– -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 37 Results  web-japan.org
  Суси! Суси! Суси! : НИП...  
покрывают готовым рисом и дают перебродить какое-то время. После завершения этого процесса рыбу нарезают и едят, рис же выбрасывают.
fish is covered with cooked rice and allowed to ferment for some time. Later, the fish is sliced and eaten, but the rice is discarded.
est recouvert de riz cuit et laissé un certain temps à fermenter. Plus tard, le poisson sera découpé et dégusté, mais le riz sera jeté.
  НИППОНИЯ  
угорь нарезается и смешивается с рисом. Следует также упомянуть об
, una especie de sandwich con pasta de judías dulces
  NIPPONIA  
(сырые морепродукты, нарезанные ломтиками)
tranche de chair marine crue)
세계에서도 유례를 찾아볼 수 없을 정도로 각양각색의 일본 생선요리중 그 일부를 소개하자.
  НИППОНИЯ  
из красиво нарезанных кальмаров, смешанных с их внутренностями. Вероятно, самый популярный вид
fish like the waters around coral reefs in Okinawa. The fish fry are neatly packed into bottles for sale, as seen in the far right photo.
  NIPPONIA  
Грибы сиитакэ –один из продуктов, которыми славится префектура Оита. Грибницу закладывают в дерево, нарезанное метровыми колодами.
Shiitake mushrooms are one product for which Oita Prefecture is famous. The spawn is inserted into logs cut to about 1 meter in length.
Le champignon Shiitake est un des produits qui ont fait la célébrité de la Préfecture de Oita. La moisissure est implantée dans des bûches d’un mètre de long.
La Prefectura de Oita también es famosa por sus champiñones Shiitake . Los brotes están insertados en leños de alrededor de un metro de longitud.
표고버섯은 오이타현(大分縣)의 명산품중 하나이다, 100cm정도의 길이에 가지런히 잘라 놓은 통나무에 표고버섯의 균사를 심어 재배한다.
  Суси! Суси! Суси! : НИП...  
– сложенный в коробку рис, на который сверху укладывают различные ингредиенты. Затем суси вынимают из коробки и нарезают на маленькие кусочки;
Sushi rice pressed in a box mold, with other ingredients as a topping. The mold is removed and the layers are cut into bite-sized pieces (
Riz sushi pressé dans un moule en forme de boîte, recouvert de garnitures, le tout étant ensuite démoulé et découpé en bouchées (
  НИППОНИЯ  
  НИППОНИЯ  
Добавьте готовый рис, разбейте яйцо и мелко нарезанный зелёный лук. Накройте крышкой и варите до готовности яйца.
gruel with the remaining soup. First, boil the soup. Add cooked rice, beaten egg and finely chopped green onions. Cover and cook until the egg is lightly set.
  НИППОНИЯ  
, нарезаются на небольшие кусочки, каждый из которых можно съесть за один раз. Эти кусочки красиво располагаются на тарелке, размер которой должен быть правильно подобран в зависимости от количества заказанной пищи.
There are basically two kinds of earthenware: pottery and porcelain. Porcelain is smooth and cool to the touch, so it is used more in the summer. Pottery creates a warm mood that suits winter eating.
  NIPPONIA  
в бульоне, сваренном на свиных косточках. Лапша нарезана особенно тонко, так чтобы ее можно было быстро приготовить для занятых рабочих рыбного рынка Нагахама.
noodles in a broth made by simmering pork bones. These noodles were cut especially thin so that they can be cooked quickly for busy workers at the Nagahama fish market.
  NIPPONIA  
После торгов посредники везут то, что купили, к себе в магазины на рынке и начинают разрезать. К 8 утра рыба, свеженарезанная и готовая к продаже розничным торговцам, уже лежит на витрине.
After the auctions, the middlemen take what they bought to their shops in the market, then begin cutting everything up. By 8 a.m., the fish is on display, freshly cut and ready for sale to retailers.

Один из способов употребления гречишной лапши – окунать её в соус, приправленный васаби, протёртым редисом дайкон и нарезанным мелкими полосочками зелёным луком.
One way to eat buckwheat noodles is to dip them in a sauce flavored with wasabi, grated daikon radish, and finely sliced green onions.