dida – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      526 Résultats   39 Domaines   Page 3
  www.eeas.europa.eu  
L-istrateġija tas-Sigurtà Ċibernetika l-ġdida mir-Rappreżentant Għoli Catherine Ashton u l-Kummissjoni Ewropea hija l-ewwel dokument ta’ politika komprensiv li l-Unjoni Ewropea pproduċiet f’dan il-qasam.
A new Cyber Security Strategy by the High Representative Catherine Ashton and the European Commission is the first comprehensive policy document that the European Union has produced in this area. It comprises internal market, justice and home affairs and Foreign Policy angles of cyberspace issues.
La nouvelle stratégie en matière de cybersécurité présentée par la haute représentante Catherine Ashton et la Commission européenne est le premier document d'orientation global produit par l'Union européenne dans ce domaine. Elle aborde les questions relatives au cyberespace sous les angles du marché intérieur, de la justice et des affaires intérieures et de la politique étrangère.
Die von der Hohen Vertreterin Catherine Ashton und der Europäischen Kommission erarbeitete neue Cybersicherheitsstrategie der EU ist das erste umfassende Strategiepapier der Europäischen Union in diesem Bereich. In ihm wird die Cyberraum-Thematik aus dem Blickwinkel des Binnenmarktes und der Ressorts Justiz und Inneres sowie Außenpolitik betrachtet.
La Alta Representante, Catherine Ashton, y la Comisión Europea han publicado una nueva estrategia de ciberseguridad, que es el primer documento exhaustivo que la Unión Europea ha elaborado en este ámbito y comprende los aspectos del mercado interior, justicia y asuntos de interior y política exterior relacionados con el ciberespacio.
Il documento sulla strategia dell'UE per la sicurezza informatica, elaborato dall'Alta rappresentante Catherine Ashton e dalla Commissione europea, è il primo documento strategico globale prodotto dall'Unione europea in questo settore. Riguarda il mercato interno, la giustizia, gli affari interni e gli aspetti della politica estera legati ai problemi informatici.
A Alta Representante, Catherine Ashton, e a Comissão Europeia anunciaram uma nova estratégia europeia de cibersegurança, o primeiro documento exaustivo que a União Europeia produziu nesta área e que tem em conta os aspetos associados ao mercado interno, à justiça, aos assuntos internos e à política externa.
Η νέα Στρατηγική για την Ασφάλεια στον Κυβερνοχώρο, που θέσπισε η ύπατη εκπρόσωπος Κάθριν Άστον από κοινού με την Ευρωπαϊκή Επιτροπή, είναι το πρώτο ολοκληρωμένο έγγραφο πολιτικής της Ευρωπαϊκής Ένωσης στον συγκεκριμένο τομέα. Περιλαμβάνει πτυχές της εσωτερικής αγοράς, της δικαιοσύνης και των εσωτερικών υποθέσεων, καθώς και της εξωτερικής πολιτικής που έχουν σχέση με τον κυβερνοχώρο.
Een nieuwe strategie voor cyberveiligheid van hoge vertegenwoordiger Catherine Ashton en de Europese Commissie is het eerste beleidsdocument van de Europese Unie dat alle aspecten van deze problematiek bestrijkt. Cyberveiligheid wordt hierin mede bekeken vanuit het oogpunt van interne markt, justitie, binnenlandse zaken en buitenlands beleid.
Nová bezpečnostní strategie pro oblast počítačových sítí, kterou vytvořil tým vysoké představitelky Catherine Ashtonové a Evropská komise, je prvním uceleným dokumentem, který Evropská unie na toto téma předkládá. Zohledňuje aspekty, jako je vnitřní trh, spravedlnost, vnitřní záležitosti a zahraniční politika.
Den højtstående repræsentants, Catherine Ashton, og Europa-Kommissionens nye strategi for cybersikkerhed er EU's første store politiske dokument på dette område. Det omfatter aspekter af cyberspace som det indre marked, retlige anliggender og udenrigspolitik.
Kõrge esindaja Catherine Ashtoni ja Euroopa Komisjoni koostatud küberjulgeoleku strateegia on esimene kõikehõlmav Euroopa Liidu dokument selles valdkonnas. Selles käsitletakse küberruumiga seotud aspekte siseturu, justiits- ja siseküsimuste ning välispoliitika valdkonnas.
EU:n ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkea edustaja Catherine Ashton ja Euroopan komissio ovat julkistaneet kyberturvallisuusstrategian, joka on EU:n ensimmäinen kattava toimintapoliittinen asiakirja tällä alalla. Siinä käsitellään EU:n sisämarkkinoihin, oikeus- ja sisäasioihin ja ulkopolitiikkaan liittyviä tietoverkkoturvallisuutta koskevia näkökohtia.
Az EU külügyi és biztonságpolitikai főképviselője, Catherine Ashton és az Európai Bizottság által közösen kidolgozott új kiberbiztonsági stratégia az első olyan átfogó szakpolitikai dokumentum, amelyet az Európai Unió a témában létrehozott. A stratégia kiterjed a belső piacra, a bel- és igazságügyre, valamint a virtuális térrel kapcsolatos kérdések külpolitikai vetületeire.
Nowa strategia bezpieczeństwa cybernetycznego Wysokiej Przedstawiciel Catherine Ashton i Komisji Europejskiej to pierwszy obszerny dokument programowy, jaki Unia Europejska stworzyła w tej dziedzinie. Obejmuje on kwestie związane z cyberprzestrzenią pod kątem rynku wewnętrznego, wymiaru sprawiedliwości i spraw wewnętrznych oraz polityki zagranicznej.
Strategia privind securitatea informatică, elaborată de Înaltul Reprezentant Catherine Ashton şi Comisia Europeană, este primul document amplu de politică al Uniunii Europene în acest domeniu. Ea vizează aspecte legate de spaţiul virtual în domenii precum piaţa internă, justiţia şi afacerile interne şi politica externă.
Nová stratégia kybernetickej bezpečnosti vypracovaná vysokou predstaviteľkou Catherine Ashtonovou a Európskou komisiou je prvým komplexným politickým dokumentom Európskej únie v tejto oblasti. Rozoberá problematiku kyberpriestoru z hľadiska vnútorného trhu, spravodlivosti, vnútorných vecí a zahraničnej politiky.
Nova strategija za kibernetsko varnost visoke predstavnice Catherine Ashton in Evropske komisije je prvi politični dokument Evropske unije, ki celovito obravnava to vprašanje. Zajema več vidikov varnosti kibernetskega prostora: notranji trg, pravosodje, notranje zadeve in zunanjo politiko.
EU:s utrikestjänst och EU-kommissionen har tagit fram en ny strategi för it-säkerhet, som är EU:s första övergripande policydokument på området och som omfattar it-aspekter av inre marknaden, rättsliga och inrikes frågor och utrikespolitiken.
Augstās pārstāves Ketrinas Eštones un Eiropas Komisijas jaunā kiberdrošības stratēģija ir pirmais visaptverošais dokuments, ko Eiropas Savienība ir izstrādājusi šajā jomā. Tajā kibertelpas jautājumi ir aplūkoti iekšējā tirgus, tieslietu un iekšlietu un ārpolitikas kontekstā.
  6 Hits www.adrreports.eu  
jiġi rċevut rapport ta' segwitu ta' każ individwali eżistenti fejn il-mediċina rrappurtata, is-sustanza attiva rrappurtata jew l-effett sekondarju ssuspettat irrappurtat jiġu mmodifikati minn min jagħmel ir-rapport, abbażi ta' informazzjoni ġdida;
a follow-up report of an existing individual case is received where the reported medicine, reported active substance or reported suspected side effect is modified by the reporter, based on new information;
la réception d'un rapport de suivi d'un cas individuel existant, dans lequel le médicament, le principe actif ou l'effet indésirable suspecté signalé est modifié par l'auteur du rapport, sur la base de nouvelles informations;
Es geht eine Folgemeldung zu einem vorliegenden einzelnen Fall ein; darin werden die Angaben zum Arzneimittel, zum Wirkstoff oder zur vermutlichen Nebenwirkung auf der Grundlage neuer Informationen vom Melder geändert.
porque se haya recibido un informe de seguimiento de un caso individual existente cuando el medicamento, principio activo o presunto efecto secundario notificado sea modificado por la persona que realizó la notificación, en base a información nueva;
una seconda segnalazione riferita a un singolo caso viene trasmessa quando un medicinale segnalato, un principio attivo segnalato o un sospetto effetto indesiderato segnalato viene modificato dal soggetto che ha effettuato la segnalazione, sulla base di nuove informazioni ;
é recebida uma notificação de seguimento relativa a um caso individual existente em que o medicamento notificado, a substância ativa notificada ou o efeito secundário notificado é modificado pelo notificador, com base em novas informações;
έχει ληφθεί μια συμπληρωματική αναφορά μιας υπάρχουσας μεμονωμένης περίπτωσης όπου το αναφερόμενο φάρμακο, η αναφερόμενη δραστική ουσία ή η αναφερόμενη πιθανολογούμενη παρενέργεια έχει τροποποιηθεί από τον αναφέροντα, βάσει νέων πληροφοριών·
van een bestaand individueel geval is een vervolgrapport ontvangen, waarin het vermelde geneesmiddel, de werkzame stof of de vermoedelijke bijwerking door de indiener is aangepast op basis van nieuwe informatie;
получено е последващо съобщение за съществуващ отделен случай, в което лекарството, активното вещество или нежеланата лекарствена реакция, за които е сигнализирано, са променени от съобщителя въз основа на нова информация;
zaprimljeno je nastavno izvješce o postojecem pojedinacnom slucaju, a prijavljeni lijek, prijavljenu djelatnu tvar ili sumnju na nuspojavu izmijenio je prijavitelj na temelju novih informacija;
je podáno následné hlášení k již existujícímu jednotlivému případu, kdy osoba, která hlášení podala, změnila na základě nových informací uvedený léčivý přípravek, léčivou látku nebo uvedené podezření na nežádoucí účinek;
en opfølgningsrapport til en eksisterende individuel sag modtages, hvor det indberettede lægemiddel, det indberettede aktive stof eller den indberettede formodede bivirkning ændres af indberetteren på baggrund af ny information,
esitatakse olemasoleva üksikjuhtumi järelteatis, milles teatise esitaja on muutnud teatises nimetatud ravimit, toimeainet või võimalikku kõrvaltoimet, tuginedes uuele teabele;
ilmoitetusta yksittäistapauksesta saadaan jatkoilmoitus, jossa ilmoittaja muuttaa ilmoitettua lääkettä, vaikuttavaa ainetta tai epäiltyä haittavaikutusta uusien tietojen perusteella
a korábbi egyéni eset kapcsán nyomon követési jelentés került beküldésre, amelyben a bejelentett gyógyszert, a bejelentett hatóanyagot vagy a jelentett, feltételezett mellékhatást a jelentéstevő új információk alapján módosította;
Eftirfylgnisskýrsla um fyrirliggjandi einstakt mál berst þar sem tilkynningu um lyf, virkt efni, eða meintar aukaverkanir er breytt af tilkynnandanum, á grundvelli nýrra upplýsinga;
gaunamas kitas pranešimas apie žinomą pavienį atvejį; šiame pranešime nurodytą vaistą, veikliąją medžiagą arba įtariamą šalutinį poveikį pranešėjas pakeičia, remdamasis nauja informacija;
en oppfølgingsmelding til en eksisterende melding mottas, og informasjon om det meldte legemidlet, virkestoffet eller mistenkte bivirkninger endres av melderen
otrzymano kolejne zgłoszenie istniejącego indywidualnego przypadku, w którym zgłaszany lek, zgłaszana substancja czynna lub zgłaszane podejrzewane działanie niepożądane zostało poprawione przez osobę zgłaszającą , na podstawie nowych informacji;
se primeşte un raport pe un parcurs de urmărire în ceea ce priveşte un caz individual existent în care medicamentul raportat, substanţa activă raportată sau efectul secundar suspectat raportat sunt modificate de către raportor, pe baza unor informaţii noi;
bolo prijaté hlásenie súvisiace s existujúcim individuálnym prípadom, prostredníctvom ktorého osoba podávajúca hlásenie zmenila na základe nových informácií údaje o hlásenom lieku, hlásenej účinnej látke alebo hlásenom podozrení na vedľajší účinok,
prejeli smo poročilo o spremljanju obstoječega posamičnega primera, ki zaradi novih razpoložljivih podatkov vsebuje poročevalčevo spremembo o poročanem zdravilu, poročani zdravilni učinkovini ali poročanem domnevnem neželenem učinku;
En uppföljningsrapport till ett befintligt enskilt fall tas emot där det rapporterade läkemedlet, den rapporterade aktiva substansen eller rapporterade misstänkta biverkningen modifieras av rapportören, baserat på ny information.
ja saņemts papildināts novērošanas ziņojums par esošu gadījumu, kur pamatojoties uz jauno informāciju, ziņotājs ir mainījis ziņojumā norādītās zāles, aktīvo vielu vai iespējamo blakni;
cuirtear tuarascáil leantach faoi chás indibhidiúil eiseach ar fáil sa chás go mbíonn an cógas tuairiscithe, an tsubstaint ghníomhach tuairiscithe nó an fo-iarsma amhrasta tuairiscithe mionathraithe ag an tuairisceoir, bunaithe ar fhaisnéis nua;
  2 Hits eeas.europa.eu  
Il-Kummissjoni Ewropea tirrappreżenta l-interessi ġenerali tal-UE kollha. Tipproponi leġiżlazzjoni ġdida lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill tal-Unjoni Ewropea u tiżgura li l-liġi tal-UE tiġi applikata sew mill-pajjiżi membri.
Die Europäische Kommission vertritt die Interessen der Europäischen Union insgesamt. Sie schlägt dem Europäischen Parlament und dem Rat der Europäischen Union neue Rechtsvorschriften vor und stellt die korrekte Anwendung von EU-Recht in den Mitgliedstaaten sicher.
La Commissione europea rappresenta gli interessi dell'Europa nel suo complesso. Propone al Parlamento europeo e al Consiglio dell'Unione europea la legislazione da adottare e vigila sulla corretta applicazione del diritto dell'UE da parte dei paesi membri.
A Comissão Europeia representa os interesses da UE no seu conjunto. Propõe nova legislação ao Parlamento Europeu e ao Conselho da União Europeia e assegura a correta aplicação do direito europeu pelos países da UE.
Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή προασπίζει τα συμφέροντα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ως συνόλου. Υποβάλλει νομοσχέδια στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης και μεριμνά για την ορθή εφαρμογή της νομοθεσίας της ΕΕ από τα κράτη μέλη.
De Europese Commissie behartigt de belangen van de EU als geheel. Zij doet voorstellen voor nieuwe wetgeving aan het Europees Parlement en de Raad van de Europese Unie, en waakt erover dat het EU-recht door de EU-landen correct wordt toegepast.
Evropská komise zastupuje zájmy Unie jako celku. Předkládá návrhy právních předpisů Evropskému parlamentu a Radě Evropské unie a zároveň zajišťuje, že jsou členskými státy řádně uplatňovány.
Europa-Kommissionen varetager EU's interesser som helhed. Den foreslår ny lovgivning til Europa-Parlamentet og Rådet for Den Europæiske Union og sikrer, at EU-retten anvendes korrekt i medlemslandene.
Euroopa Komisjon esindab ELi kui terviku huve. Ta esitab Euroopa Parlamendile ja Euroopa Liidu Nõukogule ettepanekuid uute õigusaktide kohta ning tagab, et liikmesriigid kohaldavad ELi õigust nõuetekohaselt.
Euroopan komissio edustaa koko EU:n etuja. Se tekee lakiehdotuksia Euroopan parlamentille ja EU:n neuvostolle ja valvoo, että EU-maat soveltavat EU-lainsäädäntöä asianmukaisesti.
Az Európai Bizottság az EU egészének érdekeit képviseli. Új jogszabályokat javasol az Európai Parlamentnek és az Európai Unió Tanácsának, és gondoskodik arról, hogy a tagállamok megfelelően alkalmazzák az uniós jogszabályokat.
Komisja Europejska reprezentuje wspólne interesy UE. Komisja przedstawia wnioski dotyczące nowych przepisów Parlamentowi Europejskiemu i Radzie Unii Europejskiej oraz czuwa nad właściwym przestrzeganiem prawa UE przez państwa członkowskie.
Comisia Europeană reprezintă interesele Uniunii ca tot unitar. Ea propune acte legislative pe care le înaintează Parlamentului European şi Consiliului Uniunii Europene şi se asigură că statele membre aplică în mod corect legislaţia europeană.
Európska komisia zastupuje záujmy Únie ako celku. Predkladá legislatívne návrhy Európskemu parlamentu a Rade Európskej únie a zabezpečuje riadne uplatňovanie právnych predpisov EÚ členskými krajinami.
Evropska komisija zastopa interese Evropske unije kot celote. Pripravlja novo zakonodajo in jo predlaga v sprejem Evropskemu parlamentu in Svetu Evropske unije ter skrbi za pravilno uporabo zakonodaje EU v državah članicah.
Kommissionen företräder hela EU:s intressen. Kommissionen föreslår ny lagstiftning för Europaparlamentet och ministerrådet och ser till att EU-länderna tillämpar EU-lagstiftningen på rätt sätt.
Eiropas Komisija pārstāv Eiropas Savienības kā vienota veseluma intereses. Tā ierosina jaunus tiesību aktus Eiropas Parlamentam un Eiropas Savienības Padomei un gādā par to, lai dalībvalstis pareizi piemērotu ES tiesību aktus.
  www.napofilm.net  
Id-dati ewlenin huma: l-1 ta' Diċembru 2010, meta s-sustanzi għandhom jiġu klassifikati mill-ġdid u tikkettati skont is-sistema globali l-ġdida (GHS); u l-1 ta' Ġunju 2015, meta l-istess proċess se jiġi applikat għat-taħlitiet (li qabel kienu jsejħulhom preparati).
The key dates are: 1 December 2010, when substances must be reclassified and labelled in line with the new global system (GHS); and 1 June 2015, when the same process will be applied to mixtures (formerly called preparations).
Les dates clés sont les suivantes: le 1er décembre 2010: les substances doivent être reclassées et étiquetées conformément au nouveau système global (SGH); et le 1er juin 2015: le même processus sera appliqué aux mélanges (auparavant appelés préparations).
Wichtige Daten sind der 1. Dezember 2010, wenn Stoffe nach dem neuen globalen System GHS neu eingestuft und gekennzeichnet werden müssen, und der 1. Juni 2015, wenn dies auch für Gemische (früher „Zubereitungen“ genannt) gelten wird.
Las fechas establecidas son: El 1 de diciembre de 2010, fecha límite para la que todas las sustancias deberán haber sido reclasificadas y etiquetadas en línea con el nuevo sistema global (GHS); y el 1 de junio de 2015, en que se aplicará el mismo proceso a las mezclas (anteriormente denominadas "preparaciones").
Le date fondamentali sono: 1° dicembre 2010, quando le sostanze dovranno essere riclassificate ed etichettate in linea con il nuovo sistema globale (GHS); e il 1° giugno 2015, quando i nuovi criteri di classificazione ed etichettatura dovranno essere applicati anche alle miscele (in precedenza denominate preparati).
As principais datas são: 1 de Dezembro de 2010, data em que os produtos deverão estar reclassificados e rotulados em conformidade com o novo sistema global (GHS); e 1 de Junho de 2015, data em que o mesmo procedimento deverá ser aplicado às misturas (anteriormente denominadas preparações).
Βασικές ημερομηνίες είναι οι εξής: Η 1η Δεκεμβρίου 2010, όταν οι ουσίες θα πρέπει να αναταξινομηθούν και να επισημανθούν σύμφωνα με το νέο παγκόσμιο σύστημα (GHS), και η 1η Ιουνίου 2015, όταν η ίδια διαδικασία θα εφαρμοστεί και για τα μίγματα (κατά το παρελθόν αποκαλούμενα παρασκευάσματα).
De belangrijkste data daarvoor zijn: 1 december 2010, wanneer de stoffen opnieuw moeten zijn geklasseerd en geëtiketteerd in overeenstemming met het nieuwe mondiale systeem (GHS); en 1 juni 2015, wanneer dit ook gaat gelden voor mengsels (voorheen preparaten genoemd).
Най-важните дати са: 1 декември 2010 г., когато веществата ще трябва да се класифицират и етикетират наново в съответствие с новата глобална хармонизирана система (GHS); и 1 юни 2015 г., когато същата процедура ще бъде приложена към смесите (досега наричани препарати).
Mezi nejdůležitější data patří: 1. prosinec 2010, kdy musejí být látky překlasifikovány a označeny v souladu s novým globálním systémem (GHS); a 1. červen 2015, kdy stejný proces proběhne i u směsí (dříve nazývaných přípravky).
De vigtigste datoer er: 1. december 2010, når stoffer skal omklassificeres og mærkes i overensstemmelse med det nye globale system GHS), og 1. juni 2015, når det samme skal ske med blandinger (tidligere kaldet præparater).
Olulised tähtajad on 1. detsember 2010, mil ained tuleb ümber klassifitseerida ja märgistada kooskõlas uue ülemaailmse süsteemiga ning 1. juuni 2015, mil sama menetlust kohaldatakse segudele (endise nimetusega „valmistised”).
Tärkeät päivämäärät ovat 1. joulukuuta 2010, jolloin aineet on luokiteltava uudestaan ja merkittävä uuden maailmanlaajuisen järjestelmän mukaisesti, ja 1. kesäkuuta 2015, jolloin samaa prosessia sovelletaan aineiden sekoituksiin (aikaisemmin on käytetty nimitystä valmisteet).
A legfontosabb időpontok a következők: 2010. december 1., amikor az anyagokat az új globális rendszer (GHS) szerint újra kell osztályozni és címkézni kell; és 2015. június 1., amikor a keverékek (előzőleg készítmények) esetében kell elvégezni ugyanezt a folyamatot.
Ważne daty to: 1 grudnia 2010 r., kiedy substancje będą musiały być przeklasyfikowane i oznakowane zgodnie z nowym systemem światowym (GHS) i 1 czerwca 2015 r., kiedy ten sam proces zostanie zastosowany wobec mieszanin (wcześniej zwanych preparatami).
Principalele date care au solicitat revizuirea sunt: la 1 decembrie 2010 substanţele chimice trebuie reclasificate şi etichetate în conformitate cu noul sistem global (GHS), iar la 1 iunie 2015 aceeaşi procedură se va aplica amestecurilor (denumite anterior preparate).
Dôležité dátumy: 1. december 2010, keď chemické látky musia byť reklasifikované a označené podľa nového globálneho harmonizovaného systému GHS a 1. jún 2015, keď sa ten istý postup uplatní na zmesi (predtým nazývané prípravky).
Glavni datumi so: 1. december 2010, ko morajo biti snovi razvrščene in označene v skladu z novim globalnim sistemom (GHS); in 1. junij 2015, ko bo isti postopek veljal za mešanice (prej imenovane pripravki).
Viktiga datum är: den första december 2010, då ämnena måste omklassificeras och märkas i enlighet med det nya globala harmoniserade systemet (GHS) och den 1 juni 2015, då samma process kommer att gälla för blandningar (kallades tidigare beredningar).
Galvenie datumi ir: 2010. gada 1. decembris, kad vielas jāklasificē un jāmarķē atbilstoši jaunajai globālajai sistēmai (GHS); un 2015. gada 1. jūnijs, kad šādu pašu procesu piemēros maisījumiem (iepriekš sauktiem par preparātiem).
Arrow 1 2