apa – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 12 Ergebnisse  www.whylinuxisbetter.net
  Why Linux is better  
Esan behar dut "G" hau ez dela galdera bat, galdera ikurrik ez dagoelako. Baina berdin da, nik neuk galderak eta erantzunak idazten ari naizelako... bai, benetan artaburua naiz.
Y a propósito, esta "P" no es una pregunta ya que no tiene signo de interrogación. Pero no importa porque yo estoy escribiendo ambas preguntas y respuestas... caray realmente soy estúpido.
  Why Linux is better  
Ah, eta aldez aurretik, jadanik Linuxen jarraitzailea baldin bazara, beharbada FAQ hau irakurtzea gustatuko litzaizuke.
قبل المضي قدماً ، إذا كنت مستخدم لينكس محنك (قيك) يجب عليك قراءة هذه الأسئلة و الأجوبة FAQ.
Ja kui sa juba oled Linuxi fänn, siis võib see KKK sulle huvi pakkuda.
A, ir prieš tai, jeigu jau esate Linux'ų mėgėjas, galbūt pageidausite perskaityti šiuos DUK.
Oh, e antes diso, se ti xa es un fan de Linux, talvez quererás ler este FAQ.
  Why Linux is better  
Ongi da, hasteko, eta seguraski ikusi duzun moduan, web hau ez dago benetan zuretzat pentsaturik :) Egia esanda, Windowsen (edota Mac-en) erabiltzaileentzat pentsatuta dago, "Linux" zer den jakin nahi dutenentzat, nolakoa den, zein itxura daukan, eta ea beraientzat zeozer ona dakarren jakin nahi dutenentzat.
Está bien, debo empezar diciendo que, como probablemente te habrás dado cuenta, este sitio web no es realmente para ti :) Está pensado para usuarios de Windows (o Mac) que quieren averiguar qué es "Linux", qué apariencia tiene, y ver si en él hay algo bueno para ellos. ¡Probablemente no encuentres ninguna información nueva para tí aquí y tal vez mejor sigues leyendo /.! :-p
Ok, posso cominciare da questo: come avrai già notato, questo sito non è proprio adatto a te! :) E' indicato per utenti Windows (o Mac) che cercano di capire cosa sia Linux, com'è fatto, e controllare se contenga qualcosa di bello per loro. Probabilmente non troverai nessuna informazione nuova qui, e preferirai continuare a leggere slashdot! :-p
Okay, jeg starter lige med at sige, som du nok har gættet, så er denne webside ikke rigtig ment til dig :) Den er mere ment for Windows (eller Mac) brugere som vil finde ud af hvad "Linux" er, hvordan det ser ud, og se om det er noget de kan bruge. Du finder nok ikke nogle nye informationer her, og du kan nok lige så godt blive ved med at læse slashdot :-P
Rendben, kezdhetném azzal, hogy, ahogy már valószínűleg ti is észrevettétek, ez a weboldal nem igazán nektek készült :) A Windows- (és Mac-) felhasználókat próbálja rávezetni arra, mi is a „Linux”, hogy néz ki, és bemutatni nekik, hátha megtetszik nekik is valami. Valószínűleg nem találsz semmilyen új információt itt, szóval olvasgathatod tovább a Slashdotot! :-p
Итак, я, пожалуй, начну с того, что, как вы наверно уже заметили, этот веб-сайт в действительности предназначен не вам :) Он предназначен для пользователей Windows (или Mac), пытающихся узнать, что же такое "Linux", как он выглядит, и есть ли в нем вообще что-то привлекательное для них. Вы, вероятно, не найдете на странице ничего нового и можете как и прежде продолжать читать slashdot! :-p
  Why Linux is better  
E: Erabiltzaile aurreratuen leku batean xehetasun hau oso garrantzitsua izango litzateke. Baina gauzak erraz utziko ditugu. Jendeak "Linux"-i buruz entzun du, ez "GNU/Linux"-i buruz, eta amorratuen arten sortzen diren eztabaida hauek dira, hain zuzen ere, jende "normala" guzti hau zertaz doan jakitera sahiesten duten arrazoi bat.
R: En un sitio web para usuarios avanzados este tipo de detalles serían importantes. Pero dejemos las cosas simples. La gente ha escuchado de "Linux", no de "GNU/Linux" y esta clase de disputas de fanáticos es una de las cosas que evitan que la gente "normal" se entere de qué se trata todo esto. Por la misma razón, escribo "OpenOffice" en lugar de "OpenOffice.org" y ese tipo de cosas.
R: In un sito web per utenti Linux avanzati questi dettagli importerebbero, ma semplifichiamo le cose. La gente sente parlare di "Linux", non di "GNU/Linux", e questo tipo di dibattito geekoso è probabilmente uno dei motivi che non permettono a persone "normali" di capire di cosa si tratti. Per questa stessa ragione, scrivo "OpenOffice" invece di "OpenOffice.org" e così via.
A: På en hjemmeside for avancerede Linux-brugere ville den slags oplysninger betyde noget. Men lad os prøve at holde det simpelt. Folk har hørt om "Linux", ikke "GNU/Linux", og denne form for nørdede skænderier er formentlig en af de ting, der forhindrer "normale" mennesker i at forstå, hvad det handler om. Af samme grund, skriver jeg "OpenOffice" i stedet for "OpenOffice.org" og så fremdeles.
V: Egy haladó Linux-felhasználóknak szóló oldalon egy ilyen részlet számít, én viszont szeretném, ha minden leegyszerűsített maradna. Az emberek a „Linuxról” hallottak, nem a „GNU/Linuxról”, és ez a tipikus „kocka-vita” is valószínűleg egy olyan dolog, ami akadályozza a "normális" embereket abban, hogy megértsék, miről is szól ez az egész. Ugyanezen okból kifolyólag írtam néhol „OpenOffice”-t az „OpenOffice.org” helyett és így tovább.
A: 고급 리눅스 사용자들을 위한 웹사이트라면 그렇게 정확한 표현을 해주는 것이 중요하겠지만, 저는 매우 간단하게 설명하고 싶었습니다. 사람들은 "리눅스"에 대해 들어봤을 뿐 "GNU/리눅스"에 대해서는 들어보지 못했을 것입니다. 또한 이러한 의미없는 논쟁은 아마도 "보통의" 사람들이 리눅스가 무엇인지 이해하는 것을 방해하는 장벽 중 하나일 것입니다. 이러한 이유로 저는 "Openoffice.org"대신 "OpenOffice"를 사용하는 등의 단순화 방법을 이용했습니다.
О: На сайте для опытных Linux пользователей эта деталь имела бы значение. Но давайте не будем усложнять. Люди слышат о "Линукс", а не "ГНУ/Линукс", и такой вид идеологического спора, возможно, одна из вещей, которая отталкивает "обычных" людей от понимания всего этого. По той же причине я пишу "OpenOffice" вместо "OpenOffice.org" и так далее.
  Why Linux is better  
E: Erabiltzaile aurreratuen leku batean xehetasun hau oso garrantzitsua izango litzateke. Baina gauzak erraz utziko ditugu. Jendeak "Linux"-i buruz entzun du, ez "GNU/Linux"-i buruz, eta amorratuen arten sortzen diren eztabaida hauek dira, hain zuzen ere, jende "normala" guzti hau zertaz doan jakitera sahiesten duten arrazoi bat.
R: En un sitio web para usuarios avanzados este tipo de detalles serían importantes. Pero dejemos las cosas simples. La gente ha escuchado de "Linux", no de "GNU/Linux" y esta clase de disputas de fanáticos es una de las cosas que evitan que la gente "normal" se entere de qué se trata todo esto. Por la misma razón, escribo "OpenOffice" en lugar de "OpenOffice.org" y ese tipo de cosas.
R: In un sito web per utenti Linux avanzati questi dettagli importerebbero, ma semplifichiamo le cose. La gente sente parlare di "Linux", non di "GNU/Linux", e questo tipo di dibattito geekoso è probabilmente uno dei motivi che non permettono a persone "normali" di capire di cosa si tratti. Per questa stessa ragione, scrivo "OpenOffice" invece di "OpenOffice.org" e così via.
A: På en hjemmeside for avancerede Linux-brugere ville den slags oplysninger betyde noget. Men lad os prøve at holde det simpelt. Folk har hørt om "Linux", ikke "GNU/Linux", og denne form for nørdede skænderier er formentlig en af de ting, der forhindrer "normale" mennesker i at forstå, hvad det handler om. Af samme grund, skriver jeg "OpenOffice" i stedet for "OpenOffice.org" og så fremdeles.
V: Egy haladó Linux-felhasználóknak szóló oldalon egy ilyen részlet számít, én viszont szeretném, ha minden leegyszerűsített maradna. Az emberek a „Linuxról” hallottak, nem a „GNU/Linuxról”, és ez a tipikus „kocka-vita” is valószínűleg egy olyan dolog, ami akadályozza a "normális" embereket abban, hogy megértsék, miről is szól ez az egész. Ugyanezen okból kifolyólag írtam néhol „OpenOffice”-t az „OpenOffice.org” helyett és így tovább.
A: 고급 리눅스 사용자들을 위한 웹사이트라면 그렇게 정확한 표현을 해주는 것이 중요하겠지만, 저는 매우 간단하게 설명하고 싶었습니다. 사람들은 "리눅스"에 대해 들어봤을 뿐 "GNU/리눅스"에 대해서는 들어보지 못했을 것입니다. 또한 이러한 의미없는 논쟁은 아마도 "보통의" 사람들이 리눅스가 무엇인지 이해하는 것을 방해하는 장벽 중 하나일 것입니다. 이러한 이유로 저는 "Openoffice.org"대신 "OpenOffice"를 사용하는 등의 단순화 방법을 이용했습니다.
О: На сайте для опытных Linux пользователей эта деталь имела бы значение. Но давайте не будем усложнять. Люди слышат о "Линукс", а не "ГНУ/Линукс", и такой вид идеологического спора, возможно, одна из вещей, которая отталкивает "обычных" людей от понимания всего этого. По той же причине я пишу "OpenOffice" вместо "OpenOffice.org" и так далее.
  Why Linux is better  
Ubunturen kidea naiz, Linux ~1998-tik erabiltzen dut, patrika liburu batzuk idatzi ditut (frantzesez) Kode Irekidun programa batzuei buruz (Firefox, Linux, etab.), baina hori konpundu beharrekoan nago, ondino "Understand the Linux kernel" edo "Linuxen kernel-a ulertu" antolatzen ari naiz (seguraski zuk hau irakurtzerakoan, jadanik bukatuta izango dut, Linuxi buruz nahi dudan guztia jakingo, eta nire sailkapena sortu nahiko nuke, ziur "Manux" izenarekin-- ados, beharbada ez :-p).
R: Probablemente ¡no tanto como debería! Soy miembro de Ubuntu, he usado Linux desde ~1998, escribí algunos libros de bolsillo (en francés), sobre algunos programas de Código Abierto (Firefox, Linux, etc.), pero estoy intentando solucionar eso: acabo de pedir el libro "Understand the Linux kernel" o "Entiende el kernel de Linux" (para cuando estés leyendo esto ya lo habré acabado, entendido todo lo que haya que saber de Linux y quiero crear mi propia versión que sin duda la llamaré "Manux" -- vale, tal vez no :-p).
R: Ci sono tante, tante distribuzioni in giro, e qualsiasi sottoinsieme limitato non potrebbe soddisfare tutti. Per le persone che vogliono provare Linux, è già abbastanza confusionario il fatto che ce ne siano varie "versioni/gusti". Ho scelto di parlare di 4 di esse che sono state e sono tuttora tra le più popolari, penso sia una scelta ragionevole.
A: Der er mange, mange distributioner derude, og det er umuligt at tilfredsstille alle. For folk, der ønsker at afprøve Linux, er det allerede lidt forvirrende, at der er flere "udgaver/varianter" af det. Jeg valgte at nævne 4 af dem, der har været og stadig er blandt de mest populære, jeg synes, det er et rimeligt valg.
V: Sok-sok disztribúció létezik, és ezek egyetlen valódi részhalmaza sem felelne meg mindenkinek. Azok számára, akik ki akarják próbálni a Linuxot, már így is elég zavaros, hogy ilyen sok "verzió/változat" van belőle. Úgy döntöttem, 4-et említek meg közülük, melyek régebben is népszerűek voltak és ma is azok. Szerintem ez egy ésszerű ok.
  Why Linux is better  
  Why Linux is better  
Orain imagina ezazu armairu horren jabea zarela, baina zoritxarrez ez daukazu honengan arreta izateko denborarik. Orduan, pestsona bat kontratatu nahi duzu lan hau zugatik egin dezan. Guztira bi hautagai dituzu, gizon bat eta emakume bat.
Imaginez maintenant que vous soyez l'heureux possesseur de cette armoire à fichiers, mais que vous n'avez pas le temps de vous occuper de son classement: vous voulez embaucher quelqu'un pour le faire à votre place. Deux personnes se présentent pour le poste, un homme et une femme.
Jetzt stell dir vor, du bist der Besitzer dieses Aktenschranks, aber du hast keine Zeit, dich um ihn zu kümmern, so dass du jemanden anstellen willst, der dies für dich übernimmt. Es kommen zwei Personen für den Job, ein Mann und eine Frau.
Ahora imagina que eres el dueño de este armario pero no tienes el tiempo para estar pendiente de él así que quieres contratar a alguien para que lo haga por ti. Dos personas solicitan el trabajo, un hombre y una mujer.
Adesso immagina di essere tu il possessore di questo archivio, ma non hai tempo per preoccupartene, e decidi di assumere qualcuno che lo faccia al posto tuo. Due persone si presentano per il colloquio: una donna ed un uomo.
Τώρα φανταστείτε ότι είστε ο ιδιοκτήτης αυτής της ντουλάπας, όμως δεν έχετε τον χρόνο να την οργανώσετε, και θέλετε να προσλάβετε κάποιον που θα κάνει αυτή τη δουλειά για εσάς. Παρουσιάζονται δύο υποψήφιοι για τη θέση, μια γυναίκα και ένας άντρας.
Stel u voor dat u de eigenaar bent van deze archiefkast, maar geen tijd heeft om er u mee bezig te houden. U besluit iemand aan te werven die zich ermee mag bezighouden. Twee mensen solliciteren voor de jobaanbieding: een vrouw en een man.
Ara imagina que tu ets el propietari d'aquest armari d'arxius, però no tens temps de preocupar-te d'ell, i vols contractar algú que s'encarregui de tenir cura d'ell en lloc teu. Dues persones es presenten per al treball, un home i una dona.
Prøv nu at forestille dig at du er ejeren af dette fil-kabinet. Du har ikke tid til at tage dig af at lægge filer i skuffer, så du hyrer nogen til at gøre det for dig. To folk tilbyder dig at hjælpe, en kvinde og en mand.
Most képzeld el, hogy te vagy ennek az iratszekrénynek a tulajdonosa, de nincs időd foglalkozni vele, és fel akarsz bérelni valakit, hogy tartsa rendben helyetted. Két ember jelentkezik az állásra, egy férfi és egy nő.
Įsivaizduokite, kad ta didelė spinta priklauso Jums, tačiau Jūs neturite laiko ja rūpintis ir norite pasisamdyti žmogų, kuris ja pasirūpins už Jus. Galite rinktis tarp vyro ir moters.
Forestill deg nå at du er eieren av dette filkabinettet. Beklagelig nok har du ikke tid til å ta av deg filene, og du må leie noen for å gjøre dette for deg. To mennesker stiller seg til disposisjon til jobben, en mann og en kvinne.
  Why Linux is better  
E: Linus Deuna, mesedez barkaidazu :) Hau soilik erraztasun hutsa da. Nahi izatekotan, honakoa azal dezakegu: Linux, berez, Kernel-aren izena da, eta hornitzaile ezberdin bakoitzak nahi dituen programekin "paketatu" ditzake, honelaxe "Linuxen sailkapena (distribuzioa edo)" bat sortuz, etab.
R: San Linus por favor perdóname :) Esta es una simplificación voluntaria. Si empiezas explicando esto: el hecho es que Linux es el nombre del kernel y los diferentes proveedores escogen empaquetar Linux con su elección de programas para hacer una "Distribución de Linux", etc., la mitad de la audiencia ya se habrá ido. Este no es un sitio web para gente que ya está usando Linux como su SO principal (a menos que quieran ayudar a mejorar este sitio y, honestamente, ¡lo necesito!).
R: Santo Linus, perdonami! :) Si tratta di semplificazione volontaria, e diversi sviluppatori scelgono di distribuire Linux con la loro scelta di software per creare una "distribuzione Linux", ecc.; metà dell'audience se ne sarà già andata. Questo non è proprio un sito per gente che usa già Linux come il loro OS principale (a meno che non vogliano aiutarci a rendere il sito migliore -- e a correggere il mio Inglese, ne ho bisogno!).
A: Skt. Linus tilgiv mig :) Dette er frivillig forenkling. Hvis du begynder at forklare dette, sagen er at Linux er kernens navn, og at leverandøre vælger at bruge Linux sammen med deres software og laver en "Linux distribution", ..., og halvdelen af publikum er allerede væk. Det her er ikke en webside for folk der allerede bruger Linux som deres foretrukne OS (med mindre de vil være med til at gøre siden bedre). Dette er også grunden til, og for at gøre det mere enkelt, at jeg ikke snakke om de forskellige variationer af BSD og det faktum at mange af de store servere kører BSD og ikke Linux.
V: Szent Linus, kérlek, bocsáss meg nekem! :) Ez egy önkényes egyszerűsítés. Ha elkezdenéd magyarázni, hogy igazság szerint a Linux egy kernel neve, és a különöző disztribútorok kiválasztják, milyen más programokkal együtt alkossák meg a „Linux disztribúciójukat” stb., az olvasók fele már le is lépett. Ezt a weboldalt nem azok olvassák, akik már Linuxot használnak fő operációs rendszerként (hacsak nem akarnak az oldal fejlesztésében segíteni). Ugyanezen okból kifolyólag, és az egyszerűség kedvéért, nem beszéltem a különböző BSD-kről sem, és hogy sok nagy szerveren BSD fut, nem Linux.
  Why Linux is better  
Webgune hau Manu Cornet-en esku dago egina. Horrialde honetan jar daitekeen ezaugarri handi baten ideiarik baldin badaukazu, edo pantaila kaptura hobeagoak badauzkazu, edota akatsaren bat topatzen baldin baduzu, mesedez helbide honetara idatzi (ingelesez): ideas@whylinuxisbetter.net
Ce site web a été créé par Manu Cornet. Si vous avez des idées d'autres fonctionnalités à placer sur cette page, si vous avez de meilleures captures d'écran, ou si vous avez trouvé une coquille , n'hésitez pas à écrire ici.
Diese Website wurde erstellt von Manu Cornet und übersetzt von Ilja A. Lauber (a.k.a. ill66). Wenn du die deutsche Übersetzung verbessern oder vervollständigen möchtest, kannst du den Instruktionen auf dieser Seite folgen. Wenn du Ideen bezüglich weiterer cooler Features für diese Seite, bessere Screenshots parat oder Schreibfehler entdeckt hast, schreib bitte an ideas@whylinuxisbetter.net
Este sitio web fue creado por Manu Cornet. Si quieres traducir este sitio a tu propio idioma (o completar una traducción existente) puedes seguir las instrucciones de esta página. Si tienes alguna idea de buenas características para poner aquí, o tienes mejores imágenes de pantalla, o si has encontrado algún error tipográfico, por favor escribe aquí.
(profilo di Google+). Se vuoi tradurre questo sito nella tua lingua (o completare una traduzione già esistente), puoi seguire le istruzioni in questa pagina. Se hai idee su grandiose novità da inserire in questa pagina, o se possiedi immagini migliori, o se noti degli errori, scrivimi qui.
This website was created by Manu Cornet. If you have ideas for great features to put on this page, or if you have better screenshots, or if you found a typo/English mistake (I'm not a native speaker, as you probably have noticed!), please write here.
Αυτή η σελίδα δημιουργήθηκε από τον Manu Cornet. Αν θέλετε να μεταφράσετε αυτή τη σελίδα στη γλώσσα σας (ή να συμπληρώσετε μια υπάρχουσα μετάφραση), μπορείτε να ακολουθήστε τις οδηγίες σε αυτή τη σελίδα. Αν έχετε κάποιες ιδέες για να προσθέσουμε εδώ, ή αν έχετε καλύτερα screenshots, ή αν βρήκατε ορθογραφικά/γλωσσικά λάθη, παρακαλώ γράψτε μου εδώ.
本websiteはManu Cornetの制作です。このページに追加する特長、スクリー ンショットなどの改良がありましたら、ぜひこちらにメールをお願いします。誤 字・脱字の訂正も歓迎です。日本語翻訳協力:d-lights翻訳サービス (http://d-lights.jp)。翻訳に関する訂正、ご意見などはd-lightsまでお願いします。
Aquesta pàgina web ha estat creada per Manu Cornet. Si tens idees de funcionalitats que es puguin afegir a aquesta pàgina, o tens millors captures del teu escriptori, o has trobat cap errata, per favor escriu a ideas@whylinuxisbetter.net
This website was created by Manu Cornet. If you would like to translate this website into your language (or complete an existing translation), you can follow the instructions on this page. If you have ideas for great features to put here, or if you have better screenshots, or if you found a typo/English mistake please write here.
  Why Linux is better  
Kaxoi bakoitzak gehienez informazio kopuru zehatz bat gorde dezake. Beraz, fitxategi handi bat gordetzeko lehenbizi hau zatitu behar izango dugu, kaxoi ezberdinetan zehar banatzeko. Batzutan, fitxategi hauek miliaka kaxoi beharko dituzte, eta noski, askoz errezagoa izango da bere irakurpena kaxoiak bata bestearen ondoan topatzen badira.
Imaginez que votre disque dur soit une énorme armoires à fichiers, avec des millions de tiroirs (merci à Roberto Di Cosmo pour cette comparaison). Chaque tiroir peut contenir une quantité donnée d'informations, de sorte que les fichiers trop gros pour tenir dans un tiroir doivent être répartis dans plusieurs tiroirs. Certains fichiers sont si gros qu'ils occupent plusieurs milliers de tiroirs. Et bien sûr, l'accès à ces fichiers est beaucoup plus facile lorsque tous les tiroirs qu'ils occupent sont proches les uns des autres dans l'armoire.
Nun stelle dir vor, deine Festplatte ist ein riesiger Aktenschrank mit Millionen von Schubfächern (danke an Roberto Di Cosmo für diesen Vergleich). Jedes Fach kann nur eine festgeschriebene Menge an Unterlagen aufnehmen. Unterlagen, die größer als das Fassungsvermögen eines Schubfachs sind, müssen deshalb aufgeteilt werden. Manche Akten sind so groß, dass sie tausende von Fächern benötigen. Und natürlich ist es wesentlich leichter, auf diese Akten zuzugreifen, wenn die Fächer, die sie im Aktenschrank belegen, nahe beieinander liegen.
Si no sabes lo que es, aquí tienes una buena explicación: imagina que tu disco duro es un armario gigantesco con millones de cajones (gracias a Roberto Di Cosmo por esta comparación). Cada cajón puede contener sólo un número predeterminado de información. Así, los archivos que son más grandes que lo que dichos cajones pueden contener, necesitan ser divididos para que encajen en estos. Algunos archivos son tan largos que necesitan miles de cajones y por supuesto, acceder a estos cajones es mucho más fácil cuando los cajones que ocupan están cerca unos de otros en el armario.
Ora immagina che il tuo hard disk sia un'enorme archivio di file, con milioni di cassetti (grazie a Roberto Di Cosmo per questo paragone). Ogni cassetto può contenere solo un fisso ammontare di dati. Perciò, file più grandi di quanto un cassetto può contenere devono essere divisi. Alcuni file sono così grandi che necessitano di migliaia di cassetti. E, ovviamente, accedere a questi file è più facile quando i cassetti che occupano sono più vicini gli uni agli agli altri.
Τώρα φανταστείτε ότι ο σκληρός σας δίσκος είναι μια τεράστια ντουλάπα, με εκατομμύρια συρτάρια (ευχαριστώ τον Roberto Di Cosmo για αυτή την παρομοίωση). Κάθε συρτάρι περιέχει ένα σταθερό αριθμό δεδομένων. Συνεπώς, αρχεία που δεν χωρούν σε ένα τέτοιο συρτάρι πρέπει να χωριστούν σε κομμάτια. Κάποια αρχεία είναι τόσο μεγάλα που χρειάζονται χιλιάδες συρταριών. Και φυσικά η πρόσβαση σε αυτά τα αρχεία είναι πολύ πιο εύκολη αν τα συρτάρια τους είναι το ένα δίπλα στο άλλο.
  Why Linux is better  
Hauxe horrela da, mundu osoan zehar dauden pertsona askok gogor lan egin zutelako sistema eragile antolatu, seguru, eraginkor eta polit bat sortzeko, eta haiek nahi duenak erabili dezan oparitzen dute (zergaitik hau egiten duten galdetzen badiozu zure buruari, email bat bidal nazazu eta ahal dudan moduan azalpen bat ematen saiatuko naiz :) ).
À l'inverse, vous pouvez obtenir Linux totalement gratuitement. Hé oui, tous ces programmeurs dans tous les pays du monde ont travaillé dur pour produire un système agréable, sûr, efficace, beau, et ils offrent leur travail pour que tout le monde puisse en profiter librement (si vous vous demandez pourquoi ils font une chose pareille, écrivez-moi un courriel et j'essaierai d'expliquer du mieux que je pourrai :) ). Bien entendu, des entreprises gagnent de l'argent en vendant de l'assistance, de la documentaiton, une hotline, etc., pour leur propre version de Linux, et c'est certainement une bonne chose. Mais la plupart du temps, vous n'aurez pas besoin de débourser un centime.
Auf der anderen Seite kannst du Linux absolut kostenlos bekommen. Jawohl, all diese Typen rund um den Globus haben hart gearbeitet, um ein übersichtliches, sicheres, effizientes und gut aussehendes System zu entwickeln und ihre Arbeit für jeden frei zur Verfügung zu stellen (falls du dich fragst, warum sie so etwas tun, schick mir eine Mail und ich werde es dir so gut ich kann erklären :) ). Natürlich machen einige Firmen durch den Verkauf von Support, Dokumentation, Hotline, etc. für ihre eigene Linux-Version ein gutes Geschäft, und das ist sicherlich eine gute Sache. Aber im Normalfall wirst du keinen Cent bezahlen müssen.
Por otro lado, tú puedes tener Linux completamente gratis. Así es, todas esas personas alrededor del mundo trabajaron muy duro para hacer un sistema ordenado, seguro, eficiente y bonito, y ellos lo están obsequiando a todos para que lo usen (si te preguntas porque estas personas hacen esas cosas, envíame un email y yo trataré de explicarte lo mejor que pueda :) ). De hecho, algunas compañías están haciendo un buen negocio vendiendo soporte, documentación, servicio en línea, etc., para su propia versión de Linux y esto es algo realmente bueno. Afortunadamente la mayor parte del tiempo tú no vas a tener que pagar un céntimo.
Al contrario, puoi avere Linux completamente senza prezzo. E' esatto, tutti questi ragazzi intorno al mondo hanno lavorato molto duramente per creare un sistema preciso, sicuro, efficiente e di bell'aspetto, e tutti questi ragazzi lo stanno facendo perché tutti possano usarlo liberamente (se ti stai chiedendo perché questi ragazzi facciano questa cosa, mandami un'email e cercherò di spiegartelo nel miglior modo :) ). Di sicuro, alcune aziende stanno facendo buoni affari vendendo supporto, documentazione, aiuto telefonico, ecc., per la propria versione di Linux, e questa è certamente una buona cosa. Ma nella stragrande parte dei casi, non ci metterai un centesimo.

Email berberean sartuta .doc fitxategi bat topatzen duzu. Zure Windows horrek ezin du hau irakurri oraingoan ere: kaka!! Microsoft Office-ren kopia bat erostera joan zaitezke, edota OpenOffice dohainik deskargatu, baina berriro ere bilatu beharko duzu, deskargatu (banda zabaleko konexioa daukazula espero dugu), instalatu, etab.
L'installation de Windows, ce n'est que le début de l'aventure. Imaginez vous venez d'installer votre Windows 7 flambant neuf et que vous vous préparez à donner libre cours à vos talents informatiques. Un ami vous envoie un courriel avec, en pièce attachée, un fichier PDF : argh, vous n'avez rien pour le lire. Il faut que vous vous connectiez à Internet, que vous cherchiez un site web qui propose Adobe Reader (ou un autre lecteur de PDF) en téléchargement, que vous le récupériez, l'installiez, et il faudra même peut-être redémarrer. Ouf, bon, maintenant c'est fini. Aïe: le courriel contient une autre pièce attachée, un document fichier.doc. Votre Windows n'a rien pour lire cela non plus... Super. Vous pouvez donc soit sortir acheter Microsoft Office, ou simplement télécharger OpenOffice, mais il faudra tout de même le trouver, le télécharger (espérons que vous avez une connexion haut débit), l'installer, etc. Votre ami vous a aussi envoyé une image, mais elle est mal contrastée, mal éclairée, et a besoin d'être recadrée. Vous pouvez donc maintenant aller acheter Photoshop (combien de centaines d'euros, déjà ?), ou bien télécharger The GIMP (c'est le nom d'un programme libre qui sait en faire presque autant que Photoshop) : cherchez-le, téléchargez-le, installez-le, etc. Ça suffit comme ça : vous avez compris l'idée, Windows est loin d'être complet, et l'installer n'est que le début des ennuis.
Windows installieren ist nur der Anfang. Stell dir vor, du hättest gerade eine brandneue Kopie von Windows 7 installiert und möchtest nun deine Fähigkeiten einsetzen. Ein Freund schickt dir eine Email mit einer angehängten PDF-Datei: Verdammt, du hast keine Programm um sie anzuzeigen. Du musst online gehen, nach der Website suchen, auf der du den Adobe Reader (oder einen anderer PDF-Reader) herunterladen kannst, ihn herunterladen, ihn installieren und dann vielleicht noch neustarten. Nun gut, alles klar, jetzt ist alles fertig. Angehängt an die Email deines Freundes findest du noch ein Textdokument, datei.doc. Dein Windows kann es genauso wenig lesen. Außer natürlich du kaufst eine Kopie von Microsoft Office oder du lädst einfach OpenOffice herunter, aber du musst es immer noch finden, herunterladen (hoffentlich hast du eine Breitbandverbindung), installieren, etc. Desweiteren hat dein Freund dir ein Foto gesendet, mit schlechtem Kontrast, Helligkeit und viel weißem Rand. Also kannst du nun Photoshop kaufen (wie viel Kohle kostet das nun wieder?), oder GIMP (ein freies Programm, mit dem du etwa gleich viele Funktionen wie mit Photoshop hast) herunterladen: suchen, herunterladen, installieren, usw. Das ist genug: In dir wächst der Verdacht, dass Windows weit von der Vollständigkeit entfernt und Installieren nur der Anfang von Schwierigkeiten ist.