servitù – -Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
313
Results
124
Domains Page 2
ecomesure.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Nel triennio 2011-2013 sono stati costruiti elettrodotti che hanno comportato la costituzione di
servitù
di elettrodotto per 24.734 proprietari dei terreni interessati (10.179 nel 2013; 7.463 nel 2012; 7.092 nel 2011); solo nel 6% dei casi è stato necessario ricorrere a una procedura di asservimento coattiva.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
csr.terna-reports.it
as primary domain
The pursuit of a consensual solution only fails in a minority of cases, making coercive measures necessary. In the three-year period 2011-2013, Terna constructed power lines which entailed obtaining easements from 24,734 land owners (10,179 in 2013; 7,463 in 2012; 7,092 in 2011); only in 6% of cases it was necessary to use a coercive easement procedure.
www.toscanaovunquebella.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Egli, il giorno precedente, trovandosi nel cortile della residenza medicea per consegnare dei pani alla
servitù
, dalla sommità della collina sulla quale si erge il castello, aveva scoperto il fatto ed era furioso.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
toscanaovunquebella.it
as primary domain
In the woods around the Castello del Trebbio, Eleonora and Giovanni spent their summer afternoons together under an old beech tree burned by lightning. Eleonora's father was very opposed to word of his daughter spending time with a "loafer". One day while waiting by the old beech, Eleonora was joined not by Giovanni, but rather her father. On the previous day, he was in the courtyard of the Medici residence delivering the loaves to servitude, when, from the top of the hill on which the castle stands, he saw the couple with his own eyes and was furious.
zitapanzio.hu
Show text
Show cached source
Open source URL
Nessun individuo potrà essere tenuto in stato di schiavitù o di
servitù
; la schiavitù e la tratta degli schiavi saranno proibite sotto qualsiasi forma.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
edition-originale.com
as primary domain
Nul ne sera tenu en esclavage ni en servitude; l'esclavage et la traite des esclaves sont interdits sous toutes leurs formes.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
edition-originale.com
as primary domain
Niemand darf in Sklaverei oder Leibeigenschaft gehalten werden; Sklaverei und Sklavenhandel sind in allen ihren Formen verboten.
le-quattro-stagioni-arbus.arbus.top-hotels-sardinia.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Nessun individuo potrà essere tenuto in stato di schiavitù o di
servitù
; la schiavitù e la tratta degli schiavi saranno proibite sotto qualsiasi forma.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
mobilefilmfestival.com
as primary domain
Nadie estará sometido a esclavitud ni a servidumbre, la esclavitud y la trata de esclavos están prohibidas en todas sus formas.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
mobilefilmfestival.com
as primary domain
Ninguém será mantido em escravidão ou servidão; a escravidão e o tráfico de escravos serão proibidos em todas as suas formas.
vpb.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
- Il fatto che il proprietario si obblighi liberamente a non costruire non costituisce una
servitù
che dia diritto all'assegnazione di un aiuto finanziario da parte della Confederazione.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
vpb.admin.ch
as primary domain
- Une servitude de non-bâtir librement consentie par le propriétaire ne fonde pas une obligation légale de la Confédération de fournir une aide subsidiaire.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
vpb.admin.ch
as primary domain
- Eine durch den Eigentümer freiwillig eingegangene Bauverbotsdienstbarkeit stellt kein Legalservitut dar, mit dem eine Finanzhilfe des Bundes verknüpft ist.
www.neuschwanstein.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Da un'anticamera rivestita in legno di quercia il visitatore accede alle stanze residenziali e agli ambienti di lavoro di Ludovico II. Già dal 1885 l'anticamera disponeva di un sistema di campanelli elettrici grazie al quale la
servitù
poteva essere chiamata da ogni stanza.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
neuschwanstein.de
as primary domain
Le visiteur accède aux pièces d'habitation et de travail du roi Louis II par l'antichambre lambrissée de chêne. L'antichambre dispose depuis 1885 déjà d'un système de sonnerie électrique, par lequel le domestique de service pouvait être appelé de toutes les pièces.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
neuschwanstein.de
as primary domain
Über ein eichenvertäfeltes Vorzimmer gelangt der Besucher in die Wohn- und Arbeitsräume Ludwigs II. Das Vorzimmer verfügt schon seit 1885 über ein elektrisches Klingelsystem, mit dem der hier diensttuende Diener von allen Räumen aus gerufen werden konnte.
hozana.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Nei grandi alberghi di quest'epoca la
servitù
rappresenta un vero e proprio esercito, rigidamente articolata in gradi gerarchici come una corte reale. Il personale del leggendario Hotel Karersee, nel quale trascorre le sue vacanze anche l'imperatrice Elisabetta, supera i duecento addetti.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
touriseum.it
as primary domain
In the grand hotels, as in a royal court, a strict hierarchy of servants is ready and waiting. The legendary Karersee Hotel in which Empress Elizabeth stays has a staff of over 200, including a boatman for trips on the lake.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
touriseum.it
as primary domain
In den Grandhotels steht ein ganzes Heer von Dienern bereit - hierarchisch streng gegliedert wie am königlichen Hof. Das legendäre Karerseehotel unterm Rosengarten, in dem auch Kaiserin Elisabeth Urlaub macht, hat über 200 Bedienstete.
10 Hits
www.ubs.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Verificare la presenza di
servitù
(ad esempio: diritti di passaggio)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ubs.com
as primary domain
Consulting the land registry (land register entry, zoning plan, etc.)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ubs.com
as primary domain
Consulter le registre foncier (inscription au registre, plan de zones, etc.)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ubs.com
as primary domain
Grundbuchamt konsultieren (Grundbucheintrag, Zonenplan etc.)
www.vpb.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
- Il fatto che il proprietario si obblighi liberamente a non costruire non costituisce una
servitù
che dia diritto all'assegnazione di un aiuto finanziario da parte della Confederazione.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
vpb.admin.ch
as primary domain
- Une servitude de non-bâtir librement consentie par le propriétaire ne fonde pas une obligation légale de la Confédération de fournir une aide subsidiaire.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
vpb.admin.ch
as primary domain
- Eine durch den Eigentümer freiwillig eingegangene Bauverbotsdienstbarkeit stellt kein Legalservitut dar, mit dem eine Finanzhilfe des Bundes verknüpft ist.
www.margaknaven.nl
Show text
Show cached source
Open source URL
Nessun individuo potrà essere tenuto in stato di schiavitù o di
servitù
; la schiavitù e la tratta degli schiavi saranno proibite sotto qualsiasi forma.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
aix-scientifics.de
as primary domain
Nul ne sera tenu en esclavage ni en servitude ; l'esclavage et la traite des esclaves sont interdits sous toutes leurs formes.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
aix-scientifics.de
as primary domain
Niemand darf in Sklaverei oder Leibeigenschaft gehalten werden; Sklaverei und Sklavenhandel sind in allen Formen verboten.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
aix-scientifics.de
as primary domain
Nadie estará sometido a esclavitud ni a servidumbre; la esclavitud y la trata de esclavos están prohibidas en todas sus formas.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
aix-scientifics.de
as primary domain
Niemand zal in slavernij of horigheid gehouden worden. Slavernij en slavenhandel in iedere vorm zijn verboden.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
aix-scientifics.de
as primary domain
कोई भी गुलामी या दासता की हालत में न रखा जाएगा, गुलामी-प्रथा और गुलामों का व्यापार अपने सभी रूपों में निषिद्ध होगा ।
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
aix-scientifics.de
as primary domain
Никто не должен содержаться в рабстве или в подневольном состоянии; рабство и работорговля запрещаются во всех их видах.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
aix-scientifics.de
as primary domain
Hiç kimse kölelik veya kulluk altında bulundurulamaz; kölelik ve köle ticareti her türlü şekliyle yasaktır.
www.vmzincasia.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Nel triennio 2010-2012 sono stati costruiti elettrodotti che hanno comportato la costituzione di
servitù
di elettrodotto per circa 18.141 proprietari dei terreni interessati (7.463 nel 2012; 7.092 nel 2011; 3.586 nel 2010); nell’8% dei casi è stato necessario ricorrere a una procedura di asservimento coattiva.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ternacsr2012.message-asp.com
as primary domain
The pursuit of a consensual solution only fails in a minority of cases, in which coercive measures become necessary. In the three-year period 2010-2012 Terna constructed power lines which entailed obtaining easements from about 18,141 land owners (7,463 in 2012; 7,092 in 2011; 3,586 in 2010); in 8% of cases it was necessary to use a coercive easement procedure.
www.documents.clientearth.org
Show text
Show cached source
Open source URL
In questa casa di città, decisamente più piccola della casa di campagna, vivevano solo durante la Stagione Sociale, piena di balli e di ricevimenti, quando le classi agiate si trasferivano in città assieme alla
servitù
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
jab.de
as primary domain
The British nobility and well-to-do people of the 16th century not only owned their principal residence in the countryside, but also a generously sized townhouse. This townhouse, distinctly smaller than the country residence, was inhabited only in the Social Season with its many balls and receptions, when the privileged classes moved to town with their servants. Often also called "Brownstones", such houses are found strung together in many places, including New York, London and Paris. The elegance and timelessness of these buildings has provided inspiration for the new collection Salon Bleu.
www.neuschwanstein.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Da un'anticamera rivestita in legno di quercia il visitatore accede alle stanze residenziali e agli ambienti di lavoro di Ludovico II. Già dal 1885 l'anticamera disponeva di un sistema di campanelli elettrici grazie al quale la
servitù
poteva essere chiamata da ogni stanza.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
neuschwanstein.com
as primary domain
The apartments of Ludwig II are entered through the oak-panelled anteroom on the third floor. An electric bell system was installed in 1885 so that the servant on duty here could be summoned from any other room.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
neuschwanstein.com
as primary domain
Le visiteur accède aux pièces d'habitation et de travail du roi Louis II par l'antichambre lambrissée de chêne. L'antichambre dispose depuis 1885 déjà d'un système de sonnerie électrique, par lequel le domestique de service pouvait être appelé de toutes les pièces.
pierrecardin.com.cn
Show text
Show cached source
Open source URL
Altro: I locali al piano superiore sono stati rinnovati mentre al piano inferiore il bagno è da rinnovare. Sul tetto piano dell'abitazione si trova una terrazza che con una
servitù
iscritto a ufficio registri è addebita per uso dal vicino di casa.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
holap.ch
as primary domain
Weiteres: Die Räume in der oberen Etage sind renoviert. Das Badezimmer in der unteren Etage muss neu gemacht werden. Auf dem Flachdach der Liegenschaft befindet sich eine Terrasse welche dem Nachbargrundstück mittels einer im Grundbuch eingetragenen Servitute zugeteilt ist. Heizung elektrisch oder mittel Schwedenofen mit Pellets. Keramikböden oben sowie unten, ausgenommen davon das Schlafzimmer in der oberen Etage welches mit Spannteppich ausgelegt ist.
2 Hits
it.feedbooks.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Influenzato dalle idee femministe della moglie Harriet Taylor, Mill scrisse nel 1869 La
servitù
delle donne, in cui rivendica la parità dei sessi nel diritto di famiglia e il suffragio universale, sostenendo...
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
it.feedbooks.com
as primary domain
Au Bonheur des Dames est un roman d’Émile Zola publié en 1883, le onzième volume de la suite romanesque les Rougon-Macquart. À travers une histoire sentimentale à l’issue inhabituellement heureuse,...
1
2
3
4