en mesurant toute l'étendue...
comScore qSeach™ erfasst das Suchverhalten der Verbraucher mit mehr als 150 Sucheigenschaften in 41 einzelnen Ländern sowie auf globaler Basis, wodurch die volle Breite...
qSearch™ misura il volume reale della search e l’intensità di tutti i motori di ricerca e di altri importanti siti come eBay, Facebook e Wikipedia e tutti i maggiori...
O comScore qSearch™ captura o comportamento de busca do consumido em mais de 150 ferramentas de busca de 41 países e no mundo, medindo a amplitude total e profundidade...
comScore qSearch™ は、38 ヶ国の個別の国と全世界の 200 近くもの検索プロパティでの消費者の検索行動様式をキャプチャし、消費者検索アクティビティの全般にわたって測定します。
  www.impresariat-simmenauer.de  
Se capta un capital de 220 millones de dólares a través de una serie de inversiones privadas
220 millions de dollars US levés auprès d’investisseurs privés
Enge Partnerschaft mit dem TÜV Rheinland; SA 8000 und ISO-Zertifizierungen
  shamandealer.com  
Sus fotos no sólo muestran paisajes bonitos, se caracterizan por tener algo diferenciador que capta la total atención de quien las observa.
Ses photos ne sont pas simplement le reflet de jolis paysages, elles contiennent quelque chose de frappant qui attrape l’observateur.
  3 Résultats www.thierhoffmueller.com  
Capta la atención de tu audiencia con vídeos de alta visibiliad en los mejores sites de la red
Reach your marketing goals via elegant, non-disruptive, and highly viewable video campaigns
Mit eindrucksvollen, nahtlosen und gut sichtbaren Videokampagnen Marketingziele erfüllen
注目度の高い動画を優良パブリッシャーで流して、オーディエンスのエンゲージメントを高めましょう
  www.ehu.eus  
Este es un novedoso sistema que capta la energía almacenada en la tierra mediante la circulación de agua por el subsuelo con el objeto de reducir el consumo energético
Lurpean ura higiaraziz, lurrean bildutako energia hautematen duen sistema berria da eta helburu du energia-kontsumoa murriztea
  argudenacademy.org  
Descubra algunos de los 180 museos y monuments de París: el museo del Louvre, el museo de Orsay, el museo de Quai Branly, el Centro naticonal de arte y de culture Georges Pompidou, la Cité des Sciences et de l’Industrie que hace de la sciencia, un juego para los niños y capta la atenció, de los grandes…
Paris is THE city for art and culture! It has an incredible cultural wealth and 180 museums and monuments for you to discover, including the Louvre, the Orsay museum, the Quai Branly museum, the Pompidou centre for national art and culture, and the Cité des Sciences et de l’Industrie which makes science great fun for children and fascinating for adults.
Venite a scoprire uno dei 180 musei e monumenti di Parigi : il museo de Louvre, il museo d’Orsay, il museo di Quai Branly , il centro nazionale d’arte e cultura Georges Pompidou, la Citta della Scienza e dell ‘industria che fa della scienza un gioco per bambini, attirando contemporaneamente l’attenzione dei grandi…
  3 Résultats fr.euronews.com  
Una cámara capta el atentado en el Líbano
Lebanon recognises Syrian refugees for first time
Liban: combats meurtriers entre pro et anti-Syriens
Guerriglia in Libano, interviene l’esercito
Catherine Ashton em Beirute para discutir tensão no Líbano
تشدید تدابیر امنیتی ارتش لبنان برای جلوگیری از “جنگ فرقه ای”
Lübnan Başbakanı Mikati’ye istifa baskısı
Демонстрація в Бейруті завершилася штурмом‏‎‌
  5 Résultats akfagroup.com  
También los hubo que creyeron que el nuevo líder lo había dormido para siempre. Y los votaron. Pero no. Ahora sólo hay que darse una vuelta por la red o empezar a ver según qué declaraciones de algún prohombre republicano, y se capta fácilmente cómo el
Molt de votant no avisat de l’existència d’aquest gen va creure que no hi era. D’altres van pensar que allò havia estat una afecció passatgera dels temps de Carod i Puigcercós. També n’hi va haver que van creure que el nou líder l’havia adormit per sempre. I els van votar. Però no. Ara només cal fer un tomb per la xarxa o començar a veure segons quines declaracions d’algun prohom republicà, i es capta fàcilment com el
  www.lege-capferret.com  
Pero el rasgo distintivo más admirable del City Episode S Bleu y su especial magnetismo reside sobre todo, a la vista está, en el color de su esfera de un azul sobrecogedor. Realizado en metal galvanizado adornado con acabado de rayos de sol, capta la atención y no la suelta.
Mais le spectacle qu’offre la City Episode S Bleu et son charme particulier résident surtout, côté face, dans la couleur de son cadran d’un bleu saisissant. Réalisé en métal galvanisé, agrémenté d’une finition soleillée, il capte le regard et ne le relâche plus. Il joue avec la lumière et la lumière joue sur sa surface. Le cadran est délicieux de rondeur et ses courbures sont si marquées que son pourtour semble disparaître dans la boîte.
  homebuenosaires.com  
El espacio escénico es un espacio orgánico y sensible que capta datos de lo que en él sucede a través de cámaras de vídeo y varios sistemas de sensores inalámbricos. Datos que son analizadas por un software para interpretar, por ejemplo, la situación espacial de los intérpretes o la distancia física entre ellos.
The stage is an organic and sensitive space that receives data of the actions taking place through camcorders and different systems of wireless sensors. The captured data will be analyzed by software to interpret, for example, the space location of the performers or the physical distance between them. Thus, the performers can dialog with the digital information to build three-dimensional, sonic and videograhic environment in real time linked to the thematics of alimentation and body.
  www.theglobalfund.org  
De vez en cuando aparece una noticia que capta nuestra atención. En un número reciente de la revista The Lancet, una de las principales publicaciones médicas del mundo, varios líderes mundiales firmaron conjuntamente un artículo en el que explicaban los enormes avances en desarrollo que pueden obtenerse si se coloca a la salud en el centro de las iniciativas de desarrollo.
Every once in a while, a specific news article comes along that gets our attention. In a recent issue of the Lancet, one of the world’s leading medical journals, several global leaders jointly signed an article explaining that tremendous gains in development can be made if health is put at the center of development initiatives. The article, titled “A Healthy Perspective: the Post-2015 Development Agenda” was written by leaders of several development agencies: Seth Berkley of GAVI Alliance, Margaret Chan of WHO, Mark Dybul of the Global Fund, Keith Hansen of the World Bank as well as Anthony Lake of UNICEF, Babatunde Osotimehin of UNFPA, and Michel Sidibé of UNAIDS.
De temps à autre, un article de presse retient notre attention. Dans un numéro récent du Lancet, l’une des plus grandes revues médicales du monde, plusieurs responsables mondiaux ont signé un article expliquant que des avancées considérables en matière de développement peuvent être réalisées si la santé est placée au cœur des initiatives de développement. L’article, intitulé A Healthy Perspective: the Post-2015 Development Agenda, a été rédigé par les dirigeants de plusieurs institutions de développement : Seth Berkley, de l’Alliance GAVI, Margaret Chan, de l’OMS, Mark Dybul, du Fonds mondial, Keith Hansen, de la Banque mondiale, ainsi qu’Anthony Lake d’UNICEF, Babatunde Osotimehin du FNUAP et Michel Sidibé d’ONUSIDA.
Время от времени наше внимание привлекает какая-либо конкретная новость. В одном из последних выпусков журнала The Lancet, одного из ведущих медицинских изданий, опубликована подписанная несколькими мировыми лидерами статья, в которой показано, что в области развития можно достичь огромных успехов, если поставить вопросы здравоохранения в центре инициатив в сфере развития. Статья, озаглавленная «Здоровая перспектива: Повестке дня развития на период после 2015 года» (A Healthy Perspective: the Post-2015 Development Agenda), написана руководителями ряда организаций, действующих в области развития: Сет Беркли, Альянс ГАВИ; Маргарет Чен, ВОЗ; Марк Дайбл, Глобальный фонд; Кейт Хансен, Всемирный банк; Энтони Лейк, ЮНИСЕФ; Бабатунде Осотимехин, ЮНФПА и Мишель Сидибе, ЮНЭЙДС.
  www.tierorthopaedie-frankfurt.de  
La superficie terrestre se calienta exclusivamente por energía solar (las fuentes geotérmicas son diez mil veces más débiles). La superficie de la Tierra capta la mitad de esta energía, mientras que el resto es absorbido por la atmósfera y una pequeña parte es reflejada hacia el espacio.
La surface terrestre est exclusivement chauffée par l'énergie solaire (les sources géothermiques sont dix mille fois plus faibles). La moitié de cette énergie solaire est captée par la Terre sachant que le reste est absorbé par l'atmosphère et pour une faible partie réfléchie dans l'espace. La Terre, ainsi chauffée, émet elle aussi un rayonnement mais dans l'infrarouge. Les molécules de gaz à effet de serre présentes dans l'atmosphère absorbent principalement ces longueurs d'ondes infra-rouges et ré-émettent vers la Terre 80% de cette énergie.
Die Erdoberflaeche wird nur durch die Sonnenenergie erwaermt (geothermale Quellen sind 10000 mal schwaecher). Die Haelfte dieser Sonnenenergie bleibt auf der Erde, waehrend der Rest von der Atmosphaere absorbiert und, zu einem kleinen Anteil, zurueck ins Weltall reflektiert wird. Die so erwaermte Erde emittiert damit auch Strahlung, allerdings im Infrarotbereich. Die Treibhausgase in der Atmosphaere absorbieren primaer diese Infrarot-Wellenlaengen und reemittieren 80% dieser Energie zur Erde.
Het aardoppervlak wordt uitsluitend opgewarmd door zonne-energie (geothermische bronnen zijn 2000 maal zwakker). Het merendeel van deze zonne-energie wordt opgevangen door de aarde, terijl de rest wordt geabsorbeerd door de atmosfeer en een zeer klein gedeelte gereflecteerd naar de ruimte. Aldus opgewarmd zendt de aarde zelf ook straling uit, maar dan uitsluitend infraroodstraling. De moleculen van het broeikasgas in de atmosfeer absorberen voornamelijk de golven met een golflengte in het infraroodgebied en sturen 80 procent van deze energie terug naar de aarde.
Поверхность Земли нагревается искючительно солнечной энергией (геотермальные источники в десять тысяч раз слабее). Половина этой солнечной энергии улавливается Землёй, тогда как остальная часть поглощается атмосферой, а незначительная часть отражается в космос. Нагреваемая таким образом Земля, также испускает излучение, но в инфракрасной зоне. Находящиеся в атмосфере молекулы парникового газа поглощают главным образом эти длины инфракрасных волн и снова испускают к Земле 80% этой энергии.
  www.native-instruments.com  
La interfaz proporciona un control coherente de toda la mesa, con independencia del monstruo vintage que estés modificando actualmente. Cada preajuste capta el sonido característico de los instrumentos originales, con ocho variaciones de sonido integradas.
The collection covers the classic, the idiosyncratic and the exotic instruments that defined electronic pop in the 70s and 80s. Today, the originals are hard-to-find, expensive, and often temperamental. So if you'd rather be making music than worrying about tuning, here's your vintage ticket: RETRO MACHINES MK2 gives you thick, creamy, analog sound without the repairs, and with all the benefits of state-of-the-art software technology.
La collection regroupe des instruments classiques, typés et exotiques qui ont posé les bases du son de la pop électronique des années 70 et 80. Les originaux sont aujourd'hui difficiles à trouver, chers et souvent capricieux. Vous préférez vous préoccuper de la musique plutôt que de l'accordage de votre instrument ? Vous avez enfin trouvé votre pass pour le vintage ! RETRO MACHINES MK2 vous offre le son massif, crémeux et analogique de l'époque sans les besoins en maintenance et avec tous les avantages des technologies logicielles de pointe.
All jene wegweisenden Instrumente, die in den 70er- und 80er-Jahren mit ihren eigenwilligen und unverwechselbaren Sounds die elektronische Musik prägten, finden sich in RETRO MACHINES MK2 wieder. Die Originale sind heute echte Raritäten, entsprechend teuer und oft nicht mehr in bestem Zustand. Mit RETRO MACHINES MK2 erhalten Sie die atemberaubenden Analog-Sounds dieser Klassiker in einer einfach zu bedienenden State-of-the-art-Software.
このコレクションには、クラシックで、独特でエキゾチックなインストゥルメントをカバーしており、70年代から80年代にかけてのエレクトロニック・ポップ・ミュージックを決定づけてきました。今日では実機は入手困難な状況です。これらは表現力に富んでおりますが、扱いが難しいことが多々あります。そのため、音楽を作るというよりは、チューニングに気を配らなければならないことがあります。こうしたビンテージ機を使いやすくするために本製品が作られました。RETRO MACHINES MK2では、最新のソフトウェア・テクノロジーを使って、修理などの手間をかけずに、太く、クリーミーなアナログ・サウンドが入手できるようになります。
  3 Résultats www.motogp.com  
El Director de Cronometraje e informática de Dorna Sports, Jordi Sais, explica detalladamente el proceso y la tecnología que se emplea para registrar los tiempos por vuelta de los pilotos a lo largo de un fin de semana de GP. En este vídeo averiguarás los entresijos de una disciplina que capta esa mínima fracción de segundo que a menudo hace la diferencia.
Découvrez comment PROmotor prépare toutes les installations nécessaires au MotoGP sur les circuits, avec la mise en place des bureaux, du podium, des salles de presse, des panneaux publicitaires mais aussi avec l'organisation de la sécurité et des autres activités indispensables à un week-end de Grand Prix.
Jordi Sais, der Chef von Zeitnahme und Computertechnik der MotoGP-Organisatoren von Dorna Sports, gibt einen detaillierten Einblick in die Technik und Abläufe, wie an einem GP-Wochenende die Rundenzeiten genommen werden. Entdecken Sie, wie die Zeitinformationen, die Sie im TV oder in ihrem Computer sehen können, es genau dort hin schaffen – in diesem Video!
Jordi Sais, direttore della sezione Timing and Computing di Dorna Sports, ci mostra nel dettaglio i processi e la tecnologia coinvolti nella registrazione dei tempi in un fine settimana di Gran Premio. Dal circuito direttamente sugli schermi di casa vostra...Ecco come!
  www.devinanais.com  
El Botvac D6 tiene una nueva escobilla principal. Es hasta un 70 % más grande que la de los robots redondos1, y es capaz de recoger más pelo que antes2. Además, su filtro de ultra rendimiento capta los alérgenos y el polvo que no vemos.
Smarter than ever, Botvac D6 comes with the multiple floor plan feature which stores up to three floor plans. You'll love this if you have a multi-story home because you'll be able to set up No-Go Lines on each floor so your robot stays out of trouble everywhere.
Les poils d'animaux n'ont qu'à bien se tenir ! Botvac D6 dispose d'une nouvelle brosse principale. Elle est 70% plus large que celle des robots ronds classiques1, et ramasse bien plus de saletés qu'avant.2 Grâce à son filtre ultra-performant, votre robot capture la poussière et les allergènes que vos animaux ramènent à l'intérieur.
Nehmt euch in Acht, Tierhaare! Der Botvac D6 verfügt über eine neue Hauptbürste. Sie ist bis zu 70% größer als die Bürsten runder Roboter1, und nimmt daher viel mehr auf als zuvor.2 Mit dem Ultra-Leistungsfilter werden auch Staub und Allergene eingesammelt, die Ihre Haustiere von draußen mitbringen.
Attenti peli di animali! Botvac D6 ha una nuova spazzola di base. È fino al 70% più grande di quelle dei robot rotondi1, raccoglie più peli che mai prima.2 Inoltre, il filtro a prestazioni ultra cattura polveri e allergeni che i nostri piccoli amici portano in casa.
Slut med hår fra husdyr. Botvac D6 har en ny hovedbørste. Den er op til 70 % større end børsterne på runde robotter1, og den samler endnu flere hår fra husdyr op end sin forgænger.2 Plus det uhyre effektive filter opsamler allergenere og støv som dine kæledyr bringer med ind.
  2 Résultats www.airzerog.com  
El sistema de Administración de las relaciones con los clientes (CRM) capta los intercambios por chat y la correspondencia por correo electrónico, y graba las llamadas telefónicas entrantes y salientes.
Todas as interações da nossa equipe de suporte com os clientes são gravadas eletronicamente, para ajudar as equipes a proporcionar desempenho consistente com grande capacidade de resposta. Nosso sistema de Gerenciamento do Relacionamento com o Cliente (CRM) captura bate-papos e correspondência por e-mail, além de gravar telefonemas dados e recebidos. A equipe de QSS utiliza as gravações dessas interações para ajudar no treinamento dos nossos agentes. Todos os agentes passam por avaliação pelo menos duas vezes por mês, em cada mídia, e a pontuação se baseia em um Indicador-Chave de Desempenho (KPI) padronizado.
  4 Résultats www.powergym.com  
Las ondas de luz que nuestros ojos pueden ver son diminutas, tan diminutas que se miden en una unidad llamada "nanómetro", que es un millón de veces más pequeña que un milímetro. El telescopio ALMA capta ondas de luz que tienen varios milímetros de longitud, lo que es mucho más largo que la luz que nuestros ojos pueden detectar.
The ALMA telescope collects light that our eyes can't detect. The light waves our eyes can see are tiny, so tiny that they are measured in a unit called 'nanometres', which are one million times smaller than a millimetre. The ALMA telescope collects light waves that are several millimetres in length, which is much longer than the light our eyes can detect.
Les télescopes d'ALMA recueillent la lumière que nos yeux ne peuvent pas détecter. Les ondes lumineuses que nos yeux peuvent voir sont minuscules, si petites qu'elles sont mesurées dans une unité appelée « nanomètre », qui est un million de fois plus petit qu'un millimètre. Les télescopes d'ALMA recueillent les ondes lumineuses qui font plusieurs millimètres de longueur, ce qui est beaucoup plus long que la lumière que nos yeux peuvent détecter.
O telescópio ALMA recolhe luz que os nossos olhos não conseguem detetar. As ondas de luz que os nosssos olhos conseguem ver são diminutas, tão diminutas que se medem numa unidade chamada nanómetro que é um milhão de vezes mais pequena que o milímetro. O telescópio ALMA recolhe ondas de luz que têm vários milímetros de comprimento, o que é muito superior ao comprimento de onda da luz que os nossos olhos conseguem detetar.
De ALMA-telescoop verzamelt licht dat we niet met onze eigen ogen kunnen zien. De lichtgolven die onze ogen kunnen zien zijn zo klein, dat we ze in 'nanometers' meten. Een nanometer is een miljoenste millimeter. De lichtgolven die ALMA opvangt zijn enkele millimeters, veel langer dan het licht dat onze ogen kunnen zien.
  2 Résultats www.diandq.com  
El aparato BICOM capta las ondas a través de un cable como en el trazado del ECG o EEG. Para ello son adecuados diversos electrodos, por ejemplo: electrodos de mano, electrodos de pie, electrodos de rodillo, electrodos flexibles, etc.
BICOM cihazı, kablodan geçen salınımları EKG veya beyin akımı grafiklerinde olduğu şekilde kaydeder. Bu yöntem için farklı elektrotlardan yararlanılır (Ör. El elektrotları, ayak elektrotları, silindir elektrotlar, esnek elektrotlar vb.). Bir nokta elektrodu ile ağrıyan noktaların, akupunktur noktalarının değerleri alınır.
  www.uua.org  
FLANGEPRO capta y registra todas las actividades de integridad en todas las instalaciones y equipos esenciales para la seguridad. Le permite el acceso por medio de una interfaz de usuario intuitiva y le facilita la información que usted necesita, cuando la necesite.
FLANGEPRO erfasst und speichert dabei sämtliche Wartungs- und Instandhaltungsprozesse aller sicherheitsrelevanten Anlagen und Ausrüstungsteile. Der Zugriff erfolgt über eine einfache und intuitiv bedienbare Benutzeroberfläche und Sie erhalten alle erforderlichen Informationen genau dann, wenn Sie diese benötigen. Egal ob Sie Planungs-, Konstruktions-, Bedien- oder Wartungsaufgaben zu erledigen haben oder umfangreiche Turnaround-Arbeiten realisieren müssen, FLANGEPRO ist die Lösung für all Ihre Anforderungen im Bereich des Flanschmanagements.
  project.cvtuber.eu  
Un pequeño equipo de especialistas capta y examina sus objetivos comerciales y los requisitos para crear una evaluación rápida y precisa de costos, recursos, resultados comerciales y marco temporal de entrega.
Project Accelerator. A small team of experts captures and examines your business objectives and requirements to create a rapid and accurate assessment of costs, resources, business outcomes, and delivery timeframe. The results are minimized execution risk and greater certainty on requirements and scope.
Initiierungsprojekt. Ein kleines Expertenteam untersucht Ziele und Anforderungen Ihres Unternehmens, um Ihnen eine schnelle und möglichst präzise Abschätzung zu Kosten, benötigten Ressourcen, Geschäftsergebnissen und Lieferzeiten zu geben. So halten Sie das Risiko bei der Durchführung möglichst gering und gewinnen größere Sicherheit bezüglich Anforderungen und Projektumfang.
Mini-valutazione. Un piccolo team di esperti riunisce ed esamina i vostri obiettivi e requisiti di business per creare una valutazione rapida e accurata di costi, risorse, risultati di business e tempistiche di realizzazione. I risultati: minimizzazione del rischio di esecuzione e maggiore certezza su requisiti e portata.
Concepção. Uma pequena equipe de especialistas captura e analisa seus objetivos e requisitos de negócios para criar uma avaliação rápida e precisa de custos, recursos, resultados de negócios e cronograma de entrega. Os resultados são redução de riscos durante a execução e maior confiança no escopo e nos requisitos.
  www.tlaxcala.es  
Por si a alguien no le ha quedado claro: un alto oficial del ejército de Israel capta en una película de video a un hombre maniatado convertido en el blanco fijo de la venganza despiadada de otro miembro de dicho ejército.
Au cas où on n’aurait pas compris, c’est un haut gradé de l’armée israélienne qui est filmé en train de tenir un homme menotté transformé en cible fixe de la venegance impitoyable d’un autre soldat de Tsahal. Une question vient inévitablement à l’esprit : de quel bois sont faits ces gens ? Partagent-ils de quelconques qualités reconnaissables avec le reste de l’humanité ? C’est clair, la cruauté est profondément enracinée dans la société israélienne. Il faut être deux pour danser le tango, mais apparemment il ne faut pas plus de deux soldats israéliens pour nous démontrer à tous ce que c’est qu’Israël et la résurrection nationale juive.
Eine unvermeidliche Frage drängt sich auf: Was sind das für Leute? Haben sie irgendwelche Gemeinsamkeiten mit dem Rest der Menschheit? Grausamkeit ist ganz offensichtlich tief in der israelischen Gesellschaft verwurzelt. Es mag sein, daß es für einen Tanz zwei Partner braucht, aber augenscheinlich braucht es nicht mehr als zwei israelische Soldaten uns allen zu beweisen, was es mit Israel und der jüdischen nationalen Erneuerung auf sich hat.
  5 Résultats sensiseeds.com  
El cannabis se utiliza ampliamente en la tradición de Sri Lanka, y tiene nombres específicos en cingalés o sánscrito como virapati (“hoja del héroe”), capta (“corazón alegre”), ananda (“éxtasis”), trilok kamaya (“deseado en tres mundos”) y harshini (“el que da alegría”) que hacen alusión a sus diversas propiedades, entre las que se incluyen inducir euforia y aumentar la energía sexual.
La tradition de la médecine ayurvédique est encore très forte au Sri Lanka, avec une estimation de 16 000 praticiens en 2004. Le cannabis est largement utilisé dans la tradition sri lankaise, sous les noms cingalais ou Sanskrit spécifiques virapati (« feuilles de héros »), capta (« légèreté »), ananda (« bonheur »), trilok kamaya (« désiré en trois mots ») et harshini (« les réjouisseurs ») qui indiquent ses différentes propriétés, telles que le déclenchement d’un sentiment d’euphorie et l’augmentation de l’énergie sexuelle.
Die traditionelle ayurvedische Medizin hat in Sri Lanka weiter eine große Bedeutung, wobei die Zahl der praktischen Ärzte im Jahr 2004 auf ca. 16.000 geschätzt wurde. Cannabis wird nach den Traditionen Sri Lankas häufig genutzt, wobei spezielle singhalesische oder Sanskrit-Bezeichnungen wie virapati (“helden-blättrig”), capta (“leichten Herzens”), ananda (“Glück”), trilok kamaya (“begehrt in drei Welten”) und harshini (“Freude bereiten”) seine unterschiedlichen Eigenschaften andeuten, wie beispielsweise das Herbeiführen von Euphorie und die Stärkung der sexuellen Energie.
De traditionele Ayurvedische geneeskunde neemt nog steeds een grote plaats in op Sri Lanka en kende in 2004 naar schatting zo’n 16.000 beoefenaars. Cannabis wordt op Sri Lanka op grote schaal gebruikt voor traditionele toepassingen, waarbij de namen ervoor in het Singalees en Sanskriet als virapati (“het heldenblad”), capta (“de luchthartige”), ananda (“gelukzaligheid”), trilok kamaya (“verlangen van drie werelden”) en harshini (“jubelkruid”) de verschillende eigenschappen aangeven, waaronder euforie en verhoogde seksuele energie.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow