dsl – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      4'487 Ergebnisse   672 Domänen   Seite 5
  www.gran-turismo.com  
To enjoy more stable online racing, connect your PlayStation®3 system directly to your broadband modem, instead of connecting it through a router. (Depending on your connection type, your broadband modem may be referred to as a "DSL Modem", "FTTH Modem" or "ONU".)
Pour profiter de courses en ligne plus stables, connectez votre système PlayStation®3 directement à votre modem haut-débit au lieu de passer par un routeur. (Selon votre type de connexion, il est possible qu'on se réfère à votre modem haut-débit sous le nom de "Modem ADSL", "Modem à fibre optique" ou "Modem optique".)
Für ein stabileres Online-Rennvergnügen schließen Sie bitte Ihr PlayStation®3-System direkt an Ihr Breitbandmodem an, statt die Verbindung über einen Router herzustellen. (Je nach Art Ihrer Verbindung, wird Ihr Breitbandmodem möglicherweise als „DSL-Modem“, „FTTH-Modem“ oder „ONU“ bezeichnet.)
Para disfrutar de carreras online más estables, conecta tu sistema PlayStation®3 directamente a tu módem de banda ancha en vez de a un router. (Según el tipo de conexión, es posible que se haga referencia al módem como "módem ADSL", "módem FTTH" o "módem de fibra óptica").
Per ottenere gare online stabili, collega il tuo sistema PlayStation®3 direttamente al modem a banda larga, invece di utilizzare la connessione attraverso un router. (A seconda del tipo di connessione, il tuo modem a banda larga può essere identificato come "DSL Modem", "modem FTTH" oppure "ONU".)
Para desfrutares de corridas online mais estáveis, liga o teu sistema PlayStation®3 diretamente ao modem de banda larga, em vez de ligares através de um router. (Consoante o teu tipo de ligação, o teu modem de banda larga pode ser referido como "DSL Modem", "FTTH Modem" ou "ONU".)
Om te zorgen voor stabielere onlineraces, kun je je PlayStation®3-systeem rechtstreeks op je breedbandmodem aansluiten, in plaats van via een router. (Afhankelijk van je verbindingstype kan er verwezen worden naar je breedbandmodem als een DSL-modem, een FTTH-modem of een ONU.)
もっとも安定してオンラインレースをプレイするには、PlayStation®3をインターネットに接続する際に、ルータを介さずに直接ブロードバンドモデム(回線の種類によって「DSLモデム」「FTTHモデム」「ONU」といった呼称になる場合があります)と接続してください。
A zökkenőmentes online versenyzés érdekében a PlayStation®3 rendszert közvetlenül a modemhez csatlakoztasd, ne pedig útválasztón (routeren) keresztül. (A kapcsolat típusától függően a szélessávú modem lehet pl. „DSL modem”, „FTTH modem” vagy „ONU”.)
Aby cieszyć się stabilniejszymi wyścigami sieciowymi, połącz swój system PlayStation®3 bezpośrednio z modemem szerokopasmowym, zamiast łączyć się przez router. (W zależności od rodzaju twojego połączenia modem szerokopasmowy może być opisany jako modem DSL, FTTH lub ONU).
Для повышения стабильности сетевых заездов мы рекомендуем подключать систему PlayStation®3 напрямую к широкополосному модему, минуя маршрутизатор (в зависимости от типа соединения, под широкополосным модемом может иметься в виду модем DSL, FTTH или ONU).
Daha stabil bir çevrimiçi yarış deneyimi yaşamak için PlayStation®3 sisteminizi bir yönlendirici yerine direkt olarak geniş bant bağlantıyı destekleyen bir modemle internete bağlayın. (Bağlantı tipinize göre geniş bandı destekleyen modeminiz “DSL Modem”, “FTTH Modem” veya “ONU” olarak adlandırılabilir).
  3 Résultats airforceacademylib.openabekt.gr  
Jens Waltermann, Partner at Solon, comments on the market development: „DSL operators have a substantial structural disadvantage compared to cable operators. Cable operator can upgrade their product offerings to high speed access of 100 Mbytes and more at reasonable cost.
Jens Waltermann, Partner bei Solon, kommentiert die Marktentwicklung: „Die DSL-Anbieter haben gegenüber dem Kabel erhebliche strukturelle Nachteile. Sie können nicht wie die Kabler mit vertretbaren Investitionen ihre Anschlüsse zu High-Speed-Zugängen von 100 Mbit/s aufrüsten“, erklärt Waltermann. „Die DSL-Provider brauchen dringend eine strategische Antwort für das Breitband-Festnetz.“
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow