zweigstellen – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      684 Results   293 Domains   Page 10
  43 Hits e-justice.europa.eu  
In Estland gibt es vier Landgerichte. Sie haben mehrere Zweigstellen.
Észtországban négy megyei bíróság van. A megyei bíróságok további bíróságokra oszlanak.
V Estónsku sú štyri miestne súdy. Miestne súdy sa delia na jednotlivé súdne pracoviská.
Estonija ima štiri okrajna sodišča. Ta so razdeljena na sodne palače.
Hemm erba' qrati tal-kontej fl-Estonja. Il-qrati tal-kontej huma maqsuma f'organi ġudizzjarji.
  5 Hits www.dbcmp.com  
Firmensitz und Zweigstellen
Headquarter and subsidiaries
Sièges et filiales de Losma
Ramas y sucursales Losma
Sedi e filiali Losma
  www.socialsecurity.be  
eine Vollmacht zwischen zwei Zweigstellen Ihres ESS übertragen
transférer un mandat entre deux succursales de votre SSA
een mandaat overdragen tussen twee filialen van uw ESS
  3 Hits www.guichet.public.lu  
Ziel des Nationalen Spracheninstituts (INL, ehemals Sprachenzentrum Luxemburg - Centre de langues Luxembourg) mit seinen Zweigstellen in Luxemburg-Stadt und Mersch ist es, Sprachunterricht an Erwachsene zu erteilen, die mündliche oder schriftliche Sprachkompetenzen in einer der folgenden 8 Sprachen erwerben oder vertiefen möchten: Französisch, Deutsch, Luxemburgisch, Englisch, Portugiesisch, Italienisch, Spanisch und Chinesisch.
Depuis 2001, à l'instar d'un grand nombre d'écoles de langues en Europe, l'INL fonde son enseignement, son apprentissage et son évaluation sur les principes du Cadre européen commun de référence pour les langues (CECR) élaboré par le Conseil de l'Europe.
  2 Hits www.laserfiche.com  
Bookassist, seine Abteilungen und Zweigstellen
Bookassist, its branches and its subsidiary companies
  5 Hits www.rsvz-inasti.fgov.be  
Zweigstellen LISVS
Branch offices of the NISSE
Bureaux régionaux INASTI
  2 Hits bimbo-hotel.hellomacedonia.com  
Bookassist, seine Abteilungen und Zweigstellen
Bookassist, its branches and its subsidiary companies
Bookassist, его филиалы и дочерние компании.
  www.winddle.com  
Zweigstellen
Branches
  2 Hits nasher-news.com  
Bookassist, seine Abteilungen und Zweigstellen
Bookassist, its branches and its subsidiary companies
  www.supfina.com  
Bankleitzahl: 30004 Zweigstellen-Code: 01692 Kontonummer: 00010308490 RIB Schlüssel: 61
Code banque : 30004 Code guichet : 01692 Numéro de compte : 00010308490 Clé RIB : 61
Código bancario: 30004 Código de sucursal: 01692 Número de cuenta: 00010308490 Clave del extracto bancario: 61
Code banque : 30004 Code guichet : 01692 Numéro de compte : 00010308490 Clé RIB : 61
Code banque : 30004 Code guichet : 01692 Numéro de compte : 00010308490 Clé RIB : 61
  cestovani.kr-karlovarsky.cz  
  embzagorje.com  
Mit den spezialisierten Betrieben Louny, Bohosudov, Merklín, Žacléř, Čab, Desná II und den Zweigstellen Raspenava, Klenčí a Desná I war das der einzige Hersteller vom technischen Porzellan in der ČSSR.
Elektroporcelán Louny was established in 1958 by the merger of three plants – the Jizera porcelain factory, the Čab Porcelain factory in Slovakia and the Louny porcelain factory. With the specialized plants of Louny, Bohosudov, Merklín, Žacléř, Čab, Desná II and its operations in Raspenava, Klenčí and Desná I, it was the only producer of electro-technical porcelain in the Czechoslovak Socialist Republic.
Elektroporcelán Louny fut fondé en 1958 par la fusion de trois sociétés - Jizerské porcelánky, Porcelánky Čab en Slovaquie et Lounské porcelánky. Avec ses sites spécialisés de Louny, Bohosudov, Merklín, Žacléř, Čab, Desná II et ses unités de production de Raspenava, Klenčí et Desná I, c´était l´unique producteur de la porcelaine électrotechnique de Tchécoslovaquie.
In allen Zweigstellen namhafter Banken kann man Geld an Geldautomaten abheben, in denen die meisten in den USA ausgestellten Kredit- und EC-Karten, die das Cirrus oder Plus System verwenden, funktionieren.
It is advisable to carry traveler's checks issued by internationally recognized entities, since they can be easily changed in bank branches in addition to being accepted in hotels, travel agencies and various institutions, but it must be taken into account that they are taken for an amount less the nominal.
Il est recommandé d’utiliser des chèques de voyage émis par des entités reconnues internationalement. En effet, ils peuvent être échangés sans problème dans les agences bancaires et sont en plus acceptés dans les hôtels, agences de voyage et établissements divers. Sachez cependant qu’ils sont échangés pour une quantité inférieure à la quantité nominale.
Es recomendable llevar cheques de viajero expedidos por entidades conocidas internacionalmente, ya que pueden cambiarse sin inconvenientes en las oficinas bancarias además de ser aceptados en hoteles, agencias de viaje y establecimientos diversos, sin embargo se debe tener en cuenta que son tomados por un monto menor al nominal.
Esistono bancomat in tutte le succursali bancarie importanti e funzionano con la maggior parte delle carte di credito emesse in U.S.A. che operano con il sistema di Cirrus o Plus. I bancomat danno unicamente pesos messicani.
  3 Hits www.tsujilab.mtl.kyoto-u.ac.jp  
IDarunter ist eine für alle Zweigstellen in einem Land verantwortliche Organisation zu verstehen. Der Landesverband wird durch Zustimmung der WSKO-Vollversammlung anerkannt und als ordentliches Mitglied (Gruppenmitglied) bei der WSKO registriert.
Shorinji Kempo Federation assumes the responsibility of unifying all the branches located within a country. Launched when it receives approval of the WSKO’s Board of Directors Meeting, a federation is registered at WSKO as its Regular Group Member.
Il s’agit de l’organe directeur unifiant l’ensemble des shibu répartis au niveau national. La création d’une fédération s’effectue par un processus d’approbation par le Conseil d’administration de la WSKO ; chaque fédération est enregistrée auprès de la WSKO en tant que membre régulier (membre collectif).
Es un grupo responsable de administrar todos los filiales o secciones que pertenecen a la Federación. Contando con la autorización (reconocimiento) del Consejo de Administración de la WSKO, y será registrado como un miembro (grupo de los miembros) oficial de WSKO.
È un ente responsabile della gestione di tutti i Branch del Paese. È fondata con l’approvazione del consiglio dei dirigenti della WSKO, ed è registrata come un membro regolare (membro del gruppo).
É um grupo responsável de gerenciar todos os filiais que pertencem a Federação. Começando a autorização(reconhecimento) do Conselho de Administração da WSKO, e será registrado como um membro (grupo dos mebros) oficial da WSKO
Merupakan organisasi yang bertanggung jawab untuk mengawasi semua cabang di dalam satu negara. Didirikan melalui persetujuan Dewan WSKO, terdaftar sebagai anggota penuh (anggota organisasi) di WSKO.
  6 Hits list.habitants.org  
maßgeschneiderte Funktion zur automatischen Rechnungsstellung, einschließlich Ausstellung von Rechnungen rückwirkend und im Voraus, Sortierung nach Zweigstellen, Situationen, wann Dienstleistungen in Rechnung gestellt werden sollen und wann nicht, Ausnahmen von der Rechnungsstellung, automatische Paarung von Zahlungseingängen usw.
Zakázkově upravuje funkce pro automatickou fakturaci s řešením problematiky dopředné a zpětné fakturace, řazení na pobočky, situace, kdy služby fakturovat, kdy nikoliv, či je z fakturace vyřadit, automatické párování plateb z banky apod.
  5 Hits emobit.fi  
Zero-Touch-Bereitstellung in Zweigstellen mit hoher Automatisierung und Orchestrierung gemäß den vorgegebenen Unternehmensrichtlinien.
Abilita l’implementazione “zero touch” delle sedi remote con una orchestration basata su business policy automatiche.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow