tra – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 13 Results  www.european-council.europa.eu
  Consiglio europeo - Dic...  
"Affermiamo che è imperativo spezzare il circolo vizioso tra banche e debito sovrano."
"We affirm that it is imperative to break the vicious circle between banks and sovereigns."
"Nous affirmons qu'il est impératif de briser le cercle vicieux qui existe entre les banques et les États"
"Wir bekräftigen, dass es von ausschlaggebender Bedeutung ist, den Teufelskreis zwischen Banken und Staatsanleihen zu durchbrechen."
"Afirmamos que es imperativo romper el círculo vicioso entre bancos y emisores soberanos."
"Afirmamos que é imperativo quebrar o círculo vicioso entre os bancos e as dívidas soberanas."
«Επιβεβαιώνουμε ότι είναι επιτακτική ανάγκη να σπάσει ο φαύλος κύκλος τραπεζών και δημοσίου χρέους.»
"Wij bevestigen dat de vicieuze cirkel tussen banken en overheden absoluut moet worden doorbroken."
„Потвърждаваме, че е абсолютно необходимо да се разкъса порочният кръг между банките и държавите.“
„Potvrzujeme, že je naprosto nezbytné prolomit bludný kruh mezi bankami a státy.“
"Vi bekræfter, at det er bydende nødvendigt at bryde den onde cirkel mellem banker og stater."
„Me kinnitame, et on ülimalt oluline murda pankade ja riikide vaheline nõiaring.”
"Vahvistamme, että on ehdottoman tärkeää murtaa pankkien ja valtionvelan välinen noidankehä."
„Megerősítjük, hogy mindenképpen meg kell törni a bankok és az államháztartások közötti ördögi kört.”
„Patvirtiname, kad būtina sustabdyti užburtą ratą tarp bankų ir vyriausybių.“
„Stwierdzamy, że należy bezwzględnie przerwać błędne koło, w jakim znalazły się banki i rządy”
„Afirmăm că este imperativ să rupem cercul vicios dintre bănci și entitățile suverane.”
„Potvrdzujeme, že je nevyhnutné prelomiť začarovaný kruh medzi bankami a štátmi.“
"Izjavljamo, da je nujno prekiniti začarani krog med bankami in državami."
"Vi slår fast att det är absolut nödvändigt att bryta den onda cirkeln mellan banker och stater."
"Mēs apliecinām, ka noteikti ir jāsarauj apburtais loks, kas izveidojies starp bankām un valstīm."
"Aħna naffermaw li huwa imperattiv li nkissru ċ-ċirku vizzjuż bejn il-banek u l-gvernijiet."
  Consiglio europeo - Il ...  
"La ripresa dei colloqui diretti tra Israele e l'Autorità palestinese è la priorità assoluta", ha insistito Herman Van Rompuy.
"The resumption of direct talks between Israel and the Palestinian Authority is the top priority", stressed Herman Van Rompuy.
"La reprise des pourparlers directs entre Israël et l'Autorité palestinienne est la première priorité", a souligné Herman Van Rompuy.
"Die Wiederaufnahme direkter Gespräche zwischen Israel und der Palästinensischen Behörde hat oberste Priorität", betonte Van Rompuy.
"La reanudación de las conversaciones directas entre Israel y la Autoridad Palestina es la mayor prioridad", subrayó Herman Van Rompuy.
"O reatamento de conversações directas entre Israel e a Autoridade Palestiniana é a maior prioridade", salientou Herman Van Rompuy.
«Η επανάληψη των άμεσων συνομιλιών ανάμεσα στο Ισραήλ και την Παλαιστινιακή Αρχή αποτελούν ύψιστη προτεραιότητα», τόνισε ο κ. Herman Van Rompuy.
"Het hervatten van rechtstreekse gesprekken tussen Israël en de Palestijnse Autoriteit heeft topprioriteit", beklemtoonde Herman Van Rompuy.
"Възобновяването на преките преговори между Израел и палестинската власт е първостепенен приоритет", подчерта Херман ван Ромпьой.
"Hlavní prioritou je obnovení přímých jednání mezi Izraelem a Palestinskou samosprávou," zdůraznil Herman Van Rompuy.
"Genoptagelsen af direkte forhandlinger mellem Israel og Den Palæstinensiske Myndighed har topprioritet", understregede Van Rompuy.
"Otsekõneluste jätkumine Iisraeli ja Palestiina omavalitsuse vahel on peamine prioriteet," rõhutas Herman Van Rompuy.
Herman Van Rompuy korosti, että "Israelin ja palestiinalaishallinnon välisten suorien neuvottelujen jatkaminen on ensisijainen tavoite".
"A legfontosabb, hogy újrakezdődjön a közvetlen párbeszéd Izrael és a Palesztin Hatóság között" - szögezte le Herman Van Rompuy.
"Tiesioginių Izraelio ir Palestinos Administracijos derybų atnaujinimas yra svarbiausias prioritetas", - pabrėžė Herman Van Rompuy.
"Powrót do bezpośrednich rozmów między Izraelem i Narodową Władzą Palestyńską jest priorytetem numer jeden", podkreślił Herman Van Rompuy.
"Reluarea negocierilor directe dintre Israel și Autoritatea Palestiniană este prioritatea de vârf", a subliniat Herman Van Rompuy.
"Obnovenie priamych rozhovorov medzi Izraelom a Palestínskou samosprávou je najvyššou prioritou", zdôraznil Herman Van Rompuy.
"Nadaljevanje neposrednih pogajanj med Izraelom in Palestinsko upravo je glavna prednostna naloga", je poudaril Herman Van Rompuy.
"Återupptagandet av direkta samtal mellan Israel och den palestinska myndigheten är den främsta prioriteten", poängterade Herman Van Rompuy.
"Tiešu sarunu atsākšana starp Izraēlu un Palestīniešu pašpārvaldi ir galvenā prioritāte," uzsvēra Hermanis van Rompejs.
"L-ikbar prijorità hija l-issoktar tat-taħditiet diretti bejn l-Iżrael u l-Awtorità Palestinjana", saħaq Van Rompuy.
  Consiglio europeo - Il ...  
Relazioni tra UE e ONU. Scheda informativa (pdf) (en)
Relations between EU and UN Factsheet (pdf)
Les relations entre l'UE et les Nations unies. Fiche d'information (pdf) (en)
Beziehungen zwischen der EU und den Vereinten Nationen. Hintergrundpapier (pdf) (en)
Relaciones entre la UE y las Naciones Unidas (Ficha informativa) (pdf) (en)
Relações entre a UE e a ONU (ficha informativa)
Σχέσεις ανάμεσα στην ΕΕ και τον ΟΗΕ. Ενημερωτικό δελτίο (pdf) (en)
Betrekkingen tussen de EU en de VN. Factsheet (pdf) (en)
Отношения между ЕС и ООН - информационна таблица (pdf) (en)
Vztahy mezi EU a OSN. Informativní přehled (pdf) (en)
Forbindelserne mellem EU og FN. (faktablad) (pdf) (en)
ELi ja ÜRO suhted. Teabeleht (pdf) (en)
EU:n ja YK:n väliset suhteet. Tietosivu
Tájékoztató az EU és az ENSZ közötti kapcsolatokról (pdf) (en)
ES ir JT santykiai. Informacijos suvestinė (pdf) (en)
Stosunki między UE a ONZ - dokument informacyjny (pdf) (en)
Relațiile dintre UE și ONU. Fișă informativă(pdf) (en)
Vzťahy medzi EÚ a OSN (prehľad)
Relationerna mellan EU och FN. Faktablad
ES un ANO attiecības - faktu lapa (pdf) (en)
Relazzjonijiet bejn l-UE u n-NU. Skeda informattiva (pdf) (en)
  Consiglio europeo - ASE...  
  Consiglio europeo - ASE...  
L'interdipendenza e l'esigenza di maggiore cooperazione tra i due partner sono state le idee principali di base. "In Asia, come in Europa, siamo sulla stessa barca, in quanto l'economia globale ci tiene strettamente collegati", ha detto il presidente Van Rompuy.
Interdependence and the need for closer cooperation between the two partners were the main underlying ideas. "In Asia, as well as in Europe, we are in the same boat, as the global economy keeps us tightly interlinked", said President Van Rompuy. "In the modern world we should all row in the same direction. (…) We need each other", concluded the President.
  Consiglio europeo - Nuo...  
Sin dal suo avvio nel 1996 il vertice biennale ASEM è stato il principale forum di dialogo tra l'Europa e l'Asia, aiutando a rafforzare le relazioni e la comprensione reciproca tra le due regioni.
Since its launch in 1996, the biennial ASEM summit has been the main forum for dialogue between Europe and Asia, helping to strengthen relations and mutual understanding between the two regions.
Depuis son lancement en 1996, le sommet biennal de l'ASEM est la principale enceinte de dialogue entre l'Europe et l'Asie, contribuant à renforcer les relations et la compréhension mutuelle entre les deux régions.
Das zweijährliche ASEM-Gipfeltreffen, das 1996 ins Leben gerufen wurde, ist das Hauptforum für den Dialog zwischen Europa und Asien und trägt dazu bei, die Beziehungen zwischen beiden Regionen zu vertiefen und das Verständnis füreinander zu fördern.
Desde su primera cita en 1996, la Cumbre ASEM, que se celebra con carácter bienal, ha constituido el principal foro de diálogo entre Europa y Asia, contribuyendo a estrechar las relaciones y el entendimiento mutuo entre ambas regiones.
  Consiglio europeo - ASE...  
La presidenza auspica che, al vertice, si adottino decisioni politiche cruciali sui principi di cooperazione tra l'UE e i suoi vicini orientali e si delineino nuovi obiettivi di cooperazione.
At the summit, the Presidency would like to see the adoption of key political decisions on principles of cooperation between the EU and its eastern neighbours, and additional objectives for cooperation mapped out.
La présidence aimerait que le sommet adopte des décisions politiques fondamentales concernant les principes de la coopération entre l'UE et ses voisins de l'Est et qu'il définisse de nouveaux objectifs pour la coopération.
Der Vorsitz möchte, dass auf dem Gipfeltreffen wichtige politische Grundsatzentscheidungen zur Zusammenarbeit zwischen der EU und ihren östlichen Nachbarn getroffen und zusätzliche Kooperationsziele festgelegt werden.
A la Presidencia le gustaría que en la Cumbre se adoptaran decisiones políticas clave sobre los principios de cooperación con los vecinos orientales de la UE y se definieran otros objetivos relacionados con la cooperación.
  Consiglio europeo - Nuo...  
Sin dal suo avvio nel 1996 il vertice biennale ASEM è stato il principale forum di dialogo tra l'Europa e l'Asia, aiutando a rafforzare le relazioni e la comprensione reciproca tra le due regioni.
Since its launch in 1996, the biennial ASEM summit has been the main forum for dialogue between Europe and Asia, helping to strengthen relations and mutual understanding between the two regions.
Depuis son lancement en 1996, le sommet biennal de l'ASEM est la principale enceinte de dialogue entre l'Europe et l'Asie, contribuant à renforcer les relations et la compréhension mutuelle entre les deux régions.
Das zweijährliche ASEM-Gipfeltreffen, das 1996 ins Leben gerufen wurde, ist das Hauptforum für den Dialog zwischen Europa und Asien und trägt dazu bei, die Beziehungen zwischen beiden Regionen zu vertiefen und das Verständnis füreinander zu fördern.
Desde su primera cita en 1996, la Cumbre ASEM, que se celebra con carácter bienal, ha constituido el principal foro de diálogo entre Europa y Asia, contribuyendo a estrechar las relaciones y el entendimiento mutuo entre ambas regiones.
  Consiglio europeo - Ind...  
La presidenza polacca sostiene appieno lo sviluppo di relazioni tra l'UE e i paesi meridionali, ma desidera garantire che l'Unione non perda di vista i suoi vicini orientali. Il vertice sarà un evento importante che potrebbe rinnovare la motivazione dei paesi partner ad approfondire ulteriormente la cooperazione politica ed economica.
The Polish Presidency fully supports the development of relations between the EU and the southern countries but it would like to ensure that the Union does not lose sight of its eastern neighbors. The summit will be an important event that could re-motivate the partner countries to further deepen political and economic cooperation.
La présidence polonaise soutient résolument le développement des relations entre l'UE et les pays du sud, mais elle aimerait veiller à ce que l'Union ne perde pas de vue ses voisins orientaux . Le sommet sera une manifestation importante qui pourrait donner aux pays partenaires un nouvel élan sur la voie de l'approfondissement de la coopération politique et économique.
  Consiglio europeo - Mes...  
Gli Stati membri hanno sottolineato la volontà di applicare gli strumenti di cui l'UE dispone attualmente per potenziare la propria governance economica: la strategia Europa 2020 (riforme strutturali), il semestre europeo, il "Patto euro plus", il meccanismo di coordinamento della politica economica tra gli Stati membri, e i sei atti legislativi sulla governance economica recentemente convenuti dall'UE, che consentiranno di ottenere un netto rafforzamento della sorveglianza e del coordinamento per garantire la sostenibilità delle finanze pubbliche ed evitare l'accumulo di squilibri eccessivi.
The member states emphasised their determination to implement the instruments that the EU now has to enhance its economic governance: the Europe 2020 strategy (structural reforms), the European Semester and the "Euro Plus Pact" - the mechanism of economic policy coordination between the member states - and the recently-agreed six legislative acts on economic governance in the EU, which will allow a much higher degree of surveillance and coordination to ensure sustainability of public finances and avoid the accumulation of excessive imbalances.
  Consiglio europeo - Ind...  
Il 28-29 gennaio 2011, il Presidente del Consiglio europeo Herman Van Rompuy sarà tra i relatori di base alla riunione annuale del foro economico mondiale che si tiene a Davos, in Svizzera. Al foro partecipano leader politici, personalità di spicco del mondo accademico e capitani d'industria da tutto il mondo, per discutere le questioni economiche e politiche più scottanti in un ambiente informale.
On 28-29 January 2011 the President of the European Council Herman Van Rompuy will be a keynote speaker at the World Economic Forum's annual meeting in Davos, Switzerland. The forum hosts political, academic and business leaders from around the world to discuss the most pressing economic and political issues in an informal environment.
Les 28 et 29 janvier 2011, Herman Van Rompuy, président du Conseil européen, sera l'un des orateurs de marque de la réunion annuelle du Forum économique mondial qui se tiendra à Davos, en Suisse. Ce forum accueille des personnalités du monde politique, universitaire et des affaires, venues de toute la planète pour débattre, dans un cadre informel, des questions économiques et politiques les plus pressantes.
  Consiglio europeo - Un ...  
Come indicato nelle conclusioni del Consiglio europeo, tra le altre misure che gli Stati membri e la Commissione dovrebbero applicare più attivamente figurano la direttiva servizi, intesa a potenziare la circolazione e l'offerta dei servizi all'interno dell'UE, il "mercato unico digitale", pensato per realizzare il pieno potenziale della tecnologia digitale e far emergere possibili nuovi modelli di business, la riduzione degli oneri amministrativi e dell'onere normativo nel suo insieme, in particolare per le piccole imprese, e altre iniziative.
Other measures which, according to the European Council conclusions, the member states and Commission should implement more actively include the services directive, aimed at maximizing the movement and offer of services within the EU, the "Digital Single Market" designed to unleash the full potential of digital technology and open possibilities for new business models, reduction of the administrative burden and overall regulatory burden, especially for small businesses, and other initiatives.
  Consiglio europeo - Dic...  
Per essere efficace, il Consiglio europeo ha bisogno di essere "alimentato" dal Consiglio. È vitale che tra il presidente del Consiglio europeo e il primo ministro della presidenza a rotazione si instauri una stretta e costante cooperazione.
The "job profile" of the President of the European Council has been much debated, but there is only one profile possible, and that is based on dialogue, unity and action. To be effective, the European Council needs "input" from the Council. It is vital to establish close and constant cooperation between the President of the European Council and the Prime Minister of the rotating Presidency.
On a beaucoup débattu du profil du Président du Conseil européen, mais il n'y a qu'un profil possible, celui du dialogue, de l'unité et de l'action. Pour être efficace, le Conseil européen a besoin d'être "alimenté" par le Conseil. Il est vital que s'établisse entre le Président du Conseil européen et le Premier ministre de la Présidence tournante une coopération étroite et constante.

● altri impegni, tra cui i calendari nell'ambito del semestre europeo, del patto di stabilità e crescita e delle procedure per gli squilibri eccessivi.
● other commitments, including timelines under the European Semester, Stability and Growth Pact, and the Macroeconomic Imbalances Procedure.
●  leurs autres engagements, y compris leurs calendriers dans le cadre du semestre européen, du pacte de stabilité et de croissance et de la procédure concernant les déséquilibres macroéconomiques.
•  ihre anderen Verpflichtungen, einschließlich der jeweiligen Fristvorgaben im Rahmen des Europäischen Semesters, des Stabilitäts- und Wachstumspakts bzw. des Verfahrens bei einem übermäßigen Ungleichgewicht.
•  otros compromisos, entre ellos los plazos previstos en el Semestre Europeo, el Pacto de Estabilidad y Crecimiento y el procedimiento de desequilibrio excesivo.
- os demais compromissos assumidos, nomeadamente em termos de prazos, no âmbito do Semestre Europeu, do Pacto de Estabilidade e Crescimento e do procedimento relativo aos desequilíbrios macroeconómicos.
•  τις λοιπές δεσμεύσεις, περιλαμβανομένων των χρονοδιαγραμμάτων, δυνάμει του Ευρωπαϊκού Εξαμήνου, του Συμφώνου Σταθερότητας και Ανάπτυξης και της διαδικασίας μακροοικονομικών ανισορροπιών.
● andere verbintenissen, waaronder termijnen in het kader van het Europees semester, het stabiliteits- en groeipact en de procedure bij buitensporige onevenwichtigheden.
•  други задължения, в т.ч. графиците във връзка с европейския семестър, Пакта за стабилност и растеж и процедурата при прекомерен дисбаланс.
•  další závazky, včetně časových harmonogramů v rámci evropského semestru, Paktu o stabilitě a růstu a postupu při makroekonomické nerovnováze.
•  øvrige tilsagn, herunder deres respektive tidsfrister i henhold til det europæiske semester, stabilitets- og vækstpagten og proceduren for makroøkonomiske ubalancer.
•  muudest kohustustest, sealhulgas ajakavadest Euroopa poolaasta, stabiilsuse ja kasvu pakti ning makromajandusliku tasakaalustamatuse menetluse raames.
- muita sitoumuksia, myös aikatauluja EU-ohjausjakson, vakaus- ja kasvusopimuksen ja makrotalouden epätasapainoa koskevan menettelyn mukaisesti.