zuid – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      773 Résultats   165 Domaines
  14 Treffer www.pmz.ru  
Vsak tekmovalec dobi v svojem jeziku zgodovinske datume, besede in govorjena števila.
Every contestant gets historical dates, words and auditory digits in their own language.
Jeder Sportler bekommt in seiner Landessprache Historische Daten, Wörter und auditive Zahlen.
Cada deportistas recibe en su idioma fechas históricas, palabras y cifras habladas.
Ogni partecipante riceve nella lingua madre dati storici, parole e cifre audio
Każdy sportowiec otrzymuje w swoim języku ojczystym dane historyczne, wyrazy oraz liczby audytywne.
  35 Treffer www.via-alpina.org  
Poletno sankališče, domovina bobrov, dolina je nastala z strahovitim podorom v poledeni dobi – tako je tudi nastal grič prav posebne oblike. Že Rimljani so se podajali skozi dolino – vidni so še deli rimske ceste.
Summer toboggan run, home of the beaver, the valley was created by a violent rock fall after the Ice Age - this explains the unusually shaped hills. This valley was crossed even as far back as Roman times - parts of the Roman road are still visible. Beautiful lakes - also for diving.
Toboggan d'été, maison de la marmotte, la vallée a été formée par une violente chute de rochers après l'Âge glaciaire - ce qui explique l'aspect inhabituel de certaines élévations. Cette vallée était déjà traversée à l'époque romaine (des portions de voies romaines sont encore visibles). Beaux lacs, plongée possible.
Sommerrodelbahn, Heimat der Biber, das Tal entstand durch einen gewaltigen Felssturz nach der Eiszeit - daher die eigenwillig geformten Hügel. Bereits die Römer zogen durch dieses Tal - Teile der Römerstraße sind noch zu sehen. Schöne Seen - auch für Taucher.
Pista da slittino estiva, patria dei castori, la valle Tal si è creata in seguito consistenti cadute di massi rocciosi dopo l'era glaciale - il che spiega la forma particolare delle colline. Già i romani attraversarono la valle - sono ancora visibili tratti della strada romana. Bei laghi - anche per le immersioni.
  8 Treffer www.iiclubiana.esteri.it  
Pier Palolo Pasolini v kratkih basnih in pesniških anekdotah predstavi razmišljanje o problemih šestdesetih let: krizi marksizma, usodi proletariata, vlogi intelektualca, približevanju Tretjega sveta. Humoristična basen z visoko stopnjo poetičnosti. Totò dobi v Cannesu nagrado Menzione speciale 1966. Dobitnik dveh Nastro d’argento.
Padre e figlio, in giro per il mondo, incontrano un corvo parlante che fa loro la morale, secondo la filosofia di un intellettuale marxista. Il corvo narra loro le disavventure di due fraticelli francescani ma quando i due si stancano delle chiacchiere, se lo mangiano. Pier Paolo Pasolini propone in brevi favole ed in poetici aneddoti una riflessione sui problemi degli anni ’60: crisi del marxismo, destino del proletariato, ruolo dell’intellettuale, approssimarsi del Terzo Mondo. Apologo umoristico di alta densità poetica. Menzione speciale a Totò al Festival di Cannes del 1966, Vincitore di due Nastri d’argento.
  34 Treffer www.nato.int  
Skupine organiziranega kriminala ne bodo dopustile načelom, da ogrozijo finančni dobiček,
Les groupes de la criminalité organisée ne s'encombrent pas de principes dans leur recherche de gains financiers,
Das organisierte Verbrechen wirft Prinzipien über Bord, wenn diese das Profitstreben stören;
El crimen organizado no permite que los principios afecten a sus beneficios,
I gruppi del crimine organizzato non lasceranno che i principi intralcino i vantaggi finanziari;
جماعات الجريمة المنظمة لا تسمح للمبادئ بالوقوف في طريق تحقيق الربح المالي
Georganiseerde misdaadgroepen zullen hun principes niet in de weg laten staan van financieel gewin;
Организираните престъпни групи не позволяват принципите да попречат на печалбите им,
Skupiny organizovaných zločinců si nepřejí nabývat přesvědčení cestou finančních zisků,
Organiseeritud kurjategijad ei lase end raha tegemisel häirida põhimõtetest,
A szervezett bűnözői csoportok nem engedik, hogy az elvek a pénzügyi nyereség útjába kerüljenek;
Hópar í skipulagðri glæpastarfsemi láta ekki sannfæringu standa í vegi fyrir fjárhagslegum ávinningi,
Nusikaltėlių grupės neleis, kad kokie nors principai sukliudytų jiems gauti finansinės naudos,
Organiserte, kriminelle grupper vil ikke la prinsipper komme i veien for økonomisk gevinst;
Zorganizowane grupy przestępcze nie pozwolą, by zasady niweczyły zyski,
Criminalitatea organizată nu se va împiedica de principii în goana sa după câştiguri financiare,
тогда как террористические организации оправдывают многие свои действия политическими
Skupiny organizovaných zločincov si neprajú nadobúdať presvedčenie cestou finančných ziskov,
oysa terörist gruplar eylemlerini siyasi veya dini prensipler ile haklı kılmaya çalışırlar.
Organizētās noziedzības grupas neļaus principiem stāties ceļā finansiālā labuma gūšanai;
  2 Treffer www.npa.gr.jp  
Drugih zahtevkov iz naslova garancije ni, razen če so zajeti v Zakonu o odgovornosti za izdelke. Vsak zahtevek, ki izhaja iz naslova odškodnine za škodo, zlasti za posledično škodo, izgubo dobička ter osebno poškodbo ali materialno škodo in škodo, ki je posledica razkritja tretjim osebam.
For a period of six months from the date of delivery, we give full assurance that the delivered goods are free from manufacturing or material defects. It is agreed that the right to warranty must be asserted in court within six months and the presumption of defectiveness upon delivery is not valid. The customer is obligated to inspect the goods immediately upon receipt and to give notice of any defects immediately in writing, otherwise warranty claims expire. In addition, there are no warranty claims if KS was informed about the operational framework and operating conditions of the goods incorrectly or incompletely, if they are subsequently changed or if the purchaser without our written consent to make changes or repairs to the items delivered by us. In the case of a justified complaint, either the deficiencies will be rectified or replacement goods will be delivered as a substitute. There are no other claims under the title of the warranty unless they are covered by the Product Liability Act. Any claim arising from the title of compensation for damages, in particular for consequential damage, loss of profits as well as personal injury or damage to property and damage resulting from disclosure to third parties. Claims for conversion of the purchase or reduction of the purchase price are excluded. An offsetting of the customer against claims of KS is excluded.
Wir leisten während der Dauer von sechs Monaten ab Übergabe volle Gewähr, dass die gelieferten Waren frei von Herstellungs- bzw. Materialfehlern sind. Es gilt als vereinbart, dass das Recht auf Gewährleistung binnen sechs Monaten gerichtlich geltend gemacht werden muss und gilt die Vermutung der Mangelhaftigkeit bei Übergabe nicht. Der Besteller ist verpflichtet, die Ware nach Erhalt unverzüglich zu prüfen und einen allfälligen Mangel unverzüglich schriftlich zu rügen, andernfalls Gewährleistungsansprüche erlöschen. Es bestehen zudem keine Gewährleistungsansprüche, wenn KS über die betrieblichen Rahmen- und Einsatzbedingungen der Ware falsch oder unvollständig informiert wurde, wenn dieselben nachträglich verändert werden oder wenn der Besteller ohne unsere schriftliche Zustimmung Änderungen oder Reparaturen an den von uns gelieferten Gegenständen vornimmt. Bei berechtigter Reklamation werden nach unserer Wahl entweder die Mängel beseitigt oder wird ersatzweise mangelfreie Ware geliefert. Sonstige Ansprüche aus dem Titel der Gewährleistung, sofern sie nicht unter das Produkthaftungsgesetz fallen, bestehen keine. Jedweder Anspruch aus dem Titel Schadenersatz, insbesondere für Folgeschäden, Gewinnentgang sowie Personen- oder Sachschäden und Schäden, die durch Weitergabe an Dritte entstehen. Ansprüche auf Wandlung des Kaufes oder Minderung des Kaufpreises sind ausgeschlossen. Eine Aufrechnung des Bestellers gegenüber Forderungen von KS ist ausgeschlossen.
  9 Treffer www.google.de  
Ustvarite dobiček s svojim spletnih mestom s prikazovanjem oglasov, ki so povezani z vsebino vašega spletnega mesta.
Gana dinero con tu sitio mostrando anuncios relacionados con el contenido que en él se ofrece.
اكسب المال من موقعك عن طريق عرض إعلانات ذات صلة بمحتوى موقعك على الويب.
Печелете пари от сайта си, като показвате реклами, свързани със съдържанието му.
Guanyeu diners amb el vostre lloc web mostrant anuncis relacionats amb el contingut del lloc.
Ostvarite zaradu pomoću svoje web-lokacije prikazivanjem oglasa koji su relevantni za sadržaj na web-lokaciji.
Tjen penge på dit website ved at vise annoncer, der har relation til indholdet på dit website.
Teenige oma saidiga raha, näidates oma veebisaidi sisuga seotud reklaame.
अपनी वेबसाइट की सामग्री से संबंधित विज्ञापन दिखा कर अपनी साइट से पैसे कमाएं.
Keressen pénzt webhelyén olyan hirdetések megjelenítésével, amelyek kapcsolódnak a webhelyen szereplő tartalomhoz.
Tjen penger på nettstedet ditt ved å vise annonser relatert til nettstedsinnholdet.
Zarabiaj na swojej witrynie, wyświetlając reklamy związane z jej treścią.
Câştigaţi bani cu ajutorul site-ului dvs., afişând anunţuri relevante pentru conţinutul acestuia.
Зарадите новац од свог сајта приказивањем огласа који се односе на садржај вашег веб-сајта.
Speňažte svoje stránky prostredníctvom zobrazovania reklám, ktoré súvisia s obsahom vašich webových stránok.
Tjäna pengar på din webbplats genom att visa annonser som är förknippade med innehållet på webbplatsen.
สร้างรายได้จากไซต์ของคุณโดยการแสดงโฆษณาที่เกี่ยวข้องกับเนื้อหาบนเว็บไซต์ของคุณ
Web sitenizdeki içerikle alakalı reklamlar göstererek sitenizden para kazanın.
আপনার ওয়েবসাইটের সামগ্রীর সাথে সম্পর্কিত বিজ্ঞাপনগুলি প্রদর্শনের দ্বারা আপনার সাইট থেকে অর্থ উপার্জন করুন৷
உங்கள் இணையதளத்தில் உள்ள உள்ளடக்கத்திற்குப் பொருத்தமான விளம்பரங்களைக் காண்பிப்பதன் மூலம் உங்கள் தளத்திலிருந்து பணம் சம்பாதிக்கலாம்.
Tengeneza pesa kutoka kwenye tovuti yako kwa kuonyesha matangazo yanayohusiana na maudhui kwenye tovuti yako.
Gaña diñeiro co o teu sitio amosando os anuncios que están relacionados con contido do teu sitio web.
ನಿಮ್ಮ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ನಲ್ಲಿರುವ ವಿಷಯಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಜಾಹೀರಾತುಗಳನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸುವ ಮೂಲಕ ನಿಮ್ಮ ಸೈಟ್‌ನಿಂದ ಹಣವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ.
आपल्या वेबसाइटवरील सामग्रीशी संबंधित असलेल्या जाहिराती दर्शवून आपल्या साइटवरून कमाई करा
നിങ്ങളുടെ വെബ്‌സൈറ്റിലെ ഉള്ളടക്കവുമായി ബന്ധപ്പെട്ട പരസ്യങ്ങൾ കാണിക്കുന്നതിലൂടെ നിങ്ങളുടെ സൈറ്റിൽ നിന്നും പണം ഉണ്ടാക്കുക.
  3 Treffer shop.allforpadel.com  
Srečni zaposleni so bolj uspešni pri svojem delu, bolj kreativni, inovativni in produktivni, zagotavljajo boljše izkušnje za stranke, bolje komunicirajo z ostalimi, imajo več energije in so bolj motivirani. Srečna podjetja so najbolj zaželeni delodajalci, imajo srečnejše stranke, manj bolniških odsotnosti in kadrovskih menjav, višje plače in dobiček.
Happy employees are more successful at work, more creative, innovative and productive, they deliver better customer service, work better with others, have more energy and are more motivated. Happy companies are most wanted employers, they have happier customers, lower absenteeism and employee turnover, better sales and make more money. In this inspiring and engaging workshop you will find out what the ultimate Happiness@Work booster is, and which is the magic word where everything begins.
  teslaproject.chil.me  
Vavčer, ki ga dobi Uporabnik od Ponudnika najema vozil po zaključenem postopku rezervacije. To je dokazilo o plačilu in z njim Uporabnik pri Najemodajalcu prevzame vozilo.
Dasjenige, das in Ausübung seines Betriebes berät, informiert und beim Zustandekommen von Verträgen vermittelt, die sich auf den Bereich Reise beziehen.
Affärsrörelse för vilken en del av verksamheten består i att ge råd, informera och fungera som mellanhand vid upprättandet av ett resekontrakt.
  5 Treffer www.unis.unvienna.org  
Gozdovi prinašajo številne koristi; lovijo in hranijo vodo, uravnovešajo prst, ohranjajo biološko raznovrstnost in imajo pomemben prispevek pri uravnavanju podnebja ter zniževanju toplogrednih plinov, ki povzročajo podnebne spremembe. Gozdovi tudi prinašajo dobiček mednarodnim podjetjem in zagotavljajo pomembne prihodke za stotine milijonov najrevnejših ljudi na svetu.
The benefits of forests are far-reaching. Forests catch and store water, stabilize soils, harbour biodiversity and make an important contribution to regulating climate and the greenhouse gases that are causing climate change. They generate profits for international businesses and provide essential income and resources for hundreds of millions of the world's poorest people. Yet, despite our growing understanding and appreciation of just how much we reap from forests, they are still disappearing at an alarming rate. This year's International Day for Biological Diversity is devoted to highlighting the need for urgent action.
Wälder sind wichtig. Wälder fangen Wasser auf und speichern es, sie festigen die Böden, sorgen für Biodiversität und leisten einen wichtigen Beitrag zur Regulierung des Klimas und der Treibhausgase, die den Klimawandel verursachen. Sie erwirtschaften Gewinne für das internationale Geschäft und bieten Erträge und Ressourcen für Hunderte von Millionen der ärmsten Menschen auf der Welt. Dennoch, trotz unserer Wertschätzung und unseres gewachsenen Verständnisses darüber, wie sehr wir von den Wäldern profitieren, verschwinden sie auf alarmierende Weise. Am diesjährigen Internationalen Tag für Biologische Vielfalt soll vor allem die Notwendigkeit dringenden Handelns hervorgehoben werden.
Az erdok jótékony hatásai messzire mutatnak. Az erdok felfogják és raktározzák a vizet, stabilizálják a talajt, otthont adnak a biológia sokszínuségnek és jelentos mértékben befolyásolják a klímát és segítik az éghajlatváltozást okozó, üvegházhatást fokozó gázok kordában tartását. Profitot termelnek nemzetközi nagyvállalatoknak és nélkülözhetetlen bevételi és nyersanyagforrást jelentenek a világon élo legszegényebb emberek millióinak. Mégis, hiába értjük és értékeljük egyre jobban azt, amit az erdoktol kapunk, számuk riasztó mértékben egyre csak csökken. Az idei év biológiai sokszínuségének nemzetközi napja a sürgos intézkedések hangsúlyozását tuzte ki célul.
  2 Treffer www.isitfair.eu  
Valentin pokliče, da bi rezerviral let. Zlahka dobi prosto mesto. Skupaj z letališkimi pristojbinami in zavarovanjem ga let stane 49,95 €.
Valentin ringer for at booke sine billetter. Det er let at få plads på flyet. Med lufthavnsskatter og forsikring bliver prisen i alt €49,95.
Valentin soittaa varatakseen lennon. Hän saa paikan helposti. Kun hintaan lisätään lentokenttäverot ja vakuutus, yhteishinnaksi tulee 49,95 €.
Valentin felhívja a hirdetés feladóját, hogy lefoglalja az útját. Szerencsére van még hely bőven. A reptéri illetékkel és a biztosítással együtt azonban a végösszeg 49.95 euróra rúg.
Valentín zatelefonuje a rezervuje si letenku. V lietadle ešte boli voľné miesta. Spolu s letiskovými poplatkami a poistením však celková cena narastie na 49,95 €.
  www.google.bg  
Ustvarite dobiček s svojim spletnih mestom s prikazovanjem oglasov, ki so povezani z vsebino vašega spletnega mesta.
Schalten Sie thematisch passende Anzeigen auf Ihrer Website und erzielen Sie so Einnahmen mit Ihrem Content.
Guadagna con il tuo sito web pubblicando annunci pertinenti con i tuoi contenuti
Αποκομίστε κέρδη από τον ιστότοπό σας εμφανίζοντας διαφημίσεις που σχετίζονται με το περιεχόμενο στον ιστότοπό σας.
Verdien geld met uw site door advertenties weer te geven die betrekking hebben op de inhoud van uw website.
Guanyeu diners amb el vostre lloc web mostrant anuncis relacionats amb el contingut del lloc.
Ostvarite zaradu pomoću svoje web-lokacije prikazivanjem oglasa koji su relevantni za sadržaj na web-lokaciji.
Vydělávejte peníze prostřednictvím webových stránek zobrazováním reklam, které souvisejí s obsahem stránek.
Tjen penge på dit website ved at vise annoncer, der har relation til indholdet på dit website.
Keressen pénzt webhelyén olyan hirdetések megjelenítésével, amelyek kapcsolódnak a webhelyen szereplő tartalomhoz.
Hasilkan uang dari situs Anda dengan menampilkan iklan yang berhubungan dengan konten di situs web Anda.
Tjen penger på nettstedet ditt ved å vise annonser relatert til nettstedsinnholdet.
Klienci, na jakich Ci zależy, szukają Twojej firmy w Google. Wyświetlaj reklamy w Google i w naszej sieci reklamowej – płać tylko wtedy, gdy ktoś kliknie Twoją reklamę.
Câştigaţi bani cu ajutorul site-ului dvs., afişând anunţuri relevante pentru conţinutul acestuia.
Speňažte svoje stránky prostredníctvom zobrazovania reklám, ktoré súvisia s obsahom vašich webových stránok.
Tjäna pengar på din webbplats genom att visa annonser som är förknippade med innehållet på webbplatsen.
Web sitenizdeki içerikle alakalı reklamlar göstererek sitenizden para kazanın.
Kiếm tiền từ trang web của bạn bằng cách hiển thị quảng cáo có liên quan đến nội dung trên trang web.
Jana pendapatan dari tapak anda dengan menunjukkan iklan yang berkaitan dengan kandungan pada tapak web anda.
  6 Treffer gtc.com.pl  
Bosch je pomembno povečal prodajo in dobiček
30-01-2018 | Slovenia | Corporate News
  4 Treffer www.spf-gmbh.com  
Novi Volvo FH je bil narejen po meri: po meri voznika. Kajti pridobitev in ohranitev najboljših voznikov sta ključ do dobičkonosnosti.
www.volvotrucks.at Händlersuche Newsroom Datenschutz und Copyright Soziale Medien Kontakt Merchandising
Esta revista le trae las diez novedades más destacadas, todas ellas dedicadas a lo más importante: la rentabilidad.
Dit magazine brengt u een top tien met succesfactoren die allemaal draaien om: Het resultaat.
Volvo FH pomoći će im da budu još bolji – i da uštede do 10% goriva. On sadrži brojne, prvi put viđene inovacije za sigurniju vožnju, brži utovar, manji umor i povećanje produktivnosti.
Volvo FH aitab neil veelgi paremaks saada – ja säästa kuni 10% kütust. Selles on rida maailma esimesi uuendusi ohutumaks juhtimiseks, kiiremaks laadimiseks, väsimuse ennetamiseks ja tulemuste parandamiseks.
Uuden Volvo FH:n suunnittelussa kaiken lähtökohtana on ollut kuljettaja. Koska parhaiden kuljettajien saaminen on yrityksen kannattavuuden kannalta tärkeää.
Här berättar vi om de tio toppnyheterna. De bidrar alla till vad det hela ändå handlar om: Sista raden.
  2 Treffer www.europarltv.europa.eu  
Dobi sliko: Hemicikel
Get the picture: Hemicycle
Get the picture: Hémicycle
Get the picture: Hemiciclo
Get the picture: l'emiciclo
Get the picture: Hemiciclo
Get the picture: Ημικύκλιο
Get the picture: Hemicyclus
16.11.2012 г.
Get the picture: Hemicycle
Get the picture: hemicycle'i saal
Get the picture: Hemicycle
Get the picture: A patkó
Susidarykite vaizdą: Hemicycle
Get the picture: Sala posiedzeń
Get the picture: hemiciclul
Get the picture: Hemicycle
Get the picture: "Hemicycle"
Get the picture: Amfiteātris
Get the picture: L-Emiċiklu
  www.dgaozon.com  
Informacije, ki jih potnik dobi na prodajnem mestu, ne zavezujejo agencije bolj kot informacije, ki so objavljene na spletni strani www.val-losinj.hr ali v katalogu in drugem tiskanem gradivu agencije.
Nabízené ubytovací jednotky jsou popsané dle oficiální kategorizace příslušné instituce, a také na základě popisu skutečného stavu ubytování během zveřejnění. Standardy ubytování, stravování, služeb a dalšího jsou rozdílné v jednotlivých místech a zemích a nejsou srovnatelné. Informace, které cestující získá na prodejním místě, nezavazují agenturu ve větší míře než informace uveřejněné na internetových stránkách www.val-losinj.hr nebo v katalogu a dalších tištěných materiálech agentury.
  3 Treffer www.onlyyouhotels.com  
Za mednarodno leto gozdov nudi Fundacija GoodPlanet te plakate vsem šolam in nevladnim organizacijam po svetu brezplačno. Vsaka šola lahko dobi te datoteke brezplačno, mora jih samo zahtevati. Plakate se lahko nato natisne za delo v razredu, za pripravo manjše razstave ali za večjo prireditev za dvig obveščenosti o gozdovih.
Cette édition 2011 présente une sélection de 20 posters en grand format illustrées des plus belles photographies de forêts. Grâce à elles, les enseignants et leurs élèves peuvent aborder en classe le thème des forêts tant sur le plan écologique que géographique, historique, social ou économique et d’appréhender leur variété, leur rôle, leurs ressources et les menaces auxquelles les forêts et leurs habitants font face.
Desideriamo ringraziare tutti i fotografi che credono nell’importanza delle problematiche ambientali e che hanno generosamente accettato di partecipare: Yann Arthus-Bertrand, Marc Dozier, Jurgen Freund, Olivier Grunewald, Olivier Jobard, Frans Lanting, Jason Lee, Michel Loup, Colin Monteath, Rolf Nussbaumer, Louis-Marie Préau, Laurent Pyot, Cyril Ruoso, Jean-Claude Teyssier, Pierre de Vallombreuse,
Esta edição apresenta uma seleção de 20 cartazes com caracteres grandes de lindas fotos de florestas. Os professores e alunos podem utilizá-los em classe para falar sobre florestas em vários níveis (ambiental, geográfico, histórico, social e econômico) e entender melhor sua variedade, seu papel, seus recursos e as ameaças encaradas por seus habitantes.
Kansainvälisen metsävuoden kunniaksi GoodPlanet-säätiö luovuttaa julisteita ilmaiseksi maailman kaikille kouluille ja kansalaisjärjestöille. Kouluille julisteita luovutetaan yksinkertaisesta pyynnöstä. Julisteita voidaan tulostaa luokkatyöskentelyyn, pienten näyttelyiden kehittämiseen tai suurten, metsän suojelua koskevien tapahtumien järjestämiseksi. Lisätietoja saa GoodPlanet-säätiöltä sähköpostitse: posters@goodplanet.org
  2 Treffer byward-market.com  
Za premik po krivulji zrelosti navzgor je pomembno predvsem pravo vodenje. Le tako se odpre priložnost za ustvarjanje kulture, ki temelji na podatkih, to pa je ključno gonilo dobička. Menim, da je poleg vodstva v večini podjetij kar precej dobrega analitičnega znanja, vendar pogostokrat to ni razširjeno skozi celotno podjetje.
Moving up the maturity curve requires leadership first and foremost.  That opens the doors to a data-centric culture, a “making-decisions-by-the-numbers” culture which is a key driver of profit.  Beyond leadership, I would say that most companies have pockets of good analytics capabilities but they are often not enterprise-wide. Those companies thereby miss opportunities for cross-functional, holistic end-end problem-solving compared to their competitors.
  www.northistria.com  
V primerih, ko je otrokom mlajšim od 14 let dovoljeno sodelovanje v nagradnih igrah, od otroka najprej zahtevamo, da za sodelovanje dobi dovoljenje od svojih staršev ali zakonskih zastopnikov in da vpiše e-poštni naslov svojih staršev ali zastopnikov.
Northistria savjetuje roditeljima i skrbnicima da poduče djecu o sigurnom i odgovornom postupanju s osobnim podacima na internetu. Northistria ne želi i nema namjeru prikupljati osobne podatke osoba mlađih od 14 godina, neće ih ni na koji način rabiti niti će ih odati trećima, osim u slučaju promidžbenih igara na internetu. Takvi podaci za kontaktiranje preko interneta upotrebljavaju se bez dopuštenja roditelja samo za neposredno odgovaranje na djetetov zahtjev i neće se upotrebljavati ni za kakve druge namjene. Ne prikupljamo osobne podatke za kontaktiranje izvan interneta, osim radi dodjele nagrada, a i tada samo uz dopuštenje roditelja. Ne dostavljamo trećim osobama nikakve osobne podatke bez prethodne dozvole roditelja. Ne omogućujemo djeci da bez dozvole roditelja javno objavljuju ili na drugi način distribuiraju osobne podatke ili druge materijale koje nam šalju pomoću kojih ih se može stupiti s njima u kontakt, niti potičemo djecu da radi sudjelovanja u nagradnoj igri ili nekoj drugoj aktivnosti otkriju više podataka no što je potrebno za sudjelovanje u dotičnoj aktivnosti. U slučajevima kada je djeci mlađoj od 14 godina dopušteno sudjelovati u nagradnim igrama zahtijevamo od djeteta da prvo zatraži dozvolu za sudjelovanje od svojih roditelja ili zakonskih zastupnika te da upiše adresu e-pošte svojih roditelja ili zastupnika. Ako dijete mlađe od 14 godina osvoji neku nagradu, o tome se elektronskom poštom, telefonom ili pismenim putem obavještavaju roditelji ili staratelji. Osobni podaci djeteta i roditelja brišu se iz naše baze podataka ako roditelji to od nas zatraže. Kao roditelj ili staratelj uvijek imate pravo zatražiti uvid u sve osobne podatke o svojem djetetu koje smo dobili na nekoj od naših stranica, možete zahtijevati brisanje podataka (ako se ti podaci još uvijek nalaze u našoj bazi podataka) i/ili zabraniti nam buduće sakupljanje i upotrebu podataka o vašem djetetu. Ako ste roditelj i želite ostvariti to pravo, javite nam se. Osim navedenog, Northistria jamči zaštitu osobnih podataka djece predviđenu posebnim zakonima koji uređuju to pitanje.
  www.connectyourhosting.com  
Natan? neje, odgovornosti ADICTEL-a za neposredno ali posredno skodo, kot je izguba kupcev, tozbe, vsakrsne poslovne tezave, izguba ugleda blagovne znamke in izguba dobi? ka, ni iskati v kakovosti in/ali specifikacij izdelkov in storitev, ki jih prodajajo partnerske druzbe, ali v pla?
"El establecimiento de un hipervínculo a ADICTEL requiere autorización previa de ADICTEL. Por lo tanto, debe contactar nuestro Webmaster. ADICTEL no se hace responsable por el contenido, información, productos y servicios ofrecidos en los sitios que son objeto de un hipervínculo desde el sitio ADICTEL. En concreto, el ADICTEL responsabilidad en los daños directos o indirectos, como pérdida de clientes, demandas, problemas comerciales, la pérdida de imagen de marca, la pérdida de beneficios, se puede solicitar ya sea en virtud de la calidad y / o especificaciones de productos y servicios vendidos por las filiales, o en relación con operaciones de pago efectuadas en esos sitios."
  7 Treffer welcome.hp.com  
Dobiček
Bénéfices
Ganancia
Profitto
Lucro
Winst
Печалба
Dobit
Tuotto
Nyereség
Pelnas
Profitt
Zysk
Profit
Доход
Zisk
Kazanç
Peļņa
  www.gcompris.net  
večkratniki števila 12. Število 25 ni večkratnik števila 12, ker ni naravnega števila, s katerim lahko pomnožiš 12, da dobiš 25. Če je prvo število delitelj drugega števila, je drugo število večkratnik prvega števila.
Manual: The multiples of a number are all the numbers that are equal to the original number times another number. For example, 24, 36, 48 and 60 are all multiples of 12. 25 is not a multiple of 12 because there isn't any number that can be multiplied by 12 to get 25. If one number is a factor of a second number, then the second number is a multiple of the first number. Again, you can think of multiples as families, and factors are the people who belong to those families. The factor 5, has parents 10, grandparents 15, great-grandparents 20, great-great-grandparents 25, and every extra step of 5 is another great- in front! But the number 5 does not belong in the 8 or 23 families. You can't fit any number of 5s into 8 or 23 with nothing left over. So 8 isn't a multiple of 5, nor is 23. Only 5, 10, 15, 20, 25 ... are multiples (or families or steps) of 5.
Manuel : Les multiples d'un nombre sont tous les nombres qui sont égaux au nombre original, multiplié par un autre nombre. Par exemple, 24, 36, 48 et 60 sont tous multiples de 12. 25 n'est pas un multiple de 12 parce qu'il n'y a aucun nombre qui peut être multiplié par 12 pour obtenir 25. Si un nombre est un facteur d'un second nombre alors ce second nombre est un multiple du premier nombre. Tu peux penser aux multiples comme des familles, et les facteurs sont les gens dans ces familles. Le facteur 5 a les parents 10, les grands parents 15, les arrières grands parents 20, les arrières arrières grands parents 25, et pour chaque nouveau saut de 5, tu peux ajouter un « arrière » devant ! Mais le nombre 5 n'appartient pas aux familles 8 ou 23. Tu ne peux mettre un nombre de fois 5 dans 8 ou 23 sans qu'il ne reste rien. Donc 8 n'est pas un multiple de 5, 23 non plus. Seuls 5, 10, 15, 20, 25… sont des multiples (ou des familles ou des pas) de 5.
Handbuch: Die Vielfachen einer Zahl sind alle Zahlen, die gleich dieser Zahl mal eine andere Zahl sind. 24, 36, 48 und 60 sind zum Beispiel alle Vielfache von 12. 25 ist kein Vielfaches von 12, weil es keine Zahl gibt, die mit 12 multipliziert 25 ergibt. Wenn eine Zahl ein Faktor einer zweiten Zahl ist, dann ist die zweite Zahl ein Vielfaches der ersten. Du kannst Dir Vielfache wie Familien vorstellen und Faktoren wie die Mitglieder dieser Familien. Der Faktor 5 hat demnach 10 als Eltern, 15 als Großeltern, 20 als Urgroßeltern, 25 als Ur-Urgroßeltern und jeder weitere 5-er Schritt entspricht einem weiteren Ur- davor. Die 5 gehört allerdings nicht zur 8- oder 23-Familie. Es ist nicht möglich, 8 oder 23 mit 5-ern aufzufüllen, ohne dass ein Rest übrig bleibt. Daher ist weder 8 noch 23 ein Vielfaches von 5. Nur 5, 10, 15, 20, 25, usw. sind Vielfache (oder Eltern) von 5.
Manual: Los múltiplos de un número son todos los números que son iguales al número original multiplicado por otro número. Por ejemplo, 24, 36, 48 y 60 son todos múltiplos de 12. 25 no es un múltiplo de 12 porque no existe ningún número que al multiplicarlo por 12 dé como resultado 25. Si un número es un divisor de un segundo número, entonces el segundo número es un múltiplo del primer número. Otra vez puedes pensar en los múltiplos como familias, y los divisores son las personas que pertenecen a esas familias. El factor 5 tiene de padre a 10, de abuelo a 15, de bisabuelo a 20, de tatarabuelo a 25, y cada paso extra de 5 es otro nivel familiar. Pero el número 5 no pertenece a las familias del 8 o del 23. No puedes encontrar ningún número de cincos en las familias del 8 o del 23 sin que sobre nada. De modo que 8 no es múltiplo de 5 ni de 23. Solo 5, 10, 15, 20, 25... son múltiplos (u otros niveles de la familia) de 5.
Manuale: I multipli di un numero sono tutti i numeri uguali al numero originale moltiplicato per un altro numero. Per esempio 24, 36, 48 e 60 sono tutti multipli di 12. 25 non è un multiplo di 12 perché non esiste un numero che moltiplicato per 12 dia come risultato 25. Se un numero è un fattore di un secondo numero, allora il secondo numero è un multiplo del primo. Puoi ancora immaginare i multipli come delle famiglie e i fattori come le persone che fanno parte di quelle famiglie. Il fattore 5 ha come genitori 10, nonni 15, bisnonni 20, trisavoli 25 e ogni altro gradino di 5 è un altro parente. Ma il numero 5 non appartiene alle famiglie dell'8 o del 23. Non puoi far entrare il numero 5 nell'8 o nel 23 senza resto. Quindi 8 non è un multiplo di 5, né di 23. Solo 5, 10, 15, 20, 25... sono multipli di 5 (o famiglie o gradini).
Manual: Os múltiplos de um número são todos os números que sejam iguais ao número original multiplicado por outro número. Por exemplo, 24, 36, 48 e 60 são todos múltiplos de 12. O 25 não é um múltiplo de 12 porque não existe nenhum número que possa ser multiplicado por 12 para dar 25. Se um número for um factor de um segundo número, então o segundo número é um múltiplo do primeiro. Uma vez mais, poderá pensar nos múltiplos como famílias, sendo os factores que pertencem a essas famílias. O factor 5 tem os pais 10, os avós 15, os bisavós 20, os trisavós 25, e cada passo extra de 5 corresponde ao pai do anterior! Contudo, o número 5 não pertence às famílias do 8 ou do 23. Não consegue encaixar nenhuma quantidade de 5's para dar 8 ou 23, sem que nada fique de fora. Como tal, o 8 não é um múltiplo de 5, nem o 23. Só o 5, 10, 15, 20, 25 ... é que são múltiplos (ou famílias ou grupos) de 5.
Οδηγός: The multiples of a number are all the numbers that are equal to the original number times another number. For example, 24, 36, 48 and 60 are all multiples of 12. 25 is not a multiple of 12 because there isn't any number that can be multiplied by 12 to get 25. If one number is a factor of a second number, then the second number is a multiple of the first number. Again, you can think of multiples as families, and factors are the people who belong to those families. The factor 5, has parents 10, grandparents 15, great-grandparents 20, great-great-grandparents 25, and every extra step of 5 is another great- in front! But the number 5 does not belong in the 8 or 23 families. You can't fit any number of 5s into 8 or 23 with nothing left over. So 8 isn't a multiple of 5, nor is 23. Only 5, 10, 15, 20, 25 ... are multiples (or families or steps) of 5.
Handleiding: De veelvouden van een getal zijn alle getallen die gelijk zijn aan het oorspronkelijke getal maal een ander getal Bijvoorbeeld: 24, 36, 48 en 60 zijn allemaal veelvouden van 12 25 is geen veelvoud van 12 omdat er geen getal is waarmee je 12 kunt vermenigvuldigen om 25 te krijgen. Als een getal een factor is van een ander getal, dan is dat andere getal een veelvoud van het eerste getal. Je kunt veelvouden zien als families waarbij factoren de familieleden zijn. De factor 5 heeft als ouders 10, als grootouders 15 en als overgrootouders 20. Elke extra stap van 5 is een stap verder terug in de familieboom. Het getal 5 behoort echter niet tot de 8 of 23 families. Er bestaat geen enkel veelvoud van 5 dat in 8 of 23 past zonder dat er een rest overblijft. Daarom is 8 evenals 23 geen veelvoud van 5. Alleen 5, 10, 15, 20, 25, ... zijn veelvouden (of families of stappen) van 5.
Manual: Els múltiples d'un número són tots els números que són iguals a l'original un nombre de vegades que un altre número. Per exemple, el 24, 36, 48 i 60 són tots múltiples de 12. El 25 no és un múltiple de 12 perquè no hi ha cap nombre enter que es pugui multiplicar per 12 i doni 25. Si un número és un factor d'un segon número, llavors el segon serà un múltiple del primer. Una vegada més, podeu pensar en els múltiples com en famílies, i els factors són la gent que pertany a aquesta família. El factor 5, té 10 pares, 15 avis, 20 besavis, 25 rebesavis, i cada pas addicional de 5 seran més parents! Però el número 5 no pertany a les famílies del 8 o del 23. No trobareu cap número de la família del 5 a la del 8 o del 23. Per tant el 8 no és un múltiple de 5, ni de 23. Només el 5, 10, 15, 20, 25... són múltiples (o famílies o passos) del 5.
Příručka: The multiples of a number are all the numbers that are equal to the original number times another number. For example, 24, 36, 48 and 60 are all multiples of 12. 25 is not a multiple of 12 because there isn't any number that can be multiplied by 12 to get 25. If one number is a factor of a second number, then the second number is a multiple of the first number. Again, you can think of multiples as families, and factors are the people who belong to those families. The factor 5, has parents 10, grandparents 15, great-grandparents 20, great-great-grandparents 25, and every extra step of 5 is another great- in front! But the number 5 does not belong in the 8 or 23 families. You can't fit any number of 5s into 8 or 23 with nothing left over. So 8 isn't a multiple of 5, nor is 23. Only 5, 10, 15, 20, 25 ... are multiples (or families or steps) of 5.
Vejledning: The multiples of a number are all the numbers that are equal to the original number times another number. For example, 24, 36, 48 and 60 are all multiples of 12. 25 is not a multiple of 12 because there isn't any number that can be multiplied by 12 to get 25. If one number is a factor of a second number, then the second number is a multiple of the first number. Again, you can think of multiples as families, and factors are the people who belong to those families. The factor 5, has parents 10, grandparents 15, great-grandparents 20, great-great-grandparents 25, and every extra step of 5 is another great- in front! But the number 5 does not belong in the 8 or 23 families. You can't fit any number of 5s into 8 or 23 with nothing left over. So 8 isn't a multiple of 5, nor is 23. Only 5, 10, 15, 20, 25 ... are multiples (or families or steps) of 5.
Kézikönyv: The multiples of a number are all the numbers that are equal to the original number times another number. For example, 24, 36, 48 and 60 are all multiples of 12. 25 is not a multiple of 12 because there isn't any number that can be multiplied by 12 to get 25. If one number is a factor of a second number, then the second number is a multiple of the first number. Again, you can think of multiples as families, and factors are the people who belong to those families. The factor 5, has parents 10, grandparents 15, great-grandparents 20, great-great-grandparents 25, and every extra step of 5 is another great- in front! But the number 5 does not belong in the 8 or 23 families. You can't fit any number of 5s into 8 or 23 with nothing left over. So 8 isn't a multiple of 5, nor is 23. Only 5, 10, 15, 20, 25 ... are multiples (or families or steps) of 5.
Návod: Násobky čísla sú všetky čísla, ktoré sa rovnajú pôvodnému číslu krát iné číslo. Napríklad, 24, 36, 48 a 60 sú všetky násobky 12. 25 nie je násobkom 12, pretože nie je žiadne číslo, ktorým môže byť vynásobené 12, aby sme dostali 25. Ak je jedno číslo deliteľom druhého čísla, potom druhé číslo je násobkom prvého čísla. Opäť môžete uvažovať o násobkoch ako o rodinách a delitele sú ľudia, ktorí patria do týchto rodín. Deliteľ 5 má rodičov 10, starých rodičov 15, praprarodičov 20, prapraprarodičov 25, a každý ďalší krok 5 je ďalší pra! Ale číslo 5 nepatrí do rodín 8 alebo 23. Nemôžete zmestiť nejaké číslo z 5-iek do 8 alebo 23 bez toho, aby niečo nezostalo. Takže 8 nie je násobkom 5, ako aj 23. Iba 5, 10, 15, 20, 25 ... sú násobkami (alebo rodiny alebo kroky) pre 5.
Pamācība: The multiples of a number are all the numbers that are equal to the original number times another number. For example, 24, 36, 48 and 60 are all multiples of 12. 25 is not a multiple of 12 because there isn't any number that can be multiplied by 12 to get 25. If one number is a factor of a second number, then the second number is a multiple of the first number. Again, you can think of multiples as families, and factors are the people who belong to those families. The factor 5, has parents 10, grandparents 15, great-grandparents 20, great-great-grandparents 25, and every extra step of 5 is another great- in front! But the number 5 does not belong in the 8 or 23 families. You can't fit any number of 5s into 8 or 23 with nothing left over. So 8 isn't a multiple of 5, nor is 23. Only 5, 10, 15, 20, 25 ... are multiples (or families or steps) of 5.
கைமுறை: The multiples of a number are all the numbers that are equal to the original number times another number. For example, 24, 36, 48 and 60 are all multiples of 12. 25 is not a multiple of 12 because there isn't any number that can be multiplied by 12 to get 25. If one number is a factor of a second number, then the second number is a multiple of the first number. Again, you can think of multiples as families, and factors are the people who belong to those families. The factor 5, has parents 10, grandparents 15, great-grandparents 20, great-great-grandparents 25, and every extra step of 5 is another great- in front! But the number 5 does not belong in the 8 or 23 families. You can't fit any number of 5s into 8 or 23 with nothing left over. So 8 isn't a multiple of 5, nor is 23. Only 5, 10, 15, 20, 25 ... are multiples (or families or steps) of 5.
Manual: Os múltiplos dun número son todos os números que se poden obter multiplicando o número orixinal por outro número. Por exemplo: 24, 36, 48 e 60 son todos múltiplos de 12. 25 non é múltiplo de 12 porque non existe ningún número que ao multiplicalo por 12 se obteña 25. Se un número é factor doutro, o segundo é múltiplo do primeiro. Podes pensar nos múltiplos como familias. O factor 5 ten pais (10), avós (15), bisavós (20), etc. Pero o número 5 non forma parte das familias de 8 ou 23. Non podes cadrar ningunha cantidade de números 5 nun 8 ou un 23 sen que sobre algo. Así que 8 e 23 non son múltiplos de 5. Só son múltiplos (ou “familias” ou “pasos“) de 5 os números 5, 10, 15, 20, 25, etc.
  www.kendris.com  
Dodatno se na vsako lamelo ladijskega poda namesti sklenjen posneti rob. Tako vsaka posamezna lamela ladijskega poda dobi značaj parketnih deščic.
Navíc je vytvořena zkosená hrana po celém obvodu každé parketové lamely. Tak získá každá jednotlivá lamela charakter dřevěného prkna.
Ezen kívül a körbefutó leélezés minden hajópadlólemeznél megtalálható. Így kapja meg minden egyes hajópadlólemez a parkettalécek jellegzetes megjelenését.
Dodatkowo umieszczono fazowanie na całym obwodzie każdej deski trzylamelowej. Dzięki temu każda pojedyncza deska trzylamelowa sprawia wrażenie klepki parkietu.
  30 Treffer www.ecb.europa.eu  
makroekonomskega dialoga, ki ga je junija 1999 vzpostavil Svet EU. Dialog omogoča ECB, da predstavi svoje politike in tako prispeva k zasidranju inflacijskih pričakovanj ter od socialnih partnerjev iz prve roke dobi informacije o vprašanjih skupnega interesa.
Beyond that, the ECB also maintains contacts with the EU social partners, in particular within the framework of the so-called Macroeconomic Dialogue which was established by the European Council in June 1999. This dialogue allows the ECB to explain its policy course and thereby contribute to the anchoring of inflation expectations, and gain first-hand information from social partners on issues of mutual interest.
Par ailleurs, la BCE entretient des liens avec les partenaires sociaux de l’UE, en particulier dans le cadre du Dialogue macroéconomique, qui a été établi par le Conseil européen en juin 1999. Ce dialogue permet à la BCE d’expliquer l’orientation de sa politique monétaire, ce qui contribue à l’ancrage des anticipations d’inflation, tout en obtenant des informations de première main auprès des partenaires sociaux sur des questions d’intérêt commun.
Weiterhin unterhält die EZB Verbindungen zu den Sozialpartnern der EU, vor allem im Rahmen des sogenannten Makroökonomischen Dialogs, der vom Europäischen Rat im Juni 1999 eingerichtet wurde. In diesem Forum hat die EZB die Möglichkeit, ihren Kurs zu erläutern und auf diesem Weg zur Verankerung der Inflationserwartungen beizutragen; weiterhin können die Sozialpartner sie dort direkt über Themen von gemeinsamem Interesse informieren.
Asimismo, el BCE mantiene contactos con los interlocutores sociales de la UE, en particular, en el marco del Diálogo Macroeconómico, que fue establecido por el Consejo Europeo en junio de 1999 y que permite al BCE explicar su política contribuyendo al anclaje de las expectativas de inflación y obtener información de primera mano de los interlocutores sociales en asuntos de interés común.
La BCE mantiene contatti anche con le parti sociali dell’UE, in particolare nel contesto del cosiddetto dialogo macroeconomico, istituito dal Consiglio europeo nel giugno 1999. Il dialogo macroeconomico offre alla BCE l’occasione di spiegare l’evoluzione della sua politica e, quindi, di contribuire ad ancorare le aspettative di inflazione e di ottenere dalle parti sociali informazioni dirette su temi di interesse comune.
O BCE apoiou fortemente os esforços no sentido do estabelecimento de um quadro de regulamentação e supervisão mais coerente entre os Estados-Membros, em particular mediante a criação de três Autoridades Europeias de Supervisão e do Comité Europeu do Risco Sistémico (CERS). No âmbito da legislação adotada pelo Parlamento Europeu e pelo Conselho do UE, o BCE assegura o secretariado do CERS, proporcionando apoio analítico, administrativo e logístico.
Daarnaast onderhoudt de ECB contacten met de sociale partners in de EU, met name binnen het kader van de zogeheten Macro-economische Dialoog, die in juni 1999 door de Europese Raad is ingesteld. Deze dialoog stelt de ECB in staat haar beleidskoers uit te leggen en op die manier bij te dragen aan de verankering van de inflatieverwachtingen en van de sociale partners informatie uit de eerste hand te verkrijgen ten aanzien van kwesties van wederzijds belang.
ЕЦБ поддържа контакти и със социалните партньори на ЕС, в частност в рамката на т. нар. Макроикономически диалог, въведен от Европейския съвет през юни 1999 г. Диалогът позволява на ЕЦБ да обясни своя политически курс и така да допринесе за стабилизирането на инфлационните очаквания, както и да получава информация по въпроси от взаимен интерес директно от социалните партньори.
ECB dále také udržuje kontakty se sociálními partnery EU, zejména v rámci tzv. makroekonomického dialogu, který ustavila Evropská rada v červnu 1999. Tento dialog umožňuje ECB vysvětlovat směr své měnové politiky, čímž přispívá k ukotvení inflačních očekávání, a dále získávat informace přímo od sociálních partnerů ohledně otázek společného zájmu.
ECB opretholder endvidere kontakter med arbejdsmarkedets parter i EU, især inden for rammerne af den såkaldte makroøkonomiske dialog, som blev oprettet af Det Europæiske Råd i juni 1999. Dialogen giver ECB mulighed for at gøre rede for sin politik og således bidrage til forankring af inflationsforventningerne og få førstehåndsinformationer fra arbejdsmarkedets parter i spørgsmål af fælles interesse.
EKP säilitab ka kontaktid ELi sotsiaalpartneritega, iseäranis nn makromajandusliku dialoogi raames, mis algatati Euroopa Ülemkogus 1999. aasta juunis. Kõnealune dialoog võimaldab EKP-l selgitada oma poliitilist kurssi ja aidata sel moel kaasa inflatsiooniootuste kinnistamisele, ning samuti saada sotsiaalpartneritelt otsest teavet vastastikust huvi pakkuvates küsimustes.
EKP pitää yhteyttä myös työmarkkinaosapuoliin EU:ssa. Yhteydenpito tapahtuu erityisesti Eurooppa-neuvoston kesäkuussa 1999 käynnistämän makrotaloudellisen vuoropuhelun muodossa. Vuoropuhelun avulla EKP voi perustella politiikkaansa ja vakauttaa siten inflaatio-odotuksia. Samalla se saa työmarkkinaosapuolilta ensi käden tietoa yhteisesti tärkeistä seikoista.
Az EKB a fentieken túl az unió szociális partnereivel is kapcsolatban van, különösen az Európai Tanács által 1999 júniusában alapított, úgynevezett Makrogazdasági Párbeszéd keretében. A párbeszéd lehetővé teszi az EKB számára, hogy kifejtse monetáris politikáját, és ezzel hozzájáruljon az inflációs várakozások rögzítéséhez, továbbá első kézből kapjon információt a szociális partnerektől a közös érdeklődésre számot tartó ügyekről.
EBC utrzymuje także kontakty z unijnymi partnerami społecznymi, zwłaszcza w ramach tzw. dialogu makroekonomicznego, zapoczątkowanego przez Radę Europejską w czerwcu 1999 r. Na tym forum EBC może wyjaśniać obrany przez siebie kierunek polityki pieniężnej i tym samym przyczyniać się do zakotwiczenia oczekiwań inflacyjnych, a zarazem czerpać bezpośrednio od partnerów społecznych informacje na tematy interesujące obie strony dialogu.
BCE întreţine, de asemenea, contacte cu partenerii sociali din UE, în special în cadrul aşa-numitului „dialog macroeconomic”, iniţiat de Consiliul European în luna iunie 1999. Acest dialog permite BCE să explice direcţiile sale de politică şi, astfel, să contribuie la ancorarea anticipaţiilor privind inflaţia, precum şi să obţină informaţii direct de la partenerii sociali cu privire la aspecte de interes comun.
ECB tiež udržiava styky so sociálnymi partnermi EÚ, najmä v rámci tzv. makroekonomického dialógu, ktorý založila Európska rada v júni 1999. Tento dialóg ECB umožňuje objasňovať smer svojej menovej politiky a tým prispievať k ukotvovaniu inflačných očakávaní a zároveň získavať informácie o otázkach spoločného záujmu priamo od sociálnych partnerov.
ECB har också kontakter med arbetsmarknadens parter i EU, särskilt inom ramen av den s.k. makroekonomiska dialogen som EU-rådet införde i juni 1999. Dialogen låter ECB förklara sin politik och på så sätt bidra till att förankra inflationsförväntningarna och få förstahandsinformation från arbetsmarknadens parter i frågor av gemensamt intresse.
ES uztur kontaktus arī ar ES sociālajiem partneriem, īpaši tā sauktā makroekonomiskā dialoga kontekstā, ko Eiropadome izveidoja 1999. gada jūnijā. Šis dialogs ļauj ECB izskaidrot savu politikas kursu un tādējādi veicina inflācijas gaidu stabilizāciju, kā arī savstarpēji interesējošos jautājumos ļauj iegūt informāciju tieši no sociālajiem partneriem.
Barra minn hekk, il-BĊE għandu kuntatti mas-sħab soċjali tal-UE, b'mod partikolari fi ħdan il-qafas ta' dak li hu magħruf bħala d-Djalogu Makroekonomiku li ġie stabbilit mill-Kunsill Ewropew f'Ġunju 1999. Permezz ta' dan id-djalogu l-BĊE jfisser il-linja politika tiegħu u b'hekk ikun qiegħed jagħti kontribut biex l-aspettattivi dwar l-inflazzjoni jkunu ankrati fis-sod u jikseb tagħrif minn ras il-għajn mingħand is-sħab soċjali dwar kwistjonijiet ta' interess reċiproku.
  2 Treffer manuals.playstation.net  
Če se dotaknete možnosti [Download] [Prenesi] ali [Get Now] [Dobi zdaj], se prične prenos.
To check the progress of downloading or installation, press the PS button and tap the notification indicator in the upper right corner of the screen.
Para verificar o progresso da transferência ou da instalação, prima o botão PS e toque no indicador de notificação no canto superior direito do ecrã.
في حالة لمس [Buy Now] [الشراء الآن] أو [Rent Now] [التأجير الآن]، تظهر شاشة تأكيد لعملية الشراء.
Αν πατήσετε το στοιχείο [Buy Now] [Άμεση αγορά] ή [Rent Now] [Άμεση ενοικίαση], θα εμφανιστεί μια οθόνη επιβεβαίωσης της αγοράς.
ダウンロードやインストールの進み具合を確認するには、PSボタンを押して画面右上のお知らせインジケーターをタップしてください。
Ако натиснете [Download] [Изтегляне] или [Get Now] [Вземете сега], започва изтеглянето.
Voit tarkistaa latauksen tai asennuksen tilan painamalla PS-näppäintä ja napauttamalla ilmoitusilmaisinta näytön oikeasta yläkulmasta.
Ha a [Download] [Letöltés] vagy a [Get Now] [Megszerzés most] lehetőségre koppint, megkezdődik a letöltés.
다운로드 및 설치 진행 상태를 확인하시려면 PS 버튼을 누른 후 화면 오른쪽 상단의 알림 인디케이터를 탭해 주십시오.
Aby sprawdzić postęp pobierania lub instalacji, naciśnij przycisk PS i stuknij symbol powiadomienia w prawym górnym rogu ekranu.
Dacă aţi atins [Download] [Descărcare] sau [Get Now] [Obţine acum], descărcarea va începe.
Чтобы проверить выполнение загрузки или установки, нажмите кнопку PS и нажмите на индикатор уведомления в правом верхнем углу экрана.
Ak ťuknete na položku [Download] [Prevziať] alebo [Get Now] [Získať], dôjde ku spusteniu preberania.
İndirme veya yükleme işleminin ilerlemesini kontrol etmek için, PS düğmesine basın ve ekranın sağ üst köşesindeki bildirim göstergesine dokunun.
אם תקיש על [Download] [הורד] או [Get Now] [קבל עכשיו], ההורדה תתחיל.
  studio-on-wenzigova-apartment.comparehotelsprague.com  
Pred začetkom izdelave dobi stranka tehnično risbo v dejanski velikosti, ki jo mora odobriti.
PASSO 4: MOLDESó após a aprovação é que os moldes são gravados. A gravura num molde é a imagem espelhada do desenho técnico.
Technický výkres je zaslán zákazníkovi ke schválením, aby mohla jít mince do výroby
Teknik çizim, üretimden önce gerçek boyutun onayı için müşteriye verilir.
1 2 3 4 5 6 Arrow