parta – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      257 Results   180 Domains   Page 5
  lit.polylog.org  
La presentación que en el fondo tiene un tono moralizante y que en alguna parta habla del »castigo« al Japón con la bomba atómica, se revela muy pronto como un artificio muy singular que, partiendo de supuestos engañosos, logra sacar conclusiones lógicas pero sin tomarse el trabajo de examinar críticamente sus propias ideas o de pensar en sus consecuencias.
This essentially moralising depiction, which actually speaks about Japan having been »punished« with the atomic bomb, emerges as a botch already early on, although the author does manage to draw logical conclusions with fallacious assumptions. However, no effort is made to critically highlight the author's own ideas or to consider possible consequences. With Carr explicitly not including collateral damage to civilians in his definition of terrorism, he strips his theory also of its superficial validity. After all, the 9/11 terrorists did not attack residential premises but targets that by all means can be considered - both in the narrower and broader sense - military targets. The NATO too destroyed electricity plants, radio towers and bridges in Serbia. And, in any case, the number of civilian victims from attacks on Afghanistan or during the two Iraq wars exceeds the number of those who died on September 11th by far.
Die im Wesentlichen moralisierende Darstellung, die schon einmal von der »Bestrafung« Japans mit der Atombombe spricht, entpuppt sich schon früh als eigenartiges Machwerk, das es zwar durchaus schafft, mit irreführenden Annahmen logische Schlüsse zu ziehen, allerdings ohne sich die Mühe zu machen, die eigenen Ideen kritisch zu beleuchten oder Konsequenzen zu denken. Damit dass Carr Kolateralschäden an Zivilisten ausdrücklich aus seiner Terror-Definition ausnimmt, beraubt er seine These auch ihrer oberflächlichen Stichhaltigkeit: Schließlich haben ja die Terroristen des 11. September keine Wohnhäuser angegriffen, sondern durchaus im engeren und weiteren Sinne militärische Ziele. Die Nato hat in Serbien auch Elektrizitätswerke, Rundfunktürme und Brücken zerstört. Die Zahl der zivilen Opfer der Angriffe auf Afghanistan oder der Irak-Kriege übertrifft ohnehin bei weitem die Opferzahl des 11. Septembers.
  hiltonhonors3.hilton.com  
Convierta sus Puntos Hilton Honors en millas para reservar un vuelo. O reserve un automóvil compacto y parta en un convertible. Con Hilton Honors, puede usar los Puntos Hilton Honors para ir dondequiera que nuestros socios vayan, por todo el mundo.
Convertissez vos points Hilton Honors en miles et réservez un vol. Ou réservez une voiture compacte et partez en décapotable. Avec Hilton Honors, vous pouvez utiliser vos points Hilton Honors pour aller là où nos partenaires vont, partout dans le monde.
Verwandeln Sie Ihre Hilton Honors Punkte in Meilen und buchen Sie einen Flug. Oder buchen Sie einen Mietwagen und düsen Sie mit dem Cabrio in den Sonnenuntergang. Als Hilton Honors Mitglied können Sie Ihre Hilton Honors Punkte überall dort einlösen, wo auch unsere Partner präsent sind – weltweit.
Converti i punti Hilton Honors in miglia per prenotare un volo. Oppure prenota una vettura compact e parti con una coupé. Con Hilton Honors, puoi utilizzare i punti Hilton Honors per andare in qualsiasi parte del mondo servita dai nostri partner.
Converta os Pontos Hilton Honors em milhas e reserve um voo. Ou reserve um automóvel compacto e saia em um conversível. Com Hilton Honors, você pode usar Pontos Hilton Honors para ir aonde estiverem os nossos parceiros no mundo todo.
حوّل نقاط برنامج هيلتون أونرز الخاصة بك إلى أميال لكي تحجز رحلة طيران. أو احجز سيارة صغيرة واستمتع بقيادة سيارة ذات سقف قابل للطي. مع برنامج هيلتون أونرز، يمكنك استخدام نقاط برنامج هيلتون أونرز لتذهب إلى أي مكان يتواجد به شركائنا، في جميع أنحاء العالم.
Zet uw Hilton Honors-punten om in miles om een vlucht te boeken. Of reserveer een compacte auto en rij weg in een cabrio. Met Hilton Honors kunt u uw Hilton Honors-punten gebruiken om overal te gaan waar onze partners gaan - helemaal de wereld rond.
ヒルトン・オナーズポイントをマイルに交換して、フライトを予約しましょう。それとも、コンパクトカーを予約して、オープンカーでドライブに出かけましょうか。ヒルトン・オナーズなら、ヒルトン・オナーズポイントを使って世界中のパートナーのサービスをご利用いただけます。
Преобразувайте своите Hilton Honors точки в мили, за да резервирате полет. Или резервирайте компактна кола и потеглете с кабриолет. С Hilton Honors можете да използвате вашите точки Hilton Honors, за да пътувате до всички дестинации на нашите партньори – по целия свят.
Du kan veksle dine Hilton Honors-point til miles og bestille en flyrejse. Du kan også reservere en mellemstor bil, men køre afsted i en cabriolet. Du kan bruge dine Hilton Honors-point fra Hilton Honors til at rejse til alle de steder, vores partnere tilbyder – rundt omkring i hele verden.
Muunna Hilton Honors -pisteet kilometreiksi ja varaa lento. Tai varaa käyttöauto ja lähde matkaan avoautolla. Hilton Honorsilla voit käyttää Hilton Honors -pisteitäsi ja mennä sinne, minne kumppanitkin menevät – kaikkialle ympäri maailmaa.
힐튼 Honors 포인트를 마일리지로 전환하여 항공편을 예약하십시오. 또는 소형차를 예약하여 오픈카로 드라이브하십시오. 힐튼 Honors와 함께라면, 저희 제휴사가 존재하는 곳, 전 세계 어디서나 힐튼 Honors 포인트를 사용하실 수 있습니다.
Gjør om dine Hilton Honors-poeng til miles og bestill en flyvning. Eller bestill en kompaktbil og kjør avgårde i en kabriolet. Med Hilton Honors kan du bruke dine Hilton Honors-poeng til å gå dit våre partnere er – verden over.
Zamień swoje punkty programu Hilton Honors na mile i zarezerwuj lot. Lub zarezerwuj kompaktowy samochód i odjedź kabrioletem. Punkty w ramach programu Hilton Honors można wykorzystać na całym świecie w każdym miejscu, w którym mamy swoich partnerów.
Konvertera dina Hilton Honors-poäng till mil för att boka en flight. Eller boka en liten bil och kör iväg i en cabriolet. Med Hilton Honors kan du använda dina Hilton Honors-poäng för att bege dig till alla platser där våra partners finns – över hela världen.
แปลงคะแนนฮิลตัน ออนเนอร์สเป็นไมล์เพื่อจองเที่ยวบิน หรือจองรถเก๋งคันเล็กๆ สักคันแล้วขับออกไปแบบเปิดประทุน ด้วยการเป็นสมาชิกฮิลตัน ออนเนอร์ส คุณสามารถใช้คะแนนฮิลตัน ออนเนอร์สไปยังทุกที่ที่พันธมิตรของเราไปถึง — ในทั่วโลก
Hilton Honors Puanlarınızı millere dönüştürerek bir uçuş rezervasyonu yapın. Veya küçük bir aile arabası için rezervasyon yaptırın ve üstü açılır arabanızla yola koyulun. Hilton Honors ile dünya çapında ortaklarımızın gittiği nereye gitmek isterseniz gitmek için Hilton Honors Puanlarınızı kullanabilirsiniz.
  kentarosuzuki.com  
Todo vínculo que parta del presente sitio Web ha sido objeto de una autorización previa, todo vínculo con el presente sitio Web deberá ser objeto de una autorización escrita previa.
All outward links from the present site are subject to prior authorisation, all inward links to the present site will be subject to prior written approval.
Jeder von dieser Webseite ausgehende Link unterliegt einer vorherigen Genehmigung, wobei jeder Link mit dieser Webseite vorher schriftlich autorisiert werden muss
Ogni link in partenza dal presente sito è oggetto di un'autorizzazione preventiva e ogni link verso il presente sito dovrà essere oggetto di un'autorizzazione scritta preventiva.
Każdy odsyłacz z niniejszej strony był przedmiotem uprzedniego zezwolenia, każdy odsyłacz prowadzący do niniejszej strony będzie musiał być przedmiotem uprzedniej, pisemnej zgody.
  www.pmz.ru  
También da lo mismo si se trata de palabras auténticas o inventadas. Para el entrenamiento y para los campeonatos se usan palabras inventadas para que nadie que llegue con un vocabulario extenso parta con ventaja.
Whether you have to memorise real words or fictitious words, the procedure is the same. During training and at the championships fictitious vocabulary is used to make sure that nobody has an advantage. Here are some examples of "real" words:
Ob es nun echte Vokabeln oder ausgedachte sind, spielt für die Technik keine Rolle. Beim Training und Meisterschaften nehmen wir ausgedachte Vokabeln, damit nicht jemand schon viele Vokabeln weiß und einen Vorteil hat. Als Beispiel hier noch einige "echte" Vokabeln:
  fitplacez.com  
Todo vínculo que parta del presente sitio Web ha sido objeto de una autorización previa, todo vínculo con el presente sitio Web deberá ser objeto de una autorización escrita previa.
All outward links from the present site are subject to prior authorisation, all inward links to the present site will be subject to prior written approval.
Jeder von dieser Webseite ausgehende Link unterliegt einer vorherigen Genehmigung, wobei jeder Link mit dieser Webseite vorher schriftlich autorisiert werden muss
Ogni link in partenza dal presente sito è oggetto di un'autorizzazione preventiva e ogni link verso il presente sito dovrà essere oggetto di un'autorizzazione scritta preventiva.
Każdy odsyłacz z niniejszej strony był przedmiotem uprzedniego zezwolenia, każdy odsyłacz prowadzący do niniejszej strony będzie musiał być przedmiotem uprzedniej, pisemnej zgody.
  www.vincent-tac.de  
El diseño es un proceso que nos permite llegar a un objetivo o una solución: se diseñan planes, estrategias empresariales, identidades, objetos... por lo que el diseño de ningún modo es una cosa superficial. Lejos de los clichés utilizados por algunos medios de comunicación, es una verdadera palanca para la transformación de las empresas, siempre que parta de unos valores y sea integral.
Design is a process that allows us to reach an objective or a solution; they design plans, business strategies, identities, objects... so design is by no means a superficial thing. Far from the clichés used by some in the media, it's a real way to transform businesses, provided it comes from their core values. It's a complex exercise that goes far beyond simply drawing a chair or a table. It involves all the areas of the structure, placing design at the center of the strategy. And that's possible for us in Alki thanks to the close collaboration of a multidisciplinary team.
Loin des clichés véhiculés par certains médias, le design n'est en rien superficiel. Il s'agit d'une démarche qui permet d'atteindre des objectifs, de trouver des solutions. Il est un véritable levier de transformation des entreprises à condition qu'il soit fondé sur des valeurs et qu'il soit intégral. L'exercice, exigeant et complexe, va bien au delà d'un dessin de chaise ou de table. Ainsi, le design placé au coeur de la stratégie, implique l'ensemble de l'entreprise. Chez Alki, ce travail est réalisé en étroite collaboration avec une équipe de créatifs multi-disciplinaires.
Im Gegensatz zu den Gemeinplätzen, die teilweise in den Medien verbreitet werden, ist Design in keiner Weise oberflächlich. Es handelt sich um einen Ansatz, mit dem sich Ziele erreichen und Lösungen finden lassen. Design kann als Hebel für den Wandel von Unternehmen wirken, sofern es auf soliden Werten basiert und ganzheitlich betrieben wird. Es handelt sich um ein anspruchsvolles und komplexes Unterfangen, das weit über das bloße Zeichnen eines Stuhls oder eines Tisches hinausgeht. Wenn Design zum Kern der Strategie erhoben wird, muss das gesamte Unternehmen einbezogen werden. Bei ALKI wird diese Arbeit im engen Zusammenwirken mit einem multidisziplinären Kreativteam geleistet.
Diseinua helburu eta irtenbideetara iristea ahalbidetzen duen prozesua da. Gauza ainitz diseina datezke: nortasuna, enpresa estrategia, antolamendua, objektuak etab. Hortaz, diseinuak ez du azalean gelditzen den gauza izan behar. Zenbait medioek darabiltzaten klixeek ez dute zerikusirik benetazko diseinuarekin. Enpresen egiazko eraldaketa eragilea izan daiteke, batik bat enpresa horren errotik datozen baloreetan oinarritzen delarik. Ariketa biziki zaila da, integrala behar du izan eta kadira edota mahain bat marraztea baino askoz urrunago doan lana da. Diseinua estrategiaren bihotzean kokatu dugu guk eta egiturako atal guztiak ikutzen ditu.
  3 Treffer www.motogp.com  
Aludiendo al dramático accidente de Dani Pedrosa en la carrera de Alemania del año pasado, Waldmann evitó excluir del podio al español aunque parta octavo en la parrilla de salida: “El año pasado el golpe fue duro para él y para HRC, pero las cosas pueden cambiar rápidamente este domingo. Todavía tienen tiempo para hacer los cambios que crean necesarios, así que Pedrosa puede hacerlo bien en la carrera y no hay que sacarle el ojo de encima”.
Commenting on who he thinks will fill the podium on Sunday, Waldmann kept his prediction to the front three qualifiers after a treacherous wet QP session, stating, “For me, when it is wet or dry, the same people go at the front. It’s Valentino Rossi, Jorge Lorenzo and Casey Stoner and I think that will be the same on Sunday whatever the conditions.”
Arrow 1 2 3 4 5