tra – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      116'917 Résultats   7'067 Domaines   Page 10
  hotelrurallosrealejos.com  
C'è differenza tra Cookie della sessione e Cookie permanenti. Quelli della sessione hanno durata limitata e vengono cancellati alla chiusura del browser, mentre quelli permanenti hanno una durata maggiore e non sono cancellati automaticamente alla chiusura del browser.
There is a difference between session Cookies and permanent Cookies. Session Cookies only exist until you close your browser. Permanent Cookies have a longer lifespan and are not automatically deleted once you close your browser. We strive to serve Cookies or allow the serving of Cookies with a maximum lifespan of 5 years. Only in exceptional circumstances, such as for security purposes (such as fraud detection) and where absolutely necessary, will a Cookie have a longer lifespan. If you have questions about specific retention periods, please contact us via the contact details included below.
Les Cookies de session et les Cookies permanents sont deux choses différentes. Les Cookies de session cessent d'exister lorsque vous fermez votre navigateur, tandis que les Cookies permanents ont une durée de vie plus longue et ne sont pas automatiquement supprimés lors de la fermeture du navigateur. Nous faisons en sorte de placer des Cookies ou d'autoriser le placement de Cookies pour une durée maximum de 5 ans. Un Cookie ne peut avoir une durée de vie supérieure que dans des circonstances exceptionnelles et en cas d'absolue nécessité, par exemple pour des raisons de sécurité (comme la détection des fraudes). Si vous avez des questions sur les périodes de conservation, n'hésitez pas à nous contacter aux coordonnées ci-dessous.
Es wird zwischen temporären und permanenten Cookies unterschieden. Temporäre Cookies existieren nur so lange, bis Sie Ihren Browser schließen. Permanente Cookies haben eine längere Lebensdauer und werden nicht automatisch gelöscht, wenn Sie Ihren Browser schließen. Wir versuchen Cookies mit einer maximalen Lebenszeit von 5 Jahren zu hinterlegen bzw. dies zu erlauben. Nur unter besonderen Umständen, zum Beispiel aus Sicherheitsgründen (wie Betrugsvermeidung) und nur wenn es absolut notwendig ist, hat ein Cookie eine länger Lebensdauer. Falls Sie Fragen über die Zeiträume der Datenspeicherung haben, kontaktieren Sie uns bitte über die Kontaktdaten unten.
Las Cookies de sesión y las Cookies permanentes funcionan de manera distinta. Las Cookies de sesión dejan de existir cuando se cierra el navegador. Las permanentes tienen un vida útil mayor y no se borran automáticamente al cerrar el navegador. Tratamos de utilizar o permitir el uso de Cookies con una vida útil de máximo 5 años. Cuando es estrictamente necesario y solo en casos excepcionales, por ejemplo, por motivos de seguridad (p. ej., para detectar fraudes), este tiempo puede ser mayor. Si tienes preguntas sobre periodos de retención concretos, ponte en contacto con nosotros. Encontrarás la información de contacto abajo.
Há uma diferença entre Cookies de sessão e Cookies permanentes. Os Cookies de sessão só existem até fechar o seu navegador. Cookies permanentes têm uma duração maior e não são apagados automaticamente quando fecha o seu navegador. Esforçamo-nos para que os Cookies que lhe são instalados tenham uma duração máxima de 5 anos. Apenas em circunstâncias especiais, como em caso de segurança (como a deteção de fraudes) e se absolutamente necessário, um Cookie tem uma duração mais longa. Caso tenha perguntas sobre períodos de retenção específicos, por favor, contacte-nos através dos dados abaixo.
Υπάρχει διαφορά ανάμεσα στα Cookies μιας συνεδρίας και στα μόνιμα Cookies. Τα Cookies μιας συνεδρίας, διατηρούνται μόνο μέχρι να κλείσετε το πρόγραμμα περιήγησής σας. Τα μόνιμα Cookies έχουν μεγαλύτερη διάρκεια ζωής και δεν διαγράφονται αυτόματα όταν κλείνετε το πρόγραμμα περιήγησής σας. Προσπαθούμε να χρησιμοποιούμε Cookies ή να επιτρέπουμε τη χρήση Cookies με ανώτατη διάρκεια ζωής 5 ετών. Μόνο σε εξαιρετικές περιπτώσεις, όπως για λόγους ασφαλείας, (για παράδειγμα για τον εντοπισμό απάτης) και όπου κρίνεται απολύτως απαραίτητο θα έχει ένα Cookie μεγαλύτερη διάρκεια ζωής. Αν έχετε ερωτήσεις σχετικά με συγκεκριμένες περιόδους διατήρησης, παρακαλούμε επικοινωνήστε μαζί μας στα παρακάτω στοιχεία επικοινωνίας.
Er is een verschil tussen sessie Cookies en permanente Cookies. Sessie Cookies bestaan ​​alleen tot u uw browser afsluit. Permanente Cookies hebben een langere levensduur en worden niet automatisch verwijderd zodra u uw browser sluit. Wij streven ernaar om Cookies te gebruiken of toe te staan ​​dat Cookies gebruikt worden met een maximale levensduur van 5 jaar. Slechts in uitzonderlijke omstandigheden, zoals voor veiligheidsdoeleinden (zoals fraudedetectie) en indien absoluut noodzakelijk, zal een Cookie een langere levensduur hebben. Als u vragen heeft over specifieke bewaartermijnen, neem dan contact met ons op via onderstaande contactgegevens.
Съществува разлика между сесийни Бисквитки и постоянни Бисквитки. Сесийните Бисквитки съществуват само докато затворите браузъра си. Постоянните Бисквитки имат по-дълъг живот и не се изтриват автоматично, след като затворите браузъра си. Ние се стремим да показваме Бисквитки или да разрешаваме показването на Бисквитки с максимален живот 5 години. Само при изключителни обстоятелства, като например с цел защита (например за откриване на измами) и когато това е абсолютно необходимо, дадена Бисквитка ще има по-дълъг живот. Ако имате въпроси за конкретни периоди на задържане, моля, свържете се с нас чрез данните за контакт, включени по-долу.
Existuje rozdíl mezi dočasnými a trvalými soubory cookies. Dočasné cookies trvají pouze do zavření prohlížeče. Trvalé soubory cookie mají delší životnost a po zavření prohlížeče nejsou automaticky odstraněny. Snažíme se na stránky umisťovat nebo povolit umístění pouze takových cookies, které mají maximální životnost 5 let. Pouze ve výjimečných případech, například za bezpečnostními účely (např. odhalování podvodů) a pokud je to nezbytně nutné, budou mít cookies delší životnost. Pokud máte otázky o jednotlivých obdobích uchovávání, kontaktujte nás prosím prostřednictvím kontaktních údajů uvedených níže.
Evästeet voidaan jakaa istuntoevästeisiin ja pysyviin evästeisiin. Istuntoevästeet ovat olemassa vain siihen asti, kunnes suljet selaimen. Pysyvät evästeet tallentuvat pidemmäksi aikaa, eivätkä ne automaattisesti häviä, kun suljet selaimen. Pyrimme käyttämään evästeitä tai sallimaan niiden käytön enintään 5 vuoden ajan. Eväste voi olla olemassa pidempään vain poikkeustapauksissa, kuten turvallisuussyistä (esim. petoksen havaitsemiseksi), ja kun aivan välttämätöntä. Jos sinulla on kysyttävää tietyistä säilyttämisajoista, otathan yhteyttä meihin alla ilmoitettujen yhteystietojen avulla.
Ada perbedaan antara Cookie sesi dan Cookie permanen. Cookie sesi hanya ada sampai Anda menutup browser. Cookie permanen memiliki masa aktif lebih lama dan tidak otomatis dihapus begitu Anda menutup browser. Kami berusaha menyajikan Cookie atau mengizinkan masa berlaku Cookie dengan masa aktif maksimal 5 tahun. Hanya dalam situasi tertentu, seperti tujuan keamanan (seperti deteksi penipuan) dan jika mutlak dibutuhkan, barulah Cookie akan memiliki masa aktif lebih panjang. Jika Anda memiliki pertanyaan mengenai periode penyimpanan spesifik, silakan hubungi kami via rincian kontak yang ada di bawah ini.
Det er en forskjell mellom midlertidige cookies og permanente cookies. Midlertidige cookies vil kun eksistere frem til du lukker nettleseren. Permanente cookies eksisterer lenger og slettes ikke automatisk når du lukker nettleseren. Vi har som mål å begrense bruken av eller tillatelsen til bruken av cookies til maksimalt fem år. Kun i særskilte tilfeller (som når vi oppdager svindel) og hvor det er strengt nødvendig vil en cookie kunne brukes i mer enn fem år. Har du spørsmål om lagringsperiodene, kan du ta kontakt med oss via kontaktopplysningene nedenfor.
Istnieje różnica pomiędzy Plikami cookie sesyjnymi i trwałymi. Te pierwsze wygasają po zakończonej sesji, czyli po zamknięciu przeglądarki. Trwałe Pliki cookie są przechowywane dłużej i nie są kasowane w momencie zamknięcia okna przeglądarki. Z założenia obsługujemy Pliki cookie o „długości życia” wynoszącej maksymalnie 5 lat. Tylko w wyjątkowych przypadkach, takich jak względy bezpieczeństwa (takie jak wykrywanie oszustw) lub gdy zachodzi absolutna konieczność, Pliki cookie mogą mieć dłuższy czas istnienia. W przypadku pytań dotyczących określonych okresów przechowywania danych, skontaktuj się z nami za pomocą danych kontaktowych podanych poniżej.
Există o diferenţă între cookie-uri de sesiune şi cookie-uri permanente. Cookie-urile de sesiune există doar până când închideţi browserul. Cookie-urile permanente nu sunt şterse automat după ce vă închideţi browserul. Cookie-urile permanente au o durată de viaţă mai lungă şi nu sunt şterse automat după ce vă închideţi browserul. Ne străduim să vă livrăm sau să permitem livrarea de cookie-uri cu o durată de viaţă de maximum 5 ani. Numai în circumstanţe excepţionale, cum ar fi în scopuri de securitate (precum detectarea de fraude) şi când este absolut necesar, un cookie va avea o durată de viaţă mai lungă. Dacă aveţi întrebări despre perioade specifice de retenţie, vă rugăm să ne contactaţi folosind informaţiile de mai jos.
Различаются сеансовые и постоянные cookie-файлы. Сеансовые cookie-файлы существуют до тех пор, пока вы не закроете браузер. У постоянных cookie-файлов более длительный жизненный цикл, они не удаляются автоматически при закрытии браузера. Мы стремимся использовать или разрешать использование cookie-файлов с жизненным циклом не более 5 лет. Cookie-файл может существовать дольше только в исключительных случаях, например, в целях безопасности (например, для выявления мошенничества), и только когда это абсолютно необходимо. Если у вас есть вопросы о конкретных периодах хранения, свяжитесь с нами, используя контактную информацию, указанную ниже.
Súbory cookie môžu byť dočasné alebo trvalé. Dočasné súbory cookie existujú len do momentu zatvorenia prehliadača. Životnosť trvalých súborov cookie je dlhšia a tieto súbory cookie nie sú po zatvorení prehliadača automaticky odstránené. Na stránky sa snažíme umiestňovať alebo povoľovať umiestňovanie iba takých súborov cookie, ktorých životnosť nie je dlhšia ako 5 rokov. Súbory cookie majú dlhšiu životnosť len vo výnimočných prípadoch, napríklad z bezpečnostných dôvodov (napr. odhaľovanie podvodov) a ak je to nevyhnutné. Ak máte otázky týkajúce sa konkrétnych retenčných období, prosím, kontaktujte nás pomocou nižšie uvedených údajov.
Sessionscookies och permanenta cookies skiljer sig åt. Sessionscookies ligger bara kvar tills att du stänger webbläsaren. Permanenta cookies har en längre livslängd och raderas inte automatiskt när du stänger webbläsaren. Vi strävar efter att lagra eller tillåta lagringen av cookies i max 5 år. Endast under särskilda omständigheter kommer en cookie att lagras längre, till exempel av säkerhetsskäl (såsom vid upptäckt av bedrägeri) och när det är absolut nödvändigt. Om du har några frågor om lagringstiderna kan du kontakta oss via kontaktuppgifterna nedan.
โปรดทราบว่ามีความแตกต่างระหว่างคุกกี้แบบเซสชั่นและคุกกี้แบบถาวร โดยคุกกี้แบบเซสชั่นนั้นจะทำงานจนกระทั่งท่านปิดเบราว์เซอร์ ส่วนคุกกี้แบบถาวรนั้นจะถูกบันทึกไว้นานกว่านั้น และจะไม่ลบโดยอัตโนมัติเมื่อท่านปิดเบราว์เซอร์ ทั้งนี้ เราพยายามอย่างยิ่งที่จะให้บริการคุกกี้ หรือยอมให้คุกกี้ให้บริการได้สูงสุด 5 ปี โดยจะยอมให้คุกกี้บันทึกอยู่ได้นานกว่าระยะเวลาดังกล่าวเฉพาะกรณียกเว้น เช่น เพื่อวัตถุประสงค์ในด้านความปลอดภัย (เช่น เพื่อตรวจสอบการฉ้อโกง) หรือในกรณีจำเป็นจริง ๆ เท่านั้น หากมีข้อซักถามเกี่ยวกับระยะเก็บรักษาข้อมูล โปรดติดต่อเราโดยใช้ข้อมูลที่ระบุไว้ด้านล่าง
Oturum Çerezleri ve Kalıcı Çerezler arasında bir fark vardır. Oturum Çerezleri sadece siz tarayıcınızı kapatana dek var olur. Kalıcı Çerezlerin yaşam süresi daha uzundur ve siz tarayıcınızı kapatır kapatmaz otomatik olarak silinmez. En fazla 5 yıl yaşam süresi olacak şekilde çerezleri sunmaya veya bunların sunulmasına çabalarız. Sadece güvenlik amaçlarına yönelik olanlar gibi istisnai durumlarda (sahteciliğin saptanması gibi) ve kesinlikle gerekli olduğunda bir Çerezin yaşam süresi daha uzun olacaktır. Belirli saklama süreleri hakkında sorularınız varsa lütfen aşağıdaki iletişim bilgilerinden bizimle iletişime geçin.
Terdapat perbezaan antara Kuki sesi dan Kuki tetap. Kuki sesi hanya ada sehingga anda menutup browser anda. Kuki Tetap mempunyai jangka hayat yang lebih lama dan tidak akan dipadamkan secara automatik sebaik sahaja anda menutup browser anda. Kami berusaha untuk sediakan Kuki atau membenarkan penyediaan Kuki dengan jangka hayat maksimum 5 tahun. Hanya dalam keadaan yang luar biasa, seperti untuk tujuan keselamatan (seperti pengesanan penipuan) dan di mana benar-benar diperlukan, akan Kuki mempunyai jangka hayat yang lebih lama. Sekiranya anda mempunyai soalan tentang tempoh penyimpanan tertentu, sila hubungi kami melalui butiran hubungan yang disertakan di bawah.
  78 Résultats www.if-ic.org  
Questa applicazione English Grammar Offline aiuta per la preparazione all'esame tra cui Tricks grammatica e quiz migliore applicazione per la preparazione sezione inglese parte importante soprattutto di tutti gli esami aiuta anche a migliorare le sezioni di grammatica inglese che viene chiesto in quasi tutti gli esami in hindi e inglese
Cette application de grammaire anglaise Offline aide pour la préparation de l'examen, y compris astuces Grammaire et Quiz Meilleur app pour l'anglais section préparation partie essentiellement importante de tous les examens contribue également à améliorer les sections de grammaire anglaise qui est demandé dans presque tous les examens en hindi et en anglais
Diese englische Grammatik Offline-App hilft für die Prüfungsvorbereitung einschließlich Grammatik Tricks und Quiz Beste App für Englisch Abschnitt Vorbereitung hauptsächlich wichtiger Bestandteil aller Prüfungen hilft auch der englischen Grammatik Abschnitte zu verbessern, die in fast allen Prüfungen in Hindi und Englisch Sprache gefragt wird,
Esta aplicación Inglés Gramática Desconectado ayuda para la preparación de exámenes incluyendo trucos de gramática y concurso Mejor aplicación para la sección de preparación de Inglés principalmente parte importante de todos los exámenes que también ayuda a mejorar las secciones de gramática inglesa que se les pide en casi todos los exámenes en hindi y el idioma Inglés
هذا التطبيق قواعد اللغة الإنجليزية غير متصل يساعد على إعداد الامتحانات بما في ذلك الخدع قواعد ومسابقة أفضل التطبيق لقسم اللغة الإنجليزية إعداد الجزء الذي تسكنه أغلبية أهمية من جميع الامتحانات يساعد أيضا على تحسين أقسام قواعد اللغة الإنجليزية الذي يطلب في جميع الامتحانات تقريبا باللغة الهندية واللغة الإنجليزية
Това приложение English Grammar Offline помага за изпит Подготовка включително Граматика трикове и Quiz Best приложение за английски раздел подготовка главно важна част от всички изпити също помага за подобряване на английската граматика секции, които се зададен в почти всички изпити в хинди и английски език
Tato anglická gramatika offline aplikace pomáhá k Příprava na zkoušky, včetně gramatických triky a kvízy Nejlepší aplikace pro anglický přípravné sekce především důležitou součástí všech zkoušek rovněž přispívá ke zlepšení anglické gramatiky úseky, které jsou položeny téměř ve všech zkoušek v hindštině a anglického jazyka
यह अंग्रेजी व्याकरण ऑफलाइन एप्लिकेशन व्याकरण ट्रिक्स और अंग्रेजी खंड तैयारी सभी परीक्षा की मुख्य रूप से महत्वपूर्ण भाग के लिए प्रश्नोत्तरी बेस्ट अनुप्रयोग भी अंग्रेजी व्याकरण वर्गों जो हिंदी और अंग्रेजी भाषा में लगभग सभी परीक्षाओं में पूछा जाता है में सुधार करने में मदद करता है सहित परीक्षा की तैयारी के लिए मदद करता है
Aplikasi Tata Bahasa Inggris Offline ini membantu untuk Persiapan Ujian termasuk Trik Grammar dan Quiz aplikasi terbaik untuk English persiapan bagian bagian terutama penting dari semua ujian juga membantu untuk meningkatkan bahasa Inggris bagian tata yang diminta di hampir semua ujian dalam bahasa Hindi dan Bahasa Inggris
Это приложение грамматики английского языка на форуме помогает для подготовке к экзамену, включая Грамматика хитрости и викторины лучшее приложение для английского подготовки раздела в основном важной частью всех экзаменов также помогает улучшить английские разделы грамматики, которые задают почти все экзамены на хинди и английском языке
นี้ app ไวยากรณ์ภาษาอังกฤษออฟไลน์จะช่วยให้เพื่อเตรียมสอบรวมทั้งเคล็ดลับไวยากรณ์และ app แบบทดสอบที่ดีที่สุดสำหรับภาษาอังกฤษเตรียมส่วนส่วนที่สำคัญส่วนใหญ่ของการสอบทั้งหมดนอกจากนี้ยังช่วยในการปรับปรุงส่วนไวยากรณ์ภาษาอังกฤษซึ่งเป็นที่ถามในเกือบทั้งหมดในการสอบภาษาฮินดีและภาษา English
Bu İngilizce Dilbilgisi Çevrimdışı uygulaması Dilbilgisi hileci ve tüm sınavlardan İngilizce kesit hazırlama ağırlıklı önemli bir parçası Quiz iyi app Hintçe ve İngilizce Dil neredeyse tüm sınavlarda sorulan İngilizce dilbilgisi bölümleri geliştirmeye yardımcı olur, aynı zamanda da dahil olmak üzere Sınav Hazırlık için yardımcı olur
ứng dụng tiếng Anh Ngữ pháp tuyến này giúp cho luyện thi bao gồm Grammar Tricks và quiz ứng dụng tốt nhất cho tiếng Anh chuẩn bị phần phần chủ yếu quan trọng của tất cả các kỳ thi cũng giúp cải thiện phần ngữ pháp tiếng Anh được hỏi ở hầu hết các kỳ thi trong Tiếng Hin-ddi và tiếng Anh
  70 Résultats www.omnidecor.it  
Enterprise Valuator è una soluzione di valutazione aziendale One-Stop utilizzata per valutare le piccole, medie e grandi imprese. Si basa su multipli di aziende comparabili, tra cui molte piccole e medie imprese.
L'évaluateur d'entreprise est une solution d'évaluation commerciale à guichet unique utilisée pour évaluer les petites, moyennes et grandes entreprises. Il est basé sur des multiples de sociétés comparables, y compris de nombreuses petites et moyennes entreprises.
O Enterprise Valuator é uma solução One-Stop Business Valuation usada para avaliar pequenas, médias e grandes empresas. Baseia-se em múltiplos de empresas comparáveis, incluindo muitas pequenas e médias empresas.
De Enterprise Valuator is een One-Stop Business Valuation-oplossing die wordt gebruikt om kleine, middelgrote en grote bedrijven te waarderen. Het is gebaseerd op een veelvoud van vergelijkbare bedrijven, waaronder veel kleine en middelgrote bedrijven.
Enterprise Valuator on One-Stop Business Valuation Solution, jota käytetään arvioimaan pieniä, keskisuuria ja suuria yrityksiä. Se perustuu vertailukelpoisten yritysten useisiin kertoihin, mukaan lukien monet pienet ja keskisuuret yritykset.
एंटरप्राइज़ वाल्यूएटर एक वन-स्टॉप बिजनेस वैल्यूएशन सॉल्यूशन है जिसका इस्तेमाल छोटे, मध्यम और बड़े कारोबारों के मूल्यांकन के लिए किया जाता है। यह तुलनीय कंपनियों के गुणकों पर आधारित है, जिनमें कई छोटे और मध्यम आकार के व्यवसाय शामिल हैं।
Enterprise Valuator er en One-Stop Business Valuation Solution som brukes til å verdsette små, mellomstore og store bedrifter. Den er basert på flere sammenliknbare selskaper, inkludert mange små og mellomstore bedrifter.
Evaluatorul de întreprinderi este o soluție de evaluare a afacerii unice utilizată pentru evaluarea afacerilor mici, mijlocii și mari. Se bazează pe multipli de companii comparabile, inclusiv multe întreprinderi mici și mijlocii.
เครื่องประเมินมูลค่าองค์กร (Business Valuator) เป็นโซลูชันการประเมินค่าธุรกิจแบบครบวงจรที่ใช้ประเมินธุรกิจขนาดเล็กขนาดกลางและขนาดใหญ่ มันขึ้นอยู่กับคูณของ บริษัท ที่เปรียบเทียบได้รวมทั้งธุรกิจขนาดเล็กและขนาดกลางจำนวนมาก
Valuator Enterprise adalah Penyelesaian Penilaian Perniagaan Satu Hentikan yang digunakan untuk menilai perniagaan kecil, sederhana, dan besar. Ia didasarkan pada gandaan syarikat setanding, termasuk banyak perniagaan kecil dan sederhana.
  5 Résultats www.tom-campbell.de  
Camera singola con bollitore elettrico, aria condizionata e minibar. Siete pregati di notare che questa sistemazione si trova nella mansarda al 5° piano. Tra il 4° e il 5° piano non è presente alcun ascensore.
Ces chambres simples disposent de la climatisation, d'une bouilloire électrique et d'un minibar. Veuillez noter que les chambres de ce type se trouvent au 5ème étage. L'ascenseur ne dessert pas les 4ème et 5ème étages.
Dieses klimatisierte Einzelzimmer verfügt über einen Wasserkocher und eine Minibar. Bitte beachten Sie, dass sich Zimmer dieser Kategorie im Dachgeschoss auf der 5. Etage befinden und zwischen der 4. und 5. Etage kein Aufzug vorhanden ist.
Habitación individual con aire acondicionado, hervidor eléctrico y minibar. Atención: este tipo de habitación está situado en el ático de la 5ª planta. No hay ascensor entre las plantas 4ª y 5ª.
Este quarto individual inclui ar condicionado, uma chaleira eléctrica e um mini-bar. Por favor, observe que este tipo de quarto está localizado no sótão, no 5º andar. Não há elevador entre o 4º e o 5º andar.
Αυτό το μονόκλινο δωμάτιο διαθέτει κλιματισμό, ηλεκτρικό βραστήρα και μίνι μπαρ. Παρακαλείστε να σημειώσετε ότι αυτός ο τύπος δωματίου βρίσκεται στη σοφίτα, στον 5ο όροφο. Δεν υπάρχει ανελκυστήρας μεταξύ του 4ου και του 5ου ορόφου.
Deze eenpersoonskamer is voorzien van airconditioning, een waterkoker en een minibar. Houd er rekening mee dat de kamers van dit type op de zolder op de 5e verdieping liggen. Er is geen lift tussen de 4e en de 5e verdieping.
This single room features air conditioning, electric kettle and minibar. Please note that this room type is located in the attic on the 5th floor. There is no elevator between the 4th and 5th floor.
Dette enkeltrommet har klimaanlegg, vannkoker og minibar. Merk at denne romtypen ligger på loftet i 6. etasje. Det er ingen heis mellom 5. og 6. etasje.
Această cameră single oferă aer condiţionat, cană fierbător şi minibar. Vă rugăm să reţineţi că acest tip de cameră este situat la mansardă, etajul 5. Nu există lift între etajele 4 şi 5.
Одноместный номер с кондиционером, электрическим чайником и мини-баром. Обратите внимание, что номер расположен в мансарде на 6 этаже. Между 5 и 6 этажами нет лифта.
This single room features air conditioning, electric kettle and minibar. Please note that this room type is located in the attic on the 5th floor. There is no elevator between the 4th and 5th floor.
Bu tek kişilik odada klima, elektrikli su ısıtıcısı ve minibar mevcuttur. Bu oda tipinin 5. kattaki tavan arasında yer aldığını unutmayınız. Asansör 4. ve 5. katlar arasında çalışmamaktadır.
  13 Résultats www.adrreports.eu  
i medicinali per terapie avanzate tra cui la terapia genica, la terapia cellulare somatica o l'ingegneria tissutale;
advanced-therapy medicines, such as gene-therapy, somatic cell-therapy or tissue-engineered medicines;
les médicaments de thérapie innovante, comme les produits de la thérapie génique, de la thérapie cellulaire somatique ou de l'ingénierie tissulaire;
Arzneimittel für neuartige Therapien, wie z. B. Gentherapie, somatische Zelltherapie und Tissue-Engineering;
medicamentos de terapia avanzada, como terapia génica, terapia de células somáticas o medicamentos de ingeniería tisular;
medicamentos de terapia avançada, como terapia genética, terapia celular somática ou medicamentos derivados da engenharia de tecidos;
φάρμακα προηγμένων θεραπειών, όπως η γονιδιακή θεραπεία, η σωματοκυτταρική θεραπεία ή τα φάρμακα μηχανικής ιστών·
geneesmiddelen voor geavanceerde therapie, zoals gentherapie, somatische celtherapie of weefselmanipulatiegeneesmiddelen;
лекарства за високотехнологична терапия, например за генна терапия, за терапия със соматични клетки или получени чрез тъканно инженерство;
lijekove za naprednu terapiju poput genske terapije, terapije somatskim stanicama ili tkivnog inženjerstva;
léčivých přípravků pro moderní terapii, například léčivých přípravků tkáňového inženýrství, pro genovou nebo somato-buněčnou terapii;
lægemidler til avanceret terapi, som f.eks. genterapi, somatisk celleterapi eller lægemidler fremstillet ud fra manipuleret væv,
kõrgtehnoloogilised ravimid, näiteks geeniteraapia, somaatilise rakuteraapia või koetehnoloogia ravimid
pitkälle kehitetyssä terapiassa käytettävät lääkkeet, esimerkiksi geenihoito, somaattinen soluhoito tai kudoslääkkeet
fejlett terápiás gyógyszerek, például génterápiás, szomatikus sejtterápiás és szöveti sebészeti gyógyszerek;
lyf fyrir háþróaðar meðferðir, svo sem genameðferð, líkamsfrumumeðferðir eða vefjatæknilyf;
pažangiosios terapijos vaistams, pvz., genų terapijos, somatinių ląstelių terapijos arba naudojant audinių inžineriją gautiems vaistams;
legemidler for avansert terapi, f.eks. genterapi, somatisk celleterapi eller legemidler framstilt av manipulert vev
leków stosowanych w terapii zaawansowanej, takiej jak terapia genowa, somatyczna terapia komórkowa oraz produkty inzynierii tkankowej
medicamente produse în urma proceselor biotehnologice, cum ar fi ingineria genetică;
lieky na inovatívnu liečbu, ako je génová terapia, somatická bunková terapia, alebo lieky odvodené z tkanivového inžinierstva,
zdravila za napredno zdravljenje, kot je gensko zdravljenje, zdravljenje s somatskimi celicami ali zdravila, pridobljena s tkivnim inženirstvom;
läkemedel för avancerad terapi, såsom genterapi, somatisk cellterapi eller vävnadstekniska läkemedel,
uzlabotas terapijas zāles, piemēram, gēnu terapija, somātisko šūnu terapija vai audu inženierijas līdzekļi;
il-mediċini ta' terapija avvanzata, bħat-terapija tal-ġeni, it-terapija taċ-ċelloli somatiċi jew il-mediċini tal-inġinerija tat-tessuti;
cógais ardteiripe, ar nós géinteiripe, teiripe cille sómaí nó cógais fíochán-mhodhnaithe;
  mariccon.es  
Affacciandosi sulla città, Ibis Geneve Aeroport Hotel a 2 stelle dispone di un ristorante aperto 24 ore. Dal 2002 è un importante hotel situato nel centro di Ginevra. Tra i servizi vari della…
Set in the centre of Geneva within a 25-minute walk of Ariana Park, this Alpine-style Ibis Geneve Aeroport Hotel features 109 rooms and quick access to Palexpo, which is about 1150 meters away. The…
Hôtel Ibis Geneve Aeroport fournit un style alpine et des chambres confortables. C'est un établissement plaisant remontant à 2002. Il y a des services de transport gratuits, des services de réception…
Hotel Ibis Geneve Aeroport ist mit 2 Sternen bewertet und liegt rund 2.4 km von Ariana Park entfernt. Das ansprechende Hotel wurde 2002 eröffnet und verfügt über 109 Zimmer. In der Unterkunft werden…
El Ibis Geneve Aeroport Hotel es un alojamiento cómodo de 2 estrellas, situado en las proximidades de Oficina de las Naciones Unidas de Ginebra. El hotel cuenta con arquitectura europea y dispone de…
O Ibis Geneve Aeroport Hotel de 2 estrelas orgulha-se de localização conveniente para Museu Ariana a apenas 2.5 km de distância. Desde 2002 o hotel tem vindo a acolher os hóspedes num edifício de 4…
يقع فندق ايبيس مطار جنيف في مركز مدينة جنيفا، حيث يبعد 25 دقائق مشياً عن Ariana Park. افتتح الفندق سنة 2002، وهو يوفر إقامة ضمن مبنى مؤلف من 4 طوابق مصممة بالأسلوب المعماري الأوروبي. هنالك خدمة…
Το Ibis Geneve Aeroport Ξενοδοχείο είναι ένα κατάλυμα 2-αστέρων που βρίσκεται περίπου 2.4 χλμ μακριά από Ariana Park. Όλα τα 109 φωτεινά δωμάτια διαθέτουν σύγχρονες παροχές. Οι παροχές εδώ…
Ibis Geneve Aeroport Hotel heeft 2 sterren en biedt zijn gasten een bagageopslag, een kluis en parkeerplaatsen. Dit hotel is gevestigd in een Europeaans gebouw uit 2002. Extra voorzieningen zijn…
ホテルアイビス ジュネーブ アエロポールは国際連合ジュネーヴ事務局に隣接するヨーロッパの装飾の建物です。 このホテルは2002年以来人気があります。 顧客は、荷物保管室、貸金庫と駐車場をご利用になれます。
Hotel Ibis Geneve Aeroport je 2-hvězdičkový příjemný hotel, který má pohodlné pokoje a nachází se jen kousek od Sídlo Organizace spojených národů, PalExpo a Ženevské jezero. Hotel se rozkládá v 4…
Med bagageopbevaring, en værdiboks og parkering, ligger Ibis Geneve Aeroport Hotel i Genève. Fremstillet i en europæisk stil bygning råder stedet over 109 værelser. Du kan gøre brug af gratis…
Ibis Geneve Aeroport Hotel egy 2 csillagos a kényelmes helyszín, amely világos szállást kínál rövid távolságra a következőktől: Genfi ENSZ, PalExpo kiállítási és Genfi-tó. 2002 óta a szálloda 4…
성당, 박물관에 인접하고 제네바의 중앙에 위치한 이비스 주네브 에어로포트 호텔은 언제나 여행객을 환영합니다. 이비스 주네브 에어로포트 호텔이 2002에 문을 열었습니다. 무료 운송 서비스, 24시간 리셉션 서비스, 객실 정리 서비스 및 수하물 보괄실, 금고, 주차장 제공됩니다.
Ibis Geneve Aeroport Hotel zlokalizowany w samym centrum Genewa, w 2.4 km od Ariana Park. Historia tego hotelu sięga 2002 roku. Tutaj znajdziesz przechowalnię bagażu, skrytkę depozytową i parking.
Комфортабельный Отель Ibis Geneve Aeroport является достойным представителем 2-звездочных отелей Женевы. Отель оформлен в европейском стиле и открыт в 2002 году.
Ibis Geneve Aeroport är ett 2-stjärnigt hotell, som ligger i Geneves centrum. Ibis Geneve Aeroport Hotell är en 4-våningars byggnad i europeisk stil, öppnade 2002. Hotellet har 109 rum och innehåller…
2 yıldızlı Ibis Geneve Aeroport Otel, Ariana Park'den yalnızca 2.4 km mesafede bulunmaktadır. Ibis Geneve Aeroport Otel 2002 yılına dayanmaktadır. Bunun yanı sıra Ibis Geneve Aeroport Otel ücretsiz…
המלון מלון Ibis Geneve Aeroport מדורג ב-2 כוכבים ומספק למבקרים אחסון מזוודות, כספת וחנייה. המקום נבנה בשנת 2002 וכולל ארכיטקטורה אירופאית.
  33 Résultats www.google.be  
Introduciamo Picasa in altre 25 lingue, tra cui polacco, thailandese e vietnamita.
Wir führen Picasa in 25 weiteren Sprachen ein, darunter Polnisch, Thai und Vietnamesisch.
Google presenta Picasa en más de 25 idiomas, incluidos el polaco, el tailandés y el vietnamita.
قدمنا بيكاسا في 25 لغة أخرى، بما فيها البولندية والتايلاندية والفيتنامية.
ポーランド語、タイ語、ベトナム語を含む 25 以上の言語で Picasa を開始。
Služba Picasa je nyní k dispozici v 25 dalších jazycích včetně polštiny, thajštiny a vietnamštiny.
Vi lancerer Picasa på 25 nye sprog, f.eks. polsk, thai og vietnamesisk.
Julkaisemme Picasan 25 uudella kielellä, kuten puolaksi, thaiksi ja vietnamiksi.
A Picasát 25 újabb nyelven tesszük elérhetővé, köztük lengyel, thai és vietnami nyelven.
Kami memperkenalkan Picasa dalam lebih dari 25 bahasa, termasuk Polski, Thai, dan Vietnam.
Picasa를 폴란드어, 태국어 및 베트남어를 비롯한 25개 언어로 출시합니다.
Vi lanserer Picasa på ytterligere 25 språk, inkludert polsk, thai og vietnamesisk.
Publikujemy program Picasa w 25 kolejnych językach, w tym polskim, tajskim i wietnamskim.
Служба Picasa переведена более чем на 25 языков, включая польский, тайский и вьетнамский.
Vi introducerar Picasa på 25 nya språk, inklusive polska, thailändska och vietnamesiska.
เราได้แนะนำ Picasa ที่มีให้ใช้งานมากกว่า 25 ภาษา รวมถึงภาษาโปแลนด์ ไทย และเวียดนาม
Resim düzenleme programı Picasa’yı, aralarında Lehçe, Tayca ve Vietnamca’nın da bulunduğu 25’i aşkın dilde yayınladık.
Chúng tôi giới thiệu Picasa ở hơn 25 ngôn ngữ, bao gồm tiếng Ba Lan, tiếng Thái và tiếng Việt.
אנחנו משיקים את Picasa ב-25 שפות נוספות, כולל פולנית, תאילנדית ווייטנאמית.
Ми представляємо Picasa ще 25-ма мовами, зокрема польською, тайською та в’єтнамською.
  2 Résultats www.exsmokers.eu  
Tutte le campagne Collaborazione tra la CE e il FCBarcellona 2012 Azione di Natale 2011 Gli ambasciatori ex-smokers 2011 Lancio 2011 Giornata mondiale senza tabacco 2013
All campaigns Collaboration EC and FCBarcelona 2012 Christmas action 2011 Ex-smokers ambassadors 2011 Launch 2011 World No Tobacco day 2013
Toutes les campagnes Collaboration entre la CE et le FCBarcelone 2012 Action de Noël 2011 Les ambassadeurs exsmokers 2011 Lancement 2011 Journée mondiale sans tabac 2013
Alle Kampagnen Zusammenarbeit zwischen der EU-Kommission und dem FC Barcelona 2012 Weihnachtsaktion 2011 Ex-Smokers-Botschafter 2011 Start 2011 Weltnichtrauchertag 2013
Todas las campañas Colaboración CE y FC Barcelona 2012 Campaña Navidad 2011 Embajadores ex fumadores 2011 Lanzamiento 2011 Día Mundial Sin Tabaco 2013
Todas as campanhas Colaboração entre a UE e o FC Barcelona 2012 Acão de Natal 2011 Embaixadores ex-fumadores 2011 Lançamento 2011 Dia Mundial sem Tabaco 2013
Ολες οι εκστρατείες Συνεργασία ΕΕ και FCBarcelona 2011 Χριστουγεννιάτικη δράση 2011 Ex-smokers πρεσβευτές 2011 Παρουσιάση 2011 Παγκόσμια Ημέρα κατά του Καπνίσματος 2013
Alle campagnes Samenwerking tussen de EC en FC Barcelona 2012 Kerst actie 2011 De ex-rokers ambassadeurs 2011 lancering 2011 Werelddag zonder tabak 2013
Всички кампании Сътрудничество между ЕС и футболен клуб Барселона 2012 Коледна инициатива 2011 Екс пушачи посланици 2011 Начало 2011 Световен ден без тютюн 2013
Všechny kampaně Spolupráce ES a FC Barcelona 2012 Vánoční akce 2011 Velvyslanci Ex-kuřáků 2011 Zahájení 2011 Světový den bez tabáku 2013
Alle kampagner Samarbejde Europa-Kommissionen og FC Barcelona 2012 Julehandling 2011 Ex-rygere ambassadør 2011 Start 2011 International røgfri dag 2013
Kõik kampaaniad Koostöö EK ja FC Barcelona vahel 2012 Jõuluaktsioon 2011 Eks-suitsetajate saadikud 2011 Algatus 2011 Ülemaailmne tubakavaba päev 2013
Kaikki kampanjat Komission ja FCBarcelonan yhteistyö 2012 Joulu toiminta 2011 Ex-tupakoitsija suurlähettiläät 2011 Käynnistys 2011 Internationella tobaksfria dagen 2013
Az összes kampány FCBarcelona és a Bizottság közreműködése 2012 Karácsonyi akció 2011 Volt-dohányosok kampánynagykövetei 2011 Indítás 2011 Dohányzásmentes Világnap 2013
Visos kampanijos EK ir FCBarcelona bendradarbiavimas 2012 Kalėdiniai veiksmai 2011 Ex rūkalių ambasadoriai 2011 Pradėjus 2011 Pasaulinė diena be tabako 2013
Wszystkie kampanie Współpraca pomiędzy WE a FCBarcelona 2012 Akcja świąteczna 2011 Ambasadorzy byli palacze 2011 Start 2011 Światowy Dzień bez Tytoniu 2013
Toate campaniile Colaborarea CE şi FCBarcelona 2012 Acţiunea de Crăciun 2011 Ambasadorii ex-fumători 2011 Lansare 2011 Ziua Mondială fără Tutun 2013
Všetky kampane Spolupráca EK s FC Barcelona 2012 Vianočná akcia 2011 Veľvyslanci pre kampaň ex-fajčiari 2011 Spustenie 2011 Svetový deň bez tabaku 2013
Visas kampaņas EK un FK Barselona sadarbība 2012 Ziemassvētku akcija 2011 EX-smokers vēstnieki 2011 Atklāšana 2011 Pasaules pretsmēķēšanas diena 2013
Kampanji kollha Kollaborazzjoni bejn il-KE u FC Barcelona 2012 Azzjoni Milied 2011 Ambaxxaturi Ex-Smokers 2011 Tnedija Kampanja 2011 Jum Dinji Mingħajr Tabakk 2013
  8 Résultats hotel-bilbao-plaza.bilbaotophotels.com  
Tra i servizi disponibili:
Equipements du site Inclure:
Hoteleinrichtungen zählen:
Instalaciones del hotel incluyen:
Εγκαταστάσεις περιλαμβάνονται::
Site faciliteiten omvatten:
Vybavení Místo zahrnovat:
Faciliteterne inkluderer:
Svetainės Įranga Įtraukti:
Stedet inkluderer:
Удобства включают:
Plats faciliteter inkluderar:
สิ่งอำนวยความสะดวกรวมถึงเว็บไซต์:
מתקני אתר כוללים:
Cyfleusterau Safle Cynnwys:
سائٹ کی سہولیات شامل ہیں:
מאַפּע פאַסיליטיעס ינקלודע:
  16 Résultats premier.shutterstock.com  
Grazie. Il download inizierà tra qualche secondo.
Thank you. Your download should start at any moment.
Vielen Dank! Ihr Download wird in Kürze starten.
Gracias Su descarga debería comenzar enseguida.
Obrigado. Seu download começará a qualquer momento.
Bedankt. Uw download kan op ieder moment beginnen.
ありがとうございました。ダウンロードがまもなく開始されます。
Děkujeme Vám. Stahování by mělo každou chvíli začít.
Kiitos. Lataus alkaa aivan kohta.
Köszönjük. A letöltés pillanatokon belül kezdődik.
감사합니다. 다운로드는 언제라도 시작될 수 있습니다.
Tusen takk! Nedlastingen bør starte hvert øyeblikk.
Dziękujemy. Pobieranie powinno rozpocząć się za chwilę.
Спасибо! Сейчас должна начаться загрузка.
Tack. Nedladdningen startar när som helst.
ขอบคุณ การดาวน์โหลดของคุณควรจะเริ่มได้ในขณะนี้
Teşekkürler. İndirme işlemi başlamak üzeredir.
  11 Résultats www.acemabcn.org  
La connessione Internet tra il dispositivo e il server VPN è crittografata.
La connexion Internet entre votre dispositif et le serveur VPN est chiffrée.
Die Internetverbindung zwischen Ihrem Gerät und dem VPN-Server ist verschlüsselt.
La conexión de Internet entre tu dispositivo y el servidor VPN está cifrada.
A ligação à Internet entre o seu dispositivo e o servidor VPN é encriptada.
De internetverbinding tussen uw apparaat en de VPN-server versleuteld is.
お使いのデバイスとVPNサーバーの間のインターネット接続は暗号化される。
Internetforbindelsen mellem din enhed og VPN-serveren krypteres.
Laitteesi ja VPN-palvelimen välinen yhteys on salattu.
Internettforbindelsen mellom din enhet og VPN-serveren er kryptert.
Połączenie internetowe między Twoim urządzeniem i serwerem sieci VPN jest szyfrowane.
Интернет-соединение между вашим устройством и VPN-сервером шифруется.
Internetuppkopplingen mellan din enhet och VPN-servern är krypterad.
Cihazınız ve VPN sunucusu arasındaki İnternet bağlantısı şifrelenir.
  6 Résultats www.campingdessources.com  
La soddisfazione più grande: leggere il nostro successo tra le righe delle vostre storie di successo. In amore, in amicizia, nella vita lavorativa… ne abbiamo per tutti i gusti.
Nothing makes us happier than hearing from our users who have found love, friendship, or professional success on Bumble.
Les témoignages des membres qui ont trouvé l'amour, qui comptent plus d'amis que jamais ou qui ont donné un coup de pouce à leur carrière nous donnent du baume au cœur !
Die große Liebe gefunden? Freundschaften fürs Leben geschlossen? Erfolgreich berufliche Kontakte geknüpft? Wir freuen uns immer über Erfolgsgeschichten!
Nada nos gusta más que saber que nuestros usuarios han encontrado el amor, la amistad o el éxito profesional en Bumble.
Nada nos deixa mais felizes do que saber que ajudamos nossos usuários a encontrar sucesso no amor, amizade ou vida profissional.
Niks vinden we fijner dan te horen van gebruikers die de liefde, vriendschap, of professioneel succes op Bumble hebben gevonden.
Intet gør os gladere end at høre fra vores brugere, som har fundet kærlighed, venskab eller professionel succes på Bumble.
Det er ingenting som gjør oss gladere enn å høre historier fra brukerne våre om hvordan de fant kjærlighet, vennskap eller suksess på Bumble.
Zawsze cieszymy się gdy słyszymy od naszych użytkowników, że poznali miłość, najlepszego przyjaciela lub znaleźli wymarzoną pracę na Bumble.
Ничто не вдохновляет нас так, как истории пользователей, нашедших на Bumble любовь, друзей или деловые контакты.
Inget gör oss gladare än när vi hör framgångshistorier från våra användare som hittat kärlek, vänskap eller haft framgång i arbetslivet tack vare Bumble.
  24 Résultats www.skype.com  
Videochiamate gratuite tra due persone e messaggi istantanei su connessione 3G o WiFi.
Free face to face video calls and instant messaging over a 3G or WiFi connection.
appels vidéo en face à face et messagerie instantanée sur connexion 3G ou WiFi, gratuitement ;
Kostenlose direkte Videoanrufe und Sofortnachrichten über eine 3G/UMTS- oder WLAN-Verbindung
Videollamadas cara a cara y mensajes instantáneos gratis, por WiFi o 3G.
Videochamadas cara a cara e mensagens instantâneas gratuitas através de uma ligação 3G ou Wi-Fi.
Gratis videobellen en chatten via een 3G- of wifi-verbinding.
3GまたはWiFi接続を介して、無料のビデオ通話とインスタントメッセージ(IM)が楽しめます。
Bezplatné videohovory tváří v tvář a zasílání rychlých zpráv prostřednictvím připojení 3G nebo WiFi.
Tasuta silmast silma videokõned ja tekstvestlused 3G- või WiFi-võrgu vahendusel.
3G 또는 WiFi 연결을 통해 얼굴을 마주 보며 즐기는 영상 통화와 인스턴트 메시지를 무료로 이용할 수 있습니다.
Gratis videosamtaler ansikt til ansikt og direktemeldinger via 3G- eller WiFi-forbindelse.
bezpłatne rozmowy wideo i czat poprzez sieci 3G lub WiFi
Бесплатные звонки лицом к лицу и обмен мгновенными сообщениями в сетях 3G и Wi-Fi.
Bir 3G veya WiFi bağlantısı üzerinden ücretsiz yüz yüze görüntülü çağrılar yapın ve anlık mesajlaşın
  9 Résultats romain-burgy.com  
Confronto tra i piani
Comparer les tarifs
Pläne vergleichen
Comparar planes
Abonnementen vergelijken
Vertaa suunnitelmia
Porównaj plany
Jämför planer
Planları Karşılaştır
  24 Résultats www.karamehmet.com.tr  
Scegli tra una varietà di bellissimi modelli 3D, segui i numeri e la scatola dei colori e dai vita a questo blocco di colori
Choisissez parmi une variété de beaux modèles 3D, suivez les numéros et la boîte de couleur, et donnez vie à ces blocs de couleurs
Wählen Sie aus einer Vielzahl von schönen 3D-Vorlagen, folgen Sie dem Zahlen- und Farbfeld und bringen Sie diesen Farbblock zum Leben
Elija entre una variedad de bellas plantillas 3D, siga los números y el cuadro de color, y déle vida a estos bloques de colores
Escolha entre uma variedade de belos modelos 3D, siga os números e a caixa de cor e dê vida a esses blocos de cores
Kies uit verschillende prachtige 3D-sjablonen, volg de cijfers en het kleurvak en breng deze kleurenblokken tot leven .
Vælg mellem en række smukke 3D skabeloner, følg tallene og farveboksen, og bring denne farveblok til livs .
Valitse monista kauniista 3D-malleista, seuraa numeroita ja värillisiä ruutuja ja tuo nämä värilohkot elämään
विभिन्न 3 डी टेम्पलेट्स से चुनें, संख्याओं और रंगीन बॉक्स का पालन करें, और इन रंग ब्लॉक को जीवन में लाएं .
Выбирайте из множества красивых 3D-шаблонов, следуйте номерам и цветовой шкале, и доведите этот цветный блок до жизни
Välj bland en mängd vackra 3D-mallar, följ numren och färgrutan, och ta bort färgblokken .
Çeşitli güzel 3B şablonlardan birini seçin, sayıları ve renk kutusunu takip edin ve bu renk bloğunu hayata geçirin .
  14 Résultats www.lesdeuxmagots.fr  
Qual'è la differenza tra ISSA™ e ISSA™ mini?
ISSA™ mini peut-elle placée dans une boîte d’assainissement UV ?
Kann die ISSA™ mini in einem UV-Hygieneetui aufbewahrt werden?
Qual é a diferença entre o ISSA™ e o ISSA™ mini?
فى صناديق التنظيف بالأشعة فوق البنفسجية ؟ ISSA™ mini هل يمكن وضع
Wat is het verschil tussen de ISSA™ en de ISSA™ mini?
UV殺菌消毒ケースにISSA™ miniを保管できる?
ISSA™와 ISSA™ mini의 차이점이 뭐죠?
Jaka jest różnica między szczoteczką do zębów ISSA™ i ISSA™ mini?
Можно ли помещать зубные электрощетки ISSA™ mini в УФ-стерилизатор?
Kan en ISSA™ mini läggas i en UV-saneringsapparat?
ISSA™ mini UV sanitasyon kaplarına konulabilir mi?
  2 Résultats www.tourwix.de  
Per quanto riguarda gli scopi A e B, ci basiamo sull'esecuzione di un contratto: l'uso dei tuoi dati potrebbe essere necessario per poter dare attuazione al contratto che hai con noi. Per esempio, se usi i nostri servizi per fare una prenotazione online, utilizzeremo i tuoi dati per eseguire il nostro obbligo di completare e gestire la prenotazione, in virtù del contratto che intercorre tra di noi.
In view of purposes A and B we rely on the performance of a contract: The use of your data may be necessary to perform the contract that you have with us. For example, if you use our services to make an online reservation, we will use your data to carry out our obligation to complete and administer that reservation under the contract that we have with you.
Compte tenu des points A et B, nous dépendons de l'exécution d'un contrat : l'utilisation de vos données peut être nécessaire pour exécuter le contrat signé avec nous. Par exemple, si vous utilisez nos services pour effectuer des réservations en ligne, nous utiliserons vos données pour nous acquitter de l'obligation de terminer et de gérer la réservation dudit contrat que vous avez avec nous.
Im Hinblick der Punkte A und B setzen wir die Wirkung eines Vertrages voraus: Die Verwendung Ihrer personenbezogenen Daten kann nötig sein, um den Vertrag zu erfüllen, den Sie mit uns abgeschlossen haben. Wenn Sie zum Beispiel unsere Dienste nutzen, um eine Online-Buchung durchzuführen, dann verwenden wir ihre Daten, um unserer Pflicht nachzukommen, Ihre Buchung entsprechend des Vertrages zwischen uns abzuschließen und zu verwalten.
Habida cuenta de los fines A y B, dependemos del cumplimiento de un contracto: el uso de tus datos puede ser necesario para cumplir con el contrato que tienes con nosotros. Por ejemplo, si utilizas nuestros servicios para hacer una reserva online, usaremos tus datos para llevar a cabo nuestra obligación de completar y gestionar la reserva según el contrato que tenemos contigo.
Tendo em consideração os pontos A e B, dependemos do cumprimento de um contrato: O uso dos seus dados pode ser necessário para executar o contrato que tem connosco. Por exemplo, se utilizar os nossos serviços para fazer uma reserva on-line, utilizaremos os seus dados para cumprir a nossa obrigação de concluir e gerir essa reserva de acordo com o contrato que temos consigo.
Gezien het doel van A en B baseren we ons op de uitvoering van een contract. Het gebruik van uw gegevens kan nodig zijn voor de uitvoering van uw contract met ons. Als u bijvoorbeeld onze diensten gebruikt om online te boeken, gebruiken we uw gegevens om onze contractuele verplichting tot het voltooien en beheren van uw reservering met ons uit te voeren.
Tarkoitusten A ja B suhteen toimimme sopimustäytännön varassa: Tietojesi käyttö voi olla tarpeellista, jotta kanssamme solmittu sopimus voidaan toimeenpanna. Jos esimerkiksi käytät palveluitamme online-varauksen tekoon, käytämme tietojasi sopimuksemme mukaisesti täyttämään velvollisuutemme varauksen loppuunsaattamiseksi ja käsittelemiseksi.
I forbindelse med formålene som er nevnt i A og B baserer vi bruken av informasjonen på oppfyllelsen av forpliktelsene i en avtale. Bruken av opplysningene dine kan være nødvendig for å oppfylle forpliktelsene i avtalen som du har inngått med oss. Hvis du for eksempel bruker tjenestene våre for å utføre en booking på nettet, vil vi bruke opplysningene dine for å oppfylle forpliktelsen vår som går ut på å fullføre og administrere denne bookingen i tråd med avtalen vi har inngått med deg.
W przypadku punktów A i B stosujemy wykonanie umowy: korzystanie z Twoich danych może okazać się konieczne do realizacji umowy, którą z nami zawarłeś. Na przykład, jeśli korzystasz z naszych usług do dokonania rezerwacji przez internet, wykorzystamy Twoje dane do wypełnienia naszego obowiązku uzupełnienia i zarządzania tą rezerwacją na podstawie umowy zawartej przez nas z Tobą.
В отношении целей А и В мы полагаемся на выполнение условий договора: обработка ваших персональных данных может быть необходима для выполнения условий вашего договора с нами. Например, если вы используете наши услуги, чтобы сделать бронирование онлайн, мы будем использовать вашу информацию для выполнения наших обязательств, чтобы завершить и выполнить это бронирование в рамках договора, заключенного с вами.
I samband med ändamålen som nämns i A och B grundar vi användningen av uppgifterna på genomförandet av ett avtal: Användningen av dina uppgifter kan vara nödvändiga för att uppfylla förpliktelserna i det avtal som du har ingått med oss. Om du exempelvis använder våra tjänster till att göra en bokning online så kommer vi att använda dina uppgifter för att uppfylla våra förpliktelser för att kunna genomföra och administrera denna bokning som faller inom avtalet som vi har med dig.
• สำหรับจุดประสงค์ข้อ A และ B นั้นเราอ้างอิงตามสัญญา: การใช้ข้อมูลของท่านมีความสำคัญต่อประสิทธิภาพในการปฏิบัติตามสัญญาที่ท่านมีอยู่กับเรา ยกตัวอย่างเช่น หากท่านใช้บริการของเราเพื่อจองที่พักออนไลน์ เราจะใช้ข้อมูลของท่านเพื่อดำเนินการตามหน้าที่ในการจองและจัดการการจองให้เสร็จสมบูรณ์ภายใต้สัญญาที่เรามีกับท่าน
A ve B amaçları bakımından bir sözleşmenin yerine getirilmesini temel alıyoruz: Bizimle olan sözleşmenizin yerine getirilmesi için verilerinizin kullanılması gerekebilir. Örneğin, online bir rezervasyon yapmak için hizmetlerimizi kullanırsanız, sizinle olan sözleşmemiz kapsamında o rezervasyonu tamamlama ve idare etme yükümlülüğümüzü yerine getirmek için verilerinizi kullanacağız.
Memandangkan tujuan A dan B kami bergantung kepada prestasi kontrak: Penggunaan data anda mungkin diperlukan untuk melaksanakan kontrak yang anda miliki dengan kami. Sebagai contoh, jika anda menggunakan perkhidmatan kami untuk membuat tempahan online, kami akan menggunakan data anda untuk menjalankan kewajipan kami untuk melengkapkan dan mentadbir tempahan itu di bawah kontrak yang kami ada bersama anda.
  7 Résultats www.ecb.europa.eu  
Il sito su cui sorgerà la nuova sede della Banca centrale europea (BCE) si trova all’intersezione di due aree verdi urbane nel quartiere Ostend di Francoforte sul Meno: il Mainuferpark (un parco lungo le sponde del fiume Meno) e la GrünGürtel (la cintura verde della città).
The site of the new premises of the European Central Bank (ECB) is located at the intersection between two urban green spaces in Frankfurt’s Ostend district: the Mainuferpark (an area of parkland along the banks of the river Main) and the GrünGürtel (the city’s green belt). The GrünGürtel’s currently still existing gap between the Ostpark and the Mainufer (river embankment) shall be closed in the future.
El solar de la nueva sede del Banco Central Europeo (BCE) se encuentra en la intersección de dos espacios verdes de la ciudad, en el Ostend: el Mainuferpark (zona ajardinada a lo largo de la ribera del río Meno) y el GrünGürtel (el cinturón verde de la ciudad). En el futuro, la incorporación del tramo que aún existe entre Ostpark y Mainufer (ribera del Meno), cerrará el GrünGürtel.
Os terrenos da nova sede do BCE encontram-se na interseção de dois espaços verdes da zona leste de Frankfurt: o Mainuferpark (um parque ao longo das margens do rio Meno) e o GrünGürtel (a cintura verde da cidade). Com a construção da sede do BCE, será preenchido o último espaço verde em falta, entre o Ostpark e as margens do rio, da cintura verde de Frankfurt.
Het terrein van het nieuwe kantoor van de Europese Centrale Bank bevindt zich op het punt waar twee groene ruimtes in de wijk Ostend samenkomen: het Mainuferpark (park langs de oever van de rivier de Main) en de Grüngürtel (de groene gordel rond de stad). Op dit moment bestaat er nog een 'gat' in de groene gordel, en wel tussen het Ostpark en de Mainoever. Dat wordt in de toekomst gedicht.
Мястото на новата сграда на Европейската централна банка (ЕЦБ) се намира на пресечната точка между две градски зелени зони в квартала Остенд на Франкфурт – Майнуферпарк (зелена площ по двата бряга на р. Майн) и зеления пояс на града. Ще бъде запълнена сегашната празнина в зеления пояс между Остпарк и Майнуфер (речния бряг).
Areál nového sídla Evropské centrální banky (ECB) se nachází na rozhraní dvou městských zelených ploch ve frankfurtské čtvrti Ostend: parku Mainufer (podél břehu řeky Mohan) a zeleného pásma GrünGürtel. Stávající proluka v tomto pásmu mezi parkem Ostpark a nábřežím Mainufer bude v budoucnu zaplněna.
Grunden, hvor Den Europæiske Centralbanks (ECBs) nye hovedsæde bliver opført, er beliggende, hvor to grønne områder mødes i Frankfurts Ostend-kvarter: Mainuferpark (parkområde langs Main-flodens bredder) og GrünGürtel. Det manglende stykke i det grønne bælte mellem Ostpark og Mainufer (flodbredden) bliver lukket.
Euroopan keskuspankin (EKP) uusien toimitilojen tontti sijaitsee kahden viheralueen – joenvarren puistoalueen (Mainuferpark) ja kaupunkia ympäröivän puiston (GrünGürtel) – liitoskohdassa. Puistoaluetta täydennetään vielä yhdistämällä joenvarren puisto Ostparkin puistoon.
Az EKB új székháza Frankfurt két zöldterületének, a Mainuferparknak (a Majna-part parkosított része) és a GrünGürtelnek (a város zöldövezete) a találkozásánál helyezkedik el az Ostend negyedben. A GrünGürtel hiányzó láncszemének, az Ostpark és a folyópart közötti szakasznak a zöldövezetesítését a jövőben tervezik.
Nowa siedziba EBC będzie się mieścić w dzielnicy Ostend na przecięciu dwóch pasów zieleni: Mainuferpark, biegnącego wzdłuż rzeki, i GrünGürtel, okalającego centrum miasta. Między Ostpark i nabrzeżem w strefie zieleni jest luka, która zostanie w przyszłości zagospodarowana.
Lokacija nove stavbe ECB v četrti Ostend se nahaja na stičišču dveh urbanih zelenih območij: »Mainuferpark« (park na obeh bregovih reke Majne) in »GrünGürtel« (zeleni mestni obroč). V prihodnje bo zapolnjena še zadnja vrzel v zelenem mestnem obroču med vzodnim mestnim parkom Ostpark in nabrežjem Majne.
Is-sit tal-kwartieri l-ġodda tal-Bank Ċentrali Ewropew (BĊE) jinsab fil-punt fejn jiltaqgħu żewġ spazji ħodor tal-belt fid-distrett tal-Ostend fi Frankfurt: il-Mainuferpark (żona ta' ġonna pubbliċi tul ix-xtut tax-xmara Main) u l-GrünGürtel (il-faxxa ħadra tal-belt). Fil-futur, il-parti tal-GrünGürtel li għadha miftuħa bejn l-Ostpark u l-Mainufer (il-moll tax-xmara) se tingħalaq.
  2 Résultats www.allstarhealth.com  
Per quanto riguarda gli scopi A e B, ci basiamo sull'esecuzione di un contratto: l'uso dei tuoi dati potrebbe essere necessario per poter dare attuazione al contratto che hai con noi. Per esempio, se usi i nostri servizi per fare una prenotazione online, utilizzeremo i tuoi dati per eseguire il nostro obbligo di completare e gestire la prenotazione, in virtù del contratto che intercorre tra di noi.
In view of purposes A and B we rely on the performance of a contract: The use of your data may be necessary to perform the contract that you have with us. For example, if you use our services to make an online reservation, we will use your data to carry out our obligation to complete and administer that reservation under the contract that we have with you.
Compte tenu des points A et B, nous dépendons de l'exécution d'un contrat : l'utilisation de vos données peut être nécessaire pour exécuter le contrat signé avec nous. Par exemple, si vous utilisez nos services pour effectuer des réservations en ligne, nous utiliserons vos données pour nous acquitter de l'obligation de terminer et de gérer la réservation dudit contrat que vous avez avec nous.
Im Hinblick der Punkte A und B setzen wir die Wirkung eines Vertrages voraus: Die Verwendung Ihrer personenbezogenen Daten kann nötig sein, um den Vertrag zu erfüllen, den Sie mit uns abgeschlossen haben. Wenn Sie zum Beispiel unsere Dienste nutzen, um eine Online-Buchung durchzuführen, dann verwenden wir ihre Daten, um unserer Pflicht nachzukommen, Ihre Buchung entsprechend des Vertrages zwischen uns abzuschließen und zu verwalten.
Habida cuenta de los fines A y B, dependemos del cumplimiento de un contracto: el uso de tus datos puede ser necesario para cumplir con el contrato que tienes con nosotros. Por ejemplo, si utilizas nuestros servicios para hacer una reserva online, usaremos tus datos para llevar a cabo nuestra obligación de completar y gestionar la reserva según el contrato que tenemos contigo.
Tendo em consideração os pontos A e B, dependemos do cumprimento de um contrato: O uso dos seus dados pode ser necessário para executar o contrato que tem connosco. Por exemplo, se utilizar os nossos serviços para fazer uma reserva on-line, utilizaremos os seus dados para cumprir a nossa obrigação de concluir e gerir essa reserva de acordo com o contrato que temos consigo.
Αναφορικά με τους σκοπούς A και B βασιζόμαστε στην εκτέλεση μιας σύμβασης: η χρήση των δεδομένων σας μπορεί να είναι απαραίτητη για την εκτέλεση της μεταξύ μας συμφωνίας. Για παράδειγμα, αν χρησιμοποιείτε τις υπηρεσίες μας για να πραγματοποιήσετε κράτηση online, θα χρησιμοποιήσουμε τα δεδομένα σας για να εκπληρώσουμε την υποχρέωσή μας ως προς την ολοκλήρωση και την παροχή της κράτησης, στο πλαίσιο της μεταξύ μας συμφωνίας.
Gezien het doel van A en B baseren we ons op de uitvoering van een contract. Het gebruik van uw gegevens kan nodig zijn voor de uitvoering van uw contract met ons. Als u bijvoorbeeld onze diensten gebruikt om online te boeken, gebruiken we uw gegevens om onze contractuele verplichting tot het voltooien en beheren van uw reservering met ons uit te voeren.
I forbindelse med formål A og B baserer vi brugen af oplysningerne på opfyldelsen af forpligtelserne i en aftale. Brugen af dine oplysninger kan være nødvendig for at opfylde forpligtelserne i den aftale du har indgået med os. Hvis du for eksempel bruger vores tjenester til at lave en booking på nettet, vil vi bruge dine oplysninger til at opfylde vores forpligtelse, som går ud på at gennemføre og administrere denne booking i henhold til den aftale vi har indgået med dig.
Tarkoitusten A ja B suhteen toimimme sopimustäytännön varassa: Tietojesi käyttö voi olla tarpeellista, jotta kanssamme solmittu sopimus voidaan toimeenpanna. Jos esimerkiksi käytät palveluitamme online-varauksen tekoon, käytämme tietojasi sopimuksemme mukaisesti täyttämään velvollisuutemme varauksen loppuunsaattamiseksi ja käsittelemiseksi.
A와 B 항목에 서술된 목적의 경우, 계약 내용 이행의 의무에 의거합니다: 계약 내용을 실제로 이행하는 과정에서 고객의 개인 정보를 반드시 사용해야 할 수 있습니다. 예를 들어 고객이 당사 서비스를 통해 온라인 예약을 진행할 경우, 당사는 해당 고객과의 계약 내용에 따라 예약을 완료하고 관리할 의무를 성실히 수행하기 위해 해당 고객의 정보를 활용할 수 있습니다.
W przypadku punktów A i B stosujemy wykonanie umowy: korzystanie z Twoich danych może okazać się konieczne do realizacji umowy, którą z nami zawarłeś. Na przykład, jeśli korzystasz z naszych usług do dokonania rezerwacji przez internet, wykorzystamy Twoje dane do wypełnienia naszego obowiązku uzupełnienia i zarządzania tą rezerwacją na podstawie umowy zawartej przez nas z Tobą.
В отношении целей А и В мы полагаемся на выполнение условий договора: обработка ваших персональных данных может быть необходима для выполнения условий вашего договора с нами. Например, если вы используете наши услуги, чтобы сделать бронирование онлайн, мы будем использовать вашу информацию для выполнения наших обязательств, чтобы завершить и выполнить это бронирование в рамках договора, заключенного с вами.
I samband med ändamålen som nämns i A och B grundar vi användningen av uppgifterna på genomförandet av ett avtal: Användningen av dina uppgifter kan vara nödvändiga för att uppfylla förpliktelserna i det avtal som du har ingått med oss. Om du exempelvis använder våra tjänster till att göra en bokning online så kommer vi att använda dina uppgifter för att uppfylla våra förpliktelser för att kunna genomföra och administrera denna bokning som faller inom avtalet som vi har med dig.
A ve B amaçları bakımından bir sözleşmenin yerine getirilmesini temel alıyoruz: Bizimle olan sözleşmenizin yerine getirilmesi için verilerinizin kullanılması gerekebilir. Örneğin, online bir rezervasyon yapmak için hizmetlerimizi kullanırsanız, sizinle olan sözleşmemiz kapsamında o rezervasyonu tamamlama ve idare etme yükümlülüğümüzü yerine getirmek için verilerinizi kullanacağız.
  2 Résultats www.qwertize.com  
Per quanto riguarda gli scopi A e B, ci basiamo sull'esecuzione di un contratto: l'uso dei tuoi dati potrebbe essere necessario per poter dare attuazione al contratto che hai con noi. Per esempio, se usi i nostri servizi per fare una prenotazione online, utilizzeremo i tuoi dati per eseguire il nostro obbligo di completare e gestire la prenotazione, in virtù del contratto che intercorre tra di noi.
In view of purposes A and B we rely on the performance of a contract: The use of your data may be necessary to perform the contract that you have with us. For example, if you use our services to make an online reservation, we will use your data to carry out our obligation to complete and administer that reservation under the contract that we have with you.
Compte tenu des points A et B, nous dépendons de l'exécution d'un contrat : l'utilisation de vos données peut être nécessaire pour exécuter le contrat signé avec nous. Par exemple, si vous utilisez nos services pour effectuer des réservations en ligne, nous utiliserons vos données pour nous acquitter de l'obligation de terminer et de gérer la réservation dudit contrat que vous avez avec nous.
Im Hinblick der Punkte A und B setzen wir die Wirkung eines Vertrages voraus: Die Verwendung Ihrer personenbezogenen Daten kann nötig sein, um den Vertrag zu erfüllen, den Sie mit uns abgeschlossen haben. Wenn Sie zum Beispiel unsere Dienste nutzen, um eine Online-Buchung durchzuführen, dann verwenden wir ihre Daten, um unserer Pflicht nachzukommen, Ihre Buchung entsprechend des Vertrages zwischen uns abzuschließen und zu verwalten.
Habida cuenta de los fines A y B, dependemos del cumplimiento de un contracto: el uso de tus datos puede ser necesario para cumplir con el contrato que tienes con nosotros. Por ejemplo, si utilizas nuestros servicios para hacer una reserva online, usaremos tus datos para llevar a cabo nuestra obligación de completar y gestionar la reserva según el contrato que tenemos contigo.
Gezien het doel van A en B baseren we ons op de uitvoering van een contract. Het gebruik van uw gegevens kan nodig zijn voor de uitvoering van uw contract met ons. Als u bijvoorbeeld onze diensten gebruikt om online te boeken, gebruiken we uw gegevens om onze contractuele verplichting tot het voltooien en beheren van uw reservering met ons uit te voeren.
V případech použití osobních údajů popsaných v bodech A a B vycházíme z plnění smlouvy: Použití Vašich údajů může být nezbytné pro plnění smlouvy, kterou s námi máte. Pokud například využíváte naše služby k provedení on-line rezervace, Vaše údaje budeme potřebovat k tomu, abychom mohli vykonat svou povinnost a dokončit rezervaci v rámci plnění smlouvy s Vámi.
I forbindelse med formål A og B baserer vi brugen af oplysningerne på opfyldelsen af forpligtelserne i en aftale. Brugen af dine oplysninger kan være nødvendig for at opfylde forpligtelserne i den aftale du har indgået med os. Hvis du for eksempel bruger vores tjenester til at lave en booking på nettet, vil vi bruge dine oplysninger til at opfylde vores forpligtelse, som går ud på at gennemføre og administrere denne booking i henhold til den aftale vi har indgået med dig.
Tarkoitusten A ja B suhteen toimimme sopimustäytännön varassa: Tietojesi käyttö voi olla tarpeellista, jotta kanssamme solmittu sopimus voidaan toimeenpanna. Jos esimerkiksi käytät palveluitamme online-varauksen tekoon, käytämme tietojasi sopimuksemme mukaisesti täyttämään velvollisuutemme varauksen loppuunsaattamiseksi ja käsittelemiseksi.
Având în vedere scopurile A și B, ne bazăm pe îndeplinirea unui contract: Utilizarea datelor dumneavoastră poate fi necesară pentru a efectua contractul pe care îl aveți cu noi. De exemplu, dacă utilizați serviciile noastre pentru a face o rezervare online, vom utiliza datele dumneavoastră pentru a ne îndeplini obligația de a finaliza și administra această rezervare în baza contractului pe care îl avem cu dumneavoastră.
В отношении целей А и В мы полагаемся на выполнение условий договора: обработка ваших персональных данных может быть необходима для выполнения условий вашего договора с нами. Например, если вы используете наши услуги, чтобы сделать бронирование онлайн, мы будем использовать вашу информацию для выполнения наших обязательств, чтобы завершить и выполнить это бронирование в рамках договора, заключенного с вами.
V prípadoch použitia osobných údajov spôsobom popísaným v bodoch A a B vychádzame z plnenia zmluvy: Použitie vašich údajov môže byť nevyhnutné na plnenie zmluvy, ktorú s nami máte. Ak napríklad využívate naše služby na vytvorenie online rezervácie, vaše údaje budeme potrebovať na to, aby sme mohli vykonať svoju povinnosť a dokončiť rezerváciu v rámci plnenia zmluvy s vami.
I samband med ändamålen som nämns i A och B grundar vi användningen av uppgifterna på genomförandet av ett avtal: Användningen av dina uppgifter kan vara nödvändiga för att uppfylla förpliktelserna i det avtal som du har ingått med oss. Om du exempelvis använder våra tjänster till att göra en bokning online så kommer vi att använda dina uppgifter för att uppfylla våra förpliktelser för att kunna genomföra och administrera denna bokning som faller inom avtalet som vi har med dig.
A ve B amaçları bakımından bir sözleşmenin yerine getirilmesini temel alıyoruz: Bizimle olan sözleşmenizin yerine getirilmesi için verilerinizin kullanılması gerekebilir. Örneğin, online bir rezervasyon yapmak için hizmetlerimizi kullanırsanız, sizinle olan sözleşmemiz kapsamında o rezervasyonu tamamlama ve idare etme yükümlülüğümüzü yerine getirmek için verilerinizi kullanacağız.
Memandangkan tujuan A dan B kami bergantung kepada prestasi kontrak: Penggunaan data anda mungkin diperlukan untuk melaksanakan kontrak yang anda miliki dengan kami. Sebagai contoh, jika anda menggunakan perkhidmatan kami untuk membuat tempahan online, kami akan menggunakan data anda untuk menjalankan kewajipan kami untuk melengkapkan dan mentadbir tempahan itu di bawah kontrak yang kami ada bersama anda.
  2170 Résultats www.sitesakamoto.com  
Timanfaya: splendore tra vulcani
Timanfaya: splendeur entre volcans
Timanfaya: Pracht zwischen Vulkanen
Timanfaya: esplendor entre volcanes
Timanfaya: esplendor entre vulcões
Timanfaya: pracht tussen de vulkanen
ティマンファヤ: 火山との間の素晴らしさ
Timanfaya: esplendor entre volcans
Timanfaya: Sjaj između vulkana
Timanfaya: великолепие между вулканами
Timanfaya: Sumendi arteko distira
Timanfaya: esplendor entre volcáns
  2 Résultats app.footfetishdating.com  
C'è differenza tra Cookie della sessione e Cookie permanenti. Quelli della sessione hanno durata limitata e vengono cancellati alla chiusura del browser, mentre quelli permanenti hanno una durata maggiore e non sono cancellati automaticamente alla chiusura del browser.
There is a difference between session Cookies and permanent Cookies. Session Cookies only exist until you close your browser. Permanent Cookies have a longer lifespan and are not automatically deleted once you close your browser. We strive to serve Cookies or allow the serving of Cookies with a maximum lifespan of 5 years. Only in exceptional circumstances, such as for security purposes (such as fraud detection) and where absolutely necessary, will a Cookie have a longer lifespan. If you have questions about specific retention periods, please contact us via the contact details included below.
Les Cookies de session et les Cookies permanents sont deux choses différentes. Les Cookies de session cessent d'exister lorsque vous fermez votre navigateur, tandis que les Cookies permanents ont une durée de vie plus longue et ne sont pas automatiquement supprimés lors de la fermeture du navigateur. Nous faisons en sorte de placer des Cookies ou d'autoriser le placement de Cookies pour une durée maximum de 5 ans. Un Cookie ne peut avoir une durée de vie supérieure que dans des circonstances exceptionnelles et en cas d'absolue nécessité, par exemple pour des raisons de sécurité (comme la détection des fraudes). Si vous avez des questions sur les périodes de conservation, n'hésitez pas à nous contacter aux coordonnées ci-dessous.
Es wird zwischen temporären und permanenten Cookies unterschieden. Temporäre Cookies existieren nur so lange, bis Sie Ihren Browser schließen. Permanente Cookies haben eine längere Lebensdauer und werden nicht automatisch gelöscht, wenn Sie Ihren Browser schließen. Wir versuchen Cookies mit einer maximalen Lebenszeit von 5 Jahren zu hinterlegen bzw. dies zu erlauben. Nur unter besonderen Umständen, zum Beispiel aus Sicherheitsgründen (wie Betrugsvermeidung) und nur wenn es absolut notwendig ist, hat ein Cookie eine länger Lebensdauer. Falls Sie Fragen über die Zeiträume der Datenspeicherung haben, kontaktieren Sie uns bitte über die Kontaktdaten unten.
Las Cookies de sesión y las Cookies permanentes funcionan de manera distinta. Las Cookies de sesión dejan de existir cuando se cierra el navegador. Las permanentes tienen un vida útil mayor y no se borran automáticamente al cerrar el navegador. Tratamos de utilizar o permitir el uso de Cookies con una vida útil de máximo 5 años. Cuando es estrictamente necesario y solo en casos excepcionales, por ejemplo, por motivos de seguridad (p. ej., para detectar fraudes), este tiempo puede ser mayor. Si tienes preguntas sobre periodos de retención concretos, ponte en contacto con nosotros. Encontrarás la información de contacto abajo.
Υπάρχει διαφορά ανάμεσα στα Cookies μιας συνεδρίας και στα μόνιμα Cookies. Τα Cookies μιας συνεδρίας, διατηρούνται μόνο μέχρι να κλείσετε το πρόγραμμα περιήγησής σας. Τα μόνιμα Cookies έχουν μεγαλύτερη διάρκεια ζωής και δεν διαγράφονται αυτόματα όταν κλείνετε το πρόγραμμα περιήγησής σας. Προσπαθούμε να χρησιμοποιούμε Cookies ή να επιτρέπουμε τη χρήση Cookies με ανώτατη διάρκεια ζωής 5 ετών. Μόνο σε εξαιρετικές περιπτώσεις, όπως για λόγους ασφαλείας, (για παράδειγμα για τον εντοπισμό απάτης) και όπου κρίνεται απολύτως απαραίτητο θα έχει ένα Cookie μεγαλύτερη διάρκεια ζωής. Αν έχετε ερωτήσεις σχετικά με συγκεκριμένες περιόδους διατήρησης, παρακαλούμε επικοινωνήστε μαζί μας στα παρακάτω στοιχεία επικοινωνίας.
Er is een verschil tussen sessie Cookies en permanente Cookies. Sessie Cookies bestaan ​​alleen tot u uw browser afsluit. Permanente Cookies hebben een langere levensduur en worden niet automatisch verwijderd zodra u uw browser sluit. Wij streven ernaar om Cookies te gebruiken of toe te staan ​​dat Cookies gebruikt worden met een maximale levensduur van 5 jaar. Slechts in uitzonderlijke omstandigheden, zoals voor veiligheidsdoeleinden (zoals fraudedetectie) en indien absoluut noodzakelijk, zal een Cookie een langere levensduur hebben. Als u vragen heeft over specifieke bewaartermijnen, neem dan contact met ons op via onderstaande contactgegevens.
Съществува разлика между сесийни Бисквитки и постоянни Бисквитки. Сесийните Бисквитки съществуват само докато затворите браузъра си. Постоянните Бисквитки имат по-дълъг живот и не се изтриват автоматично, след като затворите браузъра си. Ние се стремим да показваме Бисквитки или да разрешаваме показването на Бисквитки с максимален живот 5 години. Само при изключителни обстоятелства, като например с цел защита (например за откриване на измами) и когато това е абсолютно необходимо, дадена Бисквитка ще има по-дълъг живот. Ако имате въпроси за конкретни периоди на задържане, моля, свържете се с нас чрез данните за контакт, включени по-долу.
Der er forskel på sessionscookies og permanente cookies. Sessionscookies gemmes kun indtil du lukker din browser. Vi stræber efter at lagre cookies eller tillade lagringen af cookies med en maksimal levetid på 5 år. Kun i særtilfælde (såsom sikkerhedsmæssige formål) og hvor det er absolut nødvendigt, har vores cookies en længere levetid. Hvis du har spørgsmål vedrørende særlige tilbageholdelsesperioder, bedes du kontakte os via oplysningerne angivet herunder.
Evästeet voidaan jakaa istuntoevästeisiin ja pysyviin evästeisiin. Istuntoevästeet ovat olemassa vain siihen asti, kunnes suljet selaimen. Pysyvät evästeet tallentuvat pidemmäksi aikaa, eivätkä ne automaattisesti häviä, kun suljet selaimen. Pyrimme käyttämään evästeitä tai sallimaan niiden käytön enintään 5 vuoden ajan. Eväste voi olla olemassa pidempään vain poikkeustapauksissa, kuten turvallisuussyistä (esim. petoksen havaitsemiseksi), ja kun aivan välttämätöntä. Jos sinulla on kysyttävää tietyistä säilyttämisajoista, otathan yhteyttä meihin alla ilmoitettujen yhteystietojen avulla.
Það er munur á tímabundnum og varanlegum fótsporum. Tímabundin fótspor eru aðeins til þangað til þú lokar vafranum þínum. Varanleg fótspor hafa lengri endingartíma og þeim er ekki eytt sjálfkrafa þegar þú lokar vafranum þínum. Við leitumst við að nota fótspor eða leyfa notkun fótspora sem hafa ekki lengri endingartíma en 5 ár. Það er einungis undir sérstökum kringumstæðum, svo sem af öryggisástæðum (svo sem eftirlit með svikum) og þegar það er algerlega nauðsynlegt sem fótspor hafa lengri endingartíma. Ef þú ert með spurningar um einstaka varðveislutíma skaltu hafa samband við okkur. Tengiliðsupplýsingarnar okkar eru hér fyrir neðan.
Det er en forskjell mellom midlertidige cookies og permanente cookies. Midlertidige cookies vil kun eksistere frem til du lukker nettleseren. Permanente cookies eksisterer lenger og slettes ikke automatisk når du lukker nettleseren. Vi har som mål å begrense bruken av eller tillatelsen til bruken av cookies til maksimalt fem år. Kun i særskilte tilfeller (som når vi oppdager svindel) og hvor det er strengt nødvendig vil en cookie kunne brukes i mer enn fem år. Har du spørsmål om lagringsperiodene, kan du ta kontakt med oss via kontaktopplysningene nedenfor.
Istnieje różnica pomiędzy Plikami cookie sesyjnymi i trwałymi. Te pierwsze wygasają po zakończonej sesji, czyli po zamknięciu przeglądarki. Trwałe Pliki cookie są przechowywane dłużej i nie są kasowane w momencie zamknięcia okna przeglądarki. Z założenia obsługujemy Pliki cookie o „długości życia” wynoszącej maksymalnie 5 lat. Tylko w wyjątkowych przypadkach, takich jak względy bezpieczeństwa (takie jak wykrywanie oszustw) lub gdy zachodzi absolutna konieczność, Pliki cookie mogą mieć dłuższy czas istnienia. W przypadku pytań dotyczących określonych okresów przechowywania danych, skontaktuj się z nami za pomocą danych kontaktowych podanych poniżej.
Различаются сеансовые и постоянные cookie-файлы. Сеансовые cookie-файлы существуют до тех пор, пока вы не закроете браузер. У постоянных cookie-файлов более длительный жизненный цикл, они не удаляются автоматически при закрытии браузера. Мы стремимся использовать или разрешать использование cookie-файлов с жизненным циклом не более 5 лет. Cookie-файл может существовать дольше только в исключительных случаях, например, в целях безопасности (например, для выявления мошенничества), и только когда это абсолютно необходимо. Если у вас есть вопросы о конкретных периодах хранения, свяжитесь с нами, используя контактную информацию, указанную ниже.
Sessionscookies och permanenta cookies skiljer sig åt. Sessionscookies ligger bara kvar tills att du stänger webbläsaren. Permanenta cookies har en längre livslängd och raderas inte automatiskt när du stänger webbläsaren. Vi strävar efter att lagra eller tillåta lagringen av cookies i max 5 år. Endast under särskilda omständigheter kommer en cookie att lagras längre, till exempel av säkerhetsskäl (såsom vid upptäckt av bedrägeri) och när det är absolut nödvändigt. Om du har några frågor om lagringstiderna kan du kontakta oss via kontaktuppgifterna nedan.
Oturum Çerezleri ve Kalıcı Çerezler arasında bir fark vardır. Oturum Çerezleri sadece siz tarayıcınızı kapatana dek var olur. Kalıcı Çerezlerin yaşam süresi daha uzundur ve siz tarayıcınızı kapatır kapatmaz otomatik olarak silinmez. En fazla 5 yıl yaşam süresi olacak şekilde çerezleri sunmaya veya bunların sunulmasına çabalarız. Sadece güvenlik amaçlarına yönelik olanlar gibi istisnai durumlarda (sahteciliğin saptanması gibi) ve kesinlikle gerekli olduğunda bir Çerezin yaşam süresi daha uzun olacaktır. Belirli saklama süreleri hakkında sorularınız varsa lütfen aşağıdaki iletişim bilgilerinden bizimle iletişime geçin.
Terdapat perbezaan antara Kuki sesi dan Kuki tetap. Kuki sesi hanya ada sehingga anda menutup browser anda. Kuki Tetap mempunyai jangka hayat yang lebih lama dan tidak akan dipadamkan secara automatik sebaik sahaja anda menutup browser anda. Kami berusaha untuk sediakan Kuki atau membenarkan penyediaan Kuki dengan jangka hayat maksimum 5 tahun. Hanya dalam keadaan yang luar biasa, seperti untuk tujuan keselamatan (seperti pengesanan penipuan) dan di mana benar-benar diperlukan, akan Kuki mempunyai jangka hayat yang lebih lama. Sekiranya anda mempunyai soalan tentang tempoh penyimpanan tertentu, sila hubungi kami melalui butiran hubungan yang disertakan di bawah.
  34 Résultats www.google.ee  
Solitamente esistono complesse relazioni commerciali tra aziende che collaborano nell’offerta di un pacchetto. Ne può derivare che aziende benintenzionate traggano vantaggi e guadagni dalla distribuzione di un software che danneggia l’utente.
Usually there are complex business relationships among the companies participating in a bundle. This can result in well–intentioned companies benefiting from the distribution or revenue generated by software that does not benefit you. Getting paid to distribute, or paying money to be distributed with undesirable software enables more undesirable software. Responsible software makers and advertisers can work to prevent such distribution by avoiding these types of business relationships, even if they are through intermediaries.
Les sociétés dont les produits sont regroupés dans un même lot entretiennent généralement entre elles des relations complexes. Par conséquent, les sociétés les mieux intentionnées peuvent en venir à tirer profit de logiciels que vous n’avez jamais souhaité installer. Être payé pour distribuer une application qui accompagne un logiciel indésirable ou payer pour qu’elle accompagne un logiciel entraîne immanquablement l’apparition d’autres logiciels indésirables. Les développeurs et annonceurs responsables peuvent empêcher ce type de distribution en évitant ce type de relations d’affaires, que ce soit directement ou par des intermédiaires.
Normalmente, las relaciones comerciales que se establecen entre las empresas que participan en un paquete de software son complejas. Como consecuencia de ello, es posible que haya empresas con buenas intenciones que se beneficien de la distribución o de los ingresos generados por software que pueda perjudicar al usuario. La retribución económica por la distribución de software no deseado hace que aumente la presencia de este. Tanto los fabricantes de software como los anunciantes tienen la responsabilidad de prevenir esta distribución evitando establecer relaciones comerciales de este tipo, ni siquiera a través de intermediarios.
عادةً، هناك العديد من العلاقات التجارية المعقدة بين الشركات المشاركة في مجموعة تطبيقات. قد يؤدي هذا إلى استفادة شركات حسنة النية من الانتشار أو العائد الناتج عن برنامج لا يفيدك كمستخدم. يؤدي تلقي أموال لتوزيع برامج غير مرغوب فيها أو دفع أموال للحصول على هذه البرامج غير المرغوب فيها إلى تمكين الحصول على المزيد من البرامج غير المرغوب فيها. يستطيع مصممو البرامج والمعلنون الموثوق بهم العمل على منع مثل هذا التوزيع من خلال تجنب هذه الأنواع من علاقات العمل، حتى إذا كانت عن طريق شركات وسيطة.
Společnosti, které se podílejí na balíčku aplikací, jsou většinou spojeny složitým obchodním vztahem. Může se proto stát, že společnosti, které mají dobré úmysly, mají užitek z distribuce nebo z výdělků softwaru, který vám žádný užitek nepřináší. Když někdo přijímá peníze za distribuci nebo platí za distribuci vlastních produktů spolu s nežádoucím softwarem, připravuje tak cestu dalšímu nežádoucímu softwaru. Odpovědní tvůrci softwaru a inzerenti mohou takovému druhu distribuce zamezit tím, že se dotyčnému druhu obchodních vztahů vyhnou, a to i tehdy, pokud by byli pouze prostředníky.
Der er normalt indviklede relationer blandt de virksomheder, der anvender pakker. Dette kan føre til, at virksomheder med gode intentioner drager nytte af den distribution eller indtjening, som genereres af software, som du ikke har nogen nytte af. Hvis man får betaling for at distribuere, eller hvis man giver penge for distribution med uønsket software, skaber det bare mere uønsket software. Ansvarlige softwareudviklere og annoncører kan gøre noget for at forhindre en sådan distribution ved at undgå disse typer virksomhedsrelationer, selvom de sker via mellemmænd.
Yleensä ohjelmistopaketteihin osallistuvien yritysten välillä on monimutkaisia yrityssuhteita. Tämä voi aiheuttaa tilanteita, joissa hyvää tarkoittavat yritykset hyötyvät haitallisten ohjelmistojen jakelusta tai niiden luomasta tuotosta. Maksun vastaanottaminen haittaohjelmien jakelusta tai oman ohjelmiston jakelu haitallisten ohjelmien mukana tuottaa yhä enemmän haittaohjelmia. Vastuuntuntoiset ohjelmistovalmistajat ja mainostajat voivat estää tällaisen jakelun välttämällä yhteistyötä haittaohjelmien levittäjien kanssa – vaikka jakelu olisikin järjestetty välikäsien kautta.
A csomagokat összeállító cégek között általában bonyolult üzleti kapcsolat van. Ennek eredményeként a jó szándékú vállalatok is hasznot húzhatnak olyan szoftverek terjesztéséből, amelyek nem szolgálják a felhasználók érdekeit. A nemkívánatos szoftverek terjesztéséért elfogadott pénz, illetve az ezekkel együtt való forgalmazásért fizetett pénz még több nemkívánatos szoftvert eredményez. A felelős szoftverkészítők és hirdetők úgy tehetnek az ilyen jellegű terjesztés megelőzéséért, hogy kerülik az ilyen üzleti kapcsolatokat még akkor is, ha az közvetítőn keresztül alakul ki.
Biasanya, ada hubungan bisnis yang rumit antara perusahaan yang berpartisipasi dalam sebuah paket. Ini bisa menyebabkan perusahaan yang memiliki maksud tertentu dapat mengambil keuntungan dari distribusi atau penghasilan yang dihasilkan oleh perangkat lunak yang tidak bermanfaat bagi Anda. Dibayar untuk mendistribusikan, atau membayar untuk didistribusikan dengan perangkat lunak yang tidak diinginkan akan mengaktifkan lebih banyak perangkat lunak yang tidak diinginkan. Pembuat perangkat lunak dan pengiklan yang bertanggung jawab dapat bekerja untuk mencegah distribusi semacam itu dengan menghindari hubungan bisnis semacam ini, meskipun mereka melalui perantara.
Vanligvis fins det avanserte forretningsrelasjoner blant selskaper som deltar i en programgruppe. Dette kan føre til at hederlige selskaper drar fordeler av distribusjonen eller inntjeningen som genereres av programvare som ikke gagner deg. Betaling for distribusjon, eller å måtte betale for å bli distribuert med uønsket programvare, fører til aktivering av mer uønsket programvare. Ansvarlige programvareutviklere og annonsører kan hindre slik distribusjon ved å unngå slike forretningsrelasjoner, selv om de foregår via mellommenn.
Как правило, нельзя назвать простыми отношения, которые существуют между компаниями, предоставляющими свое программное обеспечения для совместного распространения. В результате даже самые добросовестные компании могут участвовать в распространении или монетизации ПО, которое совершенно бесполезно для пользователей. Пока одни зарабатывают на распространении нежелательного ПО, а другие платят за то, чтобы их приложения распространялись вместе с ним, программного спама будет все больше. Ответственные разработчики и рекламодатели могут сообща попытаться одолеть эту проблему. Для этого нужно принципиально отказаться от участия в недобросовестных сделках, даже если они проводятся через посредников.
โดยปกติมักมีความสัมพันธ์ทางธุรกิจที่ซับซ้อนระหว่างบริษัทที่เข้าร่วมในการรวมชุด ซึ่งอาจส่งผลให้บริษัทที่มีเจตนาดีได้รับประโยชน์จากการเผยแพร่หรือมีรายได้ที่เกิดจากซอฟต์แวร์ที่ไม่ได้มีประโยชน์กับคุณ การได้รับเงินในการเผยแพร่ หรือการชำระเงินเพื่อให้ได้รับการเผยแพร่พร้อมกับซอฟต์แวร์ที่ไม่เป็นที่ต้องการจะเป็นการทำให้ซอฟต์แวร์นั้นยิ่งไม่เป็นที่ต้องการมากขึ้นไปอีก ผู้ผลิตซอฟต์แวร์และผู้ลงโฆษณาที่มีความรับผิดชอบสามารถทำงานเพื่อป้องกันการเผยแพร่ดังกล่าวได้โดยการหลีกเลี่ยงความสัมพันธ์ทางธุรกิจประเภทนี้ แม้ว่าพวกเขาจะสื่อสารผ่านสื่อกลางก็ตาม
Bir paket üründe yer alan şirketler arasında genellikle karmaşık iş ilişkileri vardır. Bu durum iyi niyetli firmaların, sizin için faydalı olmayan yazılımların dağıtılmasından veya bunların oluşturduğu kazançtan faydalanması sonucunu doğurabilir. Birilerinin istenmeyen yazılımlar dağıtarak gelir elde etmesi veya diğerlerinin istenmeyen yazılım almak için para ödenmesi, daha fazla istenmeyen yazılımın ortaya çıkmasına meydan verir. Sorumluluk sahibi yazılım üreticileri ve reklamverenler, aracılar kanalıyla dahi olsa bu gibi iş ilişkilerinden uzak durarak bu tür dağıtımların önüne geçebilirler.
Зазвичай між компаніями, які створюють пакети програм, існують складні ділові відносини. Інколи компанії, які керуються добрими намірами, отримують користь чи дохід від розповсюдження програмного забезпечення, яке не має жодної користі для користувача. Отримання доходів від розповсюдження непотрібних програм або плата за розповсюдження власних програм разом із небажаними програмами призводить до виникнення ще більшої кількості небажаного програмного забезпечення. Відповідальні розробники програмного забезпечення та рекламодавці можуть запобігати такому розповсюдженню, уникаючи подібних ділових відносин, навіть через посередників.
  22 Résultats insight.eun.org  
European Schoolnet (EUN) nasce dalla collaborazione internazionale di 28 ministeri dell'istruzione europei e gestisce i più importanti portali europei che si occupano di istruzione, apprendimento e collaborazione tra le scuole.
European Schoolnet (EUN) is an international partnership of 28 ministries of education in Europe, providing major European education portals for teaching, learning and school collaboration. European Schoolnet also develops insight into educational use of ICT (Information and Communications Technologies) in Europe, for policy-makers and education professionals.
European Schoolnet (EUN) est un partenariat international unique qui regroupe 28 ministères de l’Éducation en Europe. EUN développe des portails européens pour l’enseignement, l’apprentissage et la coopération. Aux décideurs politiques et aux professionnels de l’éducation, EUN offre également une vision d’ensemble de l’utilisation pédagogique des Technologies de l’Information et de la Communication pour l’Enseignement (TICE) en Europe.
European Schoolnet (EUN) ist eine internationale Partnerschaft zwischen 28 europäischen Ministerien für Bildung und Erziehung, die bedeutende europäische Bildungsportale für LehrerInnen, SchülerInnen und Schulkooperationen bietet. European Schoolnet untersucht den Einsatz von IKT (Informations- und Kommunikationstechnologien) in Europa für EntscheidungsträgerInnen und BildungsexpertInnen.
European Schoolnet (EUN) es una sociedad de 28 ministerios de educación europeos que dispone de los principales portales de Europa para la enseñanza, el aprendizaje y la colaboración escolar en Europa. European Schoolnet promueve también entre los responsables políticos y los profesionales de la educación el uso pedagógico de las nuevas tecnologías TIC (Tecnologías de la informacción y la comunicación) para la educación en Europa.
A European Schoolnet (EUN) é uma parceria internacional de 28 Ministérios da Educação da Europa, que disponibiliza importantes portais de Educação Europeus para o ensino, aprendizagem e colaboração entre escolas. A European Schoolnet desenvolve também análise no âmbito do uso das TIC (Tecnologias de Informação e Comunicação) para fins educativos na Europa, para responsáveis por políticas e profissionais de educação..
Το European Schoolnet (EUN) είναι μια διεθνής συνεργασία 28 υπουργείων παιδείας της Ευρώπης, και παρέχει σημαντικές ευρωπαϊκές εκπαιδευτικές δικτυακές πύλες για τη διδασκαλία, τη μάθηση και τη σχολική συνεργασία. Το European Schoolnet οργανώνει εκδηλώσεις για την εκπαιδευτική χρήση των ICT (Τεχνολογίες πληροφόρησης και επικοινωνίας) στην Ευρώπη για εκείνους που σχεδιάζουν πολιτικές και για επαγγελματίες εκπαίδευσης
European Schoolnet (EUN) is een internationaal samenwerkingsverband van 28 ministeries van onderwijs in Europa, dat belangrijke Europese onderwijsportalen biedt voor het lesgeven, leren en samenwerking tussen scholen. European Schoolnet ontwikkelt ook inzicht in het onderwijskundig gebruik van ICT (Informatie- en Communicatietechnologieën) in Europa, voor beleidsmakers en onderwijsprofessionals.
Eвропейската Училищна Мрежа (EУМ) е международно партньорство на 28 министерства на образованието в Европа, което предлага важни образователни портали за обучение, преподаване и съвместно сътрудничество между училищата в Европа. Европейската Училищна Мрежа също така разработва идеи за образователната полза от ICT (Информационни и Комуникационни Технологии) в Европа, адресирани към законодателите и спрециалистите в сферата на образованието.
European Schoolnet (EUN) je mezinárodní společenství 28 ministerstev školství Evropy, které provozuje důležité evropské vzdělávací portály sloužící potřebám výuky, učení a spolupráce mezi školami. European Schoolnet rovněž pracuje na tom, aby političtí činitelé a profesionálové v oblasti vzdělávání pochopili, jak zásadní význam má využívání ICT (informačních a komunikačních technologií) v evropském školství.
Europæisk Skolenet (EUN) er en international sammenslutning af 28 europæiske undervisningsministerier, som formidler portaler indenfor undervisning, læring og skolesamarbejde. Europæisk Skolenet arbejder ligeledes med udvikling af viden om og indsigt i brugen af IKT (Informations- og Kommunikationsteknologi) i undervisningen i Europa, specielt rettet mod politiske beslutningstagere og fagfolk i undervisningssektoren.
European Schoolnet (EUN) on rahvusvaheline partnerlusasutus, mis ühendab 28 Euroopa haridusministeeriumi. EUN haldab suuri Euroopa haridusportaale, mis on mõeldud õppimiseks, õpetamiseks ja koolide koostööks. European Schoolnet edendab ka ICT (info- ja kommunikatsioonitehnoloogia) lõimimist haridusse Euroopas, mis on mõeldud otsustajatele ja asjatundlikele haridusametnikele.
European Schoolnet (EUN) on kansainvälinen 28 eurooppalaisen opetusministeriön kumppanuushanke, joka mahdollistaa suurten eurooppalaisten opetusportaalien käytön opetuksessa, oppimisessa ja koulujen yhteishankkeissa. European Schoolnet välittää myös tietoa päättäjille ja opetuksen ammattilaisille Euroopassa opetuksen osana käytettävästä tieto- ja viestintätekniikasta (ICT).
Az Európai Iskolahálózat (EUN) (EUN) egy olyan egyedülálló non-profit nemzetközi szervezet, amelynek munkájában 28 európai ország oktatási minisztériuma vesz részt. Az EUN európai oktatási honlapokkal és innovatív technológiákkal igyekszik új irányt adni az iskolai oktatásnak. Az Európai Iskolahálózat az IKT (Infokommunikációs technológiák) iskolai használatát ösztönzi Európa szerte, mind a politikai döntéshozók, mind pedig az oktatási szakértők körében.
„European Schoolnet” (EUN) yra 28 Europos šalių švietimo ministerijų partnerystė, kurios tikslas kurti mokymui, mokymuisi ir mokyklų bendradarbiavimui skirtus svarbiausius Europos edukacinius portalus. „European Schoolnet” siekia, kad Europoje sprendimus priimantys žmonės bei švietimo darbuotojai plačiau naudotų IKT (informacines komunikacines technologijas).
European Schoolnet (EUN) jest międzynarodowym partnerstwem 28 ministerstw edukacji w Europie, udostępniającym największe europejskie portale edukacyjne nakierowane na nauczanie, uczenie się i współpracę szkolną. European Schoolnet rozwija także zrozumienie edukacyjnego wykorzystania ICT (Technologii Informacyjno-Komunikacyjnych) w Europie wśród osób odpowiedzialnych za politykę oświatową oraz pracowników sektora edukacji.
European Schoolnet (EUN) este un consorţiu format din 28 de Ministere ale Educaţiei din Europa, care pune la dispoziţie portaluri educaţionale europene, utile în predare, învăţare şi colaborare şcolară. De asemenea, European Schoolnet le facilitează factorilor de decizie şi specialiştilor din domeniul educaţional o mai bună cunoastere a folosirii TIC (Tehnologia Informaţiei şi Comunicaţiilor) în educaţie.
Európska sieť škôl (EUN) predstavuje medzinárodné partnerstvo 28 ministerstiev školstva v Európe, riadi hlavné európske edukačné portály určené pre vzdelávanie a spoluprácu škôl. Európska sieť škôl má okrem iného prehľad o tom, ako sa v Európe využíva IKT (informačno-komunikačné technológie) na vzdelávacie účely, čo je predmetom záujmu zákonodarcov a odborníkov z oblasti vzdelávania.
European Schoolnet (EUN) je mednarodno partnerstvo, ki združuje 28 evropskih ministrstev za šolstvo in ponuja najpomembnejše izobraževalne portale za poučevanje, učenje in medšolsko sodelovanje. European Schoolnet za zakonodajalce in strokovnjake s področja šolstva pripravlja tudi preglede uporabe IKT (informacijsko komunikacijske tehnologije) v izobraževalne namene v Evropi.
Europeiska skoldatanätet (EUN) är ett internationellt partnerskap av 28 utbildningsdepartement i Europa, som står för stora europeiska utbildningsportaler för undervisning, inlärning och skolsamarbete. Europeiska skoldatanätet utvecklar också insikter i pedagogisk användning av IKT (information och kommunikationsteknik) i Europa för beslutsfattare och utbildningsansvariga.
European Schoolnet (EUN) ir starptautiska partnerattiecību organizācija, kas sastāv no 28 izglītības ministrijām Eiropā, un kas nodrošina lielākos Eiropas izglītojošos portālus mācību nolūkiem un skolu sadarbībai. European Schoolnet arī attīsta ieskatu IKT (Informācijas un komunikāciju tehnoloģijas) izglītojošajā pielietojumā Eiropā politikas veidotājiem un izglītības profesionāļiem.
European Schoolnet (EUN) hija sħubija internazzjonali ta’ 28 ministeru ta’ l-Edukazzjoni fl-Ewropa, li tipprovdi portali ewlenin Ewropej għat-tagħlim u l-kollaborazzjoni bejn l-iskejjel. European Schoolnet tiżviluppa wkoll tagħrif dwar l-użu ta’ l-ICT (it-Teknoloġiji ta’ l-Informazzjoni u l-Komunikazzjoni) fl-Ewropa, għal dawk li jfasslu l-politiki u l-professjonisti ta’ l-edukazzjoni.
  2 Résultats www.maxionsc.com  
C'è differenza tra Cookie della sessione e Cookie permanenti. Quelli della sessione hanno durata limitata e vengono cancellati alla chiusura del browser, mentre quelli permanenti hanno una durata maggiore e non sono cancellati automaticamente alla chiusura del browser.
There is a difference between session Cookies and permanent Cookies. Session Cookies only exist until you close your browser. Permanent Cookies have a longer lifespan and are not automatically deleted once you close your browser. We strive to serve Cookies or allow the serving of Cookies with a maximum lifespan of 5 years. Only in exceptional circumstances, such as for security purposes (such as fraud detection) and where absolutely necessary, will a Cookie have a longer lifespan. If you have questions about specific retention periods, please contact us via the contact details included below.
Les Cookies de session et les Cookies permanents sont deux choses différentes. Les Cookies de session cessent d'exister lorsque vous fermez votre navigateur, tandis que les Cookies permanents ont une durée de vie plus longue et ne sont pas automatiquement supprimés lors de la fermeture du navigateur. Nous faisons en sorte de placer des Cookies ou d'autoriser le placement de Cookies pour une durée maximum de 5 ans. Un Cookie ne peut avoir une durée de vie supérieure que dans des circonstances exceptionnelles et en cas d'absolue nécessité, par exemple pour des raisons de sécurité (comme la détection des fraudes). Si vous avez des questions sur les périodes de conservation, n'hésitez pas à nous contacter aux coordonnées ci-dessous.
Es wird zwischen temporären und permanenten Cookies unterschieden. Temporäre Cookies existieren nur so lange, bis Sie Ihren Browser schließen. Permanente Cookies haben eine längere Lebensdauer und werden nicht automatisch gelöscht, wenn Sie Ihren Browser schließen. Wir versuchen Cookies mit einer maximalen Lebenszeit von 5 Jahren zu hinterlegen bzw. dies zu erlauben. Nur unter besonderen Umständen, zum Beispiel aus Sicherheitsgründen (wie Betrugsvermeidung) und nur wenn es absolut notwendig ist, hat ein Cookie eine länger Lebensdauer. Falls Sie Fragen über die Zeiträume der Datenspeicherung haben, kontaktieren Sie uns bitte über die Kontaktdaten unten.
Las Cookies de sesión y las Cookies permanentes funcionan de manera distinta. Las Cookies de sesión dejan de existir cuando se cierra el navegador. Las permanentes tienen un vida útil mayor y no se borran automáticamente al cerrar el navegador. Tratamos de utilizar o permitir el uso de Cookies con una vida útil de máximo 5 años. Cuando es estrictamente necesario y solo en casos excepcionales, por ejemplo, por motivos de seguridad (p. ej., para detectar fraudes), este tiempo puede ser mayor. Si tienes preguntas sobre periodos de retención concretos, ponte en contacto con nosotros. Encontrarás la información de contacto abajo.
Er is een verschil tussen sessie Cookies en permanente Cookies. Sessie Cookies bestaan ​​alleen tot u uw browser afsluit. Permanente Cookies hebben een langere levensduur en worden niet automatisch verwijderd zodra u uw browser sluit. Wij streven ernaar om Cookies te gebruiken of toe te staan ​​dat Cookies gebruikt worden met een maximale levensduur van 5 jaar. Slechts in uitzonderlijke omstandigheden, zoals voor veiligheidsdoeleinden (zoals fraudedetectie) en indien absoluut noodzakelijk, zal een Cookie een langere levensduur hebben. Als u vragen heeft over specifieke bewaartermijnen, neem dan contact met ons op via onderstaande contactgegevens.
Der er forskel på sessionscookies og permanente cookies. Sessionscookies gemmes kun indtil du lukker din browser. Vi stræber efter at lagre cookies eller tillade lagringen af cookies med en maksimal levetid på 5 år. Kun i særtilfælde (såsom sikkerhedsmæssige formål) og hvor det er absolut nødvendigt, har vores cookies en længere levetid. Hvis du har spørgsmål vedrørende særlige tilbageholdelsesperioder, bedes du kontakte os via oplysningerne angivet herunder.
Istnieje różnica pomiędzy Plikami cookie sesyjnymi i trwałymi. Te pierwsze wygasają po zakończonej sesji, czyli po zamknięciu przeglądarki. Trwałe Pliki cookie są przechowywane dłużej i nie są kasowane w momencie zamknięcia okna przeglądarki. Z założenia obsługujemy Pliki cookie o „długości życia” wynoszącej maksymalnie 5 lat. Tylko w wyjątkowych przypadkach, takich jak względy bezpieczeństwa (takie jak wykrywanie oszustw) lub gdy zachodzi absolutna konieczność, Pliki cookie mogą mieć dłuższy czas istnienia. W przypadku pytań dotyczących określonych okresów przechowywania danych, skontaktuj się z nami za pomocą danych kontaktowych podanych poniżej.
Различаются сеансовые и постоянные cookie-файлы. Сеансовые cookie-файлы существуют до тех пор, пока вы не закроете браузер. У постоянных cookie-файлов более длительный жизненный цикл, они не удаляются автоматически при закрытии браузера. Мы стремимся использовать или разрешать использование cookie-файлов с жизненным циклом не более 5 лет. Cookie-файл может существовать дольше только в исключительных случаях, например, в целях безопасности (например, для выявления мошенничества), и только когда это абсолютно необходимо. Если у вас есть вопросы о конкретных периодах хранения, свяжитесь с нами, используя контактную информацию, указанную ниже.
Súbory cookie môžu byť dočasné alebo trvalé. Dočasné súbory cookie existujú len do momentu zatvorenia prehliadača. Životnosť trvalých súborov cookie je dlhšia a tieto súbory cookie nie sú po zatvorení prehliadača automaticky odstránené. Na stránky sa snažíme umiestňovať alebo povoľovať umiestňovanie iba takých súborov cookie, ktorých životnosť nie je dlhšia ako 5 rokov. Súbory cookie majú dlhšiu životnosť len vo výnimočných prípadoch, napríklad z bezpečnostných dôvodov (napr. odhaľovanie podvodov) a ak je to nevyhnutné. Ak máte otázky týkajúce sa konkrétnych retenčných období, prosím, kontaktujte nás pomocou nižšie uvedených údajov.
Obstaja razlika med sejnimi Piškotki in stalnimi Piškotki. Sejni Piškotki trajajo le dokler ne zaprete svojega brskalnika. Stalni Piškotki pa imajo daljšo življenjsko dobo in se ne izbrišejo samodejno, ko zaprete svoj brskalnik. Želimo uporabljati oz. dovolimo uporabo Piškotkov, katerih najdaljša življenjska doba je 5 let. Le v izjemnih okoliščinah, npr. iz varnostnih razlogov (kot je zaznavanje prevar) in ko je to nujno potrebno, bo Piškotek imel daljšo življenjsko dobo. Če imate vprašanja glede specifičnih obdobij shranjevanja, se obrnite na nas prek spodnjih kontaktnih podatkov.
Sessionscookies och permanenta cookies skiljer sig åt. Sessionscookies ligger bara kvar tills att du stänger webbläsaren. Permanenta cookies har en längre livslängd och raderas inte automatiskt när du stänger webbläsaren. Vi strävar efter att lagra eller tillåta lagringen av cookies i max 5 år. Endast under särskilda omständigheter kommer en cookie att lagras längre, till exempel av säkerhetsskäl (såsom vid upptäckt av bedrägeri) och när det är absolut nödvändigt. Om du har några frågor om lagringstiderna kan du kontakta oss via kontaktuppgifterna nedan.
Oturum Çerezleri ve Kalıcı Çerezler arasında bir fark vardır. Oturum Çerezleri sadece siz tarayıcınızı kapatana dek var olur. Kalıcı Çerezlerin yaşam süresi daha uzundur ve siz tarayıcınızı kapatır kapatmaz otomatik olarak silinmez. En fazla 5 yıl yaşam süresi olacak şekilde çerezleri sunmaya veya bunların sunulmasına çabalarız. Sadece güvenlik amaçlarına yönelik olanlar gibi istisnai durumlarda (sahteciliğin saptanması gibi) ve kesinlikle gerekli olduğunda bir Çerezin yaşam süresi daha uzun olacaktır. Belirli saklama süreleri hakkında sorularınız varsa lütfen aşağıdaki iletişim bilgilerinden bizimle iletişime geçin.
  22 Résultats www.xplora.org  
European Schoolnet (EUN) nasce dalla collaborazione internazionale di 28 ministeri dell'istruzione europei e gestisce i più importanti portali europei che si occupano di istruzione, apprendimento e collaborazione tra le scuole.
European Schoolnet (EUN) is an international partnership of 28 ministries of education in Europe, providing major European education portals for teaching, learning and school collaboration. European Schoolnet also develops insight into educational use of ICT (Information and Communications Technologies) in Europe, for policy-makers and education professionals.
European Schoolnet (EUN) est un partenariat international unique qui regroupe 28 ministères de l’Éducation en Europe. EUN développe des portails européens pour l’enseignement, l’apprentissage et la coopération. Aux décideurs politiques et aux professionnels de l’éducation, EUN offre également une vision d’ensemble de l’utilisation pédagogique des Technologies de l’Information et de la Communication pour l’Enseignement (TICE) en Europe.
European Schoolnet (EUN) ist eine internationale Partnerschaft zwischen 28 europäischen Ministerien für Bildung und Erziehung, die bedeutende europäische Bildungsportale für LehrerInnen, SchülerInnen und Schulkooperationen bietet. European Schoolnet untersucht den Einsatz von IKT (Informations- und Kommunikationstechnologien) in Europa für EntscheidungsträgerInnen und BildungsexpertInnen.
European Schoolnet (EUN) es una sociedad de 28 ministerios de educación europeos que dispone de los principales portales de Europa para la enseñanza, el aprendizaje y la colaboración escolar en Europa. European Schoolnet promueve también entre los responsables políticos y los profesionales de la educación el uso pedagógico de las nuevas tecnologías TIC (Tecnologías de la informacción y la comunicación) para la educación en Europa.
A European Schoolnet (EUN) é uma parceria internacional de 28 Ministérios da Educação da Europa, que disponibiliza importantes portais de Educação Europeus para o ensino, aprendizagem e colaboração entre escolas. A European Schoolnet desenvolve também análise no âmbito do uso das TIC (Tecnologias de Informação e Comunicação) para fins educativos na Europa, para responsáveis por políticas e profissionais de educação..
Το European Schoolnet (EUN) είναι μια διεθνής συνεργασία 28 υπουργείων παιδείας της Ευρώπης, και παρέχει σημαντικές ευρωπαϊκές εκπαιδευτικές δικτυακές πύλες για τη διδασκαλία, τη μάθηση και τη σχολική συνεργασία. Το European Schoolnet οργανώνει εκδηλώσεις για την εκπαιδευτική χρήση των ICT (Τεχνολογίες πληροφόρησης και επικοινωνίας) στην Ευρώπη για εκείνους που σχεδιάζουν πολιτικές και για επαγγελματίες εκπαίδευσης
European Schoolnet (EUN) is een internationaal samenwerkingsverband van 28 ministeries van onderwijs in Europa, dat belangrijke Europese onderwijsportalen biedt voor het lesgeven, leren en samenwerking tussen scholen. European Schoolnet ontwikkelt ook inzicht in het onderwijskundig gebruik van ICT (Informatie- en Communicatietechnologieën) in Europa, voor beleidsmakers en onderwijsprofessionals.
Eвропейската Училищна Мрежа (EУМ) е международно партньорство на 28 министерства на образованието в Европа, което предлага важни образователни портали за обучение, преподаване и съвместно сътрудничество между училищата в Европа. Европейската Училищна Мрежа също така разработва идеи за образователната полза от ICT (Информационни и Комуникационни Технологии) в Европа, адресирани към законодателите и спрециалистите в сферата на образованието.
European Schoolnet (EUN) je mezinárodní společenství 28 ministerstev školství Evropy, které provozuje důležité evropské vzdělávací portály sloužící potřebám výuky, učení a spolupráce mezi školami. European Schoolnet rovněž pracuje na tom, aby političtí činitelé a profesionálové v oblasti vzdělávání pochopili, jak zásadní význam má využívání ICT (informačních a komunikačních technologií) v evropském školství.
Europæisk Skolenet (EUN) er en international sammenslutning af 28 europæiske undervisningsministerier, som formidler portaler indenfor undervisning, læring og skolesamarbejde. Europæisk Skolenet arbejder ligeledes med udvikling af viden om og indsigt i brugen af IKT (Informations- og Kommunikationsteknologi) i undervisningen i Europa, specielt rettet mod politiske beslutningstagere og fagfolk i undervisningssektoren.
European Schoolnet (EUN) on rahvusvaheline partnerlusasutus, mis ühendab 28 Euroopa haridusministeeriumi. EUN haldab suuri Euroopa haridusportaale, mis on mõeldud õppimiseks, õpetamiseks ja koolide koostööks. European Schoolnet edendab ka ICT (info- ja kommunikatsioonitehnoloogia) lõimimist haridusse Euroopas, mis on mõeldud otsustajatele ja asjatundlikele haridusametnikele.
European Schoolnet (EUN) on kansainvälinen 28 eurooppalaisen opetusministeriön kumppanuushanke, joka mahdollistaa suurten eurooppalaisten opetusportaalien käytön opetuksessa, oppimisessa ja koulujen yhteishankkeissa. European Schoolnet välittää myös tietoa päättäjille ja opetuksen ammattilaisille Euroopassa opetuksen osana käytettävästä tieto- ja viestintätekniikasta (ICT).
Az Európai Iskolahálózat (EUN) (EUN) egy olyan egyedülálló non-profit nemzetközi szervezet, amelynek munkájában 28 európai ország oktatási minisztériuma vesz részt. Az EUN európai oktatási honlapokkal és innovatív technológiákkal igyekszik új irányt adni az iskolai oktatásnak. Az Európai Iskolahálózat az IKT (Infokommunikációs technológiák) iskolai használatát ösztönzi Európa szerte, mind a politikai döntéshozók, mind pedig az oktatási szakértők körében.
„European Schoolnet” (EUN) yra 28 Europos šalių švietimo ministerijų partnerystė, kurios tikslas kurti mokymui, mokymuisi ir mokyklų bendradarbiavimui skirtus svarbiausius Europos edukacinius portalus. „European Schoolnet” siekia, kad Europoje sprendimus priimantys žmonės bei švietimo darbuotojai plačiau naudotų IKT (informacines komunikacines technologijas).
European Schoolnet (EUN) jest międzynarodowym partnerstwem 28 ministerstw edukacji w Europie, udostępniającym największe europejskie portale edukacyjne nakierowane na nauczanie, uczenie się i współpracę szkolną. European Schoolnet rozwija także zrozumienie edukacyjnego wykorzystania ICT (Technologii Informacyjno-Komunikacyjnych) w Europie wśród osób odpowiedzialnych za politykę oświatową oraz pracowników sektora edukacji.
European Schoolnet (EUN) este un consorţiu format din 28 de Ministere ale Educaţiei din Europa, care pune la dispoziţie portaluri educaţionale europene, utile în predare, învăţare şi colaborare şcolară. De asemenea, European Schoolnet le facilitează factorilor de decizie şi specialiştilor din domeniul educaţional o mai bună cunoastere a folosirii TIC (Tehnologia Informaţiei şi Comunicaţiilor) în educaţie.
Európska sieť škôl (EUN) predstavuje medzinárodné partnerstvo 28 ministerstiev školstva v Európe, riadi hlavné európske edukačné portály určené pre vzdelávanie a spoluprácu škôl. Európska sieť škôl má okrem iného prehľad o tom, ako sa v Európe využíva IKT (informačno-komunikačné technológie) na vzdelávacie účely, čo je predmetom záujmu zákonodarcov a odborníkov z oblasti vzdelávania.
European Schoolnet (EUN) je mednarodno partnerstvo, ki združuje 28 evropskih ministrstev za šolstvo in ponuja najpomembnejše izobraževalne portale za poučevanje, učenje in medšolsko sodelovanje. European Schoolnet za zakonodajalce in strokovnjake s področja šolstva pripravlja tudi preglede uporabe IKT (informacijsko komunikacijske tehnologije) v izobraževalne namene v Evropi.
Europeiska skoldatanätet (EUN) är ett internationellt partnerskap av 28 utbildningsdepartement i Europa, som står för stora europeiska utbildningsportaler för undervisning, inlärning och skolsamarbete. Europeiska skoldatanätet utvecklar också insikter i pedagogisk användning av IKT (information och kommunikationsteknik) i Europa för beslutsfattare och utbildningsansvariga.
European Schoolnet (EUN) ir starptautiska partnerattiecību organizācija, kas sastāv no 28 izglītības ministrijām Eiropā, un kas nodrošina lielākos Eiropas izglītojošos portālus mācību nolūkiem un skolu sadarbībai. European Schoolnet arī attīsta ieskatu IKT (Informācijas un komunikāciju tehnoloģijas) izglītojošajā pielietojumā Eiropā politikas veidotājiem un izglītības profesionāļiem.
European Schoolnet (EUN) hija sħubija internazzjonali ta’ 28 ministeru ta’ l-Edukazzjoni fl-Ewropa, li tipprovdi portali ewlenin Ewropej għat-tagħlim u l-kollaborazzjoni bejn l-iskejjel. European Schoolnet tiżviluppa wkoll tagħrif dwar l-użu ta’ l-ICT (it-Teknoloġiji ta’ l-Informazzjoni u l-Komunikazzjoni) fl-Ewropa, għal dawk li jfasslu l-politiki u l-professjonisti ta’ l-edukazzjoni.
  4 Résultats www.italianspeed.eu  
La migrazione temporanea, e in particolare il distacco dei lavoratori, è di importanza fondamentale nel settore edile, poiché ha una forza lavoro altamente mobile, una richiesta elevata di lavoratori specializzati e non specializzati, e una forte concorrenza tra imprese.
Temporary migration and in particular posting of workers is of vital importance in the construction sector, since it has a highly mobile workforce, a high demand for skilled and unskilled workers and a strong competition between companies. However, the principle “the same wage for the same work at the same workplace” is not always respected.
La migration temporaire et en particulier le détachement de travailleurs sont des points clés du secteur du bâtiment étant donné la main d'œuvre très mobile, la forte demande de travailleurs qualifiés et non qualifiés et la concurrence féroce entre les entreprises du secteur. Néanmoins, le principe « un même salaire pour un même travail sur un même lieu de travail » n’est pas toujours respecté.
Eine zeitliche befristete Migration und insbesondere die Entsendung von Arbeitern ist in der Baubranche von größter Bedeutung, da dieser Sektor durch sehr mobile Arbeitskräfte, einen hohen Bedarf an gelernten und ungelernten Arbeitern sowie einen ausgeprägten Wettbewerb zwischen den Unternehmen gekennzeichnet ist. Dennoch wird der Grundsatz „gleicher Lohn für gleiche Arbeit am gleichen Arbeitsplatz” nicht immer eingehalten.
La migración temporal y, en particular, los trabajadores desplazados revisten una importancia vital en el sector de la construcción puesto que se trata de una mano de obra muy móvil, existe una elevada demanda de trabajadores cualificados y no cualificados, y una fuerte competencia entre las empresas. Sin embargo, el principio “el mismo salario para el mismo trabajo en el mismo lugar de trabajo” no siempre se respeta.
A migração temporária e especialmente o destacamento de trabalhadores são extremamente importantes no setor da construção, visto haver neste setor uma força de trabalho muito móvel, ume elevada procura de trabalhadores qualificados e não qualificados e uma enorme concorrência entre empresas. Todavia, o princípio “o mesmo salário para trabalho igual no mesmo local de obras” nem sempre é respeitado.
Η προσωρινή μετανάστευση και συγκεκριμένα η απόσπαση εργαζομένων είναι ζωτικής σημασίας στον κατασκευαστικό τομέα, και αυτό επειδή διαθέτει εργατικό δυναμικό υψηλής κινητικότητας και παρουσιάζει υψηλή ζήτηση για εξειδικευμένους και ανειδίκευτους εργαζομένους και έντονο ανταγωνισμό μεταξύ των εταιρειών. Ωστόσο, η αρχή που ορίζει «την ίδια αμοιβή για την ίδια εργασία στον ίδιο χώρο εργασίας» δεν τηρείται πάντα.
Tijdelijke migratie en in het bijzonder de detachering van werknemers zijn van levensbelang in de bouwsector, want die wordt gekenmerkt door zeer mobiele werknemers, een grote vraag naar geschoolde en ongeschoolde werknemers en een sterke concurrentie tussen de bedrijven. Het principe "gelijk loon voor gelijk werk op dezelfde werkplek" wordt echter niet altijd gerespecteerd.
Временната миграция и по-специално командироването на работници е от жизненоважно значение в строителния сектор, тъй като той има високо мобилна работна сила, голямо търсене на квалифицирани и неквалифицирани работници и силна конкуренция между компаниите. Въпреки това, принципът „една и съща заплата за една и съща работа на едно и също работно място“ не винаги се спазва.
Privremena migracija, te osobito upućivanje radnika, je od vitalne važnosti za građevinski sektor, obzirom na izrazito mobilnu radnu snagu, veliku potražnju za kvalificiranim i nekvalificiranim radnicima i snažnu konkurenciju među tvrtkama. No princip „ista plaća za isti rad na istom radnom mjestu“ se ne poštuje uvijek.
Midlertidig migration og navnlig udstationering af arbejdstagere er af meget stor betydning for bygge- og anlægssektoren, da den har en yderst mobil arbejdsstyrke, en høj efterspørgsel på faglærte og ufaglærte arbejdstagere og en stor konkurrence mellem virksomhederne. Men princippet om “ligeløn for samme arbejde på samme arbejdsplads” respekteres ikke altid.
Ajutine ränne ja eelkõige töötajate lähetamine on ehituse valdkonnas otsustava tähtsusega, kuna seal on ülimalt liikuv tööjõud, kõrge nõudlus kvalifitseeritud ja ilma kvalifikatsioonita töötajate järele ning suur konkurents ettevõtete vahel. Siiski ei austata alati põhimõtet „sama palk sama töö eest samas töökohas“.
Tilapäinen maahanmuutto ja erityisesti työntekijöiden lähettäminen on erittäin merkityksellisessä asemassa rakennusalalla, koska alalla on erittäin liikkuvaa työvoimaa, suuri kysyntä koulutetulle ja kouluttamattomalle työvoimalle ja kovaa kilpailua yritysten välillä. Kuitenkaan periaatetta ”sama palkka samasta työstä samalla työpaikalla” ei aina noudateta.
Ez a honalp és az APP-je (offline is elérhető) elősegíti, hogy a dolgozók ágazatspecifikus, pontos és könnyen elérhető tájékoztatáshoz juthassanak jogaikról. A munkavállalók kapcsolatba léphetnek a szakszervezetekkel úgy a származási országban, mint a fogadó országban és közvetlen támogatásban részesülhetnek.
Laikinas darbininkų migravimas ir ypač komandiravimas yra gyvybiškai svarbus statybos sektoriui, nes jo darbo jėga yra itin mobili, yra didelė kvalifikuotų ir nekvalifikuotų darbininkų paklausa bei arši konkurencija tarp bendrovių. Tačiau ne visada laikomasi principo „toks pats atlyginimas už tą patį darbą toje pačioje darbo vietoje“.
Czasowa migracja, a w szczególności delegowanie pracowników ma zasadnicze znaczenie w sektorze budowlanym, ponieważ charakteryzuje się on dużą mobilnością pracowników, wysokim popytem na wykwalifikowaną i niewykwalifikowaną siłę roboczą oraz silną konkurencją pomiędzy poszczególnymi przedsiębiorstwami. Jednakże zasada "taka sama płaca za taką samą pracę na takim samym stanowisku" nie zawsze jest respektowana.
Dočná migrácia a hlavne vysielanie robotníkov má v stavebnom sektore veľmi dôležitý význam, pretože má vysoko mobilnú pracovnú silu, vysoký dopyt po robotníkoch so zručnosťami aj bez nich a silnú konkurenciu medzi spoločnosťami. Princíp „rovnaká mzda za rovnakú prácu na rovnakom pracovisku“ sa nie vždy rešpektuje.
Začasne migracije in zlasti napotitve delavcev na delo so ključnega pomena v gradbenem sektorju, saj ima zelo mobilno delovno silo, visoko povpraševanje po kvalificiranih in nekvalificiranih delavcih in močno konkurenco med podjetji. Vendar pa načelo "enaka plača za enako delo na istem delovnem mestu" ni vedno spoštovano.
Tillfällig migration, och särskilt utstationering av arbetstagare, har avgörande betydelse inom bygg- och anläggningssektorn, eftersom arbetskraften inom sektorn är mycket rörlig, efterfrågan på arbetstagare med eller utan yrkesutbildning är hög och konkurrensen mellan företagen hård. Men principen "samma lön för samma arbete på samma arbetsplats" respekteras inte alltid.
Pagaidu migrācijai un jo īpaši darba ņēmēju norīkošanai darbā ir būtiska nozīme celtniecības nozarē, jo tas ir ļoti mobils darbaspēks, ir liels pieprasījums pēc kvalificētiem un nekvalificētiem darba ņēmējiem un ir spēcīga konkurence starp uzņēmumiem. Tomēr princips "vienāda alga par to pašu darbu tai pašā darba vietā" ne vienmēr tiek ievērots.
Migrazzjoni temporanja u b'mod partikolari l-istazzjonar tal-ħaddiema huwa ta' importanza vitali fis-settur tal-kostruzzjoni, peress li għandu forza tax-xogħol mobbli ħafna, domanda għolja għal ħaddiema jeħtieġx kwalifiki u l-kompetizzjoni qawwija bejn il-kumpaniji. Madankollu, il-prinċipju ta' "l-istess paga għall-istess xogħol fl-istess post tax-xogħol "mhux dejjem irrispettat.
Is fíorthábhachtach san earnáil foirgníochta é an imirce ghearrthéarmach, oibrithe ar phostú go háirithe. Bíonn an fórsa oibre san earnáil seo de shíor ag bogadh, tá éileamh mór ar oibrithe oilte agus neamhoilte agus iomaíocht láidir idir cuideachtaí. Ach ní urramaítear i gcónaí an prionsabal “an pá céanna as an obair chéanna sa láthair oibre céanna”.
  46 Résultats www.google.co.nz  
Visita la nostra pagina delle opportunità di lavoro per informazioni o cerca tra le posizioni attualmente disponibili.
Pour en savoir plus ou consulter nos offres d’emploi, accédez à cette page.
Hier können Sie sich über Jobs bei Google informieren oder unsere aktuellen Stellenangebote durchsuchen.
Bekijk onze vacaturepagina voor informatie of doorzoek onze openstaande vacatures.
Navštivte naši stránku s volnými místy, kde naleznete další informace a můžete vyhledat aktuální volná místa.
További információért látogassa meg a karrierek oldalt ahol kereshet is a jelenlegi karrierek között.
Kunjungi laman lowongan kami untuk informasi, atau telusuri lowongan kami.
Besøk jobbsiden vår for å finne mer informasjon, eller søke i utlyste stillinger.
Odwiedź naszą stronę z ofertami pracy, aby uzyskać informacje lub przeszukać nasze aktualne oferty pracy.
Подробные сведения и текущие предложения смотрите на странице вакансий.
ไปที่หน้าเว็บสมัครงานของเราเพื่อค้นหาข้อมูล หรือค้นหางานในปัจจุบันของเรา
Hãy truy cập trang công việc của chúng tôi để biết thêm thông tin hoặc tìm kiếm công việc hiện tại của chúng tôi.
Відвідайте сторінку вакансій, щоб дізнатися більше, або перегляньте поточні вакансії.
  6 Résultats tuki.dna.fi  
Uno pneumatico con minore resistenza al rotolamento riduce il consumo di carburante perché richiede meno energia per ruotare. La classificazione del risparmio di carburante è compresa tra A (classificazione più alta) e F (classificazione più bassa).
Fuel efficiency is a measure of the tyre's rolling resistance. A tyre with low rolling resistance is more fuel efficient since it requires less energy to roll. Fuel efficiency is rated from A (highest rating) to F (lowest rating). Class G is not used for truck tyres.
Brandstofefficiëntie is een meetwaarde voor de rolweerstand van een band. Een band met een lage rolweerstand is energiezuiniger omdat het minder energie kost om de band te laten rollen. De brandstofefficiëntie wordt gewaardeerd van A (hoogste waardering) tot en met F (laagste waardering). Klasse G wordt niet voor vrachtwagenbanden gebruikt.
Ušteda goriva mjeri se otporom gume pri kotrljanju. Guma s malim otporom pri kotrljanju učinkovitije troši gorivo jer treba manje energije za kotrljanje. Ušteda goriva ima ocjenu od A (najviša ocjena) do F (najniža ocjena). Klasa G ne koristi se za kamionske gume.
Drivstoffeffektiviteten er et mål på dekkets rullemotstand. Et dekk med lav rullemotstand er mer drivstoffeffektivt ettersom det ruller lettere. Drivstoffeffektiviteten angis med bokstavkoder fra A (høyeste karakter) til F (laveste karakter). Bokstavkode G brukes ikke for lastebildekk.
Degvielas patēriņa efektivitāte ir riepas rites pretestības mērījums. Riepām ar zemu rites pretestību ir efektīvāks degvielas patēriņš, jo ritei nepieciešams mazāk enerģijas. Degvielas efektivitāte tiek novērtēta no A (augstākais novērtējums) līdz F (zemākais novērtējums). Kravas automašīnu riepām netiek izmantots G novērtējums.
  56 Résultats www.nato.int  
Il settore del quale è responsabile la Brigata multinazionale centrale, copre uno dei territori più carichi di tensioni in Kosovo, tra cui Kosovo Polje, il luogo della celebre battaglia del 1389. Che effetto ha avuto ciò sulla sua missione, sia nella fase preparatoria che nelle attività quotidiane?
The sector for which you are responsible, Multinational Brigade Centre, covers some of the most emotionally charged territory in Kosovo including Kosovo Polje the site of the celebrated battle of 1389. What impact if any has this had on your mission both in your preparations and in its day to day operations?
Le secteur qui relève de la responsabilité de la Brigade multinationale Centre couvre une partie du territoire la plus chargée en émotions du Kosovo, dont Kosovo Polje, le site de la célèbre bataille de 1389. Cela a-t-il un impact sur votre mission, tant au niveau de vos préparatifs qu'à celui des opérations au quotidien ? Si oui, quel est-il ?
Der Abschnitt für den Sie zuständig sind, MNB Mitte, zählt zu den emotional am stärksten belasteten Gebieten des Kosovos, und dort liegt auch Kosovo Polje, der Ort der berühmten Schlacht von 1389. Welche Auswirkungen hat dies auf Ihre Mission - wenn überhaupt - sowohl im Hinblick auf Ihre Vorbereitungen als auch hinsichtlich der täglichen Arbeit?
El sector del que es responsable la Brigada Multinacional Central cubre la zona de Kosovo con mayor carga emotiva, incluyendo Kosovo Polje, el lugar en que se libró la batalla de 1389. ¿Qué influencia ha tenido esta situación sobre los preparativos y las operaciones cotidianas de su misión?
O sector por que a Brigada Multinacional do Centro é responsável cobre parte do território do Kosovo de maior carga emocional, incluindo Polje, o local da célebre batalha de 1389. Que impacto é que isto teve, se algum, na sua missão, quer nos seus preparativos quer nas suas operações quotidianas?
Ο τομέας για τον οποίο είστε υπεύθυνοι, όσοι υπηρετείτε στο Κέντρο της Πολυεθνικής Ταξιαρχίας, καλύπτει κάποια από την πλέον συναισθηματικά φορτισμένη περιοχή στο Κοσσυφοπέδιο συμπεριλαμβάνοντας και την περιοχή Polje του Κοσσυφοπεδίου που το 1389 έγινε η διάσημη μάχη. Τι επίπτωση έχει, αν υπάρχει κάποια, το γεγονός αυτό στην αποστολή σας, τόσο όσον αφορά τις προετοιμασίες σας όσο και τις καθημερινές σας επιχειρήσεις;
Секторът, за който отговаряте, Многонационална бригада-Център, обхваща едни от най-натоварените емоционално територии в провинцията, включително Косово поле, мястото на прословутата битка през 1389 г. Какво влияние оказва това върху вашата мисия, както по отношение на подготовката, така и на всекидневните операции ?
Sektor, za který odpovídá Vaše Mnohonárodní brigáda Střed, představuje jedno z emotivně nejkritičtějších území v Kosovu a zahrnuje i Kosovo pole, kde se roku 1389 odehrála slavná bitva. Měly tyto skutečnosti určitý vliv na Vaši misi ve fázi příprav a při každodenních operacích?
Den sektor, som du har ansvar for, MNB-Centret, dækker nogle af de mest følsomme områder i Kosovo, herunder Kosovo-polje ("Solsortesletten"), som er det sted, hvor det velkendte slag i 1389 fandt sted. Hvilken betydning har det haft for din indsættelse med hensyn til forberedelse og i de daglige operationer?
Teie vastutusel olev sektor, mitmeriigilise brigaadi vastutusala KFORi operatsiooni keskpiirkonnas, hõlmab üht Kosovo kõige emotsionaalsemalt laetud regiooni, sh Kosovo Poljet, kus toimus 1389. aasta kuulus lahing. Missugune mõju on sellel olnud teie missioonile nii selle ettevalmistuse kui ka igapäevase tegevuse mõttes?
A szektor, amelyért ön felel, a többnemzetiségű dandárközpont, Koszovó néhány leginkább érzelmileg túlfűtött területét fogja át, beleértve Koszovo Poljé-t, az ünnepelt 1389-es csata helyszínét. Milyen hatással volt ez, ha egyáltalán volt bármilyen hatása az ön küldetésére mind az ön által tett előkészületek, mind pedig a napi tevékenységek során?
Sú starfsemi sem þú berð ábyrgð á, Miðstöð fjölþjóðasveitarinnar, hefur á sinni könnu það svæði þar sem tilfinningarnar rísa hæst í Kosovo, þ.m.t. Kosovo Polje, þar sem hin fræga orrusta átti sér stað árið 1389. Hvaða áhrif, ef einhver, hefur þetta haft á verkefni þitt bæði hvað varðar undirbúning og daglegan rekstur?
Tarptautinės brigados centras, t.y. sektorius, už kurį Jūs esate atsakingas, apima vieną iš didžiausią emocinę įtampą keliančių Kosovo teritorijų, įskaitant Kosovo Polje, kur vyko žymusis 1389 m. mūšis. Ar tai turėjo kokios nors įtakos rengiantis Jūsų misijai ir jos kasdienėje veikloje?
Den sektoren som du har ansvar for, Den sentrale, multinasjonale brigaden, dekker noe av det mest følelsesmessig utsatte territoriet i Kosovo, inkludert Kosovo Polje, stedet for det berømte slaget fra 1389, hvilken innflytelse om noen har dette hatt på ditt oppdrag, både i dine forberedelser og i de daglige operasjonene?
Sektor, który jest pod Pana zwierzchnictwem – Brygada Wielonarodowa Centrum – obejmuje tereny o szczególnym znaczeniu emocjonalnym, na przykład Kosowe Pole –miejsce czczonej bitwy z 1389 roku. Czy miało to i ma jakiś wpływ - i jaki – na waszą misję, zarówno na etapie przygotowań, jak i codziennych działań?
Sectorul dumneavoastră de responsabilitate, Brigada Multinaţională Centru, acoperă o parte din teritoriul care poartă cea mai mare încărcătură emoţională din Kosovo, inclusiv Câmpia Mierlei, locul celebratei bătălii din 1389. Ce impact, dacă există vreunul, are acest fapt asupra misiunii dumneavoastră în ce priveşte pregătirea şi desfăşurarea de zi cu zi a operaţiilor?
В сектор многонациональной бригады «Центр», за который Вы отвечаете, входит часть наиболее эмоционально «заряженной» территории Косово, включая Косово Поле, где произошло знаменитое сражение 1389 г. Отражается ли это как-нибудь на выполнении Вами своей задачи и Вашей повседневной деятельности?
Sektor, za ktorý zodpovedáte, teda Mnohonárodná brigáda Stred, pokrýva časť územia Kosova s najvyšším emocionálnym napätím. Patrí sem aj Kosovské pole, miesto oslavovanej bitky z roku 1839. Aký vplyv – ak vôbec nejaký – má tento fakt na vašu misiu jednak z hľadiska príprav, ako aj z hľadiska jej každodenného fungovania?
Sektor, za katerega ste odgovorni, Center večnacionalne brigade, obsega tudi nekaj ozemlja z največjim čustvenim nabojem na Kosovu, vključno s Kosovim poljem, prizoriščem slavne bitke iz leta 1389. Kako, če sploh, je to vplivalo na vašo misijo, tako pri vaših pripravah kot tudi v vsakodnevnih operacijah?
Sorumlu olduğunuz Çokuluslu Tugay Merkezi, Kosova'da duyguların en yoğun olduğu bölgede. 1389'daki meşhur Kosova Meydan Savaşı da bu bölgede oldu. Bunlar misyon ile ilgili hazırlıklarınızı veya günlük faaliyetlerinizi etkiledi mi?
Sektors, par ko atbildat, Starptautiskās brigādes centrs, atrodas vienā no emocionāli visvairāk piesātinātajām teritorijām Kosovā, kas ietver Kosovo Polje, kur atrodas slavenā 1389.gada kaujas vieta. Kādu ietekmi, ja tāda ir bijusi, tas ir atstājis uz jūsu misiju gan tās plānošanas gaitā, gan pildot ikdienas operācijās?
Сектор, за який ви відповідаєте, Багатонаціональна бригада “Центр”, включає в себе найбільш емоційно нестабільну територію в Косові, особливо Косово Поле, на якому відбулась славнозвісна битва 1389 року. Як це впливає на вашу місію як у плані підготовки, так і у повсякденній діяльності?
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10