gasta – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      905 Résultats   366 Domaines   Page 9
  9 Treffer www.puertorico-herald.org  
"Es complicado", dijo Joseph A. Wiscovitch, un consultor político que trabajó en asuntos hispanos con candidatos demócratas y republicanos, entre los que se incluye Giuliani. "Algunos latinos se preguntan por qué se gasta tanta energía en el FALN en lugar de invertirla en educación. Hablamos de la mayoría silenciosa".
''It's complicated,'' said Joseph A. Wiscovitch, a political consultant who has worked on Hispanic issues for Democratic and Republican candidates, including Mr. Giuliani. ''Some Latinos feel, why is all this energy being spent on F.A.L.N.? Why not spend it on education. You're talking about the silent majority.'' Even Mr. Serrano said he believes there was not much electoral benefit in his advocating clemency : ''I don't know if that will get you a lot of votes.''
  www.bacherhof.com  
¿Cuánto dinero gasta el gobierno brasileño para preservar la Amazonia? ¿Dónde se invierten los recursos? Una mirada a la era moderna (2007-2014) de la deforestación muestra los éxitos y fracasos de la estrategia oficial para combatir la devastación de la Amazonia brasileña.
How much money is spent by the federal government to preserve the Amazon? Where resources are invested? A look at the modern era of deforestation (2007-2014) shows the successes and failures of the government’s strategy to combat the devastation of the Brazilian Amazon.
Uma ferramenta criada por geógrafo do King’s College, de Londres, indica que, mantidos os atuais índices de degradação, a maior floresta tropical do planeta durará apenas 245 anos.
  www.opslag.com  
Se necesita mucho tiempo para crear proyecto con todas las cosas necesarias como creación de equipo, hitos, tareas y discusiones. Ahora usted puede crear plantilla para proyectos semejantes y ahorrar tiempo que usted gasta cada vez en introducir los mismos datos.
It takes a lot of time to create a project with all the related stuff like building a project team, planning milestones, tasks and discussions. Now you can create a template for similar projects and save time you spend each time on entering the same data. Want to learn how to do that? Just read the instructions below.
Creare un progetto con il team, le milestone, le attività e le discussioni richiede molto tempo. Adesso hai la possibilità di creare un modello per i progetti simili e quindi risparmiare tempo speso ogni volta nell'inserimento degli stessi dati. Desideri sapere come farlo ? Leggi le istruzioni qui sotto.
Создание проекта со всеми сопутствующими материалами, то есть формирование команды, добавление вех, задач и обсуждений занимает много времени. Теперь вы можете создать шаблон для сходных проектов и сэкономить время, которое вы тратите каждый раз на ввод одной и той же информации. Хотите узнать, как это сделать? Прочитайте инструкцию, предложенную ниже.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow