ts – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 657 Résultats  access2eufinance.ec.europa.eu
  ES — PVN par pirkumiem ...  
Paredzēts, ka pārējās pievienosies
Others are set to join
En el futuro se prevé que también lo utilicen otros países
Altri sono in via di adesione
Estão previstas outras adesões ao euro em breve
Ostatní země se mají k eurozóně připojit později
Andre lande er på vej
Teistel on kavas ühineda
Euron käyttöönotto muissa EU-maissa
Pozostałe kraje mają do nich dołączyć
Detalii despre moneda euro
Ostatné členské štáty sa majú k eurozóne pripojiť neskôr
Druge se bodo evrskemu območju še pridružile
Hemm oħrajn li se jingħaqdu ma' dan il-grupp
  EUROPA - Kontaktinformā...  
Eiropas Savienības Drošības izpētes institūts (EUISS) >>
European Union Institute for Security Studies (EUISS) >>
Institut d'études de sécurité de l'Union européenne (IESUE) >>
Institut der Europäischen Union für Sicherheitsstudien (IEUSS) >>
Instituto de Estudios de Seguridad de la Unión Europea (IESUE) >>
Istituto dell’Unione europea per gli studi sulla sicurezza (IUESS) >>
Instituto de Estudos de Segurança da União Europeia (IESUE) >>
Ινστιτούτο Μελετών της Ευρωπαϊκής Ένωσης για Θέματα Ασφάλειας (EUISS) >>
Europees Instituut voor veiligheidsstudies (IVSEU) >>
Европейски институт за изследване на сигурността (ЕИИС) >>
Europski institut za sigurnosne studije (EUISS) >>
Ústav Evropské unie pro bezpečnostní studia (EUISS) >>
Den Europæiske Unions Institut for Sikkerhedsstudier (EUISS) >>
Euroopa Julgeoleku-uuringute Instituut (EUISS) >>
Euroopan unionin turvallisuusalan tutkimuslaitos (EUTT) >>
Az Európai Unió Biztonságpolitikai Kutatóintézete (EUISS) >>
Instytut Unii Europejskiej Studiów nad Bezpieczeństwem (EUISS) >>
Institutul pentru Studii de Securitate al Uniunii Europene (ISSUE) >>
Európsky inštitút pre bezpečnostné štúdie (ISS) >>
Inštitut EU za varnostne študije (EUISS) >>
EU:s institut för säkerhetsstudier (EUISS) >>
L-Istitut tal-Unjoni Ewropea għall-Istudji dwar is-Sigurtà (EUISS) >>
An Foras Eorpach um Staidéar Slándála (EUISS) >>
  EUROPA - Eiropas Ombuds  
Nikifors Diamandurs 2010. gada janvārī pārvēlēts par Eiropas ombudu © ES
Nikiforos Diamandouros re-elected as European Ombudsman in January 2010 © EU
Nikiforos Diamandouros, le Médiateur européen, réélu en janvier 2010 © UE
Nikiforos Diamandouros wurde im Januar 2010 zum Europäischen Bürgerbeauftragten wiedergewählt © EU
Nikiforos Diamandouros reelegido Defensor del Pueblo Europeo en enero de 2010 © UE
Nikiforos Diamandouros rieletto Mediatore europeo nel gennaio 2010 © UE
O Provedor de Justiça Europeu Nikiforos Diamandouros reeleito em Janeiro de 2010 © UE
Ο Νικηφόρος Διαμαντούρος επανεκλέγεται Ευρωπαίος Διαμεσολαβητής τον Ιανουάριο του 2010 © EU
Nikiforos Diamandouros herkozen als Europees Ombudsman, januari 2010 © EU
Никифорос Диамандурос, преизбран за Европейски омбудсман през януари 2010 г. © ЕС
Nikiforos Diamandouros ponovo izabrani Europski ombudsman u siječnju 2010. © EU
Nikiforos Diamandouros opětovně zvolen Evropským veřejným ochráncem práv, leden 2010 © EU
Nikiforos Diamandouros genvælges som Den Europæiske Ombudsmand i januar 2010 © EU
Nikiforos Diamandouros valiti 2010. aasta jaanuaris uuesti Euroopa Ombudsmaniks © EU
Nikiforos Diamandouros valittiin uudelleen Euroopan oikeusasiamiehen virkaan tammikuussa 2010 © EU
Nikiforos Diamandouros-t 2010 januárjában újra európai ombudsmannak választják © EU
Nikiforos Diamandouros ponownie wybrany na stanowisko Europejskiego Rzecznika Praw Obywatelskich, styczeń 2010 r. © UE
Nikiforos Diamandouros a fost reales Ombudsman european în ianuarie 2010 © UE
Nikiforos Diamandouros opätovne zvolený za európskeho ombudsmana v januári 2010 © EU
Nikiforos Diamandouros je bil januarja 2010 ponovno izvoljen za evropskega varuha človekovih pravic © EU
Nikiforos Diamandouros omväljs till EU-ombudsman i januari 2010 © EU
Nikiforos Diamandouros elett mill-ġdid l-Ombudsman Ewropew f'Jannar 2010 © EU
Atoghtar Nikiforos Diamandouros mar Ombudsman Eorpach i mí Eanáir 2010 © An AE
  EUROPA - Lisabonas līgu...  
Ratificēts : 24/06/2008
Ratified : 11/03/2008
Entscheidung durch das Parlament
Ratificato il : 03/11/2009
Geratificeerd op : 11/03/2008
Hlasování v parlamentu
EU i dit land:
Ratifitseerimise seis:
EU kotimaassasi:
Az EU az Ön hazájában:
The EU Information Centre
Ratificat : 03/11/2009
Ratifikovaná : 11/03/2008
EU v vaši državi:
Ratificerat : 24/04/2008
Irratifikat : 24/04/2008
  EUROPA - Kontaktinformā...  
Eiropas Dzimumu līdztiesības institūts (EIGE) >>
European Institute for Gender Equality (EIGE) >>
Institut européen pour l’égalité entre les hommes et les femmes (EIGE) >>
Europäisches Institut für Gleichstellungsfragen (EIGE) >>
Instituto Europeo de la Igualdad de Género (EIGE) >>
Istituto europeo per l'uguaglianza di genere (EIGE) >>
Instituto Europeu para a Igualdade de Género (EIGE) >>
Ευρωπαϊκό Ινστιτούτο για την Ισότητα των Φύλων (EIGE) >>
Europees Instituut voor gendergelijkheid (EIGE) >>
Европейски институт за равенство на половете (EIGE) >>
Europski institut za ravnopravnost spolova (EIGE) >>
Evropský institut pro rovnost žen a mužů (EIGE) >>
Det Europæiske Ligestillingsinstitut (EIGE) >>
Euroopa Soolise Võrdõiguslikkuse Instituut (EIGE) >>
Euroopan tasa-arvoinstituutti (EIGE) >>
Nemek Közötti Egyenlőség Európai Intézete (EIGE) >>
Europejski Instytut ds. Równości Kobiet i Mężczyzn (EIGE) >>
Institutul European pentru Egalitatea de Şanse între Femei şi Bărbaţi (EIGE) >>
Európsky inštitút pre rodovú rovnosť (EIGE) >>
Evropski inštitut za enakost med spoloma (EIGE) >>
Europeiska jämställdhetsinstitutet (EIGE) >>
L-Istitut Ewropew għall-Ugwaljanza bejn is-Sessi (EIGE) >>
An Institiúid Eorpach um Chomhionannas Inscne (EIGE) >>
  EUROPA - Kontaktinformā...  
Kontaktinformācija: Eiropas Inovāciju un tehnoloģiju institūts
Contact details: European Institute of Innovation and Technology
Coordonnées: Institut européen d'innovation et de technologie
Kontaktdaten: Europäisches Innovations- und Technologieinstitut
Información de contacto: Instituto Europeo de Innovación y Tecnología
Contatti: Istituto europeo di innovazione e tecnologia
Contacto: Instituto Europeu de Inovação e Tecnologia
Στοιχεία επικοινωνίας: Το Ευρωπαϊκό Ινστιτούτο Καινοτομίας και Τεχνολογίας
Contact: Europees instituut voor innovatie en technologie
Координати за връзка: Европейският институт за иновации и технологии
Kontaktni podaci: Europski institut za inovacije i tehnologiju
Kontaktní údaje: Evropský inovační a technologický institut
Kontakt: Europæiske Institut for Innovation og Teknologi
Kontaktandmed: Euroopa Innovatsiooni- ja Tehnoloogiainstituut
Yhteystiedot: Euroopan innovaatio- ja teknologiainstituutti
Elérhetőségi adatok: Az Európai Innovációs és Technológiai Intézet
Dane kontaktowe: Europejski Instytut Innowacji i Technologii
Date de contact: Institutul European de Inovare şi Tehnologie
Kontaktné údaje: Európsky inovačný a technologický inštitút
Kontaktni podatki: Evropski inštitut za inovacije in tehnologijo
Kontaktuppgifter till- Europeiska institutet för innovation och teknik
Dettalji ta' kuntatt: Istitut Ewropew tal-Innovazzjoni u t-Teknoloġija
Sonraí teagmhála: Institiúid Eorpach um Nuáil agus Teicneolaíocht
  EUROPA - Kontaktinformā...  
Eiropas Inovāciju un tehnoloģiju institūts (EIT) >>
European Institute of Innovation and Technology (EIT) >>
Institut européen d'innovation et de technologie (EIT) >>
Europäisches Innovations- und Technologieinstitut (EIT) >>
Instituto Europeo de Innovación y Tecnología (EIT) >>
Istituto europeo di innovazione e tecnologia (EIT) >>
Instituto Europeu de Inovação e Tecnologia (EIT) >>
Το Ευρωπαϊκό Ινστιτούτο Καινοτομίας και Τεχνολογίας (EIT) >>
Europees instituut voor innovatie en technologie (EIT) >>
Европейският институт за иновации и технологии (EIT) >>
Europski institut za inovacije i tehnologiju (EIT) >>
Evropský inovační a technologický institut (EIT) >>
Europæiske Institut for Innovation og Teknologi (EIT) >>
Euroopa Innovatsiooni- ja Tehnoloogiainstituut (EIT) >>
Euroopan innovaatio- ja teknologiainstituutti (EIT) >>
Az Európai Innovációs és Technológiai Intézet (EIT) >>
Europejski Instytut Innowacji i Technologii (EIT) >>
Institutul European de Inovare şi Tehnologie (EIT) >>
Európsky inovačný a technologický inštitút (EIT) >>
Evropski inštitut za inovacije in tehnologijo (EIT) >>
Europeiska institutet för innovation och teknik (EIT) >>
Istitut Ewropew tal-Innovazzjoni u t-Teknoloġija (EIT) >>
Institiúid Eorpach um Nuáil agus Teicneolaíocht (EIT) >>
  EUROPA — Eiropas Savien...  
Ģenerālsekretariāts
Secretariat-General
Secrétariat général
Generalsekretariat
Secretaría General
Segretariato generale
Secretariado-Geral
Γενική Γραμματεία
Secretariaat-generaal
Glavno tajništvo
Generální sekretariát
Generalsekretariatet
Peasekretiariaat
Pääsihteeristö
Főtitkárság
Sekretariat Generalny
Secretariatul General
Generálny sekretariát
Generalni sekretariat
Generalsekretariatet
Is-Segretarjat Ġenerali
Ard-Rúnaíocht
  EUROPA - Kontaktinformā...  
Kontaktinformācija: Eiropas Savienības Drošības izpētes institūts
Contact details: European Union Institute for Security Studies
Coordonnées: Institut d'études de sécurité de l'Union européenne
Kontaktdaten: Institut der Europäischen Union für Sicherheitsstudien
Información de contacto: Instituto de Estudios de Seguridad de la Unión Europea
Contatti: Istituto dell’Unione europea per gli studi sulla sicurezza
Contacto: Instituto de Estudos de Segurança da União Europeia
Στοιχεία επικοινωνίας: Ινστιτούτο Μελετών της Ευρωπαϊκής Ένωσης για Θέματα Ασφάλειας
Contact: Europees Instituut voor veiligheidsstudies
Координати за връзка: Европейски институт за изследване на сигурността
Kontaktni podaci: Europski institut za sigurnosne studije
Kontaktní údaje: Ústav Evropské unie pro bezpečnostní studia
Kontakt: Den Europæiske Unions Institut for Sikkerhedsstudier
Kontaktandmed: Euroopa Julgeoleku-uuringute Instituut
Yhteystiedot: Euroopan unionin turvallisuusalan tutkimuslaitos
Elérhetőségi adatok: Az Európai Unió Biztonságpolitikai Kutatóintézete
Dane kontaktowe: Instytut Unii Europejskiej Studiów nad Bezpieczeństwem
Date de contact: Institutul pentru Studii de Securitate al Uniunii Europene
Kontaktné údaje: Európsky inštitút pre bezpečnostné štúdie
Kontaktni podatki: Inštitut EU za varnostne študije
Kontaktuppgifter till- EU:s institut för säkerhetsstudier
Dettalji ta' kuntatt: L-Istitut tal-Unjoni Ewropea għall-Istudji dwar is-Sigurtà
Sonraí teagmhála: An Foras Eorpach um Staidéar Slándála
  EUROPA - Kontaktinformā...  
Kontaktinformācija: Eiropas Dzimumu līdztiesības institūts
Contact details: European Institute for Gender Equality
Coordonnées: Institut européen pour l’égalité entre les hommes et les femmes
Kontaktdaten: Europäisches Institut für Gleichstellungsfragen
Información de contacto: Instituto Europeo de la Igualdad de Género
Contatti: Istituto europeo per l'uguaglianza di genere
Contacto: Instituto Europeu para a Igualdade de Género
Στοιχεία επικοινωνίας: Ευρωπαϊκό Ινστιτούτο για την Ισότητα των Φύλων
Contact: Europees Instituut voor gendergelijkheid
Координати за връзка: Европейски институт за равенство на половете
Kontaktni podaci: Europski institut za ravnopravnost spolova
Kontaktní údaje: Evropský institut pro rovnost žen a mužů
Kontakt: Det Europæiske Ligestillingsinstitut
Kontaktandmed: Euroopa Soolise Võrdõiguslikkuse Instituut
Yhteystiedot: Euroopan tasa-arvoinstituutti
Elérhetőségi adatok: Nemek Közötti Egyenlőség Európai Intézete
Dane kontaktowe: Europejski Instytut ds. Równości Kobiet i Mężczyzn
Date de contact: Institutul European pentru Egalitatea de Şanse între Femei şi Bărbaţi
Kontaktné údaje: Európsky inštitút pre rodovú rovnosť
Kontaktni podatki: Evropski inštitut za enakost med spoloma
Kontaktuppgifter till- Europeiska jämställdhetsinstitutet
Dettalji ta' kuntatt: L-Istitut Ewropew għall-Ugwaljanza bejn is-Sessi
Sonraí teagmhála: An Institiúid Eorpach um Chomhionannas Inscne
  EUROPA — You Tube konti  
Eiropas Dzimumu līdztiesības institūts
European Chemicals Agency (ECHA)
Agence européenne des produits chimiques (ECHA)
Europäische Arzneimittel-Agentur (EMA)
Agencia Europea de Medio Ambiente (AEMA)
Agenzia europea per i medicinali (EMA)
Agência Europeia de Medicamentos (EMA)
Ευρωπαϊκό Ινστιτούτο για την Ισότητα των Φύλων (EIGE)
Europska agencija za obranu (EDA)
Evropská agentura pro léčivé přípravky (EMA)
Det Europæiske Arbejdsmiljøagentur (EU-OSHA)
Euroopa Kemikaaliamet (ECHA)
Euroopan kemikaalivirasto (ECHA)
Europejska Agencja Leków (EMA)
Agenţia Europeană pentru Medicamente (EMA)
Europeiska försvarsbyrån
Aġenzija Ewropea għall-prodotti Kimiċi (ECHA)
  EUROPA — Kontakti  
Eiropas Savienības Drošības izpētes institūts (EUISS)
European Maritime Safety Agency (EMSA)
Agence ferroviaire européenne (AFE)
Europäische Stiftung für Berufsbildung (ETF)
Agencia Ferroviaria Europea (AFE)
Agenzia ferroviaria europea (AFE)
Agência Europeia para a Segurança e a Saúde no Trabalho (EU-OSHA)
Ευρωπαϊκός Οργανισμός Άμυνας (EAD)
Европейски институт за равенство на половете (EIGE)
Europski centar za praćenje droga i ovisnosti o drogama (EMCDDA)
Evropské středisko pro prevenci a kontrolu nemocí (ECDC)
Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug (EONN)
Euroopan sähköisen viestinnän sääntelyviranomaisten yhteistyöelin (BEREC)
Oktatási, Audiovizuális és Kulturális Végrehajtó Ügynökség (EACEA)
Europejska Agencja Obrony (EDA)
Agenţia pentru Drepturi Fundamentale a Uniunii Europene (FRA)
Európsky inovačný a technologický inštitút (EIT)
Evropski center za razvoj poklicnega usposabljanja (Cedefop)
Europeiska yrkesutbildningsstiftelsen (ETF)
L-Aġenzija Ewropea għas-Sigurtà Marittima (EMSA)
An Institiúid Eorpach um Chomhionannas Inscne (EIGE)
  EUROPA — Eiropas Savien...  
Eiropadome Lisabonas līgumā ir ieguvusi ES institūcijas statusu. Tai paredzēts arī ievēlēta priekšsēdētāja amats.
The Council acquired the status of an EU institution, together with an elected president, under the Lisbon Treaty.
Le traité de Lisbonne a conféré le statut d'institution de l'UE au Conseil, dont le président est désormais élu.
Der Europäische Rat erhielt mit dem Vertrag von Lissabon den Status eines EU-Organs sowie einen gewählten Präsidenten.
El Tratado de Lisboa dio al Consejo el rango de institución europea, dirigida por un Presidente elegido.
Il Consiglio ha acquisito lo status di istituzione europea e si è dotato di un presidente eletto con il trattato di Lisbona.
Com o Tratado de Lisboa, o Conselho Europeu adquiriu o estatuto de instituição da UE e passou a ter um presidente eleito.
Με τη Συνθήκη της Λισαβόνας το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο ανακηρύχθηκε σε θεσμικό όργανο της ΕΕ με εκλεγόμενο πρόεδρο.
Sinds het Verdrag van Lissabon heeft de Europese Raad de status van een EU-instelling en een verkozen voorzitter.
Vijeće i izabrani predsjednik dobili su status institucije EU-a u skladu s Ugovorom iz Lisabona.
Roli orgánu EU a funkci voleného předsedy dostala Rada poté, co vstoupila v platnost Lisabonská smlouva.
Det Europæiske Råd fik status som EU-institution og fik en valgt formand med Lissabontraktaten.
Ülemkogule anti ELi institutsiooni staatus ning sellele valitakse eesistuja Lissaboni lepingu alusel.
Eurooppa-neuvostosta tuli EU:n toimielin ja sen puheenjohtajan tehtävä perustettiin Lissabonin sopimuksella.
A Lisszaboni Szerződés az Európai Tanácsot intézményi státusszal ruházta fel, és létrehozta az Európai Tanács választott elnökének pozícióját.
Na mocy traktatu lizbońskiego Rada uzyskała status instytucji unijnej, ustanowiono również nowe stanowisko przewodniczącego Rady Europejskiej.
Tratatul de la Lisabona a conferit Consiliului statutul de instituţie europeană, preşedintele fiind de acum înainte ales.
Lisabonská zmluva udelila Európskej rade status inštitúcie EÚ, ktorú vedie volený predseda.
Evropski svet z izvoljenim predsednikom je postal institucija EU z začetkom veljavnosti Lizbonske pogodbe.
När Lissabonfördraget trädde i kraft blev Europeiska rådet tillsammans med sin valda ordförande en egen EU-institution.
Il-Kunsill kiseb status ta' istituzzjoni tal-UE, flimkien ma' president elett, bit-Trattat ta' Lisbona.
Faoi Chonradh Liospóin, fuair an Chomhairle stádas institiúide, agus uachtarán tofa.
  Eiropas Parlamenta apme...  
gida vadīts apmeklējums, informatīvs apmeklējums, plenārsēde, “Euroscola” (skolām, skolēniem un skolotājiem)
Guided tour, information session, plenary sitting, Euroscola (for schools, teachers and students)
Visite guidée, séance d'information, séance plénière, Euroscola (pour les écoles, les enseignants et les étudiants)
Führung, Informationsbesuch, Plenartagung, Euroscola (für Schulen, Lehrkräfte und Studierende)
Visita guiada, visita de información, plenos, Euroscola (para centros escolares, profesores y alumnos)
visita guidata, sessione informativa, seduta plenaria, Euroscola (per scuole, insegnanti e studenti)
visita guiada, sessão de informação, sessão plenária, Euroscola (para escolas, professores e alunos)
Ξεναγήσεις, ενημερωτικές συνεδριάσεις, συνεδριάσεις ολομέλειας, Euroscola (για σχολεία, εκπαιδευτικούς και φοιτητές)
Rondleiding, voorlichtingsbezoek, plenaire vergadering, Euroscola (voor scholen, leerkrachten en studenten)
razgledavanje s vodičem, informativni sastanak, plenarna sjednica, Euroscola (za škole, nastavnike/profesore i učenike/studente)
Prohlídka s průvodcem, přednáška, účast na plenárním zasedání, Euroscola (pro školní exkurze)
Rundvisninger, informationsbesøg, plenarmøder, Euroscola (for skoler, lærere og studerende)
Ringkäik giidiga, teabekülastus, täiskogu istung, Euroscala (koolidele, õpetajatele ja üliõpilastele)
opastettu kierros, esittelytilaisuus, täysistunto, Euroscola (lukioiden ja ammatillisten oppilaitosten opiskelijoille ja opettajille)
Látogatás idegenvezetéssel, információs látogatás, plenáris ülés, Euroscola (iskolák, tanárok és diákok számára)
Zwiedzanie z przewodnikiem, sesja informacyjna, udział w posiedzeniu plenarnym, Euroscola (dla szkół, nauczycieli i uczniów)
tur ghidat, sesiune de informare, sedinta plenara, Euroscola (pentru scoli, cadre didactice si elevi)
prehliadky, informatívne stretnutia, plenárne zasadnutia, Euroscola (pre školy, učiteľov a študentov)
Vodeni ogled, informativna predstavitev, plenarno zasedanje, Euroscola (za šole, učitelje in študente)
Guidade turer, föredrag, plenarsammanträden, Euroscola (för skolor, lärare och elever)
Żjara gwidata, sessjoni ta' informazzjoni, seduta plenarja, Euroscola (għall-iskejjel, l-għalliema u l-istudenti)
Turas treoraithe, seisiún eolais, cruinniú iomlánach, Euroscola (do scoileanna, múinteoirí agus daltaí)
  EUROPA - Izpildaģentūras  
Eiropas Inovāciju un tehnoloģiju institūts
European Institute for Innovation & Technology (EIT)
Institut européen d'innovation et de technologie
Europäisches Innovations- und Technologieinstitut
Instituto Europeo de Innovación y Tecnología
Istituto europeo di innovazione e tecnologia
Instituto Europeu de Inovação e Tecnologia (EIT)
Ευρωπαϊκό Ινστιτούτο Καινοτομίας και Τεχνολογίας
Europees Instituut voor innovatie en technologie.
Европейски институт за иновации и технологии
Europski institut za inovacije i tehnologiju (EIT)
Evropský inovační a technologický institut
Det Europæiske Institut for Innovation og Teknologi
Euroopa Innovatsiooni- ja Tehnoloogiainstituut
Euroopan innovaatio- ja teknologiainstituutti
Európai Innovációs és Technológiai Intézet
Europejski Instytut Innowacji i Technologii
Institutul European de Inovare şi Tehnologie
Európsky inovačný a technologický inštitút
Evropski inštitut za inovacije in tehnologijo
Europeiska institutet för innovation och teknik
L-Istitut Ewropew għall-Innovazzjoni u t-Teknoloġija
An Institiúid Eorpach um Nuáil is Teicneolaíocht
  ES - Oficiāli nereģistr...  
Tomēr valstu likumos bieži vien nav precizēts, tieši kas jums ir jādara, lai tās pierādītu, līdz ar to jūsu partnerim var atteikt iebraukšanas un uzturēšanās tiesības.
However, exactly what you have to do to prove this is often not specified in a country's laws, so your partner could still be refused entry and residence rights.
Toutefois, la marche à suivre pour apporter cette preuve n'est souvent pas précisée dans la législation nationale, de sorte que votre partenaire pourrait se voir refuser le droit d'entrée et de séjour.
Wie dieser Nachweis genau aussehen muss, ist in den Gesetzen der einzelnen Länder oft nicht ausgeführt. Ihrem Partner/Ihrer Partnerin könnten also die Einreise und Aufenthaltsrechte immer noch verweigert werden.
Pero las legislaciones nacionales no siempre explican lo que hay que hacer para acreditar esa relación, de modo que podrían denegarle a tu compañero los derechos de entrada y residencia.
Tuttavia, le modalità per dimostrare l'esistenza di tale relazione spesso non sono specificate nella legislazione nazionale. Pertanto, al tuo partner potrebbero essere negati i diritti di ingresso e di soggiorno.
Porém, as legislações nacionais nem sempre especificam a forma de apresentar essa prova, pelo que o seu parceiro poderá não obter o direito de entrada e de residência.
Ωστόσο, το πώς ακριβώς θα το αποδείξετε καθορίζεται συνήθως από τη νομοθεσία κάθε χώρας, και για τον λόγο αυτό μπορεί μια χώρα να αρνηθεί στον σύντροφό σας το δικαίωμα εισόδου και εγκατάστασης.
Maar er is niet altijd precies vastgelegd hoe u dit kunt bewijzen, en daarom loopt uw partner nog steeds de kans niet met u mee te mogen verhuizen.
Ve vnitrostátních předpisech však často není uvedeno, jakým způsobem musíte své soužití prokázat. Proto může být vašemu partnerovi i tak vstup do země a právo pobytu odepřeno.
Det fremgår dog ikke af et lands lovgivning, nøjagtigt hvordan du skal bevise det, så din partner kan stadig få afvist indrejse og opholdsret.
Siiski ei ole see, mida te peate perekonnaseisu muutuse tõendamiseks ette võtma, sageli asjaomase riigi seadustes määratletud, seega võidakse teie partneri riiki sisenemisest ning talle elamisloa andmisest siiski keelduda.
Usein maiden lainsäädännössä ei kuitenkaan täsmennetä, miten tämä todistetaan, joten puolisoltasi saatetaan silti evätä maahantulo- ja asumisoikeus.
Több országban azonban a jog nem rendelkezik arról, pontosan hogyan lehet a tartós élettársi kapcsolatot igazolni, így előfordulhat, hogy élettársa belépési és tartózkodási kérelmét elutasítják.
Często jednak przepisy poszczególnych krajów nie precyzują, jak można udowodnić pozostawanie w długotrwałym związku, dlatego może się też zdarzyć, że twojemu partnerowi zostanie odmówione prawo do wjazdu i pobytu.
Totuși, legislaţia naţională nu indică întotdeauna modul în care puteți face dovada unui astfel de parteneriat. De aceea, este posibil ca partenerul dumneavoastră să nu primească dreptul de a intra și de a se stabili în țara respectivă.
V právnych predpisoch jednotlivých krajín však často nie je presne určené, čo musíte urobiť na preukázanie takéhoto vzťahu, takže vášmu partnerovi môžu zamietnuť vstup a právo na pobyt.
Vendar zakonodaja držav članic pogosto ne opredeljuje načina glede dokazovanja dolgotrajne zveze, zato lahko vašemu partnerju še vedno zavrnejo vstop v državo in bivanje v njej.
Men hur du ska bevisa detta anges oftast inte i ländernas lagstiftning, så din partner kan ändå bli nekad inresa och bosättning.
Madanakollu, fil-liġijiet nazzjonali ħafna drabi mhux speċifikat xi trid tagħmel eżatt biex tagħti prova ta’ dan, u għalhekk is-sieħeb tiegħek xorta waħda jista' ma jitħalliex jidħol u ma jingħatax id-dritt li joqgħod fil-pajjiż.
  EUROPA - Twitter konti  
Kopīgā pētniecības centra Veselības aizsardzības un patērētāju aizsardzības institūts
Laboratoire européen de référence pour les matériaux en contact avec les aliments
Europa-Kommissionen - Humanitær nødhjælp og civilbeskyttelse
Evropska komisija – zdravje in varstvo potrošnikov
  EUROPA - Lisabonas līgu...  
Ratificēts : 2008/02/06
Ratifié le : 24/06/2008
Entscheidung durch das Parlament
Ratificado el : 24/06/2008
Ratificato il : 08/10/2008
Ratificado em : 03/11/2009
Κυρώθηκε στις : 24/04/2008
Ratifikováno dne : 08/10/2008
Status for ratifikationen:
EL teie kodumaal:
Parlamentin äänestys
Ratifikálva: : 10/12/2008
Unia w Państwa kraju:
Ratificat : 08/10/2008
Zastúpenie Európskej komisie
Ratificirana : 08/10/2008
Parlamentsomröstning
Vóta parlamainte
  EUROPA - Bibliotēkas un...  
ES vēstures arhīvu glabā un pārvalda Eiropas Universitātes institūts Florencē. Tas plašākai sabiedrībai dara pieejamus dokumentus, kas nākuši no ES iestādēm. Pieejami arī dokumenti, kuru autori ir tādi sabiedrībai pazīstami cilvēki un sabiedriskas kustības, kas atbalsta vienotās Eiropas ideju.
The Historical Archives of the EU are administered by the European University Institute of Florence. It makes documents from the European Institutions – as well as those of pro-European movements and personalities – available to the public
Les archives historiques de l'UE sont gérées par l'Institut universitaire européen, à Florence, qui met à la disposition du public les documents provenant des institutions européennes ainsi que des personnalités et des mouvements pro-européens.
Die historischen Archive der EU werden vom Europäischen Hochschulinstitut in Florenz verwaltet. Dieses macht der Öffentlichkeit die Dokumente der europäischen Institutionen sowie proeuropäischer Bewegungen und Persönlichkeiten zugänglich.
El Instituto Universitario Europeo de Florencia administra los archivos históricos de la UE y pone a disposición pública documentos tanto procedentes de las instituciones europeas como de personalidades y movimientos proeuropeos.
Gli archivi storici dell'UE sono gestiti dall'Istituto universitario europeo di Firenze, che ha il compito di rendere accessibili al pubblico i documenti delle istituzioni europee e quelli dei movimenti e delle personalità che si sono impegnati a favore dell'Europa.
Os arquivos históricos da União Europeia são geridos pelo Instituto Universitário Europeu de Florença, que coloca à disposição do público os documentos das diferentes instituições europeias, bem como de personalidades e movimentos pró-europeus.
Το Ευρωπαϊκό Πανεπιστημιακό Ινστιτούτο της Φλωρεντίας διαχειρίζεται τα ιστορικά αρχεία της ΕΕ και θέτει στη διάθεση του κοινού τα έγγραφα των ευρωπαϊκών οργάνων, καθώς και διαφόρων οργανώσεων και προσωπικοτήτων με ευρωπαϊκό προσανατολισμό.
De historische archieven van de EU worden beheerd door het Europees Universitair Instituut in Florence. Het stelt documenten van de EU-instellingen en van pro-Europese bewegingen en figuren ter beschikking van het publiek.
Историческите архиви на ЕС се управляват от Европейския университетски институт във Флоренция. Той предоставя достъп на обществеността до документи на европейските институции, както и на проевропейски движения или личности
Povijesnim arhivima EU-a upravlja Europski sveučilišni institut u Firenci koji omogućuje pristup javnosti dokumentima europskih institucija te dokumentima proeuropskih pokreta i pojedinih osoba.
Za správu historických archivů EU odpovídá Evropský univerzitní institut ve Florencii. Poskytuje veřejnosti přístup k dokumentům Evropských orgánů a proevropských hnutí a osobností.
EU's historiske arkiver forvaltes af Det Europæiske Universitetsinstitut i Firenze. De stiller dokumenter fra EU-institutionerne – og fra proeuropæiske bevægelser og personligheder – til rådighed for borgerne
ELi ajalooarhiive haldab Firenzes asuv Euroopa Ülikooli Instituut. Kõnealune instituut teeb avalikkusele kättesaadavaks nii Euroopa institutsioonide kui ka euroopameelsete liikumiste ja isikute dokumendid
EU:n historiallisia arkistoja hoitaa Firenzessä sijaitseva yliopistollinen Eurooppa-instituutti. Sen kautta yleisö voi tutustua asiakirjoihin, jotka ovat peräisin EU:n toimielimistä sekä eräiden Euroopan yhdentymistä ajaneiden järjestöjen ja henkilöiden arkistoista.
Az Európai Unió Történeti Levéltárát az Európai Egyetemi Intézet működteti Firenzében. Az intézet hozzáférhetővé teszi a nyilvánosság számára az európai uniós intézmények, illetve az európai integrációt támogató mozgalmak és személyek dokumentumait
Archiwami Historycznymi UE zarządza Europejski Instytut Uniwersytecki we Florencji. Udostępnia on szerokiemu ogółowi dokumenty instytucji europejskich oraz dokumenty związane z ruchami proeuropejskimi lub osobami działającymi na rzecz integracji.
Arhivele istorice ale UE sunt păstrate la Institutul Universitar European din Florenţa. Acesta pune la dispoziţia publicului documente elaborate de instituţiile europene, precum şi pe cele aparţinând mişcărilor şi personalităţilor proeuropene.
Historické archívy EÚ spravuje Európsky univerzitný inštitút so sídlom vo Florencii. Verejnosti sprístupňuje dokumenty európskych inštitúcií a proeurópsky zameraných hnutí a osobností
Zgodovinske arhive EU upravlja Evropski univerzitetni inštitut v Firencah, kjer so javnosti na voljo dokumenti iz evropskih institucij ter gradivo o gibanjih in osebnostih, pomembnih za evropsko povezovanje.
EU:s historiska arkiv förvaltas av Europeiska universitetsinstitutet i Florens. Här förvaras dokument från både EU-institutioner och andra organisationer och personer som är drivande i Europafrågor.
L-Arkivji Storiċi tal-UE huma amministrati mill-Istitut Universitarju Ewropew f'Firenze. Jagħmel dokumenti mill-Istituzzjonijiet Ewropej – kif ukoll mill-movimenti u l-personalitajiet favur l-Ewropa – disponibbli għall-pubbliku
Is í an Institiúid Ollscoile Eorpach, Flórans, a riarann Cartlanna Staire an AE. Cuireann sí doiciméid ó na hinstitiúidí Eorpacha - fara a leithéid ó ghluaiseachtaí is ó phearsantaí atá ar son na hEorpa - ar fáil don phobal.
  EUROPA — Kontakti  
Eiropas Dzimumu līdztiesības institūts (EIGE)
European Agency for Competitiveness and Innovation (EACI)
Agence européenne de contrôle des pêches (EFCA)
Agencia Ejecutiva de Investigación (REA)
Agenzia esecutiva per la competitività e l'innovazione (EACI)
Agência de Execução para a Competitividade e a Inovação (EACI)
Δορυφορικό Κέντρο της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EUSC)
Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart (EASA)
Europska agencija za konkurentnost i inovacije (EACI)
Evropská agentura pro bezpečnost letectví (EASA)
Euroopa Innovatsiooni- ja Tehnoloogiainstituut (EIT)
Euroopan GNSS-virasto (EGSA)
Európai Munkahelyi Biztonsági és Egészségvédelmi Ügynökség (EU-OSHA)
Agencja Wykonawcza ds. Edukacji, Kultury i Sektora Audiowizualnego (EACEA)
Agenția Europeană pentru Controlul Pescuitului (EFCA)
Európska agentúra pre bezpečnosť letectva (EASA)
Evropska agencija za nadzor ribištva (EFCA)
Europeiska byrån för nät- och informationssäkerhet (Enisa)
  EUROPA - Lisabonas līgu...  
Ratificēts : 23/09/08
Procedimiento de ratificación:
Ratifikováno dne : 08/08/2008
Euroopa Parlamendi infobüroo
Euroopan komission edustusto
Az Európai Bizottság képviselete
Reprezentanţa Comisiei Europene
Predstavništvo Evropske komisije
Ministry of Foreign Affairs
  EUROPA - Lisabonas līgu...  
Ratificēts : 03/11/2009
Vertretung der Europäischen Kommission
Representación de la Comisión Europea
Representação da Comissão Europeia
Κυρώθηκε στις : 25/09/2009
Ratifikováno dne : 23/09/08
Ratifitseeritud : 23/09/08
Euroopan parlamentin tiedotustoimisto
Az Európai Bizottság képviselete
Przedstawicielstwo Komisji Europejskiej
Reprezentanţa Comisiei Europene
Ratificirana : 26/08/2008
EU-kommissionens representation
Irratifikat : 28/04/2008
Ionadaíocht an Choimisiúin Eorpaigh
  EUROPA - Lisabonas līgu...  
Ratificēts : 28/04/2008
Vertretung der Europäischen Kommission
Representación de la Comisión Europea
Representação da Comissão Europeia
Αντιπροσωπεία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής
EU Information Centre
EU-Oplysningen
Euroopa Komisjoni esindus
Euroopan parlamentin tiedotustoimisto
Az Európai Bizottság képviselete
Przedstawicielstwo Komisji Europejskiej
Reprezentanţa Comisiei Europene
Predstavništvo Evropske komisije
EU Information Centre
Irratifikat : 15/10/2008
EU Information Centre
  EUROPA - Lisabonas līgu...  
Ratificēts : 14/02/2008
Toute l'Europe.fr
Siti correlati:
Sítios Web úteis:
Αντιπροσωπεία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής
Europe Information
Euroopa Parlamendi infobüroo
Euroopan parlamentin tiedotustoimisto
Az Európai Bizottság képviselete
Przedstawicielstwo Komisji Europejskiej
Site-uri internet conexe:
Europe Information
Predstavništvo Evropske komisije
Toute l'Europe.fr
Toute l'Europe.fr
  ES — Farmaceita palīdzī...  
Bezrecepšu zāles var brīvi iegādāties visā ES, un par tām šeit netiek rakstīts.
Medicines that don't require a prescription can be bought freely throughout the EU, and are not covered here.
Les médicaments en vente libre peuvent être achetés partout dans l'UE et ne sont pas traités ici.
Nicht verschreibungspflichtige Medikamente sind EU-weit frei erhältlich und werden im Folgenden nicht behandelt.
Los medicamentos que no necesitan receta pueden comprarse libremente en toda la UE, de modo que no los abordamos en esta página.
As presentes informações não se aplicam aos medicamentos que não precisam de receita e que podem ser comprados livremente em toda a UE.
Τα φάρμακα για τα οποία δεν απαιτείται ιατρική συνταγή πωλούνται ελεύθερα σε όλη την ΕΕ και δεν τα αφορούν όσα αναγράφονται εδώ.
Geneesmiddelen waarvoor geen doktersvoorschrift nodig is, kunnen in heel Europa vrij worden gekocht en worden hier niet behandeld.
Лекарствата, за които не е необходима рецепта, се продават свободно в целия Съюз, и не са разгледани тук.
Léky ve volném prodeji můžete zakoupit kdekoliv v EU a zde se jimi nezabýváme.
Håndkøbsmedicin kan du frit købe i hele EU. Derfor er den ikke omtalt her.
Ravimeid, mille puhul ei ole vaja retsepti, saab osta vabalt kõikjalt ELis ning neid ei hüvitata.
Reseptivapaita lääkkeitä voi ostaa vapaasti kaikkialla EU:ssa, eikä niitä käsitellä tässä yhteydessä.
Leki, które nie wymagają recepty, można kupować swobodnie w całej UE i nie są tutaj omówione.
Medicamentele eliberate fără prescripţie medicală pot fi cumpărate oriunde în UE şi nu fac obiectul acestui site.
Lieky, ktoré sú voľne na predaj, si môžte kúpiť kdekoľvek v EÚ.
Zdravila brez zdravniškega recepta lahko brez težav kupite v vseh državah EU, zato o njih tukaj ne pišemo.
Läkemedel som inte är receptbelagda får man köpa fritt i hela EU och vi tar inte upp dem här.
Il-mediċini li ma jirrikjedux riċetta tat-tabib jistgħu jinxtraw fl-UE kollha u dawn mhumiex trattati hawn.
  ES — Bērna adoptēšana n...  
Atjaunināts : 3/2013
Updated : 3/2013
Mise à jour: 3/2013
Letzter Stand: 3/2013
Actualizado : 3/2013
Aggiornamento : 3/2013
Actualização : 3/2013
Επικαιροποίηση : 3/2013
Bijgewerkt : 3/2013
Aktualizováno : 3/2013
Opdateret : 3/2013
Ajakohastatud : 3/2013
Päivitetty : 3/2013
Frissítve : 3/2013
Ostatnia aktualizacja : 3/2013
Actualizare : 3/2013
Aktualizované : 3/2013
Posodobitev : 3/2013
Uppdaterat: 3/2013
Aġġornat : 3/2013
  EUROPA — Kontakti  
Eiropas Inovāciju un tehnoloģiju institūts (EIT)
European Centre for Disease Prevention and Control (ECDC)
Agence européenne des produits chimiques (ECHA)
Europäische Agentur für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz (EU-OSHA)
Agencia Ejecutiva en el ámbito Educativo, Audiovisual y Cultural (EACEA)
Agenzia esecutiva per l’istruzione, gli audiovisivi e la cultura (EACEA)
Agência do GNSS Europeu (GSA)
Εκτελεστικός Οργανισμός του Διευρωπαϊκού Δικτύου Μεταφορών (TEN-T EA)
Europees Agentschap voor veiligheid en gezondheid op het werk (EU-OSHA)
Европейска агенция за сътрудничество на енергийните регулатори (ACER)
Europska agencija za okoliš (EEA)
Evropská agentura pro léčiva (EMA)
Det Europæiske Center for Udvikling af Erhvervsuddannelse (Cedefop)
Euroopa Kemikaalide Amet (ECHA)
Euroopan kemikaalivirasto (ECHA)
Európai Szakképzés-fejlesztési Központ (Cedefop)
Agencję Wykonawczą ds. Konkurencyjności i Innowacyjności (EACI)
Agenţia Europeană pentru Sănătate şi Securitate în Muncă (EU-OSHA)
Evropska agencija za varno hrano (EFSA)
Europeiska institutet för innovation och teknik (EIT)
Iċ-Ċentru ta' Traduzzjoni għall-Korpi ta' l-Unjoni Ewropea (CdT)
An Ghníomhaireacht Eorpach um Rialú ar Iascach (EFCA)
  EUROPA - Lisabonas līgu...  
Ratificēts : 15/10/2008
EU Information Centre
Representación de la Comisión Europea
Representação da Comissão Europeia
Αντιπροσωπεία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής
Euroskop.cz - Vše o Evropské unii
Euroopa Komisjoni esindus
Euroopan parlamentin tiedotustoimisto
Az Európai Bizottság képviselete
Przedstawicielstwo Komisji Europejskiej
Reprezentanţa Comisiei Europene
Predstavništvo Evropske komisije
  ES — Recepšu medikament...  
Atjaunināts : 12/2011
Updated : 12/2011
Mise à jour: 12/2011
Letzter Stand: 12/2011
Actualizado : 12/2011
Aggiornamento : 12/2011
Actualização : 12/2011
Επικαιροποίηση : 12/2011
Bijgewerkt : 12/2011
Aktualizováno : 12/2011
Opdateret : 12/2011
Ajakohastatud : 12/2011
Päivitetty : 12/2011
Frissítve : 12/2011
Ostatnia aktualizacja : 12/2011
Actualizare : 12/2011
Aktualizované : 12/2011
Posodobitev : 12/2011
Uppdaterat: 12/2011
Aġġornat : 12/2011
  EUROPA - Lisabonas līgu...  
Ratificēts : 16/07/2008
Ratified : 13/05/2008
Ratifié le : 25/09/2009
Ratifiziert am : 15/10/2008
Ratificado el : 25/09/2009
Ratificato il : 13/05/2008
Ratificado em : 25/09/2009
Κυρώθηκε στις : 13/05/2008
Geratificeerd op : 15/10/2008
Ratifikováno dne : 15/10/2008
Ratificeret den : 15/10/2008
Ratifitseeritud : 13/05/2008
Ratifioitu : 12/09/2008
Ratifikálva: : 13/05/2008
Ratyfikowano : 13/05/2008
Ratificat : 13/05/2008
Ratifikovaná : 15/10/2008
Ratificirana : 13/05/2008
Ratificerat : 15/10/2008
Irratifikat : 26/08/2008
Daingnithe : 15/10/2008
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow