училище – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      1'537 Résultats   196 Domaines   Page 3
  5 Treffer www.nato.int  
Едно от основните предизвикателства за антитерористичните операции е решимостта на терористите да жертват всичко. На снимката фигурира Мохамед Сидик Хан, роден във Великобритания, който през 2005 г. преподава в основно училище, има дъщеричка на една година и жена му е бременна с второ дете.
One of the main challenges facing counter terrorist operations is the will of terrorists to sacrifice everything. Above is Mohammad Sidique Khan. He was born in the UK and taught at a children's primary school. He had a one year old daughter - his wife was heavily pregnant with his second child. On July 7, 2005, he blew himself up on a London underground train as part of a coordinated set of suicide attacks that killed 52 people.
La volonté des terroristes de tout sacrifier est l’un des principaux défis auxquels doivent faire face les opérations de contre-terrorisme. On voit ci-dessus Mohammad Sidique Khan. Né au Royaume-Uni, il avait fréquenté une école primaire britannique. Il avait une fille âgée d’un an, et sa femme était enceinte de plusieurs mois. Le 7 juillet 2005, il s’est fait exploser dans le métro londonien, dans le cadre d’une série orchestrée d’attentats suicide qui ont fait 52 morts.
Eine der schwierigsten Herausforderungen, denen Operationen zur Terrorismusbekämpfung sich stellen müssen, ist die Bereitschaft der Terroristen, alles zu opfern. Oben sieht man Mohammad Sidique Khan. Er wurde in Großbritannien geboren und war als Lehrer an einer Primarschule tätig. Er hatte eine einjährige Tochter und seine Frau war mit seinem zweiten Kind schwanger. Am 7. Juli 2005 sprengte er sich in einem Zug der Londoner U-Bahn in die Luft, im Rahmen einer koordinierten Reihe von Selbstmordattentaten, die insgesamt 52 Menschen das Leben kostete.
Uno de los principales retos que deben afrontar las operaciones antiterroristas reside en la disposición de los terroristas a sacrificarlo todo. En la foto vemos a Mohammad Sidique Khan. Había nacido en Reino Unido y daba clases en una escuela primaria. Tenía una hija de un año, y su mujer estaba en la última fase del embarazo de su segundo hijo. El 7 de julio de 2005 se voló en un tren del metro de Londres dentro de un ola de ataques suicidas coordinados que mataron a 52 personas.
Una delle principali sfide che le operazioni antiterrorismo affrontano è la volontà dei terroristi di rinunciare a tutto. La foto ritrae Mohammad Sidique Khan. Costui era nato in Inghilterra ed insegnava in una scuola elementare. Aveva una bimba di un anno e sua moglie era di nuovo in avanzato stato di gravidanza. Il 7 luglio 2005 si fece esplodere su un treno della metropolitana londinese nell’ambito di un coordinato piano di attacchi suicidi che uccisero 52 persone.
Um dos principais desafios que as operações de luta contra o terrorismo enfrentam é a disposição dos terroristas de sacrificarem tudo. A fotografia acima é de Mohammad Sidique Khan. Nasceu no Reino Unido e foi professor numa escola primária. Tinha uma filha de um ano e a mulher encontrava-se grávida em fim de tempo do segundo filho. A 7 de Julho de 2005, Mohammad Sidique Khan fez-se explodir numa carruagem do metropolitano de Londres, como parte de um conjunto de atentados suicidas coordenados, que mataram cinquenta e duas pessoas.
وتتمثل إحدى التحديات الرئيسية التي تواجه أنشطة مكافحة الإرهاب في عدم تردد عناصر الإرهاب في التضحية بكل ما هو غالٍ ونفيس في سبيل تحقيق أهدافهم. فعلى سبيل المثال، قام محمد صديق خان، الذي ولد في المملكة المتحدة واشتغل معلماً في مدرسة ابتدائية ولديه ابنة تبلغ من العمر عاماً وزوجته حامل في الأشهر الأخيرة، بتفجير نفسه في قطار الأنفاق بلندن في 7 يوليو 2005 كجزء من مخطط لتنفيذ عمليات انتحارية راح ضحيتها 52 شخص.
Een van de belangrijkste problemen waar contraterroristische operaties mee te maken hebben, is de bereidheid van terroristen om alles op te offeren. Hierboven is Mohammad Sidique Khan te zien. Hij is in Engeland geboren en gaf les op een basisschool. Hij had een dochtertje van een jaar oud – zijn vrouw was in een vergevorderd stadium van haar zwangerschap van hun tweede kind. Op 7 juli 2005 blies hij zichzelf op in een Londense metrotrein, als onderdeel van een gecoördineerde reeks aanslagen waarbij 52 mensen werden gedood.
Jedním z hlavních problémů, se kterými jsou konfrontovány protiteroristické operace, je pevné odhodlání teroristů se obětovat. Na záběru Mohammad Sidique Khan, narozený ve Velké Británii, učitel na základní škole pro chlapce, otec jednoroční dcerky, manželka očekávala druhé dítě. Dne 07.července 2005 spáchal pumový atentát v londýnském metru v rámci koordinovaného sebevražedného útoku na městskou hromadnou dopravu, který způsobil smrt 52 osob.
Terrorismivastase võitluse teeb keeruliseks terroristide valmisolek tuua ohvriks kõik. Pildil on Mohammad Sidique Khan. Ta sündis Ühendkuningriigis ja töötas seal hiljem algkooliõpetajana. Tal oli üheaastane tütar ning tema naine ootas teist last. 7. juulil 2005 laskis ta ennast Londoni metroovagunis õhku, osaledes kooskõlastatud enesetapurünnakute ahelas, mille tagajärjel hukkus 52 inimest.
A terrorelhárító műveletek számára az egyik legnagyobb kihívást az jelenti, hogy a terroristák készek feláldozni mindent. Fent Mohammad Szidik Khan látható. Az Egyesült Királyságban született és egy általános iskolában tanított. Volt egy egy éves lánya – felesége második gyermekükkel volt előrehaladott terhes. 2005. július 7-én egy 52 ember halálát okozó koordinált öngyilkos, robbantás sorozat részeként robbantotta fel magát egy londoni metrószerelvényen.
Eitt helsta vandamálið við aðgerðir gegn hryðjuverkum, er vilji hryðjuverkamanna til að fórna öllu. Að ofan má sjá Mohammad Sidique Khan. Hann fæddist í Bretlandi og kenndi við grunnskóla. Hann átti eins árs gamla dóttur – kona hans var komin langt á leið með annað barn þeirra hjóna. Hinn 7. júlí 2005 sprengdi hann sjálfan sig í loft upp í neðanjarðarlest í London sem var hluti af samræmdum sjálfsmorðsárásum sem leiddu til dauða 52 manneskja.
Nuotraukoje – Mohammadas Sidique Khanas. Jis gimė JK, mokytojavo pradinėje mokykloje. Turėjo vienų metų dukterį, žmona laukėsi antro vaiko. 2005 m. liepos 7 d. jis susisprogdino Londono metro per koordinuotą savižudžių sprogdintojų išpuolį, nusinešusį 52 žmonių gyvybes.
En av de største utfordringene som arbeidet mot terroroperasjoner står overfor er terroristenes vilje til å ofre alt. Her er Mohammad Sidique Khan. Han ble født i Storbritannia og underviste på en barneskole. Han hadde en ett år gammel datter - hans kone var høygravid med hans andre barn. Den 7. juli 2005 sprengte han seg selv på et av togene på undergrunnen i London, som del av et koordinert sett selvmordsangrep som drepte 52 personer.
Jedno z głównych wyzwań związanych z operacjami antyterrorystycznymi wynika z woli terrorystów, aby poświęcić wszytko. Powyżej widnieje Mohammad Sidique Khan. Urodził się w Wielkiej Brytanii i uczył dzieci w szkole podstawowej. Miał roczną córkę, a jego żona była w zaawansowanej ciąży z drugim dzieckiem. 7 lipca 2005 roku wysadził się w powietrze w jednym z londyńskich pociągów metra, co było częścią skoordynowanej serii samobójczych zamachów, które zabiły 52 osoby.
Una dintre principalele provocări cu care se confruntă operaţiile contra-teroriste este disponibilitatea teroriştilor de a sacrifica orice. Deasupra este prezentat Mohammad Sidique Khan. El s-a născut în Marea Britanie şi a învăţat la o şcoală primară pentru copii. Avea o fiică de un an, iar soţia sa era în ultimele luni de sarcină cu cel de al doilea copil al său. La 7 iulie 2005, el s-a aruncat în aer într-un vagon al metroului londonez, participând la o serie coordonată de atacuri sinucigaşe cu bombe care au ucis 52 de oameni.
При ведении контртеррористических действий одна из основных проблем связана с тем, что террористы готовы пожертвовать всем. На фотографии изображен Мухаммед Сидик Хан, родившийся в Великобритании и работавший учителем в начальной школе. У него была годовалая дочь, жена, находившаяся на большом сроке беременности. 7 июля 2005 года он подорвал себя в лондонском метро: это была серия согласованных терактов смертников, в результате которых погибли 52 человека.
Jedným z hlavných problémov, s ktorými sú konfrontované protiteroristické operácie, je pevné odhodlanie teroristov obetovať sa. Na zábere Mohammad Sidique Khan, narodený vo Veľkej Británii, učiteľ na základnej škole pre chlapcov, otec jednoročnej dcérky, manželka očakávala druhé dieťa. Dňa 7.júla 2005 spáchal bombový atentát v londýnskom metre v rámci koordinovaného sebevražedného útoku na mestskú hromadnú dopravu, ktorý spôsobil smrť 52 osôb.
Eden od glavnih izzivov protiterorističnih prizadevanj je pripravljenost teroristov, da žrtvujejo vse. Na zgornji sliki je Mohammad Sidique Khan. Rojen je bil v Združenem kraljestvu, kjer je učil na osnovni šoli. Imel je enoletno hčerko, žena pa je bila proti koncu druge nosečnosti. 7. julija 2005 se je v nizu organiziranih samomorilskih napadov, v katerih je bilo ubitih 52 ljudi, razstrelil na londonskem podzemnem vlaku.
Teröre karşı yürütülen operasyonlardaki en büyük zorluk teröristlerin her şeyi feda etmeye hazır iradeleridir. Yukarıda Mohammed Sidique Khan’ı görüyorsunuz. İngiltere’de doğmuş ve ilkokulu orada okumuş. Bir yaşında bir kızı vardı ve eşi ikinci çocuklarına hamileydi. 7 Temmuz 2005’te 52 kişinin ölümüne yol açan intihar bombalı saldırıların bir parçası olarak Londra metrosunda üzerinde taşıdığı bombanın fünyesini çekti.
Viens no galvenajiem izaicinājumiem, kas vērojams terorisma apkarošanas operācijās, ir teroristu gatavība ziedot visu. Augšā redzams Muhameds Sidiks Hans. Viņš piedzima Apvienotajā Karalistē un apmeklēja bērnu pamatskolu. Viņam bija gadu veca meita un sieva, kas drīzumā gatavojās laist pasaulē viņa otro bērnu. 2005.gada 7.jūlijā viņš sevi uzspridzināja Londonas metro, veicot daļu no koordinētiem pašnāvnieku terora aktiem, kuru rezultātā tika nogalināti 52 cilvēki.
  16 Treffer www.palazzo-nafplio.gr  
Обувки за училище
Girls' Shoes
Sacs à Dos
Schule-Schuhe
Zapatos de la escuela
Scarpe scuola
Sapatos de escola
Παπούτσια Κοριτσίστικα
School schoenen
学校の靴
Kojenecké dívčí oblečení
Seljakotid
Anak laki-laki Sepatu
백팩
Pantofi baieti
Туфли школьные
Školské obuv
Nahrbtniki
Skolan skor
รองเท้าหญิง
Sırt çantaları
Skolu kurpes
Żraben ta ' l-iskola
Kasut perempuan
Esgidiau merched
اسکول کے جوتے
Soulye fi yo
  maps.google.it  
Кристин Енгелбърт (Christin Engelberth), шестокласничка в средното училище „Бърнард Харис“ в Сан Антонио, щата Тексас, печели второто американско съревнование Doodle 4 Google с рисунката си „Ново начало“.
Christin Engelberth, a sixth grader at Bernard Harris Middle School in San Antonio, Texas, wins the second U.S. Doodle 4 Google competition with her doodle “A new beginning.”
Christin Engelberth, élève de 12 ans au collège Bernard Harris de San Antonio, au Texas, remporte le deuxième concours américain Doodle 4 Google avec son doodle "A new beginning" (Un nouveau début).
Christin Engelberth, Schülerin der Bernard Harris Middle School in San Antonio, Texas, gewinnt den zweiten Doodle 4 Google-Wettbewerb in den USA mit ihrem Doodle "A new beginning".
Christin Engelberth, alumna de primaria del colegio Bernard Harris de San Antonio (Texas), gana el segundo concurso Doodle for Google en EE.UU. con su doodle titulado "Un nuevo comienzo".
Christin Engelberth, una studentessa di prima media alla Bernard Harris Middle School di San Antonio, Texas, vince il secondo concorso Doodle 4 Google degli Stati Uniti con il suo doodle "A new beginning" (Un nuovo inizio).
ربحت كريستين إنجيلبيرث، الطالبة بالصف السادس في مدرسة برنار هاريس ميدل سكوول بسان أنطونيو، تكساس، المسابقة الثانية لرسومات الشعار المبتكرة لـ Google بشعارها المبتكر "بداية جديدة" "A new beginning".
Η Christin Engelberth, μαθήτρια στο γυμνάσιο Bernard Harris Middle School στο Σαν Αντόνιο του Τέξας, κερδίζει το δεύτερο διαγωνισμό Doodle 4 Google στις ΗΠΑ με το σκετσάκι (doodle) "A new beginning".
Christin Engelberth, een leerlinge van de Bernard Harris Middle School in San Antonio, Texas, wint de tweede Amerikaanse Doodle 4 Google-wedstrijd met haar doodle ‘Een nieuw begin’.
第 2 回米国 Doodle 4 Google コンテストで、「新たなはじまり」を描いた Christin Engelberth ちゃん(テキサス州サンアントニオ、バーナードハリス ミドルスクール 6 年生)が優勝。
کریستین انگلبرث، دانش آموز کلاس ششم در دبیرستان برنارد هریس در سانفرانسیسکو، تگزاس، با طرح لوگوی خود "یک شروع جدید" برنده دومین رقابت U.S. Doodle 4 Google شد.
Christin Engelberth, alumna de primària del col·legi Bernard Harris de San Antonio (Texas), guanya el segon concurs Doodle 4 Google als Estats Units amb el seu doodle titulat "A new beginning" (Un nou començament).
Christin Engelberth, učenica šestog razreda u školi Bernard Harris u San Antoniju, u saveznoj državi Texas, osvaja drugo američko natjecanje Doodle 4 Google sa svojim crtežom “Novi početak”.
Christin Engelberth, žákyně šesté třídy na škole Bernard Harris Middle School v San Antoniu v Texasu, vyhrává druhou soutěž Barevný svět Google v USA se svátečním logem s názvem „Nový začátek“.
Christin Engelberth, en 6. klasseselev fra Bernard Harris Middle School i San Antonio i Texas vinder den anden amerikanske Doodle 4 Google-konkurrence med sin tegning "En ny begyndelse".
Christin Engelberth, Teksasin San Antonion Bernard Harris -koulun kuudesluokkalainen, voittaa toisen Yhdysvaltain Doodle 4 Google -kilpailun piirroksellaan "A new beginning" (Uusi alku).
टेक्सास के सेन एंटोनियो में बर्नार्ड हैरिस मिडिल स्‍कूल के छठी ग्रेड के क्रिश्चियन एंजलबर्थ ने अपने doodle “एक नया प्रारंभ” के साथ दूसरी यू.एस. Doodle 4 Google प्रतियोगिता जीती.
Christin Engelberth, a Bernard Harris Középiskola hatodik osztályos tanulója, a Texas állambeli San Antonióból, megnyeri a második amerikai Doodle 4 Google versenyt az "Egy új kezdet" című ünnepi emblémájával.
Christin Engelberth, murid kelas enam Bernard Harris Middle School di San Antonio, Texas, memenangkan kompetisi Doodle 4 Google AS kedua dengan karya orat-oretnya yang berjudul “A new beginning.”
텍사스주 샌안토니오에 있는 Bernard Harris 중학교의 6학년 학생인 Christin Engelberth가 제2회 미국 Doodle 4 Google 대회에서 ‘새로운 시작’이라는 작품으로 우승을 차지합니다.
Kristina Engelbert (Christin Engelberth), Bernardo Hariso (Bernard Harris) vidurinės mokyklos San Antonijuje, Teksase, šeštos klasės mokinė laimi antrąjį JAV „Doodle 4 Google“ (logotipų puošybos) konkursą tema „Nauja pradžia“.
Christin Engelberth, som går i 6. klasse på Bernard Harris Middle School i San Antonio i Texas, vinner den andre U.S. Doodle 4 Google-konkurransen med tegningen «En ny start».
Doodle „A new beginning” autorstwa Christin Engelberth, uczennicy klasy szóstej z gimnazjum Bernard Harris w San Antonio w Teksasie, zwycięża w drugim konkursie Doodle 4 Google w Stanach Zjednoczonych.
Christin Engelberth, elevă în clasa a şasea la Bernard Harris Middle School din San Antonio, Texas, câştigă a doua ediţie a competiţie Doodle 4 Google S.U.A. cu doodle-ul său „Un nou început”.
12-летняя Кристин Энгельберт из средней школы им. Бернарда Харриса, расположенной в городе Сан-Антонио (Техас), становится победителем второго конкурса Doodle 4 Google в США с праздничным логотипом на тему "Новое начало".
Кристин Енгелберт, ученица шестог разреда основне школе Бернард Харис у Сан Антонију у Тексасу, побеђује на другом Doodle 4 Google такмичењу у САД са дудл логотипом „A new beginning“ (Нови почетак).
Christin Engelberth, žiačka šiestej triedy na škole Bernard Harris Middle School v San Antoniu v Texase, vyhráva druhú súťaž Doodle 4 Google v USA s obrázkom doodle s názvom „Nový začiatok“.
Christin Engelberth, šestošolka srednje šole Bernard Harris v San Antoniu v Teksasu, s priložnostnim logotipom »Nov začetek« zmaga na drugem natečaju U.S. Doodle 4 Google.
Sjätteklassaren Christin Engelberth på Bernard Harris Middle School i San Antonio, Texas, vinner den andra amerikanska upplagan av Doodle 4 Google med sin doodle "A new beginning".
คริสติน เอนเกลเบิร์ธ นักเรียนชั้นม. 1 ที่โรงเรียนมัธยมเบอร์นาร์ด แฮร์ริส (Bernard Harris Middle School) ในซานแอนโตนิโอ รัฐเท็กซัส เป็นผู้ชนะการแข่งขัน Doodle 4 Google ในสหรัฐอเมริกาครั้งที่ 2 ด้วย doodle ที่ชื่อว่า “A new beginning” ของเธอ
ABD Doodle 4 Google yarışmalarının ikincisini "Yeni bir başlangıç" çizimiyle Texas eyaletinin San Antonio şehrinden Bernard Harris Ortaokulu altıncı sınıf öğrencisi Christin Engelberth kazandı.
Christin Engelberth, một học sinh lớp sáu tại Trường trung học Bernard Harris tại San Antonio, Texas, giành chiến thắng tại cuộc thi U.S. Doodle 4 Google được tổ chức lần thứ hai với hình tượng trưng của mình là “A new beginning” (Sự khởi đầu mới).
קריסטין אנגלברת', תלמידת כיתה ו' בחטיבת הביניים ברנרד האריס בסן אנטוניו, טקסט, זוכה בתחרות מציירים Google השנייה בארה"ב בזכות הציור שלה "התחלה חדשה".
Kristīna Engelberta (Christin Engelberth), sestās klases skolniece no Bernarda Harisa vidusskolas (Bernard Harris Middle School) Sanantonio, Teksasā, uzvar otrajā ASV konkursā Doodle 4 Google ar savu svētku logotipu “A new beginning” (“Jauns sākums”).
Крістін Енгельберт, шестикласниця середньої школи імені Бернарда Гарріса в місті Сан-Антоніо, штат Техас, перемагає в другому конкурсі Doodle 4 Google у США зі своїм логотипом "Новий початок".
Christin Engelberth, pelajar gred enam di Bernard Harris Middle School di San Antonio, Texas, memenangi pertandingan Doodle 4 Google A.S. kedua dengan doodle beliau “Permulaan yang baharu.”
  17 Treffer www.cideon-engineering.com  
Училище на Съюзното медицинските професии
École des Professions médicales alliées
Escuela de profesiones médicas aliadas
Scuola di professioni mediche alleate
Escola de profissões médicas aliadas
مدرسة المهن الطبية المتحالفة
Σχολείο των Συμμαχικών ιατρικά επαγγέλματα
Escola de Professions mèdiques aliades
Škola spojeneckých lékařských profesí
School of allierede medicinske erhverv
Liitlaste meditsiinitöötajate kooli
School of Allied lääketieteellisten ammattien
संबद्ध चिकित्सा व्यवसायों के स्कूल
Sekolah sekutu profesi medis
Mokyklos sąjungininkų medicinos profesijų
Skolen av allierte medisinske Yrkestitler
Szkoła pokrewnych zawodów medycznych
Scoala de profesiuni medicale
Школа союзников медицинских специальностей
Škola spojeneckých zdravotníckych profesií
Šola zavezniških zdravstvenih poklicev
Skola av Allied medicinska yrken
โรงเรียนวิชาชีพแพทย์ฝ่ายสัมพันธมิตร
Müttefik Sağlık Meslek Yüksekokulu
Sabiedroto mediķu skolas
Школа союзників медичних професій
Iskola tal-professjonijiet mediċi allejati
Sekolah profesion perubatan bersekutu
Ysgol o’r proffesiynau meddygol perthynol
اتحادی طبی پیشوں کے سکول
  www.google.ad  
Напомняйте им да не ги издават на никого освен евентуално на възрастни хора, на които имат доверие, като родителите си. Непременно възпитайте у близките си навик да излизат от профилите си онлайн, когато използват обществени компютри в училище, в кафенето или в библиотеката.
Protect passwords. Help your family learn how to set secure passwords online. Remind your family not to give out their passwords, except maybe to trusted adults, like a parent. Make sure they make a habit of signing out of their online accounts when they are on public computers at school, in a café or at the library.
از گذرواژه‌هایتان محافظت کنید. به خانواده‌تان کمک کنید بیاموزند چگونه گذرواژه‌های ایمنی را در اینترنت تنظیم کنند. به آنها متذکر شوید گذرواژه‌هایشان را به هیچکس، غیر از احتمالاً به افراد بزرگسال مورد اعتماد مانند والدین، ندهند. مطمئن شوید وقتی از رایانه‌های عمومی در محل تحصیل، کافه یا کتابخانه استفاده می‌کنند، خارج شدن از حساب‌های آنلاین عادتشان شود.
Óvja a jelszavakat. Segítsen családjának, hogy megtanulják, hogyan állíthatnak be biztonságos jelszavakat az interneten. Emlékeztesse családtagjait, hogy megbízható felnőtteken – például a szülőkön – kívül másnak ne adják ki jelszavaikat. Gondoskodjon arról, hogy szokásukká váljon a kijelentkezés internetes fiókjaikból, ha azokat nyilvános számítógépeken használják az iskolában, egy kávézóban vagy a könyvtárban.
Verðu aðgangsorðin. Hjálpaðu börnunum þínum að velja öruggt aðgangsorð á netinu. Minntu börnin á að gefa ekki upp aðgangsorðin sín við neinn, nema ef til vill fullorðna sem þau geta treyst. Gakktu úr skugga um að þau venji sig á að skrá sig út af reikningunum sínum þegar þau nota almenningstölvur, svo sem í skólanum, á kaffihúsum eða bókasöfnum.
비밀번호를 보호하세요. 가족이 안전한 비밀번호를 설정하는 방법을 온라인으로 배울 수 있는 자료도 준비되어 있습니다. 부모와 같이 신뢰할 만한 성인을 제외한 다른 사람에게는 비밀번호를 알려주면 안 된다고 가르쳐 주세요. 또한 학교나 카페, 도서관 등 공용 컴퓨터를 사용할 때는 온라인 계정에서 로그아웃하는 습관을 들이도록 해야 합니다.
Заштитите лозинке. Помозите члановима породице да сазнају како да постављају безбедне лозинке онлајн. Подсетите чланове породице да не откривају лозинке, осим можда поузданим одраслим особама, попут родитеља. Побрините се да им пређе у навику да се одјављују са онлајн налога када су на јавним рачунарима у школи, кафићу или библиотеци.
Zaščitite gesla. Družinskim članom povejte, kako nastaviti varna gesla v spletu. Opomnite jih, da gesel ne razkrivajo drugim, razen morda zaupanja vrednim odraslim, na primer staršem. Poskrbite tudi, da se bodo navadili odjaviti iz svojih spletnih računov, ko uporabljajo javne računalnike v šoli, kavarni ali knjižnici.
ปกป้องรหัสผ่าน ช่วยให้ครอบครัวของคุณเรียนรู้วิธีตั้งรหัสผ่านที่ปลอดภัยทางออนไลน์ เตือนครอบครัวของคุณว่าอย่าให้รหัสผ่านกับใคร ยกเว้นกับผู้ใหญ่ที่น่าเชื่อถือ อย่างเช่นผู้ปกครอง ตรวจสอบให้ดีว่าออกจากระบบของบัญชีออนไลน์จนเป็นนิสัยเวลาที่ใช้คอมพิวเตอร์สาธารณะที่โรงเรียน ที่อินเทอร์เน็ตคาเฟ่ หรือที่ห้องสมุด
Şifreleri koruyun. Ailenize, çevrimiçi ortamda güvenli şifrelerin nasıl ayarlanacağını öğrenmeleri için yardım edin. Ailenize şifrelerini, bir ebeveyn gibi güvenecekleri yetişkinler dışında kimseye vermemelerini hatırlatın. Bir okul, kafe veya kütüphane gibi herkese açık bilgisayarlardayken, çevrimiçi hesaplarından çıkış yapma alışkanlığı edindiklerinden emin olun.
Bảo vệ mật khẩu. Giúp gia đình bạn tìm hiểu cách đặt các mật khẩu an toàn trên mạng. Nhắc nhở gia đình bạn không đưa mật khẩu của họ cho người khác, ngoại trừ đó là người lớn đáng tin cậy, chẳng hạn như cha mẹ. Hãy đảm bảo họ có thói quen đăng xuất khỏi tài khoản trực tuyến của mình khi sử dụng máy tính công cộng ở trường học, trong quán cà phê hay ở thư viện.
পাসওয়ার্ডগুলি সুরক্ষিত রাখুন৷ অনলাইনে কীভাবে নিরাপদ পাসওয়ার্ড সেট করতে হয় সে বিষয়ে জানতে আপনার পরিবারকে সহায়তা করুন৷ আপনার পরিবারকে, পিতামাতার মতো বিশ্বস্ত প্রাপ্তবয়স্কদের ছাড়া তাদের পাসওয়ার্ডগুলি অন্য কাউকে না দেওয়ার কথা মনে করিয়ে দিন৷ যখন তারা বিদ্যালয়ে, কোনো ক্যাফেতে, অথবা গ্রন্থাগারের মতো সর্বজনীন কম্পিউটারগুলি ব্যবহার করে অনলাইন হবেন তখন নিশ্চিত করে নিন যে তারা যেন সেইসব কম্পিউটারের মাধ্যমে অনলাইন হওয়া অ্যাকাউন্টগুলি থেকে সাইন আউট হওয়ার বিষয়টিকে একটি অভ্যাসে পরিণত করে নেন৷
Aizsargājiet paroles. Palīdziet savai ģimenei iemācīties, kā iestatīt drošas paroles tiešsaistē. Atgādiniet, ka paroles nedrīkst izpaust citām personām (izņēmums varētu būt uzticami pieaugušie, piemēram, vecāki). Aiciniet izrakstīties no tiešsaistes kontiem, kad viņi izmanto publiskus datorus skolā, kafejnīcā vai bibliotēkā.
கடவுச்சொற்களைப் பாதுகாக்கவும். ஆன்லைனில் பாதுகாப்பான கடவுச்சொற்களை எப்படி அமைப்பது என்பதை உங்கள் குடும்பத்தினர் கற்றுக்கொள்வதற்கு உதவவும். வேண்டுமென்றால் பெற்றோர் போன்ற நம்பகமானவர்கள் தவிர, வேறு எவருக்கும் தங்கள் கடவுச்சொற்களை வழங்க வேண்டாம் என்பதை உங்கள் குடும்பத்தினருக்கு மீண்டும் நினைவுபடுத்தவும். பள்ளிக்கூடம், கஃபே அல்லது நூலகம் போன்றவற்றில் உள்ள பொது கணினிகளைப் பயன்படுத்தும்போது, தங்களின் ஆன்லைன் கணக்குகளிலிருந்து வெளியேறுவதை வழக்கமாகக் கொண்டிருக்கிறார்களா என்பதை உறுதிப்படுத்திகொள்ளவும்.
Linda manenosiri. Isaidie familia yako kujifunza jinsi ya kuweka manenosiri salama mtandaoni. Ikumbushe familia yako isitoe manenosiri, isipokuwa labda kwa watu wazima wanaoaminika, kama mzazi. Hakikisha wana mazoea ya kuondoka kwenye akaunti zao za mtandaoni wanapokuwa kwenye kompyuta za umma shuleni, katika migahawa ya intaneti au maktaba.
Protexe os contrasinais. Axuda á túa familia a obter información acerca de como definir contrasinais seguros en liña. Lembra á túa familia que non forneza os seus contrasinais, excepto a adultos de confianza, como ao pai ou á nai. Asegúrate de que se acostumen a pechar sesión nas súas contas en liña cando utilicen ordenadores públicos da escola, dun cibercafé ou dunha biblioteca.
संकेतशब्‍द जतन करा. सुरक्षित संकेतशब्द कसे सेट करावे ते जाणून घेण्यास आपल्या कुटुंबाची मदत करा. आपल्‍या कुटुंबास त्‍यांचे संकेतशब्‍द पालकांसारख्‍या विश्‍वासार्ह प्रौढांव्‍यतिरिक्त, कोणासही न देण्‍याचे स्‍मरण करून द्या. ते शाळेमधील, कॅफेमधील किंवा लायब्ररीमधील सार्वजनिक संगणकावर असतात तेव्‍हा, त्‍यांना त्‍यांच्‍या ऑनलाइन खात्‍यामधून साइन आउट करण्‍याची सवय असल्‍याचे सुनिश्‍चित करा.
పాస్‌వర్డ్‌లను రక్షించుకోండి. ఆన్‌లైన్‌లో సురక్షిత పాస్‌వర్డ్‌లను ఎలా సెట్ చేయాలి అనేదాన్ని తెలుసుకోవడంలో మీ కుటుంబ సభ్యులకు సహాయపడండి. తల్లిదండ్రులు వంటి విశ్వసించే పెద్దవారికి మినహా ఇంకెవరికీ వారి పాస్‌వర్డ్‌లను వెల్లడించకూడదని మీ కుటుంబ సభ్యులకు గుర్తు చేస్తుండండి. వారు పాఠశాల, కేఫ్ లేదా గ్రంథాలయంలోని పబ్లిక్ కంప్యూటర్‌లను ఉపయోగిస్తున్నప్పుడు వారి ఆన్‌లైన్ ఖాతాల నుండి సైన్ అవుట్ చేసి నిష్క్రమించే ప్రవర్తనను అలవర్చుకునేలా చేయండి.
پاس ورڈز کی حفاظت کریں۔ اپنے خاندان کی آن لائن محفوظ پاس ورڈز سیٹ کرنے کا طریقہ جاننے میں مدد کریں۔ اپنے خاندان کو یہ بات یاد دلائیں کہ وہ اپنے پاس ورڈز کسی کو نہ دیں، سوائے بھروسہ مند بالغوں کے جیسے کہ والدین۔ ان کی یہ عادت بنانے کو یقینی بنائیں کہ جب وہ اسکول، کیفے یا لائبریری میں عوامی کمپیوٹر پر ہوں تو وہ اپنے آن لائن اکاؤنٹس سے سائن آؤٹ کرتے ہوں۔
  www.artur-scholl.com  
Немски училища немски училище и клас обзавеждане
German Schools German School & Class Furnishings
Ecole Allemande École Allemande et Ameublement de Classe
Deutsche Schulen Deutsche Schule & Klasseneinrichtung
Escuelas Alemanas Escuela Alemana y Mobiliario de Clase
Scuole tedesche Scuola tedesca e arredamento di classe
Escolas de alemão Escola de alemão e mobiliário de classe
المدارس الألمانية المدارس الألمانية والأثاث الدرجة
Γερμανικά σχολεία Γερμανικά σχολεία και τάξη επιπλώσεων
Duitse scholen Duitse school- en klasinrichting
Duitse skole Duitse Skool & Klasmeublement
Shkollat ​​gjermane Shkolla dhe klasa gjermane
مدارس آلمانی مدرسه و مبلمان کلاس آلمان
German School German School & Class Furnishings
Escoles alemanyes Escoles alemanyes i mobiliari de classes
Njemačke škole njemačke škole i klase namještaj
Německé školy Německé školy a třídní nábytek
Tyske skoler tysk skole og klasse møbler
Saksa koolid Saksa kooli ja klassi sisustus
Saksan kouluissa Saksalainen koulu & luokat kalusteet
जर्मन स्कूल जर्मन स्कूल और कक्षा सामान
Német iskolák német iskolai és osztályú bútorok
Þýska Skólar Þýska School & Class Húsbúnaður
Sekolah Jerman German School & Class Furnishings
Item Germanorum ultricies schola nostra Germanica School
Vokietijos mokyklos Vokietijos mokyklos ir klasės baldai
Niemieckie szkoły Niemieckie meble szkolne i klasowe
Școli germane Școala germană și mobilier de clasă
Немецкие школы немецкой школы и класса
Nemecké školy Nemecké školské a triedy nábytok
Nemške šole nemške šole in razreda pohištva
Tyska skolor Tyska skolor och klassmöbler
โรงเรียนภาษาเยอรมันการตกแต่งโรงเรียนและโรงเรียนภาษาเยอรมัน
Trường học tiếng Đức Các lớp học ở Đức
Գերմանական դպրոցներ Գերմանական դպրոց եւ դասարանի կահավորանք
জার্মান স্কুল জার্মান স্কুল ও ক্লাসের আসবাবপত্র
Нашы нямецкая школа Нямецкай школа і пункты класа
გერმანული სკოლები გერმანული სკოლა და კლასი ავეჯეულობა
Vācu skolu vācu skolu un klases mēbeles
Sekoly alemana alemana School & Class Furnishings
Германски училишта Германски училиште и класа Мебел
Dugsiyada Jarmalka Jarmalka iyo Qurxinta fasalka
German Schools German School eta Class Furnishings
Sekolah Jerman German School & Class Furnishings
የጀርመን ትምህርት ቤቶች የጀርመን ትምህርት ቤቶች እና የመማርያ ክፍል የቤት እቃዎች
Alman Məktəbləri Alman Məktəbi və Sinif Mobilyaları
German School & Class Furnishings
Dûtske skoallen Dûtske skoalle en klasse yndustry
Academias de alemán. Escola de alemán e mobiliario de clase
Scoileanna Gearmáinis Scoileanna Gearmáinis & Feistis Aicme
ಜರ್ಮನ್ ಶಾಲೆಗಳು ಜರ್ಮನ್ ಶಾಲೆ ಮತ್ತು ವರ್ಗ ಪೀಠೋಪಕರಣಗಳು
جرمن اسڪول جرمن اسڪول ۽ ڪلاس فراهون
جرمن اسکول جرمن سکول اور کلاس کی سامان
ജർമ്മൻ സ്കൂളുകൾ ജർമ്മൻ സ്കൂൾ & amp; ക്ലാസ് അലങ്കരിക്കുന്നു
Sukulu za German German School & Stock Class
Däitsche Schoulschoulen Däitsche Schoul & Miwwelen
Nā Kula Kelemāniaʻo Ke Kulanui
  www.google.co.uk  
Кристин Енгелбърт (Christin Engelberth), шестокласничка в средното училище „Бърнард Харис“ в Сан Антонио, щата Тексас, печели второто американско съревнование Doodle 4 Google с рисунката си „Ново начало“.
Christin Engelberth, a sixth grader at Bernard Harris Middle School in San Antonio, Texas, wins the second US Doodle 4 Google competition with her doodle “A new beginning”.
Christin Engelberth, élève de 12 ans au collège Bernard Harris de San Antonio, au Texas, remporte le deuxième concours américain Doodle 4 Google avec son doodle "A new beginning" (Un nouveau début).
Christin Engelberth, Schülerin der Bernard Harris Middle School in San Antonio, Texas, gewinnt den zweiten Doodle 4 Google-Wettbewerb in den USA mit ihrem Doodle "A new beginning".
Christin Engelberth, alumna de primaria del colegio Bernard Harris de San Antonio (Texas), gana el segundo concurso Doodle for Google en EE.UU. con su doodle titulado "Un nuevo comienzo".
Christin Engelberth, una studentessa di prima media alla Bernard Harris Middle School di San Antonio, Texas, vince il secondo concorso Doodle 4 Google degli Stati Uniti con il suo doodle "A new beginning" (Un nuovo inizio).
Christin Engelberth, aluna do sexto ano da escola Bernard Harris Middle School em San Antonio, no Texas, ganha o segundo concurso Doodle 4 Google nos EUA com o logótipo "Um novo começo".
ربحت كريستين إنجيلبيرث، الطالبة بالصف السادس في مدرسة برنار هاريس ميدل سكوول بسان أنطونيو، تكساس، المسابقة الثانية لرسومات الشعار المبتكرة لـ Google بشعارها المبتكر "بداية جديدة" "A new beginning".
Η Christin Engelberth, μαθήτρια στο γυμνάσιο Bernard Harris Middle School στο Σαν Αντόνιο του Τέξας, κερδίζει το δεύτερο διαγωνισμό Doodle 4 Google στις ΗΠΑ με το σκετσάκι (doodle) "A new beginning".
Christin Engelberth, een leerlinge van de Bernard Harris Middle School in San Antonio, Texas, wint de tweede Amerikaanse Doodle 4 Google-wedstrijd met haar doodle ‘Een nieuw begin’.
کریستین انگلبرث، دانش آموز کلاس ششم در دبیرستان برنارد هریس در سانفرانسیسکو، تگزاس، با طرح لوگوی خود "یک شروع جدید" برنده دومین رقابت U.S. Doodle 4 Google شد.
Christin Engelberth, alumna de primària del col·legi Bernard Harris de San Antonio (Texas), guanya el segon concurs Doodle 4 Google als Estats Units amb el seu doodle titulat "A new beginning" (Un nou començament).
Christin Engelberth, učenica šestog razreda u školi Bernard Harris u San Antoniju, u saveznoj državi Texas, osvaja drugo američko natjecanje Doodle 4 Google sa svojim crtežom “Novi početak”.
Christin Engelberth, žákyně šesté třídy na škole Bernard Harris Middle School v San Antoniu v Texasu, vyhrává druhou soutěž Barevný svět Google v USA se svátečním logem s názvem „Nový začátek“.
Christin Engelberth, en 6. klasseselev fra Bernard Harris Middle School i San Antonio i Texas vinder den anden amerikanske Doodle 4 Google-konkurrence med sin tegning "En ny begyndelse".
Christin Engelberth, Teksasin San Antonion Bernard Harris -koulun kuudesluokkalainen, voittaa toisen Yhdysvaltain Doodle 4 Google -kilpailun piirroksellaan "A new beginning" (Uusi alku).
टेक्सास के सेन एंटोनियो में बर्नार्ड हैरिस मिडिल स्‍कूल के छठी ग्रेड के क्रिश्चियन एंजलबर्थ ने अपने doodle “एक नया प्रारंभ” के साथ दूसरी यू.एस. Doodle 4 Google प्रतियोगिता जीती.
Christin Engelberth, a Bernard Harris Középiskola hatodik osztályos tanulója, a Texas állambeli San Antonióból, megnyeri a második amerikai Doodle 4 Google versenyt az "Egy új kezdet" című ünnepi emblémájával.
Christin Engelberth, murid kelas enam Bernard Harris Middle School di San Antonio, Texas, memenangkan kompetisi Doodle 4 Google AS kedua dengan karya orat-oretnya yang berjudul “A new beginning.”
텍사스주 샌안토니오에 있는 Bernard Harris 중학교의 6학년 학생인 Christin Engelberth가 제2회 미국 Doodle 4 Google 대회에서 ‘새로운 시작’이라는 작품으로 우승을 차지합니다.
Kristina Engelbert (Christin Engelberth), Bernardo Hariso (Bernard Harris) vidurinės mokyklos San Antonijuje, Teksase, šeštos klasės mokinė laimi antrąjį JAV „Doodle 4 Google“ (logotipų puošybos) konkursą tema „Nauja pradžia“.
Christin Engelberth, som går i 6. klasse på Bernard Harris Middle School i San Antonio i Texas, vinner den andre U.S. Doodle 4 Google-konkurransen med tegningen «En ny start».
Doodle „A new beginning” autorstwa Christin Engelberth, uczennicy klasy szóstej z gimnazjum Bernard Harris w San Antonio w Teksasie, zwycięża w drugim konkursie Doodle 4 Google w Stanach Zjednoczonych.
Christin Engelberth, elevă în clasa a şasea la Bernard Harris Middle School din San Antonio, Texas, câştigă a doua ediţie a competiţie Doodle 4 Google S.U.A. cu doodle-ul său „Un nou început”.
12-летняя Кристин Энгельберт из средней школы им. Бернарда Харриса, расположенной в городе Сан-Антонио (Техас), становится победителем второго конкурса Doodle 4 Google в США с праздничным логотипом на тему "Новое начало".
Кристин Енгелберт, ученица шестог разреда основне школе Бернард Харис у Сан Антонију у Тексасу, побеђује на другом Doodle 4 Google такмичењу у САД са дудл логотипом „A new beginning“ (Нови почетак).
Christin Engelberth, žiačka šiestej triedy na škole Bernard Harris Middle School v San Antoniu v Texase, vyhráva druhú súťaž Doodle 4 Google v USA s obrázkom doodle s názvom „Nový začiatok“.
Christin Engelberth, šestošolka srednje šole Bernard Harris v San Antoniu v Teksasu, s priložnostnim logotipom »Nov začetek« zmaga na drugem natečaju U.S. Doodle 4 Google.
Sjätteklassaren Christin Engelberth på Bernard Harris Middle School i San Antonio, Texas, vinner den andra amerikanska upplagan av Doodle 4 Google med sin doodle "A new beginning".
คริสติน เอนเกลเบิร์ธ นักเรียนชั้นม. 1 ที่โรงเรียนมัธยมเบอร์นาร์ด แฮร์ริส (Bernard Harris Middle School) ในซานแอนโตนิโอ รัฐเท็กซัส เป็นผู้ชนะการแข่งขัน Doodle 4 Google ในสหรัฐอเมริกาครั้งที่ 2 ด้วย doodle ที่ชื่อว่า “A new beginning” ของเธอ
ABD Doodle 4 Google yarışmalarının ikincisini "Yeni bir başlangıç" çizimiyle Texas eyaletinin San Antonio şehrinden Bernard Harris Ortaokulu altıncı sınıf öğrencisi Christin Engelberth kazandı.
Christin Engelberth, một học sinh lớp sáu tại Trường trung học Bernard Harris tại San Antonio, Texas, giành chiến thắng tại cuộc thi U.S. Doodle 4 Google được tổ chức lần thứ hai với hình tượng trưng của mình là “A new beginning” (Sự khởi đầu mới).
קריסטין אנגלברת', תלמידת כיתה ו' בחטיבת הביניים ברנרד האריס בסן אנטוניו, טקסט, זוכה בתחרות מציירים Google השנייה בארה"ב בזכות הציור שלה "התחלה חדשה".
Kristīna Engelberta (Christin Engelberth), sestās klases skolniece no Bernarda Harisa vidusskolas (Bernard Harris Middle School) Sanantonio, Teksasā, uzvar otrajā ASV konkursā Doodle 4 Google ar savu svētku logotipu “A new beginning” (“Jauns sākums”).
Крістін Енгельберт, шестикласниця середньої школи імені Бернарда Гарріса в місті Сан-Антоніо, штат Техас, перемагає в другому конкурсі Doodle 4 Google у США зі своїм логотипом "Новий початок".
  www.google.de  
Кристин Енгелбърт (Christin Engelberth), шестокласничка в средното училище „Бърнард Харис“ в Сан Антонио, щата Тексас, печели второто американско съревнование Doodle 4 Google с рисунката си „Ново начало“.
Christin Engelberth, alumna de primaria del colegio Bernard Harris de San Antonio (Texas), gana el segundo concurso Doodle for Google en EE.UU. con su doodle titulado "Un nuevo comienzo".
第 2 回米国 Doodle 4 Google コンテストで、「新たなはじまり」を描いた Christin Engelberth ちゃん(テキサス州サンアントニオ、バーナードハリス ミドルスクール 6 年生)が優勝。
کریستین انگلبرث، دانش آموز کلاس ششم در دبیرستان برنارد هریس در سانفرانسیسکو، تگزاس، با طرح لوگوی خود "یک شروع جدید" برنده دومین رقابت U.S. Doodle 4 Google شد.
Christin Engelberth, alumna de primària del col·legi Bernard Harris de San Antonio (Texas), guanya el segon concurs Doodle 4 Google als Estats Units amb el seu doodle titulat "A new beginning" (Un nou començament).
Christin Engelberth, učenica šestog razreda u školi Bernard Harris u San Antoniju, u saveznoj državi Texas, osvaja drugo američko natjecanje Doodle 4 Google sa svojim crtežom “Novi početak”.
Christin Engelberth, žákyně šesté třídy na škole Bernard Harris Middle School v San Antoniu v Texasu, vyhrává druhou soutěž Barevný svět Google v USA se svátečním logem s názvem „Nový začátek“.
Christin Engelberth, Teksasin San Antonion Bernard Harris -koulun kuudesluokkalainen, voittaa toisen Yhdysvaltain Doodle 4 Google -kilpailun piirroksellaan "A new beginning" (Uusi alku).
टेक्सास के सेन एंटोनियो में बर्नार्ड हैरिस मिडिल स्‍कूल के छठी ग्रेड के क्रिश्चियन एंजलबर्थ ने अपने doodle “एक नया प्रारंभ” के साथ दूसरी यू.एस. Doodle 4 Google प्रतियोगिता जीती.
Christin Engelberth, a Bernard Harris Középiskola hatodik osztályos tanulója, a Texas állambeli San Antonióból, megnyeri a második amerikai Doodle 4 Google versenyt az "Egy új kezdet" című ünnepi emblémájával.
Kristina Engelbert (Christin Engelberth), Bernardo Hariso (Bernard Harris) vidurinės mokyklos San Antonijuje, Teksase, šeštos klasės mokinė laimi antrąjį JAV „Doodle 4 Google“ (logotipų puošybos) konkursą tema „Nauja pradžia“.
Doodle „A new beginning” autorstwa Christin Engelberth, uczennicy klasy szóstej z gimnazjum Bernard Harris w San Antonio w Teksasie, zwycięża w drugim konkursie Doodle 4 Google w Stanach Zjednoczonych.
12-летняя Кристин Энгельберт из средней школы им. Бернарда Харриса, расположенной в городе Сан-Антонио (Техас), становится победителем второго конкурса Doodle 4 Google в США с праздничным логотипом на тему "Новое начало".
Кристин Енгелберт, ученица шестог разреда основне школе Бернард Харис у Сан Антонију у Тексасу, побеђује на другом Doodle 4 Google такмичењу у САД са дудл логотипом „A new beginning“ (Нови почетак).
Christin Engelberth, šestošolka srednje šole Bernard Harris v San Antoniu v Teksasu, s priložnostnim logotipom »Nov začetek« zmaga na drugem natečaju U.S. Doodle 4 Google.
Sjätteklassaren Christin Engelberth på Bernard Harris Middle School i San Antonio, Texas, vinner den andra amerikanska upplagan av Doodle 4 Google med sin doodle "A new beginning".
ABD Doodle 4 Google yarışmalarının ikincisini "Yeni bir başlangıç" çizimiyle Texas eyaletinin San Antonio şehrinden Bernard Harris Ortaokulu altıncı sınıf öğrencisi Christin Engelberth kazandı.
Christin Engelberth, một học sinh lớp sáu tại Trường trung học Bernard Harris tại San Antonio, Texas, giành chiến thắng tại cuộc thi U.S. Doodle 4 Google được tổ chức lần thứ hai với hình tượng trưng của mình là “A new beginning” (Sự khởi đầu mới).
Kristīna Engelberta (Christin Engelberth), sestās klases skolniece no Bernarda Harisa vidusskolas (Bernard Harris Middle School) Sanantonio, Teksasā, uzvar otrajā ASV konkursā Doodle 4 Google ar savu svētku logotipu “A new beginning” (“Jauns sākums”).
Крістін Енгельберт, шестикласниця середньої школи імені Бернарда Гарріса в місті Сан-Антоніо, штат Техас, перемагає в другому конкурсі Doodle 4 Google у США зі своїм логотипом "Новий початок".
  4 Treffer www.european-council.europa.eu  
Държавите членки бяха приканени да предприемат специални действия за подобряване на предлагането на работни места и намаляване на младежката безработица. В рамките на няколко месеца от завършване на училище младите хора следва да получават предложение за работа, допълнително обучение или стаж.
Member states were invited to make a particular effort to improve job supply and reduce youth unemployment. Within a few months after leaving school, for example, young people should be offered a job, further education or an apprenticeship. EU funds could be redirected towards support for getting young people into work or training. The EU will also support enhanced mobility for both students and cross-border workers.
Les États membres ont été invités à déployer des efforts particuliers pour améliorer l'offre de main­d'œuvre et faire reculer le chômage des jeunes. En l'espace de quelques mois suivant leur sortie de l'école, par exemple, les jeunes devraient se voir proposer un emploi, une formation continue ou un apprentissage. Des fonds de l'UE pourraient être réaffectés en faveur de l'emploi et de la formation des jeunes. L'UE favorisera également une mobilité accrue des étudiants et des travailleurs transnationaux.
Die Mitgliedstaaten wurden gebeten, sich besonders um die Verbesserung des Arbeitsangebots und die Verringerung der Jugendarbeitslosigkeit zu bemühen. So sollte beispielsweise jungen Menschen innerhalb weniger Monate nach dem Schulabgang ein Arbeitsplatz, eine weiterführende Ausbildung oder ein Ausbildungsplatz angeboten werden. EU-Mittel könnten in Unterstützungs­maßnahmen umgeleitet werden, um junge Menschen in Arbeit oder Ausbildung zu bringen. Außerdem wird die EU eine größere Mobilität sowohl von Studenten als auch von Grenzgängern unterstützen.
Se invitó a los Estados miembros a hacer un esfuerzo especial para mejorar la oferta de empleo y reducir el desempleo juvenil. Después de unos pocos meses de acabar sus estudios, por ejemplo, se debe ofrecer a los jóvenes un empleo, la posibilidad de continuar estudiando o un aprendizaje. Los fondos de la UE podrían reasignarse a la ayuda para que los jóvenes puedan comenzar a trabajar o a formarse. La UE respaldará asimismo una mayor movilidad, tanto para los estudiantes como para los trabajadores transfronterizos.
Gli Stati membri sono stati invitati ad adoperarsi in modo particolare per migliorare l'offerta di posti di lavoro e ridurre la disoccupazione giovanile. Entro alcuni mesi dal completamento del percorso scolastico, ad esempio, i giovani dovrebbero avere la possibilità d'intraprendere un lavoro, una formazione ulteriore o un tirocinio. I finanziamenti UE potrebbero essere riorientati al fine di sostenere l'occupazione o la formazione dei giovani. L'UE promuoverà inoltre la mobilità di studenti e lavoratori transfrontalieri.
Os Estados­‑Membros foram convidados a fazer um esforço particular no sentido de melhorar a oferta de emprego e de reduzir o desemprego dos jovens. Assim, por exemplo, poucos meses após terem deixado a escola, os jovens deverão receber uma oferta de emprego, de formação complementar ou de aprendizado. Os fundos da UE poderão ser reorientados para apoiar o emprego ou a formação dos jovens. A UE apoiará também o aumento da mobilidade dos estudantes e dos trabalhadores além­‑fronteiras.
Τα κράτη μέλη κλήθηκαν να καταβάλουν ιδιαίτερη προσπάθεια για να βελτιωθεί η προσφορά θέσεων εργασίας και να μειωθεί η ανεργία των νέων. Μέσα σε λίγους μήνες από το τέλος της σχολικής τους φοίτησης π.χ. θα πρέπει να προσφέρεται στους νέους είτε δουλειά, είτε ευκαιρία περαιτέρω σπουδών, είτε δυνατότητα μαθητείας. Θα μπορούσαν να ανακατευθυνθούν ενωσιακοί πόροι προς την υποστήριξη της εξασφάλισης θέσεων εργασίας ή κατάρτισης για τους νέους. Η Ένωση θα υποστηρίξει επίσης της τόνωση της κινητικότητας τόσο των σπουδαστών όσο και των διασυνοριακών εργαζομένων.
De lidstaten werd verzocht zich bijzonder in te zetten voor meer banen en minder jeugdwerkloosheid. Zo zou bijvoorbeeld jonge schoolverlaters binnen een paar maanden een baan, een verder opleidingstraject of een leercontract moeten worden aangeboden. Geld uit EU-fondsen zou een herbestemming kunnen krijgen om jongeren werk of een opleiding te bezorgen. De EU zal ook steun verlenen aan meer mobiliteit voor studenten en voor wie in het buitenland werkt.
Členské státy byly vyzvány, aby vynaložily mimořádné úsilí na zvýšení nabídky pracovních míst a na snížení nezaměstnanosti mladých lidí. Do několika měsíců po ukončení školní docházky by například mělo být mladým lidem nabídnuto zaměstnání, možnost dalšího vzdělávání nebo učňovské místo. Finanční prostředky EU by mohly být přesměrovány na podporu zapojení mladých lidí do práce či vzdělávání. EU bude rovněž podporovat zvyšování mobility pro studenty i přeshraniční pracovníky.
Medlemsstaterne blev opfordret til at gøre en særlig indsats for at forbedre udbuddet af job og mindske ungdomsarbejdsløsheden. Unge bør f.eks. inden for nogle få måneder, efter at de har forladt skolen, tilbydes et job, efter- og videreuddannelse eller en læreplads. EU-midler kan omdirigeres, så de anvendes som støtte til, at unge kommer i arbejde eller uddannelse. EU vil også støtte bedre mobilitet for både studerende og grænsearbejdere.
Liikmesriike kutsuti üles pingutama eriti selle nimel, et parandada töökohtade pakkumist ja vähendada noorte töötust. Näiteks tuleks noortele mõne kuu jooksul pärast koolist lahkumist pakkuda kas töökohta, edasiõppimisvõimalust või praktikakohta. ELi vahendid tuleks ümber suunata noortele töö või koolituse pakkumise toetamisele. EL toetab ka liikuvuse suurendamist nii üliõpilaste kui piiriüleste töötajate seas.
Jäsenvaltioita kehotettiin toteuttamaan toimia erityisesti työpaikkojen tarjonnan parantamiseksi ja nuorten työttömyyden lieventämiseksi. Nuorille pitäisi esimerkiksi tarjota koulun päättymisen jälkeen työpaikka, jatkokoulutusta tai oppisopimuskoulutusta. EU:n varoja voitaisiin ohjata uudelleen tukeen, jonka avulla nuoret saadaan työhön tai koulutukseen. EU tukee myös sekä opiskelijoiden että rajojen molemmin puolin toimivan työvoiman liikkuvuuden tehostamista.
A tagállamoknak különösen nagy hangsúlyt kell helyezniük a munkaerő-piaci kínálat javítására és a fiatalkori munkanélküliség visszaszorítására. Így például a tanulmányaik befejezését követő néhány hónapon belül munkalehetőséget, további tanulási lehetőséget vagy gyakornoki helyet kellene kínálni a fiataloknak. Az uniós források célzottabb felhasználása révén elő lehetne mozdítani a fiatalok munkába állását vagy képzésben való részvételét. Az EU támogatni fogja azt is, hogy mind a diákok, mind pedig a határ menti munkavállalók mobilitási lehetőségei javuljanak.
Valstybių narių buvo paprašyta imtis konkrečių pastangų, kad padidėtų darbo pasiūla ir sumažėtų jaunimo nedarbo lygis. Pavyzdžiui, per keletą mėnesių nuo mokyklos baigimo jaunuoliai turėtų gauti darbo pasiūlymą, jiems turėtų būti sudarytos tęstinio mokymosi ar gamybinės praktikos galimybės. ES lėšos galėtų būti nukreiptos jaunimui remti, kad jaunuoliai galėtų įsidarbinti ar dalyvauti mokymuose. ES taip pat teiks paramą tiek studentų, tiek tarpvalstybinio darbo jėgos judumo didinimui.
Państwa członkowskie zachęcono do szczególnych starań wspierających zwiększenie liczby dostępnych miejsc pracy i zmniejszenie bezrobocia osób młodych. Na przykład w ciągu kilku miesięcy po ukończeniu szkoły młodzi ludzie powinni otrzymać ofertę pracy, dalszego kształcenia lub stażu. Środki unijne można by przekierowywać na wspieranie działań umożliwiających młodym ludziom otrzymywanie pracy lub kontynuację kształcenia. UE będzie również wspierać poprawę mobilności zarówno studentów, jak i pracowników transgranicznych.
Statele membre au fost invitate să facă un efort deosebit pentru a îmbunătăți oferta de locuri de muncă și pentru a reduce șomajul în rândul tinerilor. În lunile imediat următoare absolvirii, de exemplu, tinerilor ar trebui să li se ofere un loc de muncă, posibilitatea continuării studiilor sau un loc de ucenic. Fondurile UE ar putea fi redirecționate către susținerea integrării tinerilor în muncă sau formare. UE va susține de asemenea mobilitatea sporită, atât pentru studenți, cât și pentru lucrătorii transfrontalieri.
Členské štáty boli vyzvané, aby vynaložili osobitné úsilie v záujme zlepšenia ponuky práce a zníženia nezamestnanosti mladých ľudí. Mladí ľudia by mali napríklad do niekoľkých mesiacov od ukončenia štúdia dostať ponuku práce, ďalšieho vzdelávania alebo učňovskej prípravy. Finančné prostriedky EÚ by sa mohli presmerovať na podporu začlenenia mladých ľudí do pracovného procesu alebo odbornej prípravy. EÚ bude tiež podporovať posilnenie mobility študentov aj cezhraničných pracovníkov.
Države članice so bile pozvane, naj si posebej prizadevajo za povečanje ponudbe delovnih mest in zmanjšanje brezposelnosti mladih. Na primer, mladim bi se morala v nekaj mesecih po končanem šolanju ponuditi služba, nadaljnje izobraževanje ali pa pripravništvo. Sredstva EU bi lahko preusmerili v podporo za zagotavljanje dela ali usposabljanja mladim. EU bo prav tako podpirala povečanje mobilnosti za študente in čezmejne delavce.
Medlemsstaterna uppmanades att särskilt inrikta sig på att förbättra sysselsättningsutbudet och att minska ungdomsarbetslösheten. Efter att ha gått ur skolan borde, till exempel, ungdomarna inom ett par månader ha fått erbjudande om arbete, vidareutbildning eller lärlingsplats. EU-medel skulle kunna styras om till stöd för att få in ungdomar i arbete eller yrkesutbildning. EU kommer också att stödja förbättrad rörlighet för både studenter och gränsarbetare.
Dalībvalstis tika aicinātas īpašus pūliņus veltīt nodarbinātības veicināšanai un bezdarba samazināšanai jauniešu vidū. Tā, piemēram, pāris mēnešu laikā pēc skolas pabeigšanas jauniešiem būtu vai nu jāsaņem darba piedāvājums, vai jābūt iespējai turpināt mācības, vai jāiegūst mācekļa vieta. ES līdzekļus varētu pārvirzīt jauniešu darbvietu vai apmācības nodrošināšanai. ES atbalstīs arī mobilitātes veicināšanu jauniešu un pārrobežu darba ņēmēju vidū.
L-Istati Membri ġew mistiedna jagħmlu sforz partikolari biex titjieb l-offerta tal-impjiegi u jitnaqqas il-qgħad fost iż-żgħażagħ. Fi żmien ftit xhur wara li jispiċċaw mill-iskola, pereżempju, iż-żgħażagħ għandhom ikollhom offerta ta' impjieg, ta' edukazzjoni ulterjuri jew ta' apprendistat. Il-fondi tal-UE jistgħu jiġi riassenjati bħala appoġġ biex iż-żgħażagħ isibu xogħol jew taħriġ. L-UE ser tappoġġa wkoll il-mobbiltà msaħħa kemm għall-istudenti kif ukoll għall-ħaddiema transkonfinali.
  5 Treffer www.polisgrandhotel.gr  
Le ресторант De L & rsquo; E.S.P.E. (Училище на учебния процес и & rsquo; Образование) :
The restaurant of the e. S.P.E. (School of teaching and Education) :
Le restaurant de l & rsquo; E.S.P.E. (Schule der Lehre und der & rsquo; Bildung) :
Le restaurante de l & rsquo; E.S.P.E. (Escuela de la Enseñanza y el rsquo; Educación) :
Le Restaurant de l & rsquo; E.S.P.E. (Scuola dell'Insegnamento e la & rsquo; educazione) :
Le restaurant de l & rsquo; E.S.P.E. (Escola do Ensino e da & rsquo; Educação) :
لو مطعم دي ل و [رسقوو]؛ E.S.P.E. (مدرسة تدريس وو[رسقوو]؛ التعليم) :
Le εστιατόριο de l & rsquo? E.S.P.E. (Σχολείο της διδασκαλίας και της & rsquo? Εκπαίδευση) :
Le restaurant de l & rsquo; E.S.P.E. (School van de onderwijs- en de & rsquo; Onderwijs) :
ルレストランドゥリットル’ E.S.P.E. (教育、教育と&rsquoの学校) :
Le restaurant de l & rsquo; E.S.P.E. (Školi Nastava i & rsquo; obrazovanje) :
Li restaurant de l'Ebre; E.S.P.E. (Escola de l'Ensenyament i el rsquo; Educació) :
Le restoran de l & rsquo; E.S.P.E. (Škola za nastavu i ć obrazovanja) :
Le restaurant de l & rsquo; E.S.P.E. (Škola Učení a & rsquo; vzdělávání) :
Le restaurant de l & rsquo; E.S.P.E. (School of the Undervisning og & rsquo; Uddannelse) :
Le restoran de l Hõlpsasti; E.S.P.E. (School of Teaching ja Hõlpsasti; haridus) :
Le ravintola de l & rsquo; E.S.P.E. (School of Opetus ja & rsquo; Education) :
Le étterem de l-ezte E.S.P.E. (Iskola a tanítás és a & rsquo; Education) :
Le restaurant de l & rsquo; E.S.P.E. (Sekolah Pengajaran dan & rsquo; Pendidikan) :
르 레스토랑 드 리터 했음; E.S.P.E. (교육, 가르침과 했음 학교) :
"Le Restaurant De L & rsquo; E.S.P.E. (Mokykla Mokymo ir & rsquo; Švietimo) :
Le restaurant de l & rsquo; E.S.P.E. (School of Undervisning og & rsquo; Utdanning) :
Le restaurant de l & rsquo; E.S.P.E. (Szkoła Nauki i Edukacji & rsquo;) :
Le restaurant de l & rsquo; E.S.P.E. (Școală de predare și & rsquo; Educație) :
Le Restaurant De L & Rsquo; E.S.P.E. (Школа Учения и & Rsquo; Образование) :
Ле Рестаурант де л'& рскуо; Е.С.П.Е. (Сцхоол оф тхе Настава и & рскуо; образовање) :
Le restaurant de l & rsquo; E.S.P.E. (Škola Učenie a & rsquo; vzdelávanie) :
Le restavraciji de l & rsquo; E.S.P.E. (Šola za poučevanje in & rsquo; izobraževanje) :
Le restaurant de l & rsquo; E.S.P.E. (School of the Teaching och & rsquo; Utbildning) :
Le Restaurant De L & rsquo; E.S.P.E. (โรงเรียนสอนและ & rsquo; การศึกษา) :
Le restaurant de l & rsquo; E.S.P.E. (Eğitim; Eğitim ve & rsquo Okulu) :
Lê nhà hàng de l & rsquo; E.S.P.E. (Trường giảng dạy và về lĩnh Giáo dục) :
Le מסעדה de l & rsquo; E.S.P.E. (ספר של ההוראה ואת & rsquo; החינוך) :
Le Restaurant de l & rsquo; E.S.P.E. (Skola Mācības un & rsquo, izglītība) :
樂餐廳德L&rsquo的; E.S.P.E. (教育,教學和&rsquo的學校) :
Le restoran de l & rsquo; E.S.P.E. (Sekolah Pengajaran dan & rsquo; Pendidikan) :
  4 Treffer www.langmaster.cz  
Безплатно езиково училище онлайн
Free Languages Online
Kostenlos online Sprachen lernen
Scuola di lingue online gratuita
Často kladené dotazy
Nemokamos kalbos internetu
Bezpłatne Języki Online
Курсы иностранных языков бесплатно онлайн
İnternette Ücretsiz Dil Eğitimi
Học Ngoại ngữ Trực tuyến
  101 Treffer www.hug-foodservice.ch  
отпадане от училище
social inclusion
  5 Treffer www.power-humanrights-education.org  
Илияна Кънчева: 2006 - 2010 студентка в Национална Художествена Академия, гр. София в специалност “Сценография”; 2001 –2006 - Национално Училище за Изящни Изкуства ”Илия Петров”, гр. София, в специалност „Живопис”.
Iliyana Kancheva 2006-2010 studied scenography at the National Academy of Art, Sofia; 2001-2006 studied painting at the Iliya Petrov National School of Fine Arts, Sofia.
  www.petozzi.com  
Завършил е Средно художествено училище по приложни изкуства, гр. София (1987) и Педагогически колеж по изобразително изкуство в гр. Дупница (1991).
In 1987 he graduated from the Secondary School for applied arts in Sofia and in 1991 graduated from the Art College in Dupnitsa.
  stroiteli.elmedia.net  
Кметът на Пловдив инж. Иван Тотев и кметът на район Централен - Георги Стаменов, откриха нов паркинг на кръстовището на ул. Родопи с ул. Антон Тайнер до училище Св. Паисий Хилендарски. На мя ...
Terex® Finlay based in Omagh, recently hosted a three day dealer conference including new product demonstration in London, United Kingdom. The event was held from Tuesday 30th September thro ...
  komsa.com  
Летен съботен курс по руски език за деца от началното училище 2-ри - 5-ти клас
литературы, культуры и искусства посмотрели фильм "Болгарская азбука" и
  3 Treffer www.kas.de  
Университетът е първото българско висше училище. Неговата история е въплъщение и продължение на многовековната българска културна и просветна традиция.
Die Universität ist die erste bulgarische Hochschule. Ihre Geschichte ist die Verkörperung und Fortsetzung der Jahrhunderte alten bulgarischen Kultur- und Bildungstradition.
  www.sport-resort.ch  
Покушението е извършено преди заседание на Софийския апелативен съд по дело на "Баретата". Иванов е роден на 15 октомври 1968г. Завършва спортното училище в Стара Загора. Бивш служител в отряда за борба с тероризма на МВР - С..
Bulgarian mobster Zlatomir Ivanov, aka Zlatko Baretata (The Beret), was shot and injured in front of the Central Courthouse in Bulgaria's capital Sofia at 9.30 in the morning of January 29, 2013 as he was entering the court session. According to news agencies, he received wounds in the stomach and his thigh. Ivanov is considered one of the big drug lords in Bulgaria. He was born Oct. 15, 1968 in a...
  industria.elmedia.net  
От 24 до 26 март в столичното Технологично училище "Електронни системи" (ТУЕС) се проведе Третото издание на ученическото състезание по програмиране Hack TUES. ...
Nexans, a worldwide leading expert in the cable industry, has been awarded three major contracts, worth a total of around 10 million Euros, to supply specialized signaling and telecom cables ...
  3 Treffer iec.bg  
Училище за родители, разнообразна и богата съпътстваща програма на Булмедика/Булдентал
Start of the largest medical exhibition in Bulgaria - Bulmedica / Buldental
  76 Treffer www.euinside.eu  
Великобритания също има проблем с нарастващата безработица при младите хора, която към 2010-а достига 20%. Една от причините е липсата на квалификация - нивото на рано напускащите училище е над средното за ЕС – 15.7% (ЕС - 14.4%).
The UK has also a problem with growing unemployment among the young people, which reached a level of 20% in 2010. One of the reasons is the lack of qualification - the level of early school leavers is above the EU average - 15.7% (EU - 14.4%). “While the share of people aged 25-64 having attained high skill levels is particularly high in the UK, there are weaknesses at intermediate skills level, with the share of people in this group currently below the EU average.”
  11 Treffer www.castorani.it  
Арт Резиденция "Старото Училище"
Art Residence "The Оld School"
  3 Treffer www.kumagaigumi.co.jp  
На Вашето внимание предлагаме ресторант, нощувки в бунгала оборудвани с кухня и телевизия, 2 ски-гардероба и ски-училище, паркинг за автомобили.
The complex offers: accomodation at bungalows with sat-TV and kitchen,car-parking, restaurant,2 ski-wardrobes, ski-school,ski-shop
  3 Treffer www.bestongroup.com  
доц. д-р Тодор Радев - бивш президент на Клуба, консултант и изследовател, настоящ ректор на Висше училище Международен колеж;
Assoc. Prof. Todor Radev, PhD - former President of the Club, consultant and researcher, nowadays he is Dean of the International University College;
  15 Treffer www.allaboutlifechallenges.org  
Бог, Библията и поезията бяха моите приятели. Когато не бях в училище, бях сама в стаята си. Молех Бог да ме излекува в най-дълбоките части на моето същество. Места, които само Той знае. Въпреки това, аз все още не можех да усетя изцелението.
神と、聖書と、そして詩が私の友達でした。学校が休みの時は自分の部屋にこもり、神が私の深い部分を癒して下さるように、神だけが知っている場所を癒して下さるようにお願いしていたのです。しかし依然として深い傷みは心の奥底に居座っていました。
  www.sobec.si  
Снежните върхове на планините Алтай са вдъхновили проектантския екип, който ги е репликирал във формата на училището. Новата училищната сграда е долепена до съществуващото училище и се състои от две отделни крила A и Б с класни стаи и санитарен възел.
The inspiration for the building’s shape came from the snow peaks of the Altai Mountains which we modeled for this project. The new school addition consists of two separate wings A and B with classrooms and toilets. The connection between the existing school and the new school addition is made via an indoor space - building C with plants that will be green all year long. In this space the students will be able to relax and enjoy indoor play activities during the cold winter months. Buildings A, B, and C can function independently which allows the school to be built in separate phases.
  2 Treffer www.vietnamtourism-info.com  
Той се организира от форум Oenologie и се проведе на 16, 17 и 19 ноември 2016г. в «the Castel» Pavilion, днес кулинарно училище Lycée Le Castel в Дижон (Бургундия), Франция. Експертните международни съдии трябваше да оценят 540 вина от 24 страни.
As you might be aware, Effervescents du Monde® is one of the most prestigious international competitions for sparkling wines in the world. It is organized by Forum Oenologie and was held on 16, 17 and 19 November 2016 in « the Castel » Pavilion, today Lycée Le Castel culinary school in Dijon (Burgundy), France. The expert international judges had to evaluate 540 wines from 24 countries. The founding motto of the Effervescents du Monde® competition is: diversity, quality and high standards, and we are happy and proud that our product was among the selected wines meeting these criteria.
  www.cledepeau-beaute.com  
Помогнете ни да направим науката в училище интересна
Ajude-nos a tornar a ciência real nas escolas
Βοηθήστε μας να κάνουμε ελκυστική τη διδασκαλία της επιστήμης στα σχολεία
Padėkite mums sukurti patrauklų gamtamokslinį ugdymą mokykloje
Pomozite nam da nastavu prirodnih nauka ucinimo atraktivnijom u školama
  www.allaboutjesuschrist.org  
Открит е масов гроб в Израел, съдържащ 35 тела на мъже, всеки от които е умрял от жестока смърт около времето на еврейския бунт срещу Рим 70 г. сл. Хр. Надписът определя един от мъжете като Йохан Бен Ха’галгол. Изследването на костите му от специалистите от медицинското училище в Хадаса определя, че този мъж е бил около 30 годишен, 168 см висок.
1968年、イエスの庶嚔ヒ刑の出来事についてその歴史的事実の信憑性が強くなっています。イスラエル人がローマに反逆した時期紀元70年代に集団殺戮された人々、35名の死体がイスラエルで発見され、いずれも残忍な方法で殺されています。発見された一つの碑文はヨハン・ベン・ハガルゴル(Yohan Ben Ha’galgol)と判明。ハダサ(Hadassah)医学校の専門医による骨の調査結果では、多分20歳後半、背丈は5フィート6インチと判定されました。
  13 Treffer epona.hu  
Фолклорен ансамбъл „Новая деревня” ГОУК Омско музикално училище им. В.Я. Шебалина
Folklore Ensemble “New Village” to Musical School of Omsk “V. Shebalin”
Фольклорный ансамбль „Новая деревня” ГОУК Омского музыкального училища им. В.Я. Шебалина
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Arrow