rde – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'722 Results   137 Domains   Page 3
  www.remisens.com  
uporaba območja spa (infra rdeča savna, finska savna, turška savna, masažni tuši, masažna kad za 4 osebe, območje sprostitve - prostor za počitek), odvisno od razpoložljivosti in ob predhodni najavi
use of the Spa Zone (infrared sauna, Finnish sauna, Turkish sauna, massage showers, 4-people whirlpool, relax zone) subject to availability and by prior arrangement
Nutzung der Spa Zone (finnische Sauna, türkisches Bad, Infrarot Sauna, Massagedüsche,  Whirlpool für 4 Personen, und Relax Zone) - nach Verfügbarkeit und nach vorheriger Vereinbarung
l'uso della zona spa (sauna infrarossi, sauna finlandese, bagno turco, docce idromassaggio, vasca whirlpool per 4 persone, zona relax) in base alla disponibilitá, su appuntamento
korištenje spa zone (infra crvena sauna, finska sauna, turska sauna, masažni tuševi, whirlpool za 4 osobe, relax zona - prostor za odmaranje)  prema raspoloživosti i uz prethodnu najavu
  2 Treffer berrendorf.inf.h-brs.de  
Smučišče: 1.5 km prevoz do smučišča je avtobus vrste žičnic na smučišču: vlečnice, gondola Dolžina smučarskih stez iznaša 35 km Dolžina dirkalnih stez iznaša 25 km Najnižja nadmorska višina smučišča je 1800 Najvišja nadmorska višina smučišča je 2500 m Vrste smučarskih stez: modre, rdeče, črne Možen je najem opreme na smučišču 1 Dnevna smučarska karta za odrasle iznaša 20 Evrov Dnevna smučarska karta za otroke iznaša 10 Evrov Sezonska smučarska karta za odrasle iznaša 200 Evrov Sezonska smučarska karta za otroke iznaša 100 Evrov
Las zonas de esquí: m El transporte a las zonas de esquí es Los tipos de teleféricos a zona de esquí La longitud de las pistas de esquí km La longitud de las pistas de esquí de fondo km La altitud más baja de las zonas de esquí es La altitud mayor de las zonas de esquí es Los tipos de pistas de esquí El alquiler de equipamiento El precio del billete de esquí diaria para adultos El precio del billete de esquí al día para niños El precio para adultos billete de temporada de esquí El precio para los niños temporada de esquí de entradas
L'area sciistica: m Il trasporto alle aree sciistiche è I tipi delle funivie all'area sciistica La lunghezza delle piste da sci all'aree sciistica è La lunghezza delle piste da sci da fondo all'aree sciistica è L'altitudine più bassa delle aree sciistiche è L'altitudine maggiore delle aree sciistiche è I tipi delle piste da sci Si può noleggiare l'attrezzatura sciistica alle aree sciistiche vicine Il prezzo del biglietto giornaliero per gli adulti è Euro Il prezzo del biglietto giornaliero per i bambini è 10 Euro Il prezzo del biglietto stagionale per gli adulti è Euro Il prezzo del biglietto stagionale per i bambini è Euro
Sípálya:1.5 m Sípályára a közlekedés autóbusz Sikló fajta a sípályán:felvonók, gondola Sípályák hossza 35 km Futópályák hossza 25 km Sípálya legalacsonyabb tengerszint feletti magassága 1800 Sípálya legmagasabb tengerszint feletti magassága 2500 m Sípályák fajtái: kék ( könnyű sí pályák), piros ( közepesen nehéz sí pályák), fekete ( nehéz sí pályák) Lehetőség van felszerelést bérelni a síközpontban 1 Felnőtt napi síkártya 20 euró Gyermek napi síkártya 10 euró Felnőtt bérlet értéke 200 euró Gyermek bérlet értéke 100 euró
Ośrodek narciarski Przewóz do ośrodka narciarskiego Rodzaj wyciągu narciarskiego Długość trasy narciarskiej wynosi km Długość torów narciarskich km Najniższa nadmorska wysokość Najwyższa nadmorska wysokość Rodzaj tras narciarskich w pobliżu Możliwość wynajecia sprzetu narciarskiego Dzienny bilet dla osoby dorosłej wynosi Dzienny bilet dla dziecka wynosi Sezonowy bilet dla osoby dorosłej wynosi Euro Sezonowy bilet dla dzieci wynosi Euro
  www.wihast.at  
Proge na smučiču Golte so raznolike, razprostirajo se na 50 hektarjih povrin na nadmorski viini od 1.000 do 1.600 metrov. Dobrih 12 km smučarskih prog je prilagojenih vseh vrst smučarjem, od tega je 4,4 km modrih prog, 7,4 km rdečih in slab kilometer črnih prog za najzahtevneje smučarje.
Recreation-tourist centre Golte over Mozirje, which offers a beautiful view over the Savinjska dolina, Savinjske Alpe, and the eastern Karavanke, is accessible by car by the local road to the bottom station of the cable car in the hamlet of Žekovec. The cable car, which can board 56 people in one ride, arrives at Medvedjak in 8 minutes – there you find a hotel with a restaurant at an altitude of 1,410 m. There are several chairlifts and skilifts running from the hotel over the well prepared ski slopes (some also with artificial snow) – skiing pleasures for beginners, recreational skiers, and lovers of ski touring.
  www.juliadilua.ru  
V spodnjem, vodnem delu jame pot poteka ob potoku Peklenščica in vodi do največje znamenitosti v jami, do najvišjega slovenskega, za obiskovalce iz neposredne bližine dostopnega podzemnega slapa s štirimi metri vodnega padca. Zgornji, suhi del jame krasijo raznolike kapniške oblike. Ker voda s seboj prinaša različne snovi, so kapniki v jami obarvani v različnih odtenkih rdeče in rjave barve.
On two floors, the visitor can see two faces of one cave: the water part and the dry part. Through the lower, water part of the cave runs the Peklenščica Stream, leading to the greatest monument in the cave, the 4-meter high waterfall. It is the highest underground waterfall in Slovenia that can be seen from the immediate vicinity. The upper part of the cave is dry and full of cave structures. Because the water is carrying many substances, the dripstones glitter in the various shades of red and brown.
  www.ki.si  
Slika 1: Shematski prikaz topologije G-kvadrupleksa, ki ga tvori zaporedje d[G3TG3T4G3T3G3], katerega zvitje je bila regulirano z razporeditvijo sin (zasenčeni kvadrati) in anti (črni kvadrati) konformacij gvanozinov in z dolžino in posledično vrsto zank (v modri, rdeči in zeleni barvi).
Figure 1: Schematic representation of topology of the G-quadruplex adopted by d[G3TG3T4G3T3G3] which was controlled through disposition of syn (shaded squares) and anti (black squares) conformations of guanine nucleotides and by the length and types of connecting loops (in blue, red and green). In NOESY spectrum (at mixing time 300 ms in H2O at 278 K) there are five most intense signals corresponding to residues 1, 5, 12, 13 and 18 being in syn conformation. Sequential correlations are indicated with black lines.
  3 Treffer xnx.world  
Sinonim za alpsko cvetno razkošje je osupljiv, druge alpske rastline pa poskrbijo za pravo morje cvetov: v škrlatno rdeči sije glavičasti ušivec, v rumeni ranjak od blede rožnate do temno rdeče pa pet različnih vrst murk.
Nomen est omen - la fine di giugno qui ci sono innumerevoli stelle alpine in piena fioritura. L'epitome dei fiori alpini lascia senza parole e altre piante alpine offrono un mare di fiori: il viola della pediculare a spiga, il giallo dell'antillide vulneraria, le tonalità del rosa, da quello pallido sino al rosso scuro, di diversi tipi di Nigritella widderi. E chi vuole scalare una vetta potrà raggiungere la torre, nelle cui fessure sono presenti piante che hanno colonizzato l'area. Molto spesso si incontra lo stambecco, che senza alcuna timidezza si lascia avvicinare sino a pochi metri.
Nomen est omen – eind juni bloeit hier de edelweiss volop. We staan te kijken van het toonbeeld van de alpine bloemenpracht en nog meer alpenplanten zorgen voor een ware bloemenzee: purperrood straalt het vogelkopkartelblad, in geel de Anthyllis en van lichtroze tot donkerrood de vijf verschillende soorten mannentrouw. Wie de bergtop wil beklimmen, loopt verder omhoog naar de Hochturm waar de planten in rotsspleten groeien. Vaak ziet men hier steenbokken die helemaal niet schuw zijn en wel tot op een of een paar meter genaderd kunnen worden - daar wordt men bijna onbehaaglijk van.
Nomen est omen – koncem června tu kvete velké množství protěže. Ztělesnění alpské nádhery nás přivede v úžas a také další alpské rostliny tu tvoří moře květů: všivec září purpurově červenou barvou, naopak žlutou úročník bolhoj a bledě růžovou až tmavě červenou pět různých druhů temnohlávků. A kdo chce vylézt až na vrchol, stoupá dále až na kopec Hochturm, kde se nachází rostliny, které se usídlily ve skalních trhlinách. Velmi často tady potkáte kozorožce, kteří nejsou vůbec plaší, a můžete se k nim přiblížit až na vzdálenost několika metrů – až člověk znejistí.
Nomen est omen – Június végén számtalan havasi gyopár található itt a teljes virágzás állapotában. Elkápráztató ez az alpesi virágpompa és a virágtengert további alpesi növények tarkítják: A kakastaréj lilán tündöklik, sárgán a nyúlszapuka míg a nigritella halványrózsaszíntől lilásvörösig terjedő színekben pompázik. És aki meg akar mászni egy csúcsot, felmehet egészen a toronyig, melyek szikláit szintén benépesítik az értékes növények. Gyakran találkozhatunk kőszáli kecskékkel, melyek akár néhány méterre is megközelíthetők – még a szagukat is érezni.
Nomen est omen – koncom júna tu kvitne nekonečné množstvo plesnivca. Stelesnenie alpskej nádhery nás uvedie do úžasu a aj ďalšie alpské rastliny tu tvoria more kvetov: všivec žiari purpurovočervenou farbou, naopak žltou boľhôj lekársky a bledoružovou až tmavočervenou päť rôznych druhov tmavohlávky. A kto chce vyliezť až na vrchol, vystupuje ďalej až na kopec Hochturm, kde sa nachádzajú rastliny, ktoré sa usídlili v skalných trhlinách. Veľmi často tu stretnete kozorožcov, ktorí nie sú vôbec plachí a môžete sa k nim priblížiť až do vzdialenosti niekoľkých metrov - až človek zneistie.
  www.northistria.com  
Doživite vinsko zgodbo v naši Villi Momiano, ki je idealno izhodišče za raziskovanje istrskih vinskih cest. Nenavadna kombinacija rdeče in bele zemlje že od davnin ustreza vinski trti, ki se razprostira na sončnih gričih.
Momjan stands out as a wine pearl of Istria – vineyards by some of the most prominent Croatian wine producers - Kozlović and Kabola, Coronica, Degrassi and Prelac, just to name the few, spread across the Momjan area. A wine story in our Villa Momiano, which will serve as an ideal starting point for exploring Istrian wine roads. An unusual combination of the red and white soil has always favoured the vine spreading along the sunbathed hills, developing a new wine variety through centuries, the Momjan Muscat.
Momjan se distingue comme étant la perle viticole de l'Istrie – c'est sur le territoire de la commune de Momjan que s'étendent les vignobles des viticulteurs croates les plus réputés - Kozlović et Kabola, Coronica, Degrassi et Prelac sont juste quelques-uns d'entre eux. Le mélange inhabituel de terre rouge et blanche est bénéfique depuis très longtemps à la vigne, qui s'étend depuis les collines ensoleillées, où au fil des siècles se sont même développés de nouveaux cépages tels que le muscat de Momjan.
Momjan wird die Weinperle von Istrien genannt – gerade auf dem Gebiet von Momjan erstrecken sich Weinberge einiger der besten kroatischen Winzer - Kozlović und Kabola, Coronica, Degrassi und Prelac – um nur einige von ihnen zu nennen. Eine ungewöhnliche Verbindung zwischen roter und weißer Erde lässt seit Jahrhunderten beste Weinreben gedeihen, die sich hier auf sonnigen Hügeln ausbreiten, und wo sich in vielen Jahrhunderten eine neue Sorte entwickelt hat: der Muskat von Momjan.
Momiano è nota per essere la perla del settore vinicolo in Istria - infatti, nella zona di Momiano si estendono i vigneti di alcuni dei più importanti produttori di vino in Croazia - Kozlović e Kabola, Coronica, Degrassi e Prelac sono solo alcuni di essi. Sin dall'antichità, la particolare unione tra la terra rossa e quella chiara dona beneficio alle piante di vite che si protendono sulle colline soleggiate, dando vita, nel corso dei secoli, a una nuova varietà: il moscato di Momiano.
Momjan se ističe kao vinski biser Istre – upravo na području Momjanštine prostiru se vinogradi nekih od najistaknutijih hrvatskih vinara – Kozlović i Kabola, Coronica, Degrassi i Prelac samo su neki od njih. Doživite vinsku priču u našoj Villi Momiano koja će vam biti idealno polazište za istraživanje vinskih cesta Istre. Neobičan spoj crvene i bijele zemlje od davnina pogoduje vinovoj lozi koja se rasprostire na osunčanim brežuljcima, gdje se kroz stoljeća razvila i nova sorta, momjanski muškat.
  5 Treffer www.ecb.europa.eu  
Hrbtna stran: različni ornamenti z znaminetega pasu iz mesta Lielvārde
Reverse: A variety of Lielvārde belt ornaments
Verso : divers ornements de ceinture de Lielvārde
Rückseite: verschiedene Ornamente des Gürtels aus Lielvārde
Reverso: variedad de ornamento del fajín de Lielvārde
Verso: Vários ornamentos da faixa de Lielvārde
Achterzijde: Verschillende versieringen van een riem uit Lielvārde
Zadní strana: několik pásových ornamentů z Lielvārde
Bagside: Forskellige bælteornamenter fra Lielvārde
Hátoldal: lielvārdei öv különféle díszítőelemei
Strona odwrotna: Ornamenty pochodzące z pasów z Lielvārde
Revers: O varietate de ornamente pentru curea din Lielvārde
Rubová strana: rôzne ornamenty pochádzajúce z lielvārdských opaskov
Baksida: Flera av Lielvārdes bältornament
Reversā: Lielvārdes jostas rakstu salikums
Wara: Varjetà ta' ornamenti taċ-ċinturini ta' Lielvārde
Arrow 1 2 3 4 5 6 Arrow