bmx – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      1'234 Résultats   399 Domaines   Page 8
  www.santoro-giuseppe.com  
Hiking, trailrunning and approach are the sports where most benefits from the new compound have been registered in, but Vibram® Megagrip provides with an empowered performance also in such gravity sports as mountain biking dirt, bmx and skateboarding.
Manca poco alla nuova edizione della fiera Outdoor Friedrichshafen , in programma dall’11 al 14 luglio . Al PADIGLIONE A6 STAND 501 , Vibram presenterà la nuova mescola Vibram® Megagrip , destinata a rivoluzionare gli standard di sicurezza sui terreni bagnati , ma anche sui terreni asciutti. Trekking, approach e trailrunning sono gli sport in cui si può maggiormente beneficiare delle performance offerte da questa nuova mescola Vibram®, apprezzata anche nei gravity sport come il mountainbike dirt, il bmx e lo skate.
  www.canada2010.gc.ca  
BMX Worlds 2007, Victoria, British Columbia (www.bmxcanada.ca)
Championnat mondial BMX 2007, Victoria (Colombie-Britannique) (www.bmxcanada.ca– en anglais seulement)
  2 Résultats www.goepel.com  
BMX Park
Parc BMX
  2 Résultats www.make-it-in-germany.com  
I ride around a lot on my BMX and visit the locality. Distances are short here compared with my home city, Madrid, and the routes are good for bikes. It doesn’t take long to get anywhere and familiarise yourself with the town.
Je me promène beaucoup sur mon BMX et je visite la région. En comparaison avec Madrid, ma ville natale, les trajets ici sont courts et adaptés aux cyclistes. Tout est facile d'accès et on découvre la ville. Quand il n'y a pas grand monde dans les rues ou sur les places, je peux faire des acrobaties en BMX. Ça me permet de rencontrer d'autres jeunes. Que ce soit dans l'entreprise ou dans la rue, je vais toujours vers les gens et je leur parle, sans trop me poser de question. Parfois ils sont un peu surpris, mais la plupart du temps ils se laissent prendre au jeu et trouvent ça sympa. Beaucoup sont déjà allés en Espagne, c'est donc facile d'engager une conversation. Le soir, je vais dans des clubs, des discothèques ou des fêtes avec mes amis. J'ai vraiment hâte à l'été. J'aime être dehors et être entouré.
Ich fahre viel mit meinem BMX-Rad herum und schaue mir die Gegend an. Im Vergleich zu meiner Heimatstadt Madrid sind die Wege hier kurz und für Fahrräder gut ausgebaut. Man kommt überall schnell hin und lernt die Stadt kennen. Auf den Straßen und Plätzen, auf denen nicht so viel los ist, kann ich meine Tricks auf dem BMX-Rad machen. Dabei treffe ich andere junge Leute. Ob im Betrieb oder auf der Straße – ich gehe immer auf die Leute zu und spreche einfach drauf los. Manchmal sind sie etwas überrascht, aber sie lassen sich meist schnell darauf ein und finden es gut. Viele waren ja auch schon mal in Spanien und so kommen wir dann leicht ins Gespräch. Abends gehe ich mit meinen Freunden gerne in Clubs und Discotheken oder auf eine Party. Ich freue mich sehr auf den Sommer. Ich bin gerne draußen und unter Menschen.
Mi familia apoyó mi decisión desde el principio y se encargó de establecer el contacto con la empresa que ofrecía la formación, a través de una familia conocida de la nuestra. A mis amigos les pareció muy valiente por mi parte que me atreviera a irme al extranjero para hacer una formación. Hay que tener en cuenta que en España no resulta habitual irse de casa nada más cumplir los 18 años. Por supuesto que al principio eché mucho de menos lo que había dejado atrás. Pero a estas alturas ya le he cogido el gusto a estar a mi aire, tener mi propia vivienda y ocuparme de mis cosas de forma independiente. Eso a veces resulta un poco duro, está claro, pero a fin de cuentas es una experiencia muy positiva.
  www.vinodeco.com  
Tim Höfel: BMX
Tim Höfel: BMX Rad
  www.bikehotels.it  
Johannes Fischbach, german national champion downhill, Steffi Marth (Trek Gravity Girls) and Max Ganser, a german Bmx champ, took advantage of the good wheather conditions in Southtyrol for a three days downhill stage.
Unter Begleitung von Gastgeber Kurt Resch vom Bikehotel Steineggerhof wurde bei frühlingshaften Temperaturen intensiv auf den bereits komplett schneefreien und trockenen Trails in Kohlern trainiert.
  www.yamaha-motor.eu  
"Not only over here in Japan, we see that young people show less interest in conventional motorcycles. Many of them however grew up on mountain bikes and still love them." Higuchi explains. "The guys we are aiming at have lesser interest in performance. They are more keen on some possibilities of trick riding, like they experienced on their BMX or mountain bikes."
Métisser une moto et un VTT, Takeshi Higuchi pense avoir pratiquement atteint ce but impensable avec Tricker, son projet devenu concept bike et exposé au 35ème Tokyo Motor Show. "Au Japon comme ailleurs, nous voyons les jeunes montrer moins d'intérêt pour les motos conventionnelles. Une grande partie d'entre eux ont grandi avec des VTT et sont restés amoureux de ce sport" explique Higuchi. "Ces jeunes que nous voulons atteindre sont moins intéressés par la performance pure et préfèrent les possibilités plus acrobatiques qu'ils ont expérimentées sur leurs BMX et VTT."
Eine Kreuzung zwischen Motorrad und Mountainbike? Für Takeshi Higuchi ist dieser Gedanke gar nicht so abwegig. Die Konzeptstudie Tricker, die auf der 35. Tokyo Motor Show gezeigt wurde, ist nämlich sein ‚Baby'. "Nicht nur hier in Japan müssen wir feststellen, dass sich immer weniger junge Menschen für konventionelle Motorräder interessieren. Viele von ihnen sind auf Mountainbikes groß geworden und halten ihnen immer noch die Treue." Higushi fährt fort: "Die Jungs, die wir im Auge haben, stehen nicht unbedingt auf Leistung, sondern konzentrieren sich eher auf trickreiche Fahrkünste, die sie im Sattel von BMX- oder Mountainbikes erlernt haben."
Un incrocio tra una mountain bike e una moto, questo è il pensiero di Takeshi Higuchi. Tricker, il prototipo mostrato al 35esimo Salone di Tokyo, è il frutto della sua mente. "Non solamente qui in Giappone vediamo che i giovani hanno minori attenzioni verso le moto convenzionali. Molti di loro sono cresciuti con le mountain bike e ancora le amano". Così spiega Higuchi. "I ragazzi che abbiamo intervistato mostrano minore interesse verso potenza e prestazioni. Sono più attratti da una guida agile, come quella che hanno provato con le loro BMX o le mountain bike."
  www.wien.info  
You will pass not only the BMX rink for cool bikers and boarders, but also the public swimming pool Stadionbad, which offers cool and modern relaxation from May to September.
Si vous voulez découvrir cette splendide promenade sans trop vous fatiguer, louez un vélo ou un cyclo-rickshaw – ou bien montez dans le petit train du Prater qui part de la Grande Roue et vous emmène jusqu'au grand stade appelé « Ernst-Happel-Stadion ».
Dabei kommen Sie nicht nur an der BMX-Bahn für coole Biker und Boarder vorbei, sondern vor allem auch am Stadionbad, das Ihnen von Mai bis September alle Annehmlichkeiten eines modernen Freibads bietet.
Se volete andare comodamente alla scoperta di questa maestosa passeggiata, prendete a noleggio una bicicletta, forse addirittura un risciò, o salite sul trenino Liliputbahn che parte vicino alla Ruota panoramica e giunge fino alla stadio Ernst-Happel.
  atawey.com  
BMX track
Fer
  www.ghvv.it  
But from the Breaking Dawn-set I haven’t taken anything away. While shooting Eclipse I did. I shipped some BMX-bikes from the film to my home in LA. But when the film crew discovered that, I had to give them back.
‘Essere famoso è davvero figo! Viaggio molto, incontro persone molto simpatiche… Ma ci sono anche dei lati negativi. Sto cercando casa a Londra al momento. Mentre guardavo la casa mi sono venuti in mente un sacco di strani pensieri. I paparazzi posso parcheggiare le loro auto di fronte a questa casa? Fans strani possono accamparsi sul mio pavimento? Ragiono come una spia o un agente segreto ed è piuttosto strano!’
  www.iuk.fraunhofer.de  
Urban sports: NEXT BMX, roller skating, Skater partner. First of July
Urban Sports: NEXT BMX, Rollschuhlaufen, . 1. Juli
  www.donorinfo.be  
BMX bikes purchase: €1,200
Volontaires en Belgique
  iag.puc-rio.br  
We also provide performance art camps offering singing, dancing and music; creative camps featuring magic skills and entrepreneurship; motor sport camps for karting and motocross enthusiasts; and adventure sports camps offering downhill biking, skateboarding, BMX, scooter, nature and English.
Campi estivi di altre discipline sportive come: basket, atletica, ippica, go-kart, motocross, mountain-bike, e tanto altro. Inoltre offriamo Accademie sportive ad alto rendimento di basket o atletica.
  www.upla.cl  
Born in 1989 initially as a small menswear brand with roots in skate and BMX culture, Bench today is a global brand presenting a carefully selected range focusing on stylish and functional fashion for a 24 hour lifestyle.
Gegründet 1989 als kleines Menswear Label mit Wurzeln in der Skater- und BMX-Szene, ist Bench heute eine weltweit bekannte Marke, die stylische aber auch funktionale Mode für einen 24 Hour Lifestyle bietet. In ihrer Entwicklung hat sich die Marke Bench ihre Einzigartigkeit bewahrt und expandierte erfolgreich in neue Länder. Dabei hat Bench ikonische Styles wie den Hoodie geschaffen und prägte damit stets den angesagten Zeitgeist. Mittlerweile bietet das Label auch Damen- und Kids-Kollektionen an. Bench steht für stylische, tragbare und zeitlose Mode.
  donorinfo.be  
BMX bikes purchase: €1,200
Volontaires en Belgique
  executiveacademy.at  
Shaun Gladwell links personal experience with contemporary culture and historical references in a critical and poetical way through performance, video, painting, photography and sculpture. His works engage these concerns through forms of urban expression such as skateboarding, hip-hop, graffiti, BMX bike riding, break-dancing and most recently, extreme sports.
Shaun Gladwell legt op een kritische en poëtische manier verbanden tussen persoonlijke ervaringen, hedendaagse cultuur en historische referenties door middel van performance, video, schilderkunst, fotografie en sculptuur. In zijn werk gebruikt hij urbane expressies als skateboarden, hip-hop, graffiti, BMX fietsen, breakdans en andere extreme sporten om zijn ontsteltennissen over bovengenoemde te bevragen.
  www.plama.de  
So things started off cheerfully, slightly tipsy and a bit more educated for the big ride and the first special trial: a timed uphill to Castiglioncello. There were those on vintage bikes, some with gravel bikes, old-fashioned bicycles, tandem bikes or BMX style bikes.
Dunque, si è partiti allegri, leggermente brilli e un po’ più colti per la grande pedalata e per la prima prova speciale: la salita a cronometro fino a Castiglioncello. Chi con bici vintage, chi con una gravel, chi in graziella, su tandem o saltafoss. Due fortunati, Filippo e Paolo, hanno potuto testare le due nuove nate in casa Deus Cycleworks e battezzate per l’occasione Guidalberto e Ribot. La prima, il cui nome omaggia la nota etichetta prodotta dalla Tenuta San Guido, si ispira al passato, con tubazioni di piccolo diametro e tubo sterzo da 1″ per richiamare il feeling delle bici dell’epoca eroica del ciclismo.
  www.limassolmunicipal.com.cy  
- BMX (bicycles) Park
- BMX (велосипедный) парк
  tree-stores.com  
The results are summarised in a film. The 10-day Young Energies Camp at Mellowpark Berlin, an internationally known centre for self-organised youth projects, BMX and skating culture opens up new perspectives beyond the national level.
Young Energies ist ein ungewöhnliches Forschungsprojekt. In drei Formaten spürt die Forschung des Ministeriums für Verkehr, Bau und Stadtentwicklung zusammen mit Jugendlichen ihre Ideen zur Zukunft der Städte auf. Die Ergebnisse fließen in die Young Energies-Ausstellung auf dem internationalen Kongress „Urban Energies“ im Oktober 2012 in Berlin ein. „Where is your city yours?“ ist das Motto des internationalen Videowettbewerbs, aus dem die besten Beiträge von Jugendlichen über urbane Orte ausgewählt wurden. Als „Touring-Reporter“ besuchen Jugendliche ausgewählte Jugendprojekte in ganz Deutschland. Sie befragen die dort engagierten Jugendlichen nach ihren Erfahrungen, Ideen, Konzepten und Visionen zur Stadtentwicklung. Die Ergebnisse sind in einem Film zusammengefasst. Das 10-tägige Young Energies Camp im Mellowpark Berlin, einem international bekannten Zentrum für selbstorganisierte Jugendprojekte, BMX- und Skatekultur, öffnet Perspektiven über die nationale Ebene hinaus. 30 Jugendliche aus Südafrika, Haiti und Europa entwerfen auf einem Ponton ihre Stadt der Zukunft. Urban Catalyst studio verantwortet die Gesamtkoordination und –konzeption des Projektes.
  2 Résultats www.coldjet.com  
The scale was just as colorful. Photographs of families lying in the grass after a picnic, a series of photos of a young man with a BMX bike and of a hawk are the artist’s sentimental memories from childhood.
Miguel Calderón je umělec vyrůstající a žijící v Mexico City. Jeho výstava Forcing the Forces of Nature (překlad do češtiny ještě dodává na humorné ironii Nátlak na tlaky přírody) obsahuje vše, co bychom od obyvatele přeplněného megaměsta čekali. Sám připodobňuje svou výstavu k Vonnegutově knize Jatka č. 5, v níž jsou okamžiky z minulosti a budoucnosti vzájemně propleteny bez jakékoliv logické linky či rozdělení. Kromě nelineární časové linky reflektoval světskou i duchovní povahu lidských prožitků, zamyslel se nad ekologií a nezapomněl ani na přímé zobrazení života a smrti – a to vše ještě skrz síto autobiografických zážitků či projekcí. Dalo by se říct, že škála výrazových prostředků je zrovna tak barvitá. Na ploše cca šedesáti metrů čtverečních najdete barevné fotografie rodin polehávajících po pikniku v trávě i série fotografií mladého muže s kolem BMX a jestřábem – autorova sentimentální reminiscence na dětství. V prostoru mezi jestřábem a mrtvolami stojí tři rozměrné pseudopopartové sochy Resistol 5000, hlavou dolů obrácené plechovky od lepidla, jejichž obsah vytéká ven a chystá se znečistit přírodu nebo umožnit psychedelické čichací výlety, které jsou mezi mexickou mládeží oblíbenou zábavou. Folklórní dřevěná lakovaná instalace Bar Rustico Montanoso vtipně odráží chaos a přitažlivý nevkus barů a jídelen, kam lidé z města odjíždějí na víkendy odpočívat. Doplňuje ji taktéž dřevěná variace na téma přírodní veřejné toalety versus všudypřítomná technologie, která je asi nejsilnějším dílem této jižansky vřelé výstavy.
  www.afto.al  
BMX & FMX
13 vidéos
  www.hausverwaltung.de  
In Extreme store – balancing on a bmx bicycle and table soccer.
В Extreme – балансирование на велосипеде bmx, а также настольный футбол.
  4 Résultats owhc2019krakow.org  
Thrilling BMX show
Unik kamp med fokus på vennskap
  www.education-forum.com  
BMX
5ug
  groupeparkavenue.com  
“It is pretty surreal for me,” admitted Walsh, who just moved to track from BMX. “This is only my second track race, so it is surreal to be on the podium, to be honest.
«Je trouve ça un peu irréel» a admis Walsh, qui vient à peine de faire la transition depuis le BMX. Elle enchaîne : «Il s’agit seulement de ma deuxième course sur piste, et pour être honnête, c’est un peu irréel de pouvoir monter sur le podium.»
  www.fsm2013.org  
raf2_bmx@yahoo.fr
Mobilisation
Mobilisation
  www.aussois.com  
Rental equipment for via ferrata, climbing, alpinism. Bike rental, DH, BMX, e-bike
Du 01/07 au 03/09/2017, tous les jours de 9h à 19h.
Noleggio materiale per la via ferrata, l'arrampicata, l'alpinismo. Noleggio bici, MTB, DH, BMX, e-bike
  www.bistrocoeurdeloup.ca  
Between time tunnels, the visitors will experience exciting Motion-Ride-effects in typical real scenes set in the time through which the journey is taking them. Besides the ride on the scooter, there will be a flight from the top of the Eiffel Tower as well as a harrowing ride on BMX bikes through the city of Barcelona in the 80’s.
Information und Entertainment sind bei dieser Reise gut ausgewogen. Zwischen den Timetunnels werden die Besucher in historischen Realszenen spannende Motion-Ride-Effekte erleben. Neben der Vespa-Fahrt geht es im Steilflug ueber den Eiffelturm und auf BMX-Raedern durch das Barcelona der 80er Jahre.
  www.gallerinihotels.com  
Parcours d'orientation & Pistes BMX
Piste cyclable, balade vélo
  www.digitaledidactiek.be  
Style 36 (BMX Checkerboard) // True Blue
Classic Slip On Platform // Black
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow