dome a – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      99 Results   79 Domains   Page 4
  4 Hits www.documents.clientearth.org  
DOME - a stunning embossed design with varying surface textures.
DOME - un dessin de relief très marqué associé à des surfaces de structures travaillées différemment.
DOME - ein besonders ausgeprägtes Reliefdessin, mit unterschiedlich ausgearbeiteten Oberflächenstrukturen.
DOME - un diseño en relieve especialmente pronunciado con distintas estructuras de superficie.
  www.getnogard.se  
A top, an onion dome; a fretwork (a figured finial)
Вершина, маковка; резное украшение (фигурное навершие)
  casadominique.com  
An aperitif under the cone of light that filters out the large decorated glass dome, a coffee in the cozy lounge in fin-de-siècle style while reading the newspaper, a cocktail while sitting on the comfortable stools upholstered semicircular bar, or a hot chocolate sunk on a soft chair to chat among friends: to feel comfortable as at home, where being in a hurry does not exist and the time seems to stop, an oasis of tranquility in the heart of the city.
Gönnen Sie sich einen Aperitif unter dem Lichtkegel, der sich unter der großen verzierten Glaskuppel bildet, oder nehmen Sie einen Kaffee ein in unserem gemütlichen Salon im ‘Fin-de-siècle’ Stil beim Lesen einer Zeitung. Trinken Sie einen Cocktail auf einem der bequemen Barhocker an der halbmondförmigen Bar oder genießen Sie eine heiße Schokolade, versunken in einem weichen Sessel beim Gespräch mit Freunden… All dies sorgt für Ihre Wohlfühlatmosphäre, ganz wie zuhause. Weitab von ferner Hektik scheint die Zeit still zu stehen. Nehmen Sie sich diese Momente nur ganz für sich selbst und schenken Sie sich auch eine Pause im Café Metrò – einer Oase der Ruhe inmitten des Zentrums der Altstadt.
  bruparck.com  
With this new creation unveiled in Geneva, Greubel Forsey houses its Tourbillon 24 Secondes in a particularly sophisticated case that exemplifies classic elegance. Its lines have been redefined to reduce its height. The tourbillon appears on the back of the timepiece taking its place under the sapphire crystal dome: a first for Greubel Forsey.
Avec cette création dévoilée à Genève, Greubel Forsey loge son tourbillon 24 secondes dans un boîtier particulièrement sophistiqué et d’une classique élégance. Ses lignes ont été affinées afin d’en réduire la hauteur. Le tourbillon apparaît ainsi au dos du Garde-temps, et prend place au sein d’un dôme en saphir qui constitue une première chez Greubel Forsey.
  2 Hits www.zainimilano.com  
In 1664, a stone church, dedicated to St. Trinity, with St. Nicholas's side chapel was founded and replaced a small wooden temple. The construction was financed by the rich landowners Anisimovs. Later, this church became a side chapel of St. Trinity Cathedral, built from 1664 to 1684. St. Nicholas's Church, as St. Trinity Cathedral, had one dome. A hipped-roof bell tower adjoined it from the south.
В 1664 г. заложен каменный храм во имя святой Троицы с приделом во имя св. Николая Чудотворца, сменивший небольшой деревянный. Деньги на его сооружение были выделены богатыми помещиками Анисимовыми. Позднее он превратился в придел Троицкой соборной церкви, построенной в 1664–1684 гг. Никольская церковь, как и Троицкий собор, была одноглавой. С южной стороны к ней примыкала шатровая колокольня.
  www.goodsoil.com  
In the next step, polyurethanes enter the game. Inside the dome, a layer of polyurethane foam is applied, which, after hardening, acts as insulation for the whole structure and provides further reinforcement. At this stage you can use, among others, ready-made polyurethane systems available in the PCC Group’s offer, which enable the production of high-quality insulating coatings. An example of such products are the Ekoprodur and Crossin® series. Insulating polyurethane systems ensure excellent thermal and acoustic insulation thanks to semi-rigid and rigid foam. These types of insulations have a very wide range of applications. They are applied to foundations, floors, internal and external walls, roofs and attics. Thanks to the use of Crossin® products, it is possible to achieve excellent thermal conductivity coefficients. In addition to ready-made polyurethane systems, the PCC Group’s product portfolio also includes semi-finished products, such as Rokopol® polyether polyols, flame retardants (Roflam series),  as well as  compatibilizers and emulsifiers that are used to produce high quality OCF assembly foams. All these chemical products are widely used in modern construction.
Bei dem nächsten Schritt kommen Polyurethane ins Spiel. Von Innenseite der Kuppel wird eine Schicht des Polyurethanschaums aufgelegt, der nach der Härtung eine Rolle der Isolation für die ganze Konstruktion erfüllt und eine Unterstützung für weitere Bewehrung der Konstruktion bildet. Während der Etappe können unter anderen fertige Polyurethansysteme benutzt werden, die im Angebot der PCC-Gruppe verfügbar sind und die ermöglichen, Isolationsschichten mit hoher Qualität zu erzeugen. Ein Beispiel für die Produkte sind Serien Ekoprodur und Crossin®. Isolationspolyurethansysteme lassen hervorragende thermische Isolation und hervorragenden Schallschutz durch Einsatz von halbfesten und festen Schäumen gewinnen.  Die Isolationen dieser Artego besitzen ein sehr breites Spektrum von Anwendungen. Sie werden auf Fundamente, Fußböden, Innen- und Außenwände, Dächer und Dachgeschosse appliziert. Durch Verwendung von Produkten aus der Serie Crossin® ist es möglich, sehr gute Wärmeleitfähigkeit Indexe zu erreichen.  Neben fertigen Polyurethansysteme enthält das Produktportfolio der PCC-Gruppe auch Halbfertigprodukte wie Polyeterpolyole  aus der Serie Rokopol®, und auch feuerhemmende Mittel (Serie Roflam) und Kompatibilisatoren und Emulgierungsmittel, die zur Herstellung von Montageschäumen von OCF-Typ mit hoher Qualität benutzt werden. Die allen chemischen Erzeugnisse haben eine breite Verwendung im modernen Bauwesen.
W kolejnym kroku do gry wchodzą poliuretany. Od wewnątrz kopuły nakładana jest warstwa piany poliuretanowej, która po utwardzeniu pełni rolę izolacji dla całej konstrukcji oraz stanowi oparcie dla jej dalszego zbrojenia. Na tym etapie można wykorzystać m.in. gotowe systemy poliuretanowe dostępne w ofercie Grupy PCC, które umożliwiają wytwarzanie wysokiej jakości powłok izolacyjnych. Przykładem takich produktów są serie Ekoprodur i Crossin®. Izolacyjne systemy poliuretanowe pozwalają na uzyskanie doskonałej izolacji termicznej i akustycznej, dzięki zastosowaniu pian półsztywnych i sztywnych. Tego typu izolacje posiadają bardzo szerokie spektrum zastosowań. Aplikuje się je na fundamenty, podłogi, ściany wewnętrzne i zewnętrzne, dachy i poddasza. Dzięki zastosowaniu produktów serii Crossin® możliwe jest osiągnięcie bardzo dobrych współczynników przewodności cieplnej. Oprócz gotowych systemów poliuretanowych portfolio produktowe Grupy PCC zawiera również półprodukty, takie jak poliole polieterowe z serii Rokopol®, a także środki uniepalniające (seria Roflam) oraz kompatybilizatory i środki emulgujące, które są wykorzystywane do produkcji wysokiej jakości pian montażowych typu OCF. Wszystkie te wyroby chemiczne znajdują szerokie zastosowanie w nowoczesnym budownictwie.
  prize.pinchukartcentre.org  
Yesterday, Today, Today derived from the subway back in the Soviet times that was conceived as a “pleasure dome”, a palace for the working class and symbol of equality for all. The expensive materials and wonderful decorative aspects bore witness to the greatness of the Soviet ideology. Today those beautiful marbles palaces have been transformed to fit a new neo-liberal capitalistic ideology, being the place for self-adhesive film presenting advertisement.
«Вчора, сьогодні, сьогодні» бере початок з естетики та архітектури станцій метрополітену радянської епохи, які замислювалися як підземний народний палац з високими склепіннями залів, як символ рівності для всіх. Дорогі оздоблювальні матеріали і чудові декоративні задумки свідчили про перевагу Радянської ідеології. Сьогодні ці красиві мармурові стіни віддані на відкуп неоліберальній, капіталістичній ідеології, що перетворила ці стіни в площу для реклами на плівці-самоклейці.
  www.b2ai.com  
The perfect sphere is the highlight of human ability and in its mathematic precision it is an element alien to any natural condition. Throughout history the sphere became the ultimate architectural challenge. It was anchor point and pinnacle to many theories concerned with understanding the world. The Pantheon for example was home to all gods, the Atomium symbolises science and the arrival of the atomic age, and Buckminster Fuller’s geodesic domea self-supportive structure – holds the idea of sustainability.
La sphère parfaite est l'aboutissement de la capacité humaine et de sa précision mathématique, elle est un élément qui est étranger à l'état naturel. Tout au long de l'histoire, le globe était l'ultime défi architectural. C’était le point d'ancrage, et la couronne de nombreuses théories qui veulent comprendre le monde. Le Panthéon par exemple était la maison des dieux, l'Atomium symbolise la science et l'arrivée de l'ère atomique.
  whmcs.applicationx.net  
A continuously-running blower driven by an electric motor creates the necessary air pressure in the inflatable dome. A heater is installed in front of the blower during the winter months in order to heat the air; it can be run on either gas or heating fuel. At the customer's request, it can be constructed even to heat water. In order to increase air supply in domes with large dimensions we offer separate blowers that run simultaneously. A diesel back-up generator can be fitted to the blower system in case of a power outage. Numerous options are broken down in detail in our price list which we will be happy to send to the customer on request.
Neustále běžící dmychadlo poháněné elektromotorem vytváří v nafukovací hale potřebný přetlak. Pro použití v zimním období dodáváme před dmychadlo hořák pro ohřev vzduchu, a to buď na plyn nebo na topný olej. Na zvláštní přání může být vytápění zkonstruováno i na teplou vodu. Pro haly velkých rozměrů nabízíme pro lepší zásobení vzduchem více jednotlivých dmychadel, které jsou provozovány současně. Při výpadku elektrického proudu přebírá zásobování el. energií dmychadla náhradní diesel generátor. Četné možnosti jsou detailně rozepsány v našich cenících, které Vám na požádání rádi zašleme. Doplňkově k hlavnímu dmychadlu a nouzovému agregátu lze dodat náhradní dmychadlo s elektromotorem. Ty mohou být použity společně s hlavním dmychadlem popř. mohou být použity odděleně.
  miko-hotelservices.com  
The scenic equipment has two distinct rooms: the Main and the Dome, a multipurpose space designed to organize gatherings, workshops with artists, lectures and recitals.
El equipamiento escénico dispone de dos salas diferenciadas: la Principal y la Cúpula, espacio polivalente destinado a organizar tertulias, talleres con creadores, conferencias y recitales.
L’equipament escènic disposa de dues sales diferenciades: la Principal i la Cúpula, espai polivalent destinat a organitzar tertúlies, tallers amb creadors, conferències i recitals.
  www.kempinski.com  
Kempinski Hotel The Dome, a luxury golf and thalasso resort with a private beachfront, has found a perfect setting in one of the most picturesque corners of the Turkish Riviera, near the city of Antalya.
Das Kempinski Hotel The Dome ist ein luxuriöses Golf- und Thalasso-Resort mit Privatstrand, das an einer der malerischsten Ecken der türkischen Riviera nahe Antalya einen perfekten Rahmen gefunden hat.
Türk Rivierasının en güzel köşelerinden biri olan Belek’te yer alan Kempinski Hotel The Dome, kendine özel plajı, lüks Spa & Thalasso merkezi ve golf sahalarıyla sizleri bekliyor.
  2 Hits actu.epfl.ch  
Numerous devices will benefit from this invention: supercomputers, modems, tablets, cellphones. It should be on the market by 2014. It will also be put to use in scientific projects, such as DOME, a joint project between IBM and the Netherlands Institute for Radio Astronomy (Astron) whose goal is to gather and convert radio signals coming from space. Forty million ADCs will be installed in a huge, extremely sensitive radio telescope that will be used to explore distant galaxies, dark matter and the origins of the universe.
Des super-ordinateurs aux modems en passant par les tablettes et les smartphones: tous les appareils profiteront de cette invention, qui devrait être disponible sur le marché dès 2014. Au delà des usages dans la vie quotidienne, elle sera également mise à profit dans des projets scientifiques d’envergure, comme le DOME, mené en collaboration entre IBM et L’institut de radioastronomie néerlandais Astron, dont le but est de capter et convertir les signaux provenant de l’espace. Quarante millions de ces CAN seront installés dans un téléscope très puissant destiné à capter le son issu du Big Bang.
  www.usatourist.com  
On the highest level is The Dome, a cocktail bar open nightly for cocktails, food, and entertainment. The Dome and Antares are on revolving platforms, which complete a rotation every 55 minutes. A visit to Reunion Tower is truly a memorable experience.
リユニオン・タワーは、ダラス市ダウンタウンのスカイラインの「ボール」として最もよく知られています。ハイアット リージェンシー ホテルの建物の一部として建設されたリユニオン・タワーは、ダラス市内で15番目に高い建物です。景色が見えるエレベーターに乗ると、50階ランドマークまで上がれます。その50階ランドマークの1階は、ダラス市内地域とフォートワースのすばらしい景色が観察できる「ザ・ルックアウト」と呼ばれる360度の展望デッキです。その上の階にには昼食、夕食、日曜日のブランチを営業している、エレガントでフルサービスを備えたアンタレース・レストラン(Antares Restaurant)があります。このランドマーク最上階はカクテル、食事、エンターテイメントに毎夜営業している、カクテルバーのザ・ドーム(The Dome)です。ザ・ドームとアンタレース・レストランは、毎55分で1回転する回転式デッキです。リユニオン・タワーへ訪れることは本当に忘れられない体験になるでしょう。
  7 Hits www.tunahachi.co.jp  
This stimulating, thoroughly comprehensive, guided walking tour starts from the famous San Lorenzo Central market area, teeming with workshops and brightly decorative stalls, which surround the Medici Chapels and the Basilica of San Lorenzo - the church of the Medici family where we visit the elegant cloister, designed by Brunelleschi, the architect of the famous Dome: a green oasis of peace in the heart of the Medici district.
This stimulating, thoroughly comprehensive, guided walking tour starts from the famous San Lorenzo Central market area, teeming with workshops and brightly decorative stalls, which surround the Medici Chapels and the Basilica of San Lorenzo - the church of the Medici family where we visit the elegant cloister, designed by Brunelleschi, the architect of the famous Dome: a green oasis of peace in the heart of the Medici district.
  2 Hits neoalgae.es  
The Black Diamond Easy Rider via Ferrata Package via ferrata set consists of a helmet (Dome), a harness (Momentum) and the popular Easy Rider Via Ferrata via ferrata set.
Il set da ferrata Black Diamond Easy Rider via Ferrata è composto da un casco (Dome), un'imbracatura (Momentum) e il famoso set da ferrata Easy Rider Via Ferrata.
  www.isan.cz  
In Bolzano, we recommend to visit the Dome, a true Romanesque-Gothic jewel of the eleventh century. Along with other elegant buildings and arcades that branch off towards the medieval part of the city, the dome is representative as the square dedicated to Walther von der Vogelweide, poet and troubadour who lived in the area between 1100 and 1200 and recalled with a statue in the middle of the square.
Bei einem Halt in Bozen darf der Besuch des Domes natürlich nicht fehlen, der im romanisch-gotischen Baustil im 11. Jahrhundert erbaut wurde. Er liegt nur unweit der Lauben und prägt zusammen mit anderen Gebäuden aus dem Mittelalter das Bild des Waltherplatzes. In dessen Mitte steht eine Statue, die an den Namensgeber Walther von der Vogelweide erinnert: Der Dichter und Entdecker lebte zwischen 1100 und 1200 in der Gegend.
Di passaggio a Bolzano consigliabile uno stop per visitare il Duomo, vero gioiello romanico-gotico del secolo XI. Insieme ad altri eleganti edifici e porticati che si diramano verso la parte medioevale della città, caratterizza la piazza dedicata a Walther von der Vogelweide, poeta e trovatore vissuto nella zona tra il 1100 e il 1200 e ricordato con una statua proprio al centro della piazza.
  www.idofonduro.org  
The perfect sphere is the highlight of human ability and in its mathematic precision it is an element alien to any natural condition. Throughout history the sphere became the ultimate architectural challenge. It was anchor point and pinnacle to many theories concerned with understanding the world. The Pantheon for example was home to all gods, the Atomium symbolises science and the arrival of the atomic age, and Buckminster Fuller’s geodesic domea self-supportive structure – holds the idea of sustainability.
La sphère parfaite est l'aboutissement de la capacité humaine et de sa précision mathématique, elle est un élément qui est étranger à l'état naturel. Tout au long de l'histoire, le globe était l'ultime défi architectural. C’était le point d'ancrage, et la couronne de nombreuses théories qui veulent comprendre le monde. Le Panthéon par exemple était la maison des dieux, l'Atomium symbolise la science et l'arrivée de l'ère atomique.
  pinchukartcentre.org  
Yesterday, Today, Today derived from the subway back in the Soviet times that was conceived as a “pleasure dome”, a palace for the working class and symbol of equality for all. The expensive materials and wonderful decorative aspects bore witness to the greatness of the Soviet ideology. Today those beautiful marbles palaces have been transformed to fit a new neo-liberal capitalistic ideology, being the place for self-adhesive film presenting advertisement.
«Вчера, сегодня, сегодня» берет начало из эстетики и архитектуры станций метрополитена советской эпохи, которые задумывались как подземный народный дворец с высокими сводами залов и как символ равности для всех. Дорогостоящие отделочные материалы и чудесные декоративные задумки свидетельствовали о превосходстве Советской идеологии. Сегодня эти красивые мраморные стены отданы на откуп неолиберальной, капиталистической идеологии, превратившей эти стены в площадь для рекламы на самоклеящейся пленке.
«Вчора, сьогодні, сьогодні» бере початок з естетики та архітектури станцій метрополітену радянської епохи, які замислювалися як підземний народний палац з високими склепіннями залів, як символ рівності для всіх. Дорогі оздоблювальні матеріали і чудові декоративні задумки свідчили про перевагу Радянської ідеології. Сьогодні ці красиві мармурові стіни віддані на відкуп неоліберальній, капіталістичній ідеології, що перетворила ці стіни в площу для реклами на плівці-самоклейці.
  clevo-computer.com  
The solution is to be found in modern technology finding its inspiration in the archaic invention of the nomad tent. That is The Shaded Dome, a lightweight structure, adaptable in shape and size, consisting in a blow hall covered by a network of steel cables, on which steel tubes erect themselves and support a second layer, a tent out of modern hi tech textile. The result is a unique structure that looks as archetypical as it does futuristic.
Moderne technologie die zich laat inspireren door de archaïsche uitvinding van de nomaden-tent biedt in dat geval de oplossing. Dat is The Shaded Dome, een lichtgewicht, in vorm en maat flexibele bouwvorm, bestaande uit een blaashal bezet met een netwerk van staalkabels, waarop stalen buizen zich rechttrekken die een tentdoek dragen van modern hi tech textiel. Het resultaat is een unieke, zowel archetypisch als futuristisch ogende structuur.
  www.villa-andry.fr  
German federal environment minister Norbert Röttgen has lifted a 10-year moratorium on exploratory work at the Gorleben salt dome, a potential repository for Germany's radioactive waste.
Am 15. März 2010 teilte Bundesumweltminister Dr. Norbert Röttgen mit, dass das Moratorium zur Erkundung des Salzstocks Gorleben als Endlager für radioaktive Abfälle aufgehoben wird.
Arrow 1 2 3