frees – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      2'161 Ergebnisse   1'154 Domänen   Seite 7
  access2eufinance.ec.europa.eu  
They have an important role in implementing EU policies, especially tasks of a technical, scientific, operational and/or regulatory nature. This frees up the EU institutions, especially the Commission, to concentrate on policy-making.
Plus de 30 agences sont réparties dans les différents pays de l'Union européenne. Elles jouent un rôle important dans la mise en œuvre des politiques de l'Union, et effectuent notamment des tâches de nature technique, scientifique, opérationnelle et réglementaire. Ainsi libérées de ces tâches, les institutions européennes, dont la Commission, peuvent se concentrer sur le travail d'élaboration des politiques.
Es gibt mehr als 30 Agenturen in verschiedenen EU-Ländern. Sie spielen bei der Umsetzung der EU-Politik eine wichtige Rolle. Insbesondere übernehmen sie Aufgaben technischer, wissenschaftlicher oder verwaltungstechnischer Art und/oder Regulierungsaufgaben. Dadurch werden die EU-Organe, insbesondere die Kommission, entlastet, so dass diese sich ganz auf die Entwicklung politischer Strategien konzentrieren können.
Hay más de treinta agencias en distintos países de la UE. Desempeñan un importante papel en la aplicación de las políticas de la UE y realizan especialmente funciones de carácter técnico, científico, operativo y normativo. De este modo las instituciones europeas, y en concreto la Comisión, quedan liberadas de muchas tareas y pueden centrarse en la elaboración de políticas.
Più di 30 agenzie sono attualmente presenti nei vari paesi dell'UE. Queste svolgono un ruolo importante nell'attuazione delle politiche dell'UE, in particolare attraverso mansioni tecniche, scientifiche, operative e/o di regolamentazione. Le istituzioni europee, in particolare la Commissione, possono quindi concentrarsi sull'elaborazione delle politiche.
Existem mais de 30 agências com sede em diferentes países da UE. As agências desempenham um papel importante na execução das políticas da UE, nomeadamente no que se refere a tarefas específicas de natureza técnica, científica, operacional e/ou regulamentar. Deste modo, as instituições da UE, em particular a Comissão, ficam mais disponíveis para se concentrarem nos aspetos políticos.
Πάνω από 30 οργανισμοί λειτουργούν στα διάφορα κράτη μέλη της ΕΕ. Οι οργανισμοί αυτοί παίζουν σημαντικό ρόλο στην υλοποίηση των πολιτικών της ΕΕ, ιδιαίτερα όσον αφορά τις τεχνικές, επιστημονικές, λειτουργικές και/ή τις ρυθμιστικές πτυχές των πολιτικών αυτών. Με τη λειτουργία τους δίνουν τη δυνατότητα στα θεσμικά όργανα της ΕΕ, ιδιαίτερα στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή, να επικεντρώνονται στη χάραξη των πολιτικών.
Er zijn meer dan 30 agentschappen in verschillende EU-landen. Zij spelen een belangrijke rol voor de uitvoering van het EU-beleid, vooral op technisch, wetenschappelijk, operationeel en/of regelgevend gebied. Zo kunnen de EU-instellingen, en met name de Commissie, zich concentreren op het beleid.
Над 30 агенции са разположени в различни страни от ЕС. Те играят важна роля в изпълнението на политиките на ЕС и по-специално на задачи от технически, научен, оперативен и/или регулаторен характер. Това дава възможност на институциите на ЕС, и по-специално на Комисията, да се концентрират върху създаването на политики.
Postoji više od 30 agencija sa sjedištem u raznim državama članicama EU-a. Te agencije imaju važnu ulogu provedbe politka EU-a, a posebno obavljanja tehničkih, znanstvenih, operativnih i/ili regulativnih poslova. Time institucijama EU-a, a posebno Komisiji, omogućavaju da se usredotoče na donošenje politika.
V Evropské unii existuje dohromady více než 30 agentur se sídlem v různých členských zemích. Tyto agentury hrají důležitou roli při realizaci politik EU. Jedná se zejména o úkoly technické, vědecké, provozní či regulační povahy. Díky tomu se mohou orgány EU (hlavně Evropská komise) soustředit na tvorbu politiky samotné.
Der findes over 30 agenturer i forskellige EU-lande. De har en vigtig funktion, når EU-politikker skal føres ud i livet, især i forbindelse med opgaver af teknisk, videnskabelig, driftsmæssig og/eller regulerende karakter. Det giver EU-institutionerne, især Kommissionen, mulighed for at koncentrere sig om at udarbejde politikken.
ELi liikmesriikides on kokku üle 30 ameti. Neil on oluline roll ELi poliitika rakendamises, täites eelkõige tehnilisi, teaduslikke, operatiiv- ja/või regulatiivseid ülesandeid. See võimaldab ELi institutsioonidel, eriti komisjonil, keskenduda poliitikakujundamisele.
EU:lla on yli 30 virastoa, jotka on hajautettu eri EU-maihin. Niiden tehtävänä on toteuttaa EU:n politiikkaa eri aloilla, ja ne huolehtivat erityisesti teknisistä, tieteellisistä, operatiivisista ja/tai sääntelytehtävistä. Näin EU:n toimielimet, erityisesti komissio, pystyvät keskittymään politiikan suunnitteluun.
A különböző uniós tagállamokban több mint 30 ügynökség működik. Az ügynökségek fontos szerepet játszanak az uniós szakpolitikák végrehajtásában, különösen a technikai, tudományos, működési és/vagy szabályozási jellegű feladatok terén. Ez lehetővé teszi az uniós intézmények (különösen a Bizottság) számára, hogy az így felszabaduló kapacitást a szakpolitikák kidolgozására és fejlesztésére fordítsák.
W różnych krajach UE istnieje ponad 30 unijnych agencji. Odgrywają one istotną rolę we wdrażaniu polityki UE, a zwłaszcza w realizacji zadań o charakterze technicznym, naukowym, operacyjnym bądź regulacyjnym. Dzięki temu instytucje UE, a przede wszystkim Komisja, mogą skoncentrować się na kształtowaniu polityki.
Există peste 30 de agenţii în diferite ţări din UE. Ele joacă un rol important în aplicarea politicilor europene, în special a măsurilor tehnice, ştiinţifice, operaţionale şi/sau de reglementare. În acest fel, instituţiile UE şi în special Comisia, au mai mult timp pentru a se concentra pe elaborarea politicilor.
V EÚ pôsobí viac než 30 agentúr so sídlom v rôznych členských štátoch . Zohrávajú dôležitú úlohu pri realizácii politík EÚ, najmä pokiaľ ide o otázky technického, vedeckého, operačného a regulačného charakteru. Agentúry uľahčujú prácu hlavne Komisii, ktorá sa môže sústrediť na tvorbu politiky.
V državah EU ima sedež več kot 30 evropskih agencij. Pomembne so za izvajanje politik EU, zlasti za tehnične, znanstvene, operativne in/ali regulativne naloge. Tako pomagajo institucijam EU, zlasti Komisiji, da se lahko posvetijo oblikovanju politike.
Det finns över 30 byråer i olika EU-länder. De har en viktig uppgift när det gäller att genomföra EU:s politik och bidrar med teknisk, vetenskaplig, operationell och juridisk kompetens. Det betyder att EU-institutionerna, särskilt kommissionen, kan koncentrera sig på det politiska beslutsfattandet.
Dažādās ES valstīs ir vairāk nekā 30 aģentūras. Tām ir liela nozīme ES politikas īstenošanā, it īpaši tehnisku, zinātnisku, operatīvu un regulatīvu uzdevumu pildīšanā. Tādējādi ES iestādēm, sevišķi Komisijai, paliek vairāk laika pievērsties politikas veidošanai.
Hemm aktar minn 30 aġenzija f'pajjiżi differenti tal-UE. Għandhom rwol importanti fl-implimentazzjoni tal-politiki tal-UE, speċjalment għal kompiti tekniċi, xjentifiċi, operattivi u/jew regolatorji. L-aġenziji jagħtu ċans aħjar lill-istituzzjonijiet tal-UE, speċjalment il-Kummissjoni, biex jikkonċentraw fuq it-tfassil tal-politika.
Tá breis agus 30 gníomhaireacht ann i dtíortha éagsúla an AE. Tá ról tábhachtach acu maidir le beartais an AE a chur chun feidhme, go háirithe cúraimí de chineál teicniúil, eolaíochta, oibriúcháin agus/nó rialála. Tugann an réiteach sin níos mó ama d'insitiúidí an AE, an Coimisiún go háirithe, díriú ar cheapadh beartas.
  www.addintools.com  
During the witches’ nights at the mystical place of the “Stoanerne Mandln” (men of stone) she picked branches from mountain pines and threw them onto the fire. It was already known then that the fragrance of mountain pines has an exhilarating effect, frees the spirit and gives strength.
Trehs é l'abbreviazione di Theresia, un nome tipio dell'arco alpino.Secondo la leggenda, Trehs era una strega di Sarentino che conosceva molto bene le proprietà delle piante. Durante i sabba, che si svolgevano nel luogo mistico degli “Omini di pietra”, raccoglieva rametti di pino mugo che gettava nel falò. Già allora, era noto l’effetto stimolante del profumo di questa pianta che liberava lo spirito, rinvigorendolo.
  3 Treffer www.arquitecturaviva.com  
The project of the Dutch office frees up ground for an environment of gardens and green zones for communal use, and is conceived as a sustainable complex with the potential to contribute to economic growth in the area while fostering social cohesion and local identity.
El equipo dirigido por Ben van Berkel y Caroline Bos ha ganado el concurso para el desarrollo del YongjiaWorld Trade Center en Wenzhou, en la costa del sureste de China. El proyecto se construirá dentro del barrio financiero de la ciudad, creando un eje verde sobre la orilla del río Nanxi, y contempla un programa mixto que incluye, además de los usos empresariales y financieros, un alto porcentaje de viviendas y de instalaciones culturales y de ocio. Las cinco torres que forman el complejo, de entre 146 y 287 metros de altura, se organizan en bandejas, creando un paisaje de volúmenes habitables y favoreciendo las vistas panorámicas sobre el río. El proyecto de los holandeses libera suelo para crear un entorno de jardines y zonas verdes de uso común, y está concebido como un distrito sostenible capaz de contribuir al crecimiento económico de la zona y de impulsar al tiempo la cohesión social y la identidad local.
  www.elportus.es  
After a short journey time you breathe in crystal clear mountain air in the high valley and enjoy your winter dream amidst wonderful mountain scenery. The deep snow-covered landscape frees mind and soul and lets you forget your daily routine.
Sterzing und seine Ferientäler bieten Ihnen in den Wintermonaten unzählige Freizeitmöglichkeiten. Die Langlaufloipen von Ridnaun (25km Rundkurs) und Pfitsch (20 km Rundkurs) erreichen Sie über unser neues Skibussystem kostenlos mit den öffentlichen Verkehrsmitteln. Nach kurzer Fahrzeit atmen Sie kristallklare Bergluft in Hochtälern und genießen Ihren Wintertraum inmitten einer herrlichen Gebirgskulisse. Die tief verschneite Landschaft befreit Geist und Seele und lässt Sie schnell Ihren Alltag vergessen. Natürlich können Sie die beiden sonnigen Hochtäler auch für eine umfangreiche Winterwanderung nutzen oder einfach nur Sonne tanken.
Vipiteno e le sue valli laterali nei mesi invernali Vi offrono numerose proposte per il tempo libero. Le piste di sci da fondo di Ridanna (circuito di 25 km) e Vizze (circuito di 20 km) possono essere raggiunte gratuitamente con mezzi pubblici grazie al nuovo sistema di skibus. Dopo un breve viaggio potete respirare l’aria fresca di alta montagna e godere il Vostro sogno invernale attorniati da affascinanti montagne. Il paesaggio innevato dà libera espressione a spirito e anima e Vi fa dimenticare la vita quotidiana. Naturalmente potete sfruttare le due vallate anche per una passeggiata invernale oppure per prendere un po’ di sole.
  www.infoxgen.com  
The realisation of the film is just as poetic as the story itself: the expressive and vibrant effect of this creative animation takes is magnificent. The brightly colourful imagery depicts how the protagonist frees herself from prejudices and learns to accept and understand the supposed “other”, and even to become curious and stay open.
Beflügelt durch Gesänge schwebt Rosie Ming durch die Lüfte – getragen von Pinselstrichen, die im rhythmischen Einklang mit dieser Musik tänzeln, lässt die junge, introvertierte Poetin von ihren Vorurteilen gegenüber nahöstlichen Kulturen ab. Auf der Suche nach sich selbst und ihrer Stimme begab sich die Kanadierin nach Shiraz in den Iran. Sie folgt der Einladung eines Poesie-Festivals, an dem sie ihre Texte vortragen soll. In Shiraz angekommen, ist sie zunächst jedoch mit ihrer Vergangenheit konfrontiert. So sinniert der Film von der Idee der Überwindung kultureller und generationeller Differenzen. Nebst der Poesie und der Liebe sind Familie, Geschichte und Kultur zentrale Elemente des Geschehens. So poetisch die Geschichte ist, so poetisch ist auch deren Umsetzung im Film: Grossartig, wie gefühlvoll und lebendig diese kreative Animation wirkt. Die farbenfrohe Sprache der Bilder beschreibt, wie die Protagonistin sich von Vorurteilen befreit und vermeintlich “Andere” akzeptieren und verstehen lernt, ja sogar Neugierde und Offenheit dafür entwickelt. Gestützt wird diese filmische Qualität von unverwechselbaren Synchronstimmen, wie jene von Sandra Oh oder Ellen Page. Interessant ist auch, dass die im Film vorgetragenen Gedichte und Werke von Künstler*innen verschiedener Herkunft geschrieben wurden: Diversität wird nicht suggeriert, sondern gelebt! Die Macher*innen dieser ambitionierten, versöhnlichen Auseinandersetzung erklären, dass dies ein kleiner Beitrag zu einer friedlicheren, liebe- und verständnisvolleren Welt sei, denn: «It’s always about love».
  www.snb.ch  
The cotton fibres are divided into small sections, shortened and crushed before they are mixed with filling material, glue and colouring matter. The paper machine forms the watermark, integrates the security thread and frees the paper fleece from water.
Les billets de banque suisses actuels sont imprimés sur un papier spécial fabriqué par la société landQart® (www.landqart.ch). Ce papier est constitué de linters et de blousses, des résidus provenant du traitement du coton. Ces fibres sont utilisées parce que la structure particulière du coton confère aux billets leur solidité et leur longévité. Elles sont morcelées, raccourcies et écrasées puis mélangées à des substances agglutinantes et colorantes. La machine à papier forme le filigrane, insère le fil de sécurité et assèche et transporte la bande ainsi obtenue. Une fois sec, le papier est amidonné en vue d’améliorer son imprimabilité. Il est ensuite lissé et mis en rouleaux. Enfin, on découpe les rouleaux et l’on dépose les feuilles en piles sur des palettes pour les envoyer à l’imprimerie.
Die aktuellen Schweizer Banknoten werden auf ein durch die Firma landQart® (www.landqart.ch) geliefertes Spezialpapier gedruckt. Dieses Papier besteht aus Linters und Kämmlingen (kurze Baumwollfasern), die bei der Verarbeitung von Baumwolle als Nebenprodukte anfallen. Baumwollprodukte werden verwendet, weil ihre spezielle Faserstruktur den Banknoten Festigkeit und Langlebigkeit gibt. Die Baumwollfasern werden zerstückelt, gekürzt und gequetscht und in der Folge mit Füll-, Leim- und Farbstoffen vermischt. Die Papiermaschine formt das Wasserzeichen, integriert den Sicherheitsfaden und entwässert das Papiervlies. Nach dem Trocknen werden die Bedruckbarkeit und die Schreibleimung durch einen Stärkeauftrag verbessert und das Papier geglättet und aufgerollt. In der Papierausrüstung werden die Papierrollen zugeschnitten und bogenweise auf Paletten für die Auslieferung an die Druckerei bereitgestellt.
  artleather.it  
Those enzymes solubilize matter to render the manure as liquid as possible, eliminate crusts and allow better flow. Furthermore, the result of the breakdown frees water, another agent for liquefying manure, as well as carbon dioxide.
Les bactéries des produits agricoles Bio-STAR augmentent et améliorent le processus naturel de transformation de la matière organique. Ces bactéries sélectivement adaptées oxydent les composés malodorants et sont plus aptes à rivaliser avec les bactéries intestinales réductrices en raison de leurs capacités digestives supérieures. L’action bio-enzymatique rapide empêche la réaction de certains composés en agissant directement sur les complexes responsables de ces mauvaises odeurs. Ce complexe bactéries – enzymes ainsi mis en place s’attaquent du même coup à un autre problème de taille en production animale, les croûtes de surface et l’accumulation des solides. L’utilisation régulière de Bio-STAR FL et FL+ contribue à solubiliser la matière de façon à rendre le fumier plus liquide, à faire disparaître la croûte et à permettre un meilleur écoulement.
  cloudics.eu  
Hence Tsukuda can be see as a archaeologist of images. Layer by layer the artist frees his own imaginary pictorial world. These worlds only exist in Tsukuda’s fantasy at first, but are assembled by digital technology and brought to paper in ink and charcoal.
Der cineastische Vorbilder referierende Titel der Ausstellung beschreibt sowohl einen konkreten Zeitpunkt als auch eine genaue Tätigkeit und liefert darin einen Ansatz zum Verständnis der Arbeiten des japanischen Künstlers Hiroki Tsukuda. Tsukuda ist demnach ein Bildarchäologe. Schicht um Schicht legt der Künstler in seinen Arbeiten die eigenen imaginären Bildwelten frei. Diese existieren zunächst einmal nur in der Fantasie Tsukudas, werden dann aber mithilfe von digitaler Technik assembliert und in Tusche und Kohle zu Papier gebracht.
  melocotonfilms.com  
The scientific laws that operate one's thoughts, feelings, judgements and sensations become clear. Through direct experience, the nature of how one grows or regresses, how one produces suffering or frees oneself from suffering is understood.
Die Naturgesetze, die unser Denken, unsere Gefühle, unsere Urteile und Empfindungen steuern, werden eindeutig erkennbar. Durch direkte Erfahrung wird verständlich, wie man Fortschritte oder Rückschritte macht, wie man Leiden schafft oder sich vom Leiden befreit. Gesteigerte Achtsamkeit, das Erkennen von Illusionen, Selbstkontrolle und Frieden werden zu Kennzeichen des eigenen Lebens.
  2 Treffer www.ru.ntt.com  
Choosing our WideAngle consulting, managed security and technology services frees you to focus on business opportunities while we focus on managing risk.
WideAngleのコンサルティングサービスやマネージドセキュリティサービス、技術サービスを選ぶと、ビジネスチャンスに集中しながらリスク管理にも目を向ける負担が軽減されます。
Выбрав услуги WideAngle по консалтингу, управляемой безопасности и технологии, вы сможете сосредоточиться на возможностях для бизнеса, а не на управлении рисками.
  5 Treffer publicspace.org  
Subtle renovation of paving frees the noble facades of the market square of all visual obstacles.
La sutil renovación de los pavimentos libera de cualquier obstáculo visual las nobles fachadas de la plaza del mercado.
La subtil renovació dels paviments allibera de qualsevol obstacle visual les nobles façanes de la plaça del mercat.
  www.vanagupe.lt  
The native project archiving feature will remove old issues from the indexes and hide the projects from the project selector when creating issues. This makes Jira more user friendly, frees space and resources on the server and most importantly, improving the performance of Jira.
Comme déjà évoqué plus haut dans cet article, le nombre de tickets Jira a un impact significatif sur la performance de l’application. Parfois, les entreprises travaillent sur de vieux projets Jira, comprenant des tickets qui ne sont plus pertinents et utiles dans leur contexte actuel. Mais Jira Server ne possède pas de mécanisme d’archivage pour nettoyer ces projets et/ou ces tickets obsolètes, contrairement à Jira Data Center qui peut archiver les projets et les tickets souhaités. La fonctionnalité native d’archivage va alors supprimer les anciens tickets des index et cacher les projets dans la liste de sélection de projets accessible lors de la création d’un nouveau ticket. Cette fonctionnalité rend Jira encore plus facile à utiliser, libère de l’espace et des ressources sur le serveur et surtout optimise la performance de l’application.
  www.cicec.cn  
After interior decoration, travel is our second-favourite topic to discuss on lunch breaks. While we’re in the office, thinking about hopping through exotic lands frees the mind and pleasantly brightens our daily work.
Nach dem Einrichten ist unser zweitliebstes Mittagspausenthema das Reisen. Vom Büro aus, gedanklich in ferne Länder hüpfen macht den Kopf frei und versüßt den Arbeitsalltag auf angenehme Weise. In der neuen Themenreihe "ADO auf Reisen" möchten wir euch an die Orte mitnehmen die uns am Herzen liegen. Vielleicht bringt euch der ein oder andere Reisetipp auf neue Ideen und ihr könnt euch Inspirieren für den nächsten Trip.
  2 Treffer expo.planetmountain.com  
Stefano Ghisolfi frees Dingo at Finale Ligure
Stefano Ghisolfi a Finale libera Dingo
  eyonaa.com  
As always, festival director Heinz Badewitz will focus on young filmmakers presenting their first features, many of whom have already shown their short films in previous festival years: for example, Constantin Hatz, who was in Hof last year with his short film HELIKOPTER-HAUSARREST. This year, he will be presenting his feature debut FUGE, the story of a young student living in the suburbs of a big city who gradually frees herself from family dependencies.
Wie immer setzt Festivalleiter Heinz Badewitz einen Fokus auf junge Filmemacher, die ihre ersten langen Spielfilme realisieren konnten und zum Teil schon in vorherigen Jahren mit ihren Kurzfilmen in Hof dabei waren. So auch Constantin Hatz, der mit dem Kurzfilm „Helikopter-Hausarrest“ im letzten Jahr vertreten war. Nun zeigt er sein Spielfilmdebüt FUGE, die Geschichte einer jungen Studentin, die am Rande einer Großstadt lebt und sich allmählich aus den familiären Abhängigkeiten befreit. Weitere Debütfilme sind: HENRY von Philipp Fussenegger, HÖRDUR von Ekrem Ergün über die 17-jährige Aylin, die endlich erkennt, wo ihre wahre Stärke liegt und sich nicht mehr in Träume flüchten muss, und TRASH DETECTIVE von Maximilian Buck.
  www.ucn.dk  
frees access to Acro∞parc
Acro∞parc gratuit
  2 Treffer www.smokymountains-hotels.com  
An example could be your work schedule, or the way in which you send documents, or how you report incidents or progress. A routine helps to automate everything and frees you from extra work management.
El ejemplo puede ser el horario de trabajo, o el formato en el que envías documentos, o cómo reportas problemas o avances en el proyecto. Una rutina ayuda a automatizar todo y te libera de trabajo de gestión extra.
  www.canadabusiness.ca  
Frees you up to focus on your strengths, the backbone of your business
vous libère et vous permet de concentrer vos efforts sur vos forces, l'armature de votre entreprise;
  4 Treffer cheremarquitectos.com  
Outsourcing of maintenance and support reduces costs and compexity, and thereby frees resources and creates space for innovation.
L’externalisation de la maintenance et de l’assistance réduit les coûts et la complexité, libérant des ressources et laissant plus de champ à l’innovation.
  archibat.com  
The "core" removed from the stones, which frees the block from its load (constraints).
La "carotte" enlevée à l’intérieur libérant ainsi le bloc des charges (contraintes).
  www.soadultos.com  
City court frees rape suspects
តុលាការ​ក្រុង​ដោះ​លែង​ជន​ជាប់​ចោទ​ពី​បទ​រំលោភ​
  2 Treffer www.mithuntraining.com  
Doboj Court Frees Vojin Lukic
Vojin Lukić oslobođen krivice
  www.cooperators.ca  
Annuities are a simple option that frees you from having to make difficult investment decisions. And, best of all, you can have a guaranteed income for the rest of your life.
Une rente constitue une option simple qui vous permet de ne pas avoir à prendre de décisions difficiles en matière de placement. De plus, cette formule vous assure de toucher un revenu garanti pour le reste de votre vie.
  www.phonecopy.com  
Reed Smith is committed to minimising our harm to the environment and we expect each individual and office to assist. We teach staff that “being green” is not restrictive – quite the opposite - it frees up more time, energy and resources for other things.
Reed Smith engagiert sich, unsere Umweltbelastung zu minimieren, und wir erwarten, dass alle Mitarbeiter und Büros von Reed Smith uns in diesem Bestreben unterstützen. Wir vermitteln unseren Mitarbeitern, dass umweltbewusstes Verhalten keine Einschränkung darstellt, sondern ganz im Gegenteil mehr Zeit, Energie und Ressourcen für andere Dinge freisetzt. Wir glauben, dass alles, was für die Umwelt gut ist, auch für uns als Einzelpersonen, als Gemeinschaft und als Unternehmen gut ist. Firmenweit schaffen wir die Voraussetzungen, damit umweltbewusstes Verhalten, und die Verhaltensänderung hierzu, zur Selbstverständlichkeit wird.
  www.ces-show.com  
This advanced feature automatically selects one of five subject programs - portrait, sports action, landscape, sunset, or night portrait - to optimize the camera's exposure and image- processing controls based on the subject and scene. This frees the photographer from having to evaluate the conditions and make camera settings for each new situation.
De Minolta DiMAGE F300 is ook uitgerust met de Automatische Digitale Onderwerp Programma Selectie functie. Deze functie selecteert volledig automatisch een van de vijf voorgeprogrammeerde programma's (Portret, Sport, Landschap, Zons-ondergang of Nacht Portret) om de belichting van de camera op een zo correct mogelijke wijze in te kunnen stellen. Deze functie draagt zeker bij tot een gebruikersvriendelijk product.
  borzo.com  
Remarkable was that everybody relaxed and laughed after fifteen minutes of being with him, and a huge cheerfulness captured the room. He frees me from too strict thinking and without his words only his presence is working anyway.
Als ich Samarpan vor ca. 16 Jahren zum ersten Mal begegnet bin, war ich sehr von seiner Lockerheit beeindruckt. Er wollte sich nicht wie ein Guru verehren lassen. Auffallend war, dass sich alle Leute nach einer Viertelstunde mit ihm sehr entspannten und lachten und eine große Heiterkeit den Raum erfasst hat. Er befreit mich von zu strengem Denken und ohne seine Worte wirkt ja einfach seine Präsenz. Im Laufe der Jahre ist er immer liebevoller, ja mütterlicher, geworden. Ich möchte so ein großes Wesen wie Samarpan nicht beurteilen. Ich liebe ihn. (Christine Schoolcastle)
  www.ht200.net  
We’re not doing much scanning anymore; in the past we were scanning documents into our system and attaching them manually, which took time. But with eDocs, everything is at our fingertips in seconds, including both the insured’s copy and the broker’s copy, and this frees up so much time for other tasks.
Jody : « Avec l’Utilisation d’eDocs pour nos deux secteurs d’activité, nous sommes parvenus à une réduction de l’utilisation du papier qui atteint presque les 100 %. Aujourd’hui, la plupart de nos assurés acceptent eDocs, et je dirais que moins de 10 % d’entre eux préfèrent encore disposer d’une copie papier. Le fait que les clients de la branche d’assurance des entreprises ont tendance à préférer la copie papier est donc un mythe. Nous numérisons beaucoup moins – par le passé, nous devions scanner les documents dans notre système et de les attacher manuellement, ce qui prenait énormément de temps. Mais avec eDocs, en quelques secondes, tout est à portée de main – la copie de l’assuré et la copie du courtier – et cela libère beaucoup de temps pour d’autres tâches.
  laurencejenk.com  
But another approach of the problem can be chosen: the direct acquisition of the real time RF data in a commercial scanner. This approach takes advantage of the high technological level of the transceiver of the commercial ultrasound scanners and frees the researcher from the post processing applied by each company.
Разработка современных медицинских ультразвуковых устройств во многом базируется на цифровой обработке высокочастотного сигнала, который генерируется ультразвуковым зондом. К сожалению, многообразие и технологический уровень ультразвуковых исследований с использованием сканнеров предопределяются разработчиком оборудования. Внедрение новых методов исследований в практикующих лабораториях не представляет значимого интереса для компаний-производителей. Это тормозит развитие ультразвуковых медицинских исследований. В статье рассматриваются возможности и преимущества непосредственного получения данных с выхода сканнера и их последующей обработки, выходящие за рамки, определенные производителем сканнера. Такой подход позволяет наилучшим образом использовать возможности ультразвукового преобразователя, освобождая исследователя от необходимости применять методы обработки сигнала, определенные производителем. Представлен общий подход к получению исходного высокочастотного сигнала с цифрового ультразвукового сканнера. В качестве конкретного примера рассмотрен сканнер Kretztechnic 530D, оборудованный объемным зондом. Предложенная обработка данных позволила обнаружить очень тонкий электрод в мягкой ткани, что обычно является непростой задачей.
  2 Treffer euroradio.by  
14:21 27.06.2013Tunisian court frees Femen activists (photo)
13:50 21.07.2013Парыжскі офіс Femen загарэўся
  www.munichre.com  
This frees up money for investments. Both upstream and downstream industries in the value chain benefit from SystemAgro.
Dadurch werden finanzielle Mittel für Investitionen freigesetzt, wovon auch die vor- und nachgelagerten Industrien profitieren.
  www.hotel-calypso.hr  
Prescription Lab is delighted to use Wing for special operations. It is a really simple, economic service and frees up our time to spend it on other tasks.
Prescription Lab est ravi d'effectuer ses opérations spéciales avec Wing. C'est un service simple, économique et qui nous dégage énormément de temps pour traiter d'autres sujets.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow