mno – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      6'000 Résultats   708 Domaines   Page 7
  16 Résultats www.google.hu  
Protože internet obsahuje velké množství webových stránek a IP adres, váš prohlížeč automaticky nepozná, kde přesně se nacházejí. Musí jednotlivé položky vždy vyhledat. A k tomu používá DNS (systém názvů domén).
Internet comporte tant de sites Web et d'adresses IP que votre navigateur ne peut pas tous les localiser automatiquement. Il doit rechercher chacun d'eux. C'est là que le DNS (Domain Name System, système de noms de domaine) entre en jeu.
Da es im Internet so viele Websites und IP-Adressen gibt, weiß Ihr Browser nicht automatisch, wo sich jede einzelne befindet. Daher muss er sie suchen. Und hier kommt das DNS (Domain Name System) ins Spiel.
Internet tiene demasiados sitios web y direcciones IP, por lo que tu navegador no sabe automáticamente dónde se encuentra cada uno de ellos. Tiene que comprobarlos uno por uno. Aquí es donde aparece el DNS (Sistema de nombres de dominio).
Aangezien internet zo veel websites en IP-adressen omvat, weet uw browser niet automatisch waar deze zich allemaal precies bevinden. Elk adres moet worden opgezocht. En daar kan het DNS (Domain Name System) bij helpen.
Da internettet har så mange websites og IP-adresser, kan din browser ikke automatisk vide, hvor hver enkel af dem er placeret. Den skal slå dem alle sammen op. Det er her DNS (Domain Name System) kommer ind i billedet.
Internetissä on valtavasti verkkosivustoja ja IP-osoitteita, joten selain ei voi automaattisesti tietää, missä mikin sivusto sijaitsee. Sen täytyy etsiä jokainen sivu erikseen. Tähän käytetään nimipalvelujärjestelmää (DNS, Domain Name System).
Mivel az interneten rengeteg IP-cím és webhely található, a böngésző nem tudja automatikusan mindegyiknek a helyét. Előbb mindet meg kell keresnie. Itt jön be a képbe a DNS (Domain Name System).
인터넷에는 수많은 웹사이트와 IP 주소가 있기 때문에 브라우저는 개별 위치를 자동으로 알 수가 없습니다. 한 번에 하나씩만 확인해야 합니다. 그렇기 때문에 DNS(도메인 이름 시스템)가 있는 것입니다.
เนื่องจากอินเทอร์เน็ตมีเว็บไซต์และที่อยู่ IP มากมาย เบราว์เซอร์ของคุณไม่อาจรู้โดยอัตโนมัติได้ว่าแต่ละเว็บไซต์และที่อยู่ IP ตั้งอยู่ที่ใด เบราว์เซอร์จึงต้องค้นหาดูแต่ละรายการ นั่นคือจุดที่ DNS (Domain Name System) ก้าวเข้ามามีบทบาท
İnternet'te çok sayıda web sitesi ve IP adresi olduğundan, tarayıcınız bunların tek tek nerede bulunduğunu otomatik olarak bilmez. Her birini araması gerekir. Bu noktada DNS (Alan Adı Sistemi) devreye girer.
Vì Internet có rất nhiều trang web và địa chỉ IP nên trình duyệt của bạn không tự động biết vị trí của mỗi trang web và địa chỉ IP. Trình duyệt phải tra cứu từng trang web và địa chỉ IP. Đó là lý do DNS (Hệ thống tên miền) xuất hiện.
Оскільки в Інтернеті багато веб-сайтів і IP-адрес, веб-переглядач не може автоматично визначати, де вони розташовані. Він має шукати їх. Для цього потрібна DNS (система доменних імен).
  8 Résultats www.parkwengen.ch  
neomezené množství investičního majetku v systému,
Unlimited number of assets in the system
Unbegrenzte Anzahl von Anlagegütern im System
neograničeni broj dugotrajne imovine koja se može unijeti u sustav
Befektetett eszközök korlátlan száma a rendszerben
Неограниченное количество основных средсв в системе
  17 Résultats www.polarwind-expeditions.com  
Naše podnikatelské prostředí se stává v důsledku množství právních předpisů stále složitější, čehož jsme si plně vědomi. Kodex chování platí pro koncern RONAL GROUP a stanovuje základní principy, jež platí pro všechny zaměstnance a všechny společnosti koncernu RONAL GROUP.
En raison d’une multitude de prescriptions légales, notre environnement commercial devient de plus en plus complexe, ce dont nous avons conscience. Le code de conduite s’applique à RONAL GROUP et définit les principes de base s’appliquant à tous les collaborateurs et à toutes les sociétés de RONAL GROUP.
Unser Geschäftsumfeld wird durch eine Vielzahl von rechtlichen Vorschriften immer komplexer und dadurch steigt die Gefahr von Rechtsverstößen. Die RONAL GROUP ist sich dieser Herausforderungen bewusst und hat deshalb den nachstehenden Verhaltenskodex verabschiedet. Er gilt für die RONAL GROUP und legt grundsätzliche Prinzipien fest, die für alle Mitarbeiter und alle Unternehmensgesellschaften der RONAL GROUP verpflichtend sind.
Nuestro entorno empresarial es cada vez más complejo debido a la existencia de una gran cantidad de disposiciones legales, de las que estamos conscientes. Este código de conducta se aplica a RONAL GROUP y establece principios fundamentales que son vinculantes para todos los empleados y para todas las sociedades empresariales de RONAL GROUP.
L’ambiente professionale diventa sempre più complesso: è importante pertanto essere consapevoli delle aspettative dell’azienda nei confronti dei collaboratori, oltre che di tutti i capisaldi che è importante conoscere e rispettare. Il codice di condotta interno di RONAL GROUP stabilisce i principi fondamentali ai quali tutti i collaboratori e tutte le società di RONAL GROUP devono attenersi.
O nosso ambiente de negócios é cada vez mais complexo devido a uma diversidade de disposições, das quais temos consciência. O Código de Conduta é válido para o RONAL GROUP e determina princípios básicos que são válidos para todos os colaboradores e todas as sociedades empresariais do RONAL GROUP.
Wielość przepisów prawnych sprawia, że nasze środowisko pracy staje się coraz bardziej złożone i jesteśmy tego świadomi. Kodeks postępowania dotyczy RONAL GROUP i określa podstawowe zasady obowiązujące wszystkich pracowników i wszystkich spółek RONAL GROUP.
  2 Résultats www.vsoft.pl  
Polévka s celestýnskými nudlemi – vzpomínka na dětství. Rychlá a lahodná. Jednoduše nasypejte požadované množství do hotového, velmi horkého masového nebo zeleninového vývaru a nechejte chvilku změknout. Podávejte a vychutnávejte!
Σούπα με Frittaten – η κλασσική επιλογή από την παιδική ηλικία. Γρήγορα και νόστιμα. Απλά προσθέστε την επιθυμητή ποσότητα στον έτοιμο, καυτό ζωμό κρέατος ή λαχανικών και αφήστε λίγο να μαλακώσουν. Σερβίρετε και απολαύστε!
Juha od rezanaca od palačinki – klasik iz djetinjstva. Brzo i ukusno. Željenu porciju jednostavno uspite u gotovu, vrlo vruću bistru juhu od mesa ili povrća i ostavite nakratko da se natopi. Servirajte i uživajte!
Erőleves Fridattó módra, az osztrák konyha klasszikusa. Gyors és ízletes fogás. Szórja bele a kívánt mennyiséget a kész, forró hús- vagy zöldséglevesbe, majd hagyja állni pár percig. Tálalja és élvezze az ízeket!
Polievka so závitkami – klasika z detstva. Rýchlo a lahodne. Stačí len nasypať požadovanú porciu do hotového, veľmi horúceho mäsového alebo zeleninového vývaru a necháme krátko stáť. Servírovať a pochutnávať si!
Juha s fritati – klasična juha iz otroštva. Hitro in okusno. Želeno porcijo preprosto vsujte v pripravljeno, zelo vročo mesno ali zelenjavno zakuho in počakajte nekaj časa, da se vpije. Postrezite in uživajte!
  17 Résultats pibay.org  
Na rozdíl od Interrail / Eurail průkazu, kde můžete udělat neomezené množsví jízd během jednoho cestovního dne, Renfe Spain průkaz nabízí konkrétní množství jízd. Jízda je jeden výlet dálkovým vlakem z místa A do místa B, bez přestupů.
Different to an Interrail/Eurail Pass where you can make as many journeys as you want on one travel day, the Renfe Spain Pass offers a certain number of journeys. A journey is one trip with a long distance train from A to B without changing trains. In both the city of departure and arrival you can also use suburban trains (Cercanias/Rodalies) within three hours prior to departure and after arrival.
Il est différent du pass Interrail/Eurail avec lequel vous pouvez faire autant de trajets que vous voulez en un jour de voyage, car le Renfe Spain Pass ne propose qu‘un certain nombre de trajets. Un trajet est un parcours à bord d’un train à longue distance du point A au point B sans changement de train. Dans les villes de départ et d’arrivée, vous pouvez également utiliser des trains de banlieue (Cercanias/Rodalies) dans les trois heures avant le départ ou après l’arrivée du train.
Anders als beim Interrail Pass, wo man an einem Reisetag beliebig viele Fahrten machen kann, erwirbt man beim Renfe Spain Pass eine Reihe von Fahrten. Als eine Fahrt gilt dabei eine Reise mit einem Fernverkehrszug von A nach B ohne Umsteigen. Am Abfahrts- und Ankunftsbahnhof kann innerhalb von drei Stunden vor Abfahrt und nach Ankunft noch eine Anschlussfahrt mit einem Nahverkehrszug (Cercanias/Rodalies) gemacht werden.
A differenza del pass Interrail/Eurail, con cui è possibile effettuare tutte le trasferte che si desiderano in un giorno di viaggio, il Renfe Spain Pass offre solo un certo numero di viaggi. Un viaggio consiste in una trasferta con un treno a lunga distanza da A a B senza effettuare un cambio di treno. Inoltre, sia nella città di partenza sia in quella di arrivo è possibile utilizzare i treni suburbani (Cercanias/Rodalies) entro le tre ore precedenti alla partenza e le tre ore successive all’arrivo.
Este passe diferencia-se dos passes Interrail/Eurail, onde são permitidas viagens ilimitadas durante um único dia, uma vez que o Renfe Spain Pass oferece um número limitado de viagens. Considera-se uma viagem cada embarque num comboio de longa distância, de A até B, sem trocar de comboio. Em ambas as cidades de partida e de chegada poderá utilizar também os comboios suburbanos (Cercanias/Rodalies) num período de três horas antes da partida e após a chegada.
بخلاف جواز Interrail/Eurail الذي يمكنك من خلاله القيام بأكثر عدد من الرحلات خلال يوم سفر واحد، تقدم خدمة Renfe Spain عدد محدد من الرحلات. الرحلة هي رحلة واحدة طويلة بالقطار من نقطة أ إلى نقطة ب بدون تحويل في القطارات. يمكنك إستخدام قطارات الضواحي (Cercanias/Rodalies) سواءاً في مدينة المغادرة أو الوصول خلال ثلاثة ساعات قبل المغادرة وبعد الوصول.
Διαφορετικά από την κάρτα Interrail / Eurail, όπου μπορείτε να κάνετε όσες διαδρομές θέλετε σε μια ημέρα ταξιδιού, η κάρτα Renfe Spain προσφέρει ένα ορισμένο αριθμό ταξιδιών. Μια διαδρομή είναι ένα ταξίδι με ένα τρένο μεγάλων αποστάσεων από το Α στο Β, χωρίς αλλαγή τρένων. Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε προαστιακά τρένα στην πόλη αναχώρησης και άφιξης (Cercanias / Rodalies) μέσα σε τρεις ώρες πριν από την αναχώρηση και μετά την άφιξη.
Verschillend van een Interrail/Eurail Pas waarbij u zoveel reizen kunt maken als u wilt op een reisdag, biedt de Renfe Spain Pas slechts een bepaald aantal reizen. Een reis is een rit met een langeafstandstrein van punt A naar punt B, zonder van trein te wisselen. In zowel de locatie van vertrek als de bestemming mag u binnen drie uur gebruik maken van stedelijke treinen (Cercanias/Rodalies).
旅行日には何度でも乗り降りできるインターレイルパスやユーレイルパスと違い、Renfe スペインパスでは乗車回数が決まっています。1 回の乗車とは、長距離路線を使って A 地点から B 地点まで乗り換えなしで 1 回乗車することを意味します。乗車した都市および降車した都市では、乗車時間および降車時間の前後 3 時間以内であれば、その都市の郊外路線(セルカニアス/ロダリエス)を利用することもできます。
با این تفاوت که با مجوز Interrail/Eurail می توانید در یک روز مسافرتی هر تعداد که می خواهید سفر کنید، اما با مجوز Renfe Spain فقط تعداد دفعات مشخصی می توان سفر کرد. یک سفر عبارت است از مسافرت با یک قطار راه دور از A به B بدون تغییر قطار. در هر دو شهر مبدأ و مقصد می توانید از قطار های برون شهری (Cercanias/Rodalies) نیز تا مدت سه ساعت قبل از حرکت یا پس از رسیدن استفاده کنید.
Той е различен от Interrail/Eurail паса, при които можете да правите колкото искате пътувания в един пътен ден, Renfe Spain пасът предлага определен брой пътувания. Пътуване е едно пътуване на дълго разстояние от А до Б без смяна на влакове. В градовете на отпътуване и пристигане можете да използвате и влаковете към предградията (Cercanias/Rodalies) в рамките на три часа преди отпътуването или след пристигането.
Til forskel fra et Interrail/Eurail Pass hvor du kan foretage så mange rejser som du ønsker på en rejsedag, tilbyder Renfe Spanien Passet et bestemt antal rejser. En rejse er en ur med et lang-distance tog fra A til B uden at skifte tog. I både afgangsbyen og ankomstbyen kan du bruge forstadstog (Cercanias/Rodalies) indenfor tre timer før afgang og efter ankomst.
Toisin kuin Interrail- ja Eurail-lipuilla, joilla voit tehdä rajattomasti matkoja yhden matkapäivän aikana, Renfe Spain Passilla on mahdollista tehdä rajattu määrä matkoja. Matkaksi lasketaan yksi pitkänmatkanjunalla tehty matka pisteestä A pisteeseen B ilman vaihtoja. Lisäksi voi käyttää taajamajunia (Cercanias/Rodalies) sekä lähtö- että kohdekaupungissa kolme tuntia ennen lähtöä ja kolme tuntia saapumisen jälkeen.
एक इंटररेल / यूरेल पास से जहां आप एक यात्रा दिन में कई यात्राएं कर सकते हैं, वहीँ रेनफे स्पेन पास यात्रा की केवल एक निश्चित संख्या प्रदान करता है. यात्रा का अर्थ है, एक लंबी दूरी की ट्रेन से गाड़ियों को बदले बिना ए से बी तक का सफ़र. आगमन और प्रस्थान, दोनों के शहरों में आप आगमन के बाद और प्रस्थान से पहले तीन घंटे के भीतर उपनगरीय ट्रेनों (Cercanias / Rodalies) का भी उपयोग कर सकते हैं.
Az Interrail/Eurail Bérletekkel annyiszor szállhatunk vonatra egy utazási napon belül, ahányszor csak akarunk, a Renfe Spanyol Bérlet viszont meghatározott számú utazást biztosít. Egy utazás egyetlen, távolsági járattal megtett utat jelent, A-ból B-be, átszállás nélkül. A bérlettel mind a kiindulási, mind a célvárosban használhatod az elővárosi vasutak (Cercanias/Rodalies) járatait, három órával a vonat indulása előtt illetve érkezése után.
인터레일/ 유레일 패스과 다르게 하나의 여행 날짜에 원하는 여행을 많이 할 수 있는 Renfe 스페인 패스는 일정한 여행을 제공한다. 여정은 기차를 변경하지 않고A에서B까지 가는 장거리 열차로 하는 여행이다. 출발 및 도착 도시에서 출발 및 도착 후 3 시간 내에 교외 열차(Cercanias/Rodalies)를 사용할 수 있다.
Forskjellig fra et Interrail/Eurail Pass hvor du kan gjøre så mange reiser som du vil på en reisedag, tilbyr Renfe Spain Passet et visst antall reiser. En reise er en tur med et langdistansetog fra A til B uten å bytte tog. I både avreise og ankomstbyen kan du også bruke lokaltog (Cercanias/Rodalies) innenfor tre timer før avgang og etter ankomst.
W przeciwieństwie do biletów InterRail/Eurail, które uprawniają do dowolnej liczby przejazdów w danym dniu podróżnym, Renfe Spain oferuje ograniczoną liczbę przejazdów. Masz prawo do podróży z jednej destynacji do drugiej, bez przesiadek. Dodatkowo, zarówno w mijscu wyjazdu, jak i miejscu przyjazdu, masz prawo do skorzystania z kolejki podmiejskiej (Cercanias/Rodalies) w ciągu trzech godzin przed wyjazdem i po przyjeździe.
Spre deosebire de un abonament Interrail/Eurail cu care puteți să faceți oricâte călătorii doriți timp de o zi, abonamentul Renfe Spain oferă un număr limitat de călătorii. O călătorie este considerată o călătorie cu trenul de cursă lungă din punctul A în punctul B, fără escală. Atât în orașul de plecare cât și în cel de destinație puteți folosi trenurile urbane (Cercanias/Rodalies) timp de trei ore pînă la plecare și după sosire.
Абонемент Renfe Spain Pass – железнодорожный абонемент для путешествий на поездах дальнего следования испанской железнодорожной компании RENFE. Абонемент предоставляет 4, 6, 8, 10 или 12 путешествий в течение месяца. Бронирование мест является обязательным и включено в цену. Данный абонемент – интересная альтернатива абонементу для Одной страны от Interrail.
Skillnaden med ett Interrail/Eurail-kort, som erbjuder obegränsat resande under en dag, är att Renfe Spanien Pass är begränsat till ett visst antal resor per dag. En resa anses som en långdistansfärd från stad A till B utan byte. I bägge städerna kan du även använda lokala/regionala tåg (Cercanias/Rodalies) inom tre timmar före avgång eller efter ankomst.
สามารถใช้ Renfe Spain Pass กับรถไฟความเร็วสูง(AVE), รถไฟระยะทางไกล(Larga Distancia) และรถไฟภูมิภาค (Media Distancia) เท่านั้น โดยไม่สามารถใช้กับรถไฟกลางคืน(Trenhotel) แต่สามารถใช้รถไฟท้องถิ่น(Cercanias/Rodalies)ได้ภายในระยะเวลาสามชั่วโมงก่อนและหลังการเดินทางระยะไกลของคุณ
Bir seyahat günü içerisinde sınırsız sayıda trene binme imkanı sunan Interrail/Eurail Pass biletlerinden farklı olarak Renfe İspanya Pass belirli sayıda seyahat imkanı sunar. Tek bir seyahat, A şehrinden B şehrine tren değiştirmeden yaptığınz uzun mesafeli yolcukluklardır. Hem ayrıldığınız hem de ulaştığınız şehirdeki banliyö trenlerini (Cercanias/Rodalies) kalkış saatinden üç saat önceye kadar ve varış saatinden üç saat sonraya kadar ücretsiz kullanabilirsiniz.
Khác với Interrail/Eurail Pass, dạng thẻ mà bạn có thể đi bao nhiêu chuyến tùy ý trong một ngày đi lại, Renfe Spain Pass chỉ cung cấp một số chuyến hành trình nhất định. Một chuyến hành trình là một chuyến đi tàu đường dài từ A đến B mà không đổi tàu. Ở cả hai thành phố đi và đến, bạn cũng có thể sử dụng những chuyến tàu ngoại ô (Cercanias/Rodalies) trong vòng ba giờ trước khi khởi hành và sau khi đến.
На відміну від проїзних Interrail/Eurail, з якими ви можете здійснювати необмежену кількість рейсів в один день подорожі, Renfe Spain Pass надає лише певну кількість рейсів. Один рейс — це одна подорож поїздом далекого прямування з пункту А до Б без пересадок. У містах відправлення та прибуття ви можете використовувати приміські поїзди (Cercanias/Rodalies) протягом трьох годин до відправлення та після прибуття.
  10 Résultats www.nonstopenglish.com  
Dopl?te p?edponu ozna?ující ?íslo nebo množství.
Setzen Sie die richtige Vorsilbe (ein Zahlwort) ein.
Completar con el prefijo correcto .
Preencha com o prefixo correcto que indica número.
Syötä oikae etuliite, joka vastaa määrää/numeroa.
Wstaw w?a?ciwy przedrostek - liczebnik.
Dopl?te správnu predponu, ktorá je ?íslo.
  16 Résultats www.google.com.co  
Protože internet obsahuje velké množství webů a IP adres, váš prohlížeč neví automaticky, kde přesně se každá stránka nachází. Musí jednotlivé položky vždy dohledat. A k tomu právě používá DNS (systém názvů domén).
Internet comporte tant de sites Web et d'adresses IP que votre navigateur ne peut pas tous les localiser automatiquement. Il doit rechercher chacun d'eux. C'est là que le DNS (Domain Name System, système de noms de domaine) entre en jeu. Le système DNS est en quelque sorte l'annuaire du Web, mais au lieu d'associer "Jean Dupont" à un numéro de téléphone, il associe une URL (www.google.com, par exemple) à une adresse IP pour afficher le site correspondant.
Da es im Internet so viele Websites und IP-Adressen gibt, weiß Ihr Browser nicht automatisch, wo sich jede einzelne befindet. Daher muss er sie suchen. Und hier kommt das DNS (Domain Name System) ins Spiel. Das DNS ist im Grunde ein Telefonbuch für das Internet. Wo im Telefonbuch für "Klaus Müller" eine Telefonnummer steht, gibt das DNS für eine URL wie www.google.de die entsprechende IP-Adresse an. So gelangen Sie zu Ihrer gewünschten Website.
Internet ha così tanti siti web e indirizzi IP che il browser non sa automaticamente dove si trova ognuno di essi. Deve cercarli. Qui entra in gioco il DNS (Domain Name System). Il DNS è sostanzialmente la rubrica telefonica del Web. Anziché convertire "Mario Rossi" in un numero di telefono, il sistema DNS converte un URL, www.google.com, in un indirizzo IP e ti rimanda al sito desiderato.
نظرًا لكثرة عدد مواقع الويب وعناوين IP التي تشهدها شبكة الإنترنت، فلا يُمكن للمتصفح التعرف تلقائيًا على موقع كل واحد على حدة. بل لابد من البحث في كل موقع على حدة. وهنا يأتي دور نظام أسماء النطاقات (DNS). ويُعد نظام أسماء النطاقات بمثابة دليل الهاتف بالنسبة إلى الويب بشكل جوهري. ولكن بدلاً من ترجمة "أحمد راضي" إلى رقم هاتف مثلاً، يعمل نظام أسماء النطاقات على ترجمة عنوان URL (www.google.com) إلى عنوان IP، لنقلك إلى الموقع الذي تبحث عنه.
Aangezien internet zo ontzettend veel websites en IP-adressen omvat, weet uw browser niet automatisch waar deze zich allemaal precies bevinden. Elk adres moet worden opgezocht, en daar kan het DNS (Domain Name System) bij helpen. Het DNS is eigenlijk de telefoongids voor internet. Net zoals 'Jan de Vries' als het ware kan worden vertaald in een telefoonnummer, vertaalt het DNS (www.google.com) in een IP-adres, zodat u naar de site wordt omgeleid die u zoekt.
インターネットには、あまりにも多くのウェブサイトと IP アドレスが存在するので、個々のサイトの実際の場所をブラウザが自動的に知ることはできません。ブラウザは、ウェブサイトを 1 つずつ調べる必要があります。ここで、DNS(ドメイン ネーム システム)が登場します。DNS とは、いわばウェブの電話帳です。DNS は、電話帳のように「John Doe」などの名前から電話番号を調べるのではなく、www.google.co.jp などの URL から IP アドレスを調べ、ユーザーを目的のサイトに誘導します。
Internetissä on valtavasti verkkosivustoja ja IP-osoitteita, joten selain ei voi automaattisesti tietää, missä kukin sivusto sijaitsee. Sen täytyy etsiä jokainen sivu erikseen. Tähän käytetään nimipalvelujärjestelmää (DNS, Domain Name System). DNS on periaatteessa kuin internetin puhelinluettelo. DNS ei näytä Matti Meikäläisen puhelinnumeroa, mutta se muuntaa URL-osoitteen (kuten www.google.com) IP-osoitteeksi, jossa etsimäsi sivusto sijaitsee.
Karena internet memiliki begitu banyak situs web dan alamat IP, browser Anda tidak otomatis tahu di mana masing-masing situs web dan alamat IP itu berada. Browser harus mencari satu-satu. Itulah gunanya DNS (Domain Name System - Sistem Nama Domain). DNS pada dasarnya adalah buku telepon untuk web. Bukan, DNS tidak menerjemahkan "John Doe" menjadi nomor telepon, tetapi DNS menerjemahkan URL, www.google.com, menjadi alamat IP, membawa Anda ke situs yang Anda cari.
W internecie jest tak dużo stron i adresów IP, że przeglądarka nie wie, gdzie ich szukać. Za każdym razem musi to sprawdzić. Właśnie do tego potrzebuje systemu DNS (Domain Name System). DNS to w praktyce książka telefoniczna internetu. Jednak zamiast podpowiadać, jaki numer telefonu ma Jan Kowalski, DNS przekształca adres URL (np. www.google.pl) w adres IP, wskazując położenie strony, której szukasz.
В Интернете огромное количество сайтов и IP-адресов, а браузер не может самостоятельно определить, где находится каждый из них. Ему приходится искать их, и здесь на помощь приходит система доменных имен (DNS). DNS можно сравнить с телефонной книгой Интернета, в которой вместо имен и фамилий (например, "Иван Сидоров") с номерами связаны URL. Система преобразует последовательность символов www.google.ru в IP-адрес и направляет вас на нужный сайт.
เนื่องจากอินเทอร์เน็ตมีเว็บไซต์และที่อยู่ IP เป็นจำนวนมาก เบราว์เซอร์ของคุณไม่อาจรู้ได้โดยอัตโนมัติว่าแต่ละเว็บไซต์ตั้งอยู่ที่ไหน โดยต้องค้นหาครั้งละเว็บไซต์ ซึ่งเป็นจุดที่ DNS (Domain Name System) ก้าวเข้ามามีบทบาท DNS โดยพื้นฐานแล้วเป็นสมุดโทรศัพท์สำหรับเว็บ แทนที่จะแปลง "จอห์น โด" เป็นหมายเลขโทรศัพท์ DNS จะแปลง URL (www.google.com) ให้เป็นที่อยู่ IP แทน และพาคุณไปยังไซต์ที่คุณกำลังมองหา
Vì Internet có rất nhiều trang web và địa chỉ IP nên trình duyệt của bạn không tự động biết vị trí của mỗi trang web và địa chỉ IP. Trình duyệt phải tra cứu từng trang web và địa chỉ IP. Đó là lý do DNS (Hệ thống tên miền) xuất hiện. DNS về cơ bản là cuốn danh bạ điện thoại dành cho web. Thay vì dịch “John Doe” sang số điện thoại, DNS dịch URL (www.google.com) sang địa chỉ IP, đưa bạn tới trang web mà bạn đang tìm kiếm.
  3 Résultats parlagisas.hu  
Pro uživatelsky pohodlné ovládání je v aplikaci přítomno velké množství widgetů různých funkcí a velikostí. Umožňují zapínání a vypínání módů, přepínání profilů, zobrazují aktuálně nastavené hlasitosti a mnoho dalšího.
Per un uso comfortevole, nell'applicazione ci sono molti widget di varie funzioni e dimensioni. Permettono di attivare e disattivare modalità, cambiare profili, visualizzano impostazione attuale del volume e molte altre funzioni.
Для обеспечения удобного для пользователя управления, данная аппликация располагает множеством виджетов различных функций и масштаба. Они позволяют включать и отключать режимы, переключать профили, изображаются актуально настроенные величины громкости и многие другие.
Pre používateľsky pohodlné ovládanie aplikácia obsahuje veľké množstvo miniaplikácií rôznych funkcií a veľkostí. Umožňujú zapínanie a vypínanie režimov, prepínanie profilov, zobrazujú aktuálne nastavené hlasitosti a mnoho ďalšieho.
  6 Résultats cgebconference-2017.tsu.ge  
Zobrazte si přijaté odpovědi a hodnocení tak, jak přicházejí a mějte svá data vždy po ruce. Provádějte úpravy a sbírejte požadované množství odpovědí. Spusťte, zastavte a obnovte Focus Group kdykoli.
Check incoming answers and ratings as it comes and have your data on demand. Do adjusments and collect desired volume of responses. Start, stop and return back anytime.
Sehen Sie Fragen und Bewertungen sobald sie kommen. Nehmen Sie Angleichungen vor sammeln Sie die gewünschte Anzahl an Antworten. Starten Sie, stoppen Sie und nehmen Sie jeder Zeit Änderungen vor.
Vea las respuestas y evaluaciones recibidas en el momento que llegan y mantenga sus datos siempre a mano. Ajuste la configuración y los textos en cualquier momento y obtenga la cantidad requerida de respuestas. Inicie, detenga y renueve el grupo de enfoque en cualquier momento
Azonnal ellenőrizheti a bejövő válaszokat és értékeléseket, igény szerint juthat adatokhoz. Ha szükséges, módosítson a folyamaton. Bármikor elkezdheti, leállíthatja és újrakezdheti.
Pozerajte si prijaté odpovede a hodnotenia tak ako prichádzajú a majte svoje dáta vždy po ruke. Upravujte nastavenia a texty kedykoľvek a získajte požadované množstvo odpovedí. Spustite, zastavte a obnovte Focus Group kedykoľvek.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow