junger – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      8'668 Results   2'572 Domains   Page 4
  www.polisgrandhotel.gr  
Er wird seine Passage an das Rechenzentrum von Blois behalten : Qualität externe Lautsprecher, notwendigen Verbindungen mit dem wirklichen Leben, dass der Firma. bedauert ? keine. Projekte ? haben, Futures, Karrieremöglichkeiten als Berater oder Projektmanager. Aber eine Sache zu einer Zeit,, für jetzt, Arnaud ist ein glücklicher junger Ingenieur.
It will retain its passage to the computer center of Blois : quality external speakers, necessary links with real life, that of the company. Regrets ? No. Projects ? To have, futures, career development opportunities as a consultant or project manager. But one thing at a time, for now, Arnaud is a happy young engineer.
Ce qu’il retiendra de son passage au pôle informatique de Blois : la qualité des intervenants extérieurs, liens indispensables avec la vraie vie, celle de l’entreprise. Des regrets ? Aucun. Des projets ? Avoir, à terme, des opportunités d’évolution de carrière comme consultant ou chef de projet. Mais chaque chose en son temps, pour l’heure, Arnaud est un jeune ingénieur heureux.
Se conservará su paso al centro de cómputo de Blois : altavoces externos de calidad, vínculos necesarios con la vida real, el de la empresa. excusas ? no. proyectos ? tener, a término, oportunidades de desarrollo de carrera como un consultor o jefe de proyecto. Pero una cosa a la vez, por ahora, Arnaud es un ingeniero joven feliz.
Si manterrà il suo passaggio al centro di calcolo di Blois : altoparlanti esterni di qualità, necessari collegamenti con la vita reale, quello della società. rimpianti ? no. progetti ? avere, Futures, le opportunità di sviluppo di carriera come consulente o responsabile di progetto. Ma una cosa alla volta, per ora, Arnaud è un giovane ingegnere felice.
Ele vai manter a sua passagem para o centro de informática de Blois : alto-falantes externos de qualidade, ligações necessárias com a vida real, que da empresa. arrependimentos ? não. projectos ? ter, futuros, oportunidades de desenvolvimento de carreira como consultor ou gerente de projeto. Mas uma coisa de cada vez, por enquanto, Arnaud é um jovem engenheiro feliz.
فإنه سيتم الاحتفاظ مرور لمركز الحاسوب من بلوا : مكبرات صوت خارجية الجودة, الروابط اللازمة مع واقع الحياة, أن للشركة. ندم ? لا. مشاريع ? يمتلك, العقود الآجلة, فرص التطوير الوظيفي كمستشار أو مدير المشروع. ولكن شيء واحد في وقت واحد, في الوقت الراهن, أرنو هو المهندس الشاب سعيد.
Θα διατηρήσει το πέρασμά του στο κέντρο υπολογιστών του Μπλουά : ποιότητας εξωτερικά ηχεία, απαραίτητους δεσμούς με την πραγματική ζωή, ότι της εταιρείας. εκφράζει τη λύπη ? όχι. έργα ? έχω, συμβολαίων μελλοντικής εκπλήρωσης, ευκαιρίες ανάπτυξης καριέρας ως σύμβουλος ή ο διαχειριστής του έργου. Αλλά ένα πράγμα σε μια στιγμή, για τώρα, Arnaud είναι μια ευτυχισμένη νεαρός μηχανικός.
Zij zal haar passage behouden om het rekencentrum van Blois : kwaliteit externe speakers, nodige contacten met het echte leven, die van de onderneming. betreurt ? geen. projecten ? hebben, futures, mogelijkheden voor loopbaanontwikkeling als consultant of projectmanager. Maar een ding tegelijk, voor nu, Arnaud is een gelukkig jonge ingenieur.
それは、ブロワのコンピュータセンターへの通路を保持します : 高品質の外部スピーカー, 実際の生活で必要なリンク, 会社のこと. 後悔 ? いいえ. プロジェクト ? 持っています, 先物, コンサルタントやプロジェクトマネージャーとしてのキャリア開発の機会. しかし、一度に一つのこと, 今のところ, アルノーは幸せ若いエンジニアです.
To će zadržati svoje prolaz na računar centru Blois : kvalitete vanjski zvučnici, potrebne veze sa stvarnim životom, da kompanije. žaljenja ? ne. projekti ? imati, futures, mogućnosti za razvoj karijere kao konsultant ili voditelj projekta. Ali jedna stvar u jednom trenutku, za sada, Arnaud je sretan mladi inženjer.
Тя ще запази преминаването му към компютър центъра на Блоа : качествени външни високоговорители, необходимите връзки с реалния живот, че на компанията. съжалява ? не. проекти ? имам, фючърси, възможности за професионално развитие като консултант или ръководител на проекта. Но едно нещо в даден момент, за сега, Arnaud е щастлив млад инженер.
Es conservarà el seu pas al centre de còmput de Blois : altaveus externs de qualitat, vincles necessaris amb la vida real, el de l'empresa. excuses ? no. projectes ? tenir, futurs, oportunitats de desenvolupament de carrera com un consultor o cap de projecte. Però una cosa alhora, per ara, Arnaud és un enginyer jove feliç.
To će zadržati svoj prolaz u računalnom centru Blois : kvalitetni vanjski zvučnici, potrebne veze s stvarnom životu, da tvrtke. žaljenja ? ne. projekti ? su, futures, mogućnosti napredovanja kao konzultant ili voditelja projekta. No, jedna stvar u isto vrijeme, za sada, Arnaud je sretan mladi inženjer.
To udrží svou cestu do počítačového centra města Blois : kvalitní externí reproduktory, nezbytná propojení s reálným životem, že společnosti. lituje ? ne. projekty ? mít, futures, možnosti kariérního růstu jako konzultanta nebo projektový manažer. Ale jedna věc najednou, prozatím, Arnaud je šťastný mladý inženýr.
Det vil bevare sin passage til computeren centrum af Blois : kvalitet eksterne højttalere, nødvendige forbindelser med det virkelige liv, den af ​​selskabet. beklager ? ingen. projekter ? har, futures, muligheder karriereudvikling som konsulent eller projektleder. Men én ting ad gangen, for nu, Arnaud er en glad ung ingeniør.
See säilitab oma teekonda, et arvuti keskus Blois : kvaliteet välised kõlarid, vajalikud sidemed reaalses elus, et äriühingu. kahetsust ? ei. projektid ? olema, futuurid, karjääriarendusvõimalustele konsultandina või projektijuht. Aga üks asi korraga, nüüd, Arnaud on õnnelik noor insener.
Se säilyttää kulku tietokonekeskus Blois : laatu ulkoiset kaiuttimet, tarvittavat yhteydet tosielämässä, että yrityksen. pahoittelut ? ei. hankkeet ? olla, futuurit, urakehitysmahdollisuudet konsulttina tai projektipäällikkönä. Mutta yksi asia kerrallaan, toistaiseksi, Arnaud on onnellinen nuori insinööri.
Ez megtartja a folyosón, hogy a számítógépes központ Blois : minőségű külső hangszóró, szükséges kapcsolatokat életben, hogy a vállalat. sajnálja ? nincs. projektek ? van, határidős, szakmai előmenetelt, mint tanácsadó vagy a projekt menedzser. De egy dolog, egy időben, most, Arnaud egy boldog fiatal mérnök.
Itu akan mempertahankan bagian ke pusat komputer dari Blois : speaker eksternal kualitas, link yang diperlukan dengan kehidupan nyata, bahwa perusahaan. penyesalan ? tidak. proyek ? memiliki, berjangka, peluang pengembangan karir sebagai konsultan atau manajer proyek. Tapi satu hal pada suatu waktu, untuk saat ini, Arnaud adalah insinyur muda bahagia.
Jis bus išlaikyti savo praėjimą prie kompiuterio centre Blois : kokybės išoriniai garsiakalbiai, reikiamus ryšius su realiame gyvenime, kad įmonės. apgailestauja ? ne. projektai ? turėti, ateities, karjeros vystymo galimybių, kaip konsultantas ar projekto vadovo. Tačiau vienas dalykas, tuo metu, dabar, Arnaud laimingas jaunas inžinierius.
Det vil beholde sin passasje til datamaskinen sentrum av Blois : kvalitet eksterne høyttalere, nødvendige linker med det virkelige liv, at av selskapet. angrer ? ikke. prosjekter ? ha, futures, utviklingsmuligheter som konsulent eller prosjektleder. Men en ting om gangen, for nå, Arnaud er en glad ung ingeniør.
Zachowa on jego przejście do centrum komputerowego Blois : jakości głośniki zewnętrzne, niezbędne powiązania z realnym życiu, że firmy. Ubolewa ? nie. projekty ? mieć, futures, Możliwości rozwoju zawodowego w charakterze konsultanta lub kierownika projektu. Ale jedna rzecz na raz, teraz, Arnaud jest szczęśliwy młody inżynier.
Acesta va păstra trecerea sa la centrul de calcul al Blois : difuzoare externe de calitate, legăturile necesare cu viața reală, cea a societății. regretă ? nu. proiecte ? avea, contracte futures, oportunități de dezvoltare a carierei in calitate de consultant sau manager de proiect. Dar un singur lucru la un moment dat, de acum, Arnaud este un tânăr inginer fericit.
Он сохранит свой проход в компьютерный центр Блуа : качественные внешние динамики, необходимые связи с реальной жизнью, что компании. сожалений ? нет. проектов ? имеют, фьючерсы, Возможности для развития карьеры в качестве консультанта или менеджера проекта. Но одно в то время,, на данный момент, Arnaud счастливый молодой инженер.
То ће задржати свој пролаз у рачунарском центру Блоис : квалитета спољних звучника, неопходне везе са стварном животу, да компаније. Регретс ? не. пројекти ? имати, будућност, могућности напредовања у каријери као консултант или руководилац пројекта. Али једна ствар у једном тренутку, за сада, Арно је срећан млади инжењер.
To udrží svoju cestu do počítačového centra mesta Blois : kvalitné externé reproduktory, potrebné prepojenia s reálnym životom, že spoločnosti. ľutuje ? nie. projekty ? mať, futures, možnosti kariérneho rastu ako konzultanta alebo projektový manažér. Ale jedna vec naraz, zatiaľ, Arnaud je šťastný mladý inžinier.
To bo obdržala svoj prehod v računalniškem centru Blois : kakovosti zunanji zvočniki, potrebne povezave z resničnim življenjem, da družbe. obžaluje ? no. projekti ? imajo, Terminske pogodbe, kariere razvojne možnosti kot svetovalec in vodja projektov. Ampak eno stvar naenkrat, za zdaj, Arnaud je srečen mlad inženir.
Det kommer att behålla sin passage till datacentral i Blois : kvalitet externa högtalare, nödvändiga kontakter med verkliga livet, det av bolaget. beklagar ? ingen. projekt ? har, terminer, karriärmöjligheter som konsult eller projektledare. Men en sak i taget, för nu, Arnaud är en glad ung ingenjör.
มันจะยังคงเดินไปยังศูนย์คอมพิวเตอร์ของบลัว : ลำโพงภายนอกที่มีคุณภาพ, การเชื่อมโยงที่จำเป็นกับชีวิตจริง, ที่ของ บริษัท. เสียใจ ? ไม่. โครงการ ? มี, ฟิวเจอร์ส, โอกาสในการพัฒนาอาชีพเป็นที่ปรึกษาหรือผู้จัดการโครงการ. แต่สิ่งหนึ่งที่เวลา, สำหรับตอนนี้, Arnaud เป็นวิศวกรหนุ่มมีความสุข.
Bu Blois'nın bilgisayar merkezine geçişini koruyacaktır : kaliteli harici hoparlörler, Gerçek hayatta gerekli bağlantılar, Şirketin bu. pişmanlıklar ? hayır. projeler ? var, vadeli, Bir danışman veya proje yöneticisi olarak kariyer geliştirme fırsatları. Ama her seferinde bir şey, şimdilik, Arnaud mutlu bir genç mühendisi.
Nó sẽ giữ lại được thông qua để các trung tâm máy tính của Blois : loa ngoài chất lượng, liên kết cần thiết với cuộc sống thực, của công ty. hối tiếc ? không. dự án ? có, tương lai, cơ hội phát triển sự nghiệp như một nhà tư vấn hoặc người quản lý dự án. Nhưng có một điều tại một thời điểm, cho bây giờ, Arnaud là một kỹ sư trẻ hạnh phúc.
זה ישמור על המעבר שלו למרכז המחשבים של בלואה : איכות רמקולים חיצוניים, קישורים הנדרשים עם חיים אמיתיים, של החברה. חרטות ? לא. פרויקטים ? יש, חוזים עתידיים, הזדמנויות לפיתוח קריירה כמנהל יועץ או פרויקט. אבל דבר אחד בכל פעם, לעת עתה, ארנו הוא מהנדס צעיר ומאושר.
Tas saglabās savu pāreju uz datoru centru Blois : kvalitātes ārējie skaļruņi, nepieciešamās saiknes ar reālo dzīvi, ka uzņēmuma. pauž nožēlu ? nē. projekti ? būt, fjūčeri, karjeras izaugsmes iespējas, kā konsultants vai projekta vadītājs. Bet viena lieta laikā, tagad, Arnaud ir laimīgs jauns inženieris.
Ia akan mengekalkan laluan kepada pusat komputer Blois : penceramah luar berkualiti, pautan perlu dengan kehidupan sebenar, bahawa syarikat itu. penyesalan ? tidak. projek-projek ? mempunyai, niaga hadapan, peluang pembangunan kerjaya sebagai perunding atau pengurus projek. Tetapi satu perkara pada satu masa, buat masa ini, Arnaud adalah seorang jurutera muda gembira.
  www.laulutoverit.org  
PostFinance stärkt die Finanzkompetenz junger Leute.
PostFinance renforce les compétences financières des jeunes.
PostFinance accresce la consapevolezza finanziaria dei più giovani.
  2 Résultats shop.cpappal.com  
EMU ist offizieller Sponsor von Only Wine, der internationalen Messe junger Erzeuger und kleiner Kellereien, die in Città di Castello, in Umbrien, am 22. und 23. April stattfindet. Die vom italienischen Sommelier-Verband ausgewählten, besten hundert kleinen italienischen U-40-Kellereien bieten ihre Produkte neben jungen Erzeugern aus aller Welt an.
EMU is the Official Sponsor of Only Wine, the National Festival of Youg wine Producers and small wineries taking place in Città di Castello, Umbria, on April 22nd and 23rd. The firts one hundred Italian wineries "under 40", selected by the Italian Sommelier Association, will exhibit their production alongside a few young international producers, which this year come from Champagne, Burgundy, Mosel and Spain.
EMU est le sponsor officiel de Only Wine, le Salon national des Jeunes producteurs et des Petites caves qui se déroulera à Città di Castello, en Ombrie, le 22 et 23 avril. Les cent meilleures petites caves italiennes des « moins de 40 ans », sélectionnées par l'Associazione Italiana Sommelier, présentera sa production aux côtés de jeunes producteurs internationaux, qui, cette année verront parmi les protagonistes les vins de Champagne, de Bourgogne, de la Moselle et de l'Espagne.
EMU es Official Sponsor de Only Wine, el Salón Nacional de Jóvenes Productores y de las pequeñas Bodegas que tiene lugar en Città di Castello, en Umbria, el 22 y 23 de abril. Las mejores cien pequeñas bodegas italianas “under 40”, seleccionadas por la Asociación Italiana de Sommeliers, expondrán su propia producción junto a jóvenes productores internacionales, que este año tendrán entre los protagonistas a los vinos de Champagne, de Borgoña, de Mosela y de España.
EMU è Official Sponsor di Only Wine, il Salone Nazionale dei Giovani Produttori e delle piccole Cantine che si svolge a Città di Castello, in Umbria, il 22 e 23 aprile. Le migliori cento piccole cantine italiane “under 40”, selezionate dall’Associazione Italiana Sommelier, esporranno la propria produzione al fianco di giovani produttori internazionali, che quest’anno vedranno tra i protagonisti i vini dello Champagne, della Borgogna, della Mosella e della Spagna.
  www.stoeber.de  
STÖBER ANTRIEBSTECHNIK engagiert sich für die berufliche Bildung junger Menschen durch regelmäßige Bereitstellung von Ausbildungsplätzen in verschiedenen gewerblichen und kaufmännischen Berufen. Dies gilt sowohl für das duale System mit betrieblichem Ausbildungsplatz und Besuch der Berufsschule wie auch für Studiengänge an Dualen Hochschulen.
STÖBER ANTRIEBSTECHNIK is committed to the professional training of young people by regularly providing training positions in different commercial and industrial careers. This applies to the dual system with in-house training places and visits to vocational schools as well as for courses at vocational academies.
STÖBER ANTRIEBSTECHNIK is committed to the professional training of young people by regularly providing training positions in different commercial and industrial careers. This applies to the dual system with in-house training places and visits to vocational schools as well as for courses at vocational academies.
STÖBER ANTRIEBSTECHNIK is committed to the professional training of young people by regularly providing training positions in different commercial and industrial careers. This applies to the dual system with in-house training places and visits to vocational schools as well as for courses at vocational academies.
  3 Résultats www.swisscommunity.org  
Verein zur Förderung der Ausbildung junger Auslandschweizerinnen und Auslandschweizer (AJAS)
Association for the Promotion of Training for Young Swiss Abroad (AJAS)
Association pour l'encouragement de l'instruction des jeunes Suissesses et Suisses de l'étranger (AJAS)
  7 Résultats ar2006.emcdda.europa.eu  
Häufig besteht ein enger Zusammenhang zwischen dem Drogenkonsum und den Freizeitaktivitäten junger Menschen. Insbesondere wurden bei Studien unter jungen Besuchern von Tanz- und Musiklokalen für den Drogenkonsum wesentlich höhere Prävalenzschätzungen festgestellt als in der Allgemeinbevölkerung.
Drug use and the recreational activities of young people are often linked. In particular, studies targeted at young people attending music and dance events consistently report much higher prevalence estimates for drug use than those found in general population surveys, with particularly high levels of stimulant drug use often being reported. Can differences between countries be explained in terms of the variety of commercial nightlife settings available, music culture, drug availability and disposable incomes? These questions are explored in this selected issue.
L’usage de drogue et les activités de détente des jeunes sont souvent liés. En particulier, les études portant sur les jeunes qui assistent à des événements musicaux ou de danse mentionnent régulièrement des estimations largement supérieures de la prévalence de l’usage de drogue que les enquêtes de population en général, avec des niveaux particulièrement élevés d’usage de stimulants. Les différences entre les pays peuvent-elles s’expliquer par la variété des lieux de divertissement commerciaux de nuit existants, par la culture musicale, la disponibilité de drogue ou les revenus? Ces questions sont étudiées dans cette question particulière.
Con frecuencia, el consumo de drogas y las actividades recreativas de los jóvenes están estrechamente relacionados. En concreto, los estudios dedicados a los jóvenes que asisten a eventos de música y baile registran sistemáticamente estimaciones de prevalencia muy superiores en cuanto al consumo de drogas a las que se detectan en las encuestas de población general. Con frecuencia se informa de niveles especialmente altos de consumo de estimulantes. ¿Es posible explicar las diferencias entre países por la variedad de locales nocturnos, la cultura musical, la disponibilidad de drogas y la renta de cada uno? En esta cuestión particular se examinan estos argumentos.
Consumo di stupefacenti e attività ricreative dei giovani sono due aspetti spesso correlati. In particolare, gli studi sui giovani che frequentano eventi musicali e danzanti riferiscono in maniera coerente dati sulla prevalenza del consumo di stupefacenti enormemente più alti rispetto a quelli raccolti nelle indagini condotte sulla popolazione in generale, con livelli sovente particolarmente alti di consumo di sostanze stimolanti. Le differenze da paese a paese si possono spiegare in termini di varietà degli ambienti notturni commerciali, di cultura musicale, di disponibilità delle sostanze stupefacenti e di livelli di reddito conseguiti? Questa questione specifica cerca di dare una risposta a tale domanda.
O consumo de droga e as actividades recreativas dos jovens estão frequentemente interligados. Os estudos sobre os jovens frequentadores de eventos de música e dança, em especial, comunicam unanimemente estimativas da prevalência do consumo de droga muito superiores às encontradas nos inquéritos à população em geral, sendo frequente a referência a níveis particularmente elevados de consumo de estimulantes. Poderão as diferenças entre países ser explicadas pela variedade de locais de vida nocturna disponíveis, cultura musical, disponibilidade de droga e existência de rendimentos disponíveis para a adquirir? Estas questões são analisadas neste tema específico.
Η χρήση ναρκωτικών και οι ψυχαγωγικές δραστηριότητες των νέων συχνά συνδέονται. Ειδικότερα, μελέτες που επικεντρώνονται στους νέους που παρακολουθούν εκδηλώσεις μουσικής και χορού αναφέρουν συστηματικά υψηλότερες εκτιμήσεις για την επικράτηση της χρήσης ναρκωτικών συγκριτικά με τις εκτιμήσεις που περιλαμβάνονται σε μελέτες στον γενικό πληθυσμό, ενώ ιδιαίτερα υψηλά είναι συχνά τα επίπεδα χρήσης διεγερτικών ναρκωτικών ουσιών που αναφέρονται στις μελέτες αυτές. Μπορούν να εξηγηθούν οι διαφορές που παρατηρούνται από χώρα σε χώρα βάσει της ποικιλίας των διαθέσιμων εμπορικών χώρων νυχτερινής διασκέδασης, της μουσικής κουλτούρας, της διαθεσιμότητας ναρκωτικών και των διαθέσιμων εισοδημάτων; Τα ερωτήματα αυτά εξετάζονται στο εν λόγω επιλεγμένο θέμα.
Vaak is er een verband tussen drugsgebruik en de vrijetijdsbesteding van jongeren. Met name in studies die gericht zijn op jongeren die muziek- en dance-evenementen bezoeken wordt consequent melding gemaakt van veel hogere prevalentieschattingen voor drugsgebruik dan uit enquêtes onder de algemene bevolking blijkt. Vaak worden in dergelijke specifieke studies bijzonder hoge niveaus gemeld voor het gebruik van stimulerende middelen. Kunnen verschillen tussen landen worden verklaard op grond van verschillen in het beschikbare commerciële nachtleven, de muziekcultuur, de beschikbaarheid van drugs en de hoogte van besteedbare inkomens? Dergelijke vragen komen aan de orde in deze speciale kwestie.
Užívání drog a rekreační aktivity mladých lidí bývají často spjaty. Konkrétně studie zaměřené na mladé lidi navštěvující hudební a taneční akce soustavně hlásí mnohem vyšší odhady prevalence užívání drog než v průzkumech běžné populace, přičemž často je hlášena zvláště vysoká míra užívání stimulantů. Lze rozdíly mezi zeměmi vysvětlit rozmanitostí komerční nabídky nočního života, hudební kultury, dostupností drog a disponibilního příjmu? Těmito otázkami se zabývá následující vybrané téma.
Der er ofte en forbindelse mellem stofbrug og unges fritidsaktiviteter. Undersøgelser med fokus på unge, der deltager i musik- og dansearrangementer, har således konstant vist højere skøn over udbredelsen af stofbrug end de skøn, der fremgår af undersøgelser foretaget blandt den almindelige befolkning, og der meldes ofte om en særlig stor udbredelse af brugen af stimulanser. Kan forskelle mellem landene forklares ud fra rækken af tilbud inden for det kommercielle nattelivsmiljø, musikkultur, tilgængelighed af narkotika og disponibel indkomst? Disse spørgsmål undersøges i dette udvalgte tema.
Noorte meelelahutus on sageli seotud uimastitarbimisega. Muusika- ja tantsuüritusi külastavate noorte seas läbiviidud uuringutest selgub nimelt järjekindlalt palju suurem uimastitarvitamise levimus kui üldistes elanikkonna uuringutes, kusjuures eriti suur on stimulantide tarbimise sagedus. Kas eri riikide puhul ilmnenud erinevused tulenevad erinevatest ööelu võimalustest, muusikakultuurist, uimastite kättesaadavusest ja noorte käsutuses olevast rahast? Nendele küsimustele otsitakse selles valikteemas vastuseid.
Huumeidenkäyttö ja nuorten vapaa-ajan toiminta ovat usein yhteydessä toisiinsa. Etenkin musiikki- ja tanssitapahtumiin osallistuviin nuoriin kohdistuvissa tutkimuksissa todetaan säännöllisesti huomattavasti korkeampia huumeidenkäytön levinneisyysasteita kuin yleisissä väestötutkimuksissa, ja niissä todetaan usein erityisen korkeita piristeiden käyttöasteita. Voidaanko maiden väliset erot selittää kaupallisen yöelämän tarjonnan, musiikkikulttuurin, huumeiden saatavuuden ja käyttövarojen eroilla? Näitä kysymyksiä tarkastellaan tässä erityiskysymyksessä.
A kábítószer-használat és a fiatalok rekreációs tevékenységei gyakran összekapcsolódnak. Különösen a zenés-táncos eseményeket látogató fiatalokat megcélzó tanulmányoknál figyelhető meg, hogy következetesen jóval magasabb előfordulási becsléseket adnak ki, mint az általános népesség felmérései, és ezen belül a serkentőszerek használatának kifejezetten magas szintjeiről számolnak be. Magyarázatot ad-e az országok közötti különbségekre az elérhető kereskedelmi célú éjszakai élet, a zenei kultúra, a kábítószerek elérhetősége és az elkölthető jövedelem terén meglévő sokszínűség? Ezeket a kérdéseket járja körül a kiválasztott téma.
Det er ofte en sammenheng mellom narkotikabruk og rekreasjonsaktiviteter hos de unge. Studier gjennomført blant ungdom som deltar på musikk- og dance-tilstelninger rapporterer gjennomgående om langt høyere prevalensestimater for narkotikabruk enn i befolkningen generelt, og det rapporteres ofte om spesielt høye nivåer av bruk av sentralstimulerende stoffer. Kan forskjellene mellom landene forklares med hvilke kommersielle utelivsmiljøer som finnes, musikkultur, hvilke stoffer som er tilgjengelig og disponibel inntekt? Dette er spørsmål som utredes i dette utvalgte aspektet.
Wśród młodych ludzi zażywanie narkotyków jest często powiązane z rozrywką. W szczególności badania, w których grupą docelową byli młodzi ludzie uczestniczący w imprezach muzycznych i tanecznych, konsekwentnie wskazują na znacznie wyższe szacowane rozpowszechnienie zażywania narkotyków, niż odnotowane w badaniach obejmujących ogół populacji — wskazywano na szczególnie wysoki poziom zażywania narkotyków pobudzających. Czy różnice między krajami można wytłumaczyć różnorodnością miejsc życia nocnego, kultury muzycznej, dostępności narkotyków i poziomu dochodów? Na te pytania odpowiedzi należy szukać w tym wybranym zagadnieniu.
De cele mai multe ori există o legătură între consumul de droguri şi activităţile recreative ale tinerilor. În special, studiile asupra tinerilor care frecventează evenimente muzicale şi de dans indică fără dubiu o prevalenţă mult mai ridicată a consumului de droguri în rândul acestora, decât în ansamblul populaţiei, raportându-se de foarte multe ori niveluri ridicate ale consumului de droguri stimulatoare. Pot aceste diferenţe între ţări să fie explicate în funcţie de varietatea locaţiilor disponibile în care se desfăşoară viaţa de noapte, cultura muzicală, disponibilitatea drogurilor şi posibilităţile financiare? Întrebările respective sunt analizate în acest extras.
Užívanie drog a rekreačné činnosti mladých ľudí sú často prepojené. Najmä štúdie zamerané na mladých ľudí, ktorí navštevujú hudobné podujatia a tanečné zábavy, neustále uvádzajú oveľa vyššie odhady prevalencie užívania drog ako tie, ktoré sa zistili v prieskumoch medzi všeobecnou populáciou, pričom sa často uvádzajú najmä vysoké úrovne užívania stimulansov. Môžu sa rozdiely medzi krajinami vysvetliť z hľadiska rôznorodosti dostupných komerčných nočných zábavných podnikov, hudobnej kultúry, dostupnosti drog a disponibilných príjmov? Tieto otázky sú skúmané v tejto vybranej otázke.
Uživanje drog in nekatere sprostitvene dejavnosti mladih so pogosto povezani. Zlasti raziskave med mladimi, ki se udeležujejo glasbenih in plesnih dogodkov, ves čas beležijo višjih ocenah razširjenosti uživanja drog kot med splošnim prebivalstvom; s tem da se pogosto poroča o posebej visokih ravneh uživanja stimulansov. Ali je razlike med državami mogoče razložiti v smislu različnosti razpoložljivih komercialnih okolij nočnega življenja, glasbene kulture ter razpoložljivih drog in dohodkov? Te teme obravnava to izbrano vprašanje.
Narkotikaanvändning och unga människors nöjesaktiviteter hänger ofta ihop. I synnerhet visar studier av unga människor som deltar i musik- och dansevenemang alltid mycket högre prevalensestimat för narkotikaanvändning än de som rapporteras från enkäter bland den allmänna befolkningen, och särskilt höga nivåer av stimulantia rapporteras ofta. Kan skillnader mellan länderna förklaras av skillnader i nöjesmiljöer, musikkulturer, tillgång på droger och disponibla inkomster? Dessa frågor tas upp i detta temakapitel.
Gençlerin uyuşturucu kullanımı ile eğlence faaliyetleri genellikle birbirine bağlıdır. Özellikle, müzik ve dans etkinliklerine sürekli olarak katılan gençleri hedef alan çalışmalar, uyuşturucu kullanımı için genel nüfus anketlerinde bulunanlardan çok daha yüksek yaygınlık oranları ile uyarıcı uyuşturucu kullanımında özellikle yüksek düzeyler rapor etmektedir. Ülkeler arasındaki farklar, mevcut ticari amaçlı gece hayatı ortamları, müzik kültürü, uyuşturucu bulunabilirliği ve yüksek gelirlerle açıklanabilir mi? Bu sorular bu seçili yayında incelenmektedir.
Narkotiku lietošana un jauniešu izklaides pasākumi bieži iet roku rokā. Tieši pētījumos, kuru mērķgrupa ir jaunieši, kas apmeklē mūzikas un deju pasākumus, pastāvīgi atklājas daudz augstāks narkotiku izplatības līmenis nekā visu iedzīvotāju aptaujās, un bieži tiek ziņots par īpaši augstu stimulējošo narkotiku lietošanas līmeni. Vai atšķirības starp valstīm var skaidrot ar komerciālo nakts izklaides vietu atšķirīgo pieejamību, atšķirīgo mūzikas kultūru, narkotiku pieejamību un iedzīvotāju rīcībā esošajiem līdzekļiem? Šajā īpašajā tēmā ir meklētas atbildes uz šiem jautājumiem.
  www.unigis.com  
In PPEP die YouthBuild Programm, niedrigem Einkommen junger Menschen, Ewigkeit 16-24, von Yuma County, hinarbeiten ihrer GEDs oder High-School-Diplome, lernen, berufliche Fähigkeiten und dienen ihren Gemeinden durch den Bau bezahlbarer Wohnraum.
YouthBuild est un programme de développement de la jeunesse et de la communauté qui traite simultanément les questions fondamentales auxquels communautés à faible revenu: logement, éducation, emploi, prévention de la criminalité, développement du leadership et. Dans le programme de YouthBuild PPEP, personnes à faible revenu jeunes, âge 16-24, à partir du comté de Yuma, travailler à leur GED ou un diplôme d'études secondaires, acquérir des compétences professionnelles et de servir leurs communautés par la construction de logements à prix abordable.
YouthBuild es un programa de desarrollo juvenil y comunitario que aborda simultáneamente problemas que aquejan las comunidades de bajos ingresos: viviendas, educación, empleo, prevención del crimen, y desarrollo de liderazgo. En el programa de YouthBuild PPEP de, de bajos ingresos de los jóvenes, siglos 16-24, del Condado de Yuma, trabajar hacia su GED o diploma de la escuela secundaria, aprender habilidades de trabajo y servir a sus comunidades mediante la construcción de viviendas económicas.
YouthBuild è un programma di sviluppo dei giovani e della comunità che affronta simultaneamente questioni fondamentali che affrontano le comunità a basso reddito: alloggiamento, educazione, occupazione, prevenzione della criminalità, e lo sviluppo della leadership. In programma YouthBuild di PPEP, basso reddito, giovani, età 16-24, da Yuma County, lavorare per loro Ged o diplomi di scuola superiore, apprendere abilità di lavoro e di servire le loro comunità attraverso la costruzione di alloggi a prezzi accessibili.
YouthBuild é um programa de juventude e desenvolvimento da comunidade que atende, simultaneamente, questões fundamentais de frente para comunidades de baixa renda: habitação, educação, emprego, prevenção ao crime, e desenvolvimento de liderança. No programa YouthBuild do PPEP, jovens de baixa renda, idade 16-24, do Condado de Yuma, trabalhar em direção a seus GEDS ou diplomas do ensino médio, aprender habilidades de trabalho e servir suas comunidades através da construção de moradias populares.
YouthBuild هو برنامج الشباب وتنمية المجتمع في وقت واحد يعالج القضايا الجوهرية التي تواجه المجتمعات ذات الدخل المنخفض: إسكان, تعليم, توظيف, منع الجريمة, وتنمية المهارات القيادية. في برنامج YouthBuild PPEP ل, الشباب ذوي الدخل المنخفض, الأعمار 16-24, من مقاطعة يوما, العمل نحو GEDs أو دبلومات المدارس الثانوية, تعلم مهارات العمل وخدمة مجتمعاتهم من خلال بناء مساكن بأسعار معقولة.
YouthBuild είναι ένα πρόγραμμα ανάπτυξης για τη νεολαία και την κοινότητα που αντιμετωπίζει ταυτόχρονα τα βασικά ζητήματα που αντιμετωπίζει η χαμηλού εισοδήματος κοινότητες: στέγαση, εκπαίδευση, εργασία, πρόληψης του εγκλήματος, και την ανάπτυξη ηγεσίας. Στο πρόγραμμα YouthBuild PPEP του, με χαμηλό εισόδημα νέους, ηλικίες 16-24, από Yuma County, εργαστούν προς την κατεύθυνση GEDS τους ή υψηλή διπλώματα σχολείο, να μάθουν τις δεξιότητες εργασίας και θα εξυπηρετεί τις κοινότητές τους με την κατασκευή οικονομικά προσιτή στέγαση.
YouthBuild is een jeugd en ontwikkeling van de gemeenschap programma dat tegelijkertijd bestemd voor de essentiële vraagstukken waarmee gemeenschappen met lage inkomens: huisvesting, onderwijs, werk, misdaadpreventie, en leiderschapsontwikkeling. In YouthBuild programma PPEP's, een laag inkomen jongeren, leeftijden 16-24, van Yuma County, werken aan hun GEDs of high school diploma's, leren baan vaardigheden en serveren hun gemeenschappen door het bouwen van betaalbare woningen.
YOUTHBUILD is 'n jeug-en gemeenskapsontwikkeling program wat gelyktydig kern kwessies wat lae-inkomste gemeenskappe spreek: behuising, onderwys, werk, misdaadvoorkoming, en die ontwikkeling van leierskap. In PPEP’s YouthBuild program, low-income young people, ouderdomme 16-24, from Yuma County, work toward their GEDs or high school diplomas, learn job skills and serve their communities by building affordable housing.
YouthBuild एक साथ कम आय वाले समुदायों का सामना करना पड़ मुख्य मुद्दों के पते कि एक युवा और सामुदायिक विकास कार्यक्रम है: आवास, शिक्षा, रोजगार, अपराध की रोकथाम, और नेतृत्व विकास. PPEP के YouthBuild कार्यक्रम में, कम आय वाले युवा लोग, उम्र 16-24, युमा काउंटी से, उनके GEDs या हाई स्कूल डिप्लोमा की ओर काम, नौकरी कौशल सीखने और किफायती आवास के निर्माण से अपने समुदायों की सेवा.
YouthBuild это программа, молодежи и общественного развития, которые одновременно адреса основных проблем, стоящих перед низким уровнем доходов: жилье, образование, занятость, предупреждение преступности, и развитие лидерства. В YouthBuild программы PPEP в, с низким уровнем доходов молодых людей, возраста 16-24, от Yuma County, работать в направлении их GEDs или высокие дипломы школы, узнать профессиональные навыки и служить их общин путем создания доступного жилья.
YouthBuild är en ungdoms-och samhällsutveckling program som samtidigt tar upp centrala frågor som låginkomstsamhällen: hölje, utbildning, sysselsättning, brottsförebyggande, och ledarutveckling. I PPEP s YouthBuild program, låginkomsttagare ungdomar, åldrar 16-24, från Yuma County, arbeta mot sina GEDs eller höga diplom skolan, lära yrkeskunskaper och tjäna sina samhällen genom att bygga billiga bostäder.
YOUTHBUILD เป็นเยาวชนและการพัฒนาชุมชนโปรแกรมที่พร้อมกันอยู่ในประเด็นที่สำคัญหันหน้าไปทางชุมชนมีรายได้ต่ำ: การเคหะ, การศึกษา, การจ้าง, การป้องกันอาชญากรรม, และพัฒนาความเป็นผู้นำ. ในโปรแกรม YOUTHBUILD PPEP ของ, มีรายได้ต่ำคนหนุ่มสาว, วัย 16-24, จากมณฑลยู, ทำงานต่อ geds หรือประกาศนียบัตรโรงเรียนมัธยมของพวกเขา, เรียนรู้ทักษะในการทำงานและให้บริการชุมชนของพวกเขาโดยการสร้างที่อยู่อาศัยราคาไม่แพง.
YouthBuild aynı anda düşük gelirli toplulukların karşı karşıya temel sorunlar ele bir gençlik ve toplum geliştirme programı: konut, eğitim, iş, suç önleme, ve liderlik gelişimi. PPEP en YouthBuild programında, düşük gelirli gençler, yaş 16-24, Yuma County, onların Lise Diplomalı veya yüksek okul diploması doğru çalışması, iş becerileri öğrenmek ve uygun fiyatlı konut inşa ederek kendi toplumlarına hizmet.
YouthBuild היא תכנית פיתוח נוער והקהילה שבו זמנית מטפלת בבעיות ליבה מול קהילות בעלות הכנסה נמוכה: דיור, השכלה, תעסוקה, מניעת פשע, ופיתוח מנהיגות. בתכנית YouthBuild של PPEP, אנשים צעירים בעלי הכנסה נמוכה, גילים 16-24, ממחוז Yuma, לפעול לGEDs או תעודות התיכון, ללמוד מיומנויות עבודה ולשרת את הקהילות שלהם על ידי בניית דיור בר השגה.
Is YouthBuild clár forbartha óige agus pobail a théann i ngleic ag an am céanna le saincheisteanna lárnacha a bhaineann le pobail ar ioncam íseal: tithíochta, oideachas, fostaíocht, cosc na coireachta, agus forbairt ceannaireachta. Sa chlár YouthBuild PPEP ar, daoine óga ar ioncam íseal, aoiseanna 16-24, ó Yuma Contae, ag obair i dtreo a gcuid GEDs nó dioplómaí scoil ard, scileanna poist a fhoghlaim agus a freastal ar a bpobail a neartú trí thithíocht inacmhainne.
  hotxxxvideo.pro  
Die Gesundheit junger Menschen in der Schweiz und in Deutschland ist das Hauptanliegen der Cleven-Stiftung. Bewegung bildet dabei den Schwerpunkt. Die Cleven-Stiftung beschränkt sich auf die Umsetzung eigener Projekte.
La Fondation Cleven a pour préoccupation première la santé des jeunes en Suisse et en Allemagne. Et pour la promouvoir, elle met l’accent sur l’activité physique. Dans cette optique, elle conçoit et organise elle-même des programmes et des manifestations, mais elle dispense aussi son savoir-faire et son aide administrative à des projets montés par des tiers dans les domaines du sport et de la promotion de la santé. S’agissant du développement et de la mise en œuvre des projets, les partenariats et la mise à profit des synergies sont en première ligne. Des collaborations sont en outre nouées avec des experts, qui accompagnent les projets au jour le jour et les évaluent selon une approche scientifique.
Lo scopo fondamentale della Fondazione Cleven è la tutela della salute dei più piccoli in Svizzera e Germania. Per questo l’esercizio fisico è considerato un punto cardine delle sue iniziative. Tra le iniziative troviamo i Programmi e le Manifestazioni, organizzate direttamente dalla Fondazione, e progetti di promozione della tutela della salute, del movimento e dello sport che vengono sostenuti dalla Fondazione con know-how e supporto amministrativo. Per lo sviluppo e l’attuazione dei progetti vengono stabiliti contatti con dei partner e sfruttate le più svariate risorse. Con la formula della cooperazione vengono coinvolte molti esperti di settore che accompagnano i progetti nella loro quotidianità, contribuiscono alla loro attuazione e alla loro valutazione.
  www.bnymellonim.com  
Michele Rinaldi ist ein junger Executive Chef aus Bergamo, der es geschafft hat, seinen Weg in der Welt des Gastronomiegewerbes zurückzulegen
Michele Rinaldi is a young chef from Bergamo, who managed to make his way in the catering services
Michele Rinaldi è un giovane cuoco bergamasco che è riuscito a farsi strada nel mondo della ristorazione
  2 Hits taac.org.ua  
Die Anwerbung junger Menschen als Arbeitskräfte sollte stets ein wichtiger Bestandteil der Tarifpolitik sein!
Recruiting young people to the labour force should always be a key component of Collective Bargaining!
Le recrutement des jeunes doit rester un élément essentiel des négociations collectives !
  13 Hits www.admin.ch  
Bundesgesetz vom 9. Oktober 1987 über die Förderung der Ausbildung junger Auslandschweizerinnen und Auslandschweizer (Auslandschweizer-Ausbildungsgesetz, AAG)
Loi fédérale du 9 octobre 1987 concernant l’encouragement de l’instruction de jeunes Suisses et Suissesses de l’étranger (Loi sur l’instruction des Suisses de l’étranger, LISE)
Legge federale del 9 ottobre 1987 concernente il promovimento del l’istruzione dei giovani Svizzeri all’estero (LISE)
  21 Hits www.vatican.va  
An eine Gruppe junger Fackelträger (18. März 1979)
A un groupe de jeunes athlètes porte-flambeau (18 mars 1979)
Ad un gruppo di giovani tedofori (18 marzo 1979)
  sich-cert.com  
Die Förderung der Mitarbeitenden und das Sicherstellen des Nachwuchses beginnen bei Derendinger mit der Ausbildung junger Menschen.
C’est par la formation de la jeune génération que débute chez Derendinger la garantie de la relève et la promotion des collaborateurs.
Presso Derendinger il sostegno ai collaboratori e la garanzia di nuove leve iniziano con la formazione dei giovani.
  74 Hits www.recettemunicipale.gov.tn  
Eine märchenhafte Parabel, die beschreibt, wie ein junger Mensch versucht, sich als Zöllner zu bewähren und dabei an seine eigenen Grenzen stösst.
Parabole féerique où un jeune homme tente de faire ses preuves en tant que douanier en parvenant jusqu'à ses propres frontières.
  2 Hits iloria-bretagne.fr  
“Wenn du das Glück hattest, als junger Mensch in Paris zu leben, dann trägst du die Stadt für den Rest deines Lebens in dir, wohin du auch gehen magst, denn Paris ist ein Fest fürs Leben.”
“If you are lucky enough to have lived in Paris as a young man, then wherever you go for the rest of your life it stays with you, for Paris is a moveable feast.”
“Si vous avez la chance d’avoir vécu jeune homme à Paris, où que vous alliez pour le reste de votre vie, cela ne vous quitte pas, Paris est une fête.”
“Se hai avuto la fortuna di vivere a Parigi da giovane, poi dovunque tu vada questa esperienza ti accompagna fino alla fine della vita, perché Parigi è una festa mobile.”
“Si teniu la sort d'haver viscut de jove a París, llavors, aneu on aneu, estarà amb vosaltres, perquè París és una festa.”
  42 Hits insight.eun.org  
Um mehr über die Kenntnisse und Meinungen junger EuropäerInnen in Bezug auf die Aktivitäten im Weltall zu erfahren, lädt Günter Verheugen, Vize-Präsident der Europäischen Kommission in Brüssel, 6- bis 14-jährige EuropäerInnen dazu ein, an dieser Online-Umfrage teilzunehmen.
In order to find out what young Europeans know and think about space activities, Günter Verheugen, Vice President of the European Commission in Brussels, invites young people aged between 6 and 14 living in Europe to participate in this online survey.
Pour savoir ce que les jeunes Européens connaissent et pensent des activités spatiales, Günter Verheugen, Vice-Président de la Commission Européenne à Bruxelles, invite les jeunes de 6 à 14 ans vivant en Europe à participer à cette enquête en ligne.
  5 Hits www.kinderhotels.com  
Junger französischer Designer erstellt 3D-Modell seiner Freundin
Young French Maker 3D Prints a Replica of His Fiancée
Joven creador francés imprime en 3D una réplica de su prometida
  bonestructure.ca  
Jacob Jordaens (1593-1678) war neben Rubens einer der Protagonisten der flämischen barocken Malerei. Als junger Maler arbeitete Jordaens eine zeitlang in dem Atelier von Rubens, wodurch er stark beeinflusst wurde.
Alongside Rubens, Jacob Jordaens (1593-1678) was one of the protagonists of Flemish Baroque painting. As a young painter, Jordaens may have worked in Rubens’ studio for a while. Although he was greatly influenced by him, Jordaens developed his own style.
Jacob Jordaens (1593-1678) était l’un des protagonistes de la peinture baroque flamande, avec Pierre Paul Rubens. En tant que jeune peintre, Jacob Jordaens a probablement travaillé quelque temps dans l’atelier de Rubens, et a fortement été marqué par l’influence de ce dernier. Toutefois, Jacob Jordaens a développé un style personnel.
  10 Hits www.molnar-banyai.hu  
Wenn JBL Mitarbeiter gehen, waren sie fast immer eine lange Zeit im Unternehmen und sind ein Teil der Familie geworden. Thomas, du bist ein zielstrebiger, junger Mann und hast die Chance ergriffen bei einem nagelneuen ...
When JBL employees leave, they have almost always been in the company for a long time and have become a part of the family. Thomas, you are a determined young man who has seized the opportunity to start at a brand-new ...
When JBL employees leave, they have almost always been in the company for a long time and have become a part of the family. Thomas, you are a determined young man who has seized the opportunity to start at a brand-new ...
  47 Hits www.xplora.org  
Um mehr über die Kenntnisse und Meinungen junger EuropäerInnen in Bezug auf die Aktivitäten im Weltall zu erfahren, lädt Günter Verheugen, Vize-Präsident der Europäischen Kommission in Brüssel, 6- bis 14-jährige EuropäerInnen dazu ein, an dieser Online-Umfrage teilzunehmen.
In order to find out what young Europeans know and think about space activities, Günter Verheugen, Vice President of the European Commission in Brussels, invites young people aged between 6 and 14 living in Europe to participate in this online survey.
Pour savoir ce que les jeunes Européens connaissent et pensent des activités spatiales, Günter Verheugen, Vice-Président de la Commission Européenne à Bruxelles, invite les jeunes de 6 à 14 ans vivant en Europe à participer à cette enquête en ligne.
  3 Hits zure.hr  
Junger Mann benutzt und missbraucht
Young man used and abused
Jeune gay, 18 ans et déjà lopé au dernier degré
Joven usado y abusado
Giovane usato e maltrattato
  2 Hits www.vaud.ch  
Der Kanton Waadt bietet Technologie-Unternehmen mehrere Inkubatoren mit Büros, Labors, Dienstleistungen und einem geeigneten Umfeld für den Start junger Gesellschaften sowie entsprechende Technoparks:
The canton of Vaud has available several incubators providing companies operating in technical fields with offices, laboratories, services and a favourable environment for the development of new activities as well as science parks:
Pour les entreprises à caractère technologique, le canton de Vaud dispose de plusieurs incubateurs offrant des bureaux, des laboratoires, des services et un environnement propice au démarrage de jeunes sociétés ainsi que des parcs technologiques :
  momsonporn.net  
WellGames.com ist bei einer junger und kreativer Team unterstützt und wir sind immer bereit für neue Geschäftsbeziehungen. Besuchen Sie unsere Partner-Seite um unsere Präsentation anzusehen und mehr über uns zu erfahren.
WellGames.com est maintenu par la jeune équipe créative qui est toujours ouverte aux nouvelles business relations. Visitez notre Page de partenariat pour voir notre présentation et pour obtenir plus d'informations sur les possibilités des coopérations.
Сайт WellGames.com поддерживается командой молодых и творческих специалистов, которые всегда готовы рассмотреть ваши предложения о сотрудничестве. Посетите нашу страницу Партнерской программы, чтобы посмотреть нашу презентацию и найти более подробную информацию о возможных способах сотрудничества.
  3 Hits www.mommsen-eck.de  
Barocke Kunst der Gebrüder Asam trifft hier auf die moderne junger, wilder Künstler. Traditionelle Volksmusik harmoniert mit modernen Sounds von Jazz bis Rock und alles ist selbstverständlich gewachsen über Jahrzente.
L’arte barocca dei fratelli Asam si incontra con quella degli artisti più giovani e scalmanati. La musica popolare tradizionale si armonizza perfettamente con il sound moderno del jazz e del rock. Ovviamente, tutto l’insieme è cresciuto nel corso degli anni.
De barokke kunst van de gebroeders Asam komt hier samen met het moderne werk van jonge, wilde kunstenaars. De traditionele volksmuziek harmonieert met de moderne sound, van jazz tot rock, en zijn in de laatste decennia als vanzelfsprekend naar elkaar toegegroeid.
  www.jam-service.com  
hübscher, athletischer, freundlicher und junger Mann
athletic and funny young man sharing his passion with others
athletic and funny young man sharing his passion with others
athletic and funny young man sharing his passion with others
athletic and funny young man sharing his passion with others
athletic and funny young man sharing his passion with others
athletic and funny young man sharing his passion with others
athletic and funny young man sharing his passion with others
  7 Hits pots.nest.free.fr  
Neben der Vorstellung der tatsächlichen Ergebnisse in Form von Ideen, Empfehlungen oder dergleichen ist es ebenfalls wichtig, dass du die Bedeutung und Relevanz deiner Projektergebnisse verdeutlichst. Du solltest jedem klarmachen, dass die Beteiligung junger Menschen an Entscheidungsprozessen zu wirklich hochwertigen Ergebnissen führen kann.
Besides presenting the actual results in the form of ideas, recommendations or other, it is also important that you clarify the significance and relevance of your project results. You should make it clear to everyone that there is real quality output to be gained from involving young people in decision-making processes. To put it another way, you should use your results to show how well youth participation works.
Outre la présentation des productions sous forme d'idées, de recommandations ou autres, il est également important que vous clarifiiez l'importance et la pertinence des résultats de votre projet. Vous devriez montrer clairement à tout le monde que de bons résultats qualitatifs peuvent être obtenus quand on implique des jeunes dans les processus de prise de décision. Pour le dire différemment, vous devriez utiliser vos résultats pour montrer que la participation des jeunes fonctionne bien.
Accanto alla presentazione dei risultati veri e propri in forma di idee, raccomandazioni ecc., è anche importante chiarire il significato e la rilevanza dei risultati del tuo progetto. Dovrebbe essere chiaro per tutti che coinvolgere i giovani nei processi decisionali può portare ad un risultato di qualità. Per dirla in altri termini, dovresti usare i risultati per dimostrare che la partecipazione giovanile funziona bene, producendo benefici concreti.
  7 Hits www.kettenwulf.com  
Im Lauf der Jahre hat sich die Struktur zu einem Gästehaus und einem Zentrum für geistliche Exerzitien weiterentwickelt. Heute versehen die Kleinen Schwestern von Bethlehem den Dienst in der Wallfahrtsstätte, wo sie sich dem Gebet, dem Empfang der Gäste und dem Beistand junger Menschen in Schwierigkeit widmen.
Over the years the structure has become a shelter and center for spiritual retreats. Today, the Little Sisters of Bethlehem serve in the Shrine bringing forward a project of prayer, care and support for young people in difficulty. Every year, on October 25, the Feast of the Blessed Virgin Mary, Queen of Palestine, pilgrims from throughout the Diocese and beyond gather in Deir Rafat.
Au fil des années, la structure s’est développée en une maison d’accueil et un centre de retraites spirituelles. Aujourd’hui, ce sont les Petites sœurs de Bethléem qui prêtent service au Sanctuaire en portant un projet de prière, de disponibilité aux personnes accueillies, et de soutien aux jeunes en difficulté. Chaque année, la Fête de la Bienheureuse Vierge Marie Reine de la Palestine, le 25 octobre, réunit à Deir Rafat des pèlerins de tout le diocèse et du monde entier.
Nel corso degli anni la struttura è diventata una casa di accoglienza e centro per ritiri spirituali. Oggi sono le Piccole Sorelle di Betlemme a prestare servizio nel Santuario portando avanti un progetto di preghiera, accoglienza e sostegno ai giovani in difficoltà. Ogni anno la Festa della Beata Vergine Maria Regina della Palestina del 25 ottobre riunisce a Deir Rafat pellegrini da tutta la Diocesi e oltre.
  2 Hits www.jre.eu  
JRE ist eine Vereinigung junger Restaurantbetreiber, die ihr Talent und ihre Leidenschaft mit ähnlich denkenden Leuten teilen möchten. Das sind über 350 Restaurants und 160 Hotels, verteilt auf 16 Länder: Australien, Belgien, Dänemark, Deutschland, Frankreich, Großbritannien, Irland, Italien, Kroatien, Luxemburg, die Niederlande, Österreich, Polen, Rumänien, die Schweiz, Slowenien und Spanien.
Le JRE est une association de jeunes restaurateurs qui souhaitent partager leur talent et leur passion pour la gastronomie avec d'autres personnes animées du même esprit. L'association compte un total de 350 restaurants et 160 hôtels répartis sur 16 pays : Allemagne, Australie, Autriche, Belgique, Croatie, Danemark, Espagne, France, Irlande, Italie, Luxembourg, Pays-Bas, Pologne, Roumanie, Royaume-Uni Slovénie et Suisse.
JRE es una asociación de jóvenes restauradores que desean compartir su talento y su pasión por la gastronomía con personas afines. En total, existen más de 350 restaurantes y 160 hoteles repartidos en 16 países: Alemania, Australia, Austria, Bélgica, Croacia, Dinamarca, Eslovenia, España, Francia, Iralanda, Italia, Luxemburgo, Países Bajos, Polonia, Reino Unido y Suiza.
JRE è un'associazione di giovani ristoratori che desiderano condividere il loro talento e passione per il cibo con persone con interessi affini. In totale ci sono più di 350 ristoranti e 160 hotel, distribuiti in 16 paesi: Austria, Australia, Belgio, Croazia, Danimarca, Germania, Francia, Iralanda, Italia, Lussemburgo, Olanda, Polonia, Slovenia, Spagna, Svizzera e Regno Unito.
  www.vanhonsebrouck.be  
Ein junger König hat seinem Vater versprochen, dass er aus seinem Reich ein schöneres Reich machen wird. Aber trotz seiner Bemühungen spürt er, dass es ihm nicht gelungen ist, und er sieht in den Augen seiner Untertanen nur Verdrossenheit und Traurigkeit.
Un jeune roi avait promis à son père de faire de son royaume un royaume plus beau. Mais malgré ses efforts il sent qu´il n ´y a pas réussi et il voit dans les yeux de ses subjets seulement de la naussée et de la tristesse. À l ´imprevu il lui vient une idée: faire de son bouffon le nouveau roi.
Un giovane re aveva promesso a suo padre che avrebbe fatto del suo regno un regno più bello. Ma nonostante l'impegno sentiva di non esserci riuscito, e vedeva negli occhi dei suoi sudditi solo noia e tristezza. All'improvviso gli venne un'idea: fare del suo giullare il nuovo re.
  17 Hits www.kmu.admin.ch  
Ein Hauptanliegen junger Unternehmen ist es Finanzierung zu erhalten. Dabei können die sog. "Business Angels" helfen. Über ihre finanzielle Einlage hinaus, setzen die früheren Unternehmer, die heute in Jungunternehmen investieren, ihr Netzwerk und ihr professionelles Know-how ein, um das Wachstum einer Firma zu fördern.
La principale préoccupation des jeunes entreprises est d’obtenir un financement. Pour ce faire, une bonne solution consiste à s’adresser à un "business angel": au-delà de leur apport financier, ces anciens entrepreneurs devenus investisseurs mettent à profit leur réseau et leur know-how professionnel afin de favoriser la croissance d’une société. (...)
La preoccupazione principale delle giovani imprese è di ottenere un finanziamento. Per raggiungere questo scopo, una buona soluzione consiste nel rivolgersi ad un "business angel": al di là del loro apporto finanziario, questi vecchi imprenditori diventati investitori mettono a profitto la loro rete ed il loro know-how professionale per favorire la crescita di una società. (...)
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow