ts – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      37'278 Résultats   841 Domaines   Page 10
  2 Résultats lemon-tree-inn.central-coast-california.net  
Uzņēmums "KARNO Tulundusühustu" ir dibināts 1989. gadā. Kopš pastāvēšanas sākuma esam veiksmīgi strādājuši ar klientiem Igaunijā, Latvijā un Krievijā, un ieguvuši lielu pieredzi darbā ar rūpnieciskajām un komerciālajām saldēšanas iekārtām, kā arī vispārējo projektēšanas un celtniecības darbu jomā.
The company KARNO is established in 1989. From the very beginning we have been working with customers located in Estonia, Latvia and Russia and we have a considerable experience in the field of industrial, commercial and marine refrigeration, technological equipment and general construction works.
Ettevõte KARNO Tulundusühustu on asutatud 1989.a. Algusest peale oleme töötanud Eesti, Läti ja Venemaa klientidega ning meil on suur töökogemus tööstusliku-, kaubandusliku- ning laeva külmutuse ja üldehituse vallas.
Компания KARNO Tulundusühustu основана в 1989 году. С начала существования мы успешно работаем с клиентами Эстонии, Латвии и России и имеем большой опыт работы с промышленным, коммерческим холодильным оборудованием и общестроительными работами.
  4 Résultats www.perlivtancite.com  
Sveicināts
Bienvenido
Добро пожаловать
  www.google.dk  
Meklēšanas apmēri visā pasaulē — vizualizēts platformā WebGL Globe
Volume de recherche à travers le monde, illustré sur le globe WebGL
Suchvolumen weltweit, dargestellt auf dem WebGL-Globus
Volumen de búsquedas en todo el mundo visualizado en el globo terráqueo WebGL
Volume delle ricerche in tutto il mondo, visualizzato sul WebGL Globe
البحث عبر نطاق واسع حول العالم، مع الاستمتاع بالعرض في WebGL Globe
Όγκος αναζήτησης από όλον τον κόσμο, οπτικοποιημένος στο WebGL Globe
Zoekvolumes van over de hele wereld, gevisualiseerd op de WebGL-wereldbol
میزان جستجو در سراسر جهان، به تصویر کشیده شده در WebGL Globe
Обемът на търсенето в целия свят, визуализиран върху WebGL Globe
Volum de cerques a tot el món, visualitzat a WebGL Globe
Obujam pretraživanja diljem svijeta, vizualiziran na usluzi WebGL Globe
Søgevolumen i hele verden – visualiseret på WebGL-globussen
WebGL-maapallolle visualisoitu koko maailman hakujen määrä
WebGL Globe पर विज़ुअलाइज़ किया गया, विश्वभर का खोज वॉल्यूम
A világ keresési mennyisége, a WebGL Globe-on megjelenítve
Volume penelusuran di seluruh dunia, divisualisasikan di Globe WebGL
Paieškos apimtis visame pasaulyje, vizualizuota „WebGL Globe“
Søkevolum for hele verden visualisert i WebGL Globe
Wizualizacja ilości wyszukiwań na całym świecie (WebGL Globe)
Volumul de căutare de pe întreg mapamondul, vizualizat pe Globul WebGL
Объем поисковых запросов по всему миру на изображении земного шара WebGL
Vyhľadávanie po celom svete znázornené pomocou platformy WebGL Globe
Iščite po vsebini, prikazani na globusu WebGL
Den globala sökvolymen visas på WebGL Globe
สามารถดูปริมาณการค้นหาทั่วโลกได้บน WebGL Globe
WebGL Globe'da görselleştirilmiş olarak Tüm dünyadan yapılan aramanın hacmi
Lượng tìm kiếm trên khắp thế giới, được trực quan hóa trên WebGL Globe
נפח חיפוש ברחבי העולם בתלת-ממד, הצגה חזותית ב-‏WebGL Globe
Обсяг пошуку в усьому світі, представлений на глобусі WebGL
Jumlah carian di seluruh dunia, digambarkan pada WebGL Globe
  15 Résultats store.grupoasis.com  
- Izcelsmes sertifikāts
- certificate of origin
- грузовой манифест;
  22 Résultats hossa.fi  
Tranzīts
Transit
Транзит
  2 Résultats grauxarcuters.com  
Jūsu ziņojums nav nosūtīts
Votre message n'a pas été envoyé
Ihre Nachricht wurde nicht gesendet
Su mensaje no ha sido enviado
Il tuo messaggio non è stato inviato
A sua mensagem não foi enviada
لم يتم إرسال رسالتك
Το μήνυμά σας δεν έχει αποσταλεί
Uw bericht is niet verzonden
あなたのメッセージが送信されていません
Вашето съобщение не е изпратено
Poruka nije poslana
Vaše zpráva nebyla odeslána
Din besked er ikke blevet sendt
Sõnumit ei saadetud
Viestisi ei ole lähetetty
Az üzenet nem lett elküldve
Skilaboðin þín hefur ekki verið send
Pesan Anda belum terkirim
귀하의 메시지가 전송되지 않았습니다
Jūsų žinutė nebuvo išsiųsta
Meldingen har ikke blitt sendt
Twoja wiadomość nie została wysłana
Mesajul nu a fost trimis
Ваше сообщение не было отправлено
Ditt meddelande har inte skickats
ข้อความของคุณยังไม่ถูกส่ง
Mesajınız gönderilmedi
Thư của bạn chưa được gửi đi
Mesej anda tidak dihantar
Ang iyong mensahe ay hindi pa naipapadala
  12 Résultats www.karl-may-museum.de  
orientēts uz uzņēmējdarbību
è imprenditoriale
preduzetnički orijentiran
wykazuje się przedsiębiorczością
มีความเป็นผู้ประกอบการ
  14 Résultats www.adrreports.eu  
ja saņemts papildināts novērošanas ziņojums par esošu gadījumu, kur pamatojoties uz jauno informāciju, ziņotājs ir mainījis ziņojumā norādītās zāles, aktīvo vielu vai iespējamo blakni;
a follow-up report of an existing individual case is received where the reported medicine, reported active substance or reported suspected side effect is modified by the reporter, based on new information;
la réception d'un rapport de suivi d'un cas individuel existant, dans lequel le médicament, le principe actif ou l'effet indésirable suspecté signalé est modifié par l'auteur du rapport, sur la base de nouvelles informations;
Es geht eine Folgemeldung zu einem vorliegenden einzelnen Fall ein; darin werden die Angaben zum Arzneimittel, zum Wirkstoff oder zur vermutlichen Nebenwirkung auf der Grundlage neuer Informationen vom Melder geändert.
porque se haya recibido un informe de seguimiento de un caso individual existente cuando el medicamento, principio activo o presunto efecto secundario notificado sea modificado por la persona que realizó la notificación, en base a información nueva;
una seconda segnalazione riferita a un singolo caso viene trasmessa quando un medicinale segnalato, un principio attivo segnalato o un sospetto effetto indesiderato segnalato viene modificato dal soggetto che ha effettuato la segnalazione, sulla base di nuove informazioni ;
é recebida uma notificação de seguimento relativa a um caso individual existente em que o medicamento notificado, a substância ativa notificada ou o efeito secundário notificado é modificado pelo notificador, com base em novas informações;
έχει ληφθεί μια συμπληρωματική αναφορά μιας υπάρχουσας μεμονωμένης περίπτωσης όπου το αναφερόμενο φάρμακο, η αναφερόμενη δραστική ουσία ή η αναφερόμενη πιθανολογούμενη παρενέργεια έχει τροποποιηθεί από τον αναφέροντα, βάσει νέων πληροφοριών·
van een bestaand individueel geval is een vervolgrapport ontvangen, waarin het vermelde geneesmiddel, de werkzame stof of de vermoedelijke bijwerking door de indiener is aangepast op basis van nieuwe informatie;
получено е последващо съобщение за съществуващ отделен случай, в което лекарството, активното вещество или нежеланата лекарствена реакция, за които е сигнализирано, са променени от съобщителя въз основа на нова информация;
zaprimljeno je nastavno izvješce o postojecem pojedinacnom slucaju, a prijavljeni lijek, prijavljenu djelatnu tvar ili sumnju na nuspojavu izmijenio je prijavitelj na temelju novih informacija;
je podáno následné hlášení k již existujícímu jednotlivému případu, kdy osoba, která hlášení podala, změnila na základě nových informací uvedený léčivý přípravek, léčivou látku nebo uvedené podezření na nežádoucí účinek;
en opfølgningsrapport til en eksisterende individuel sag modtages, hvor det indberettede lægemiddel, det indberettede aktive stof eller den indberettede formodede bivirkning ændres af indberetteren på baggrund af ny information,
esitatakse olemasoleva üksikjuhtumi järelteatis, milles teatise esitaja on muutnud teatises nimetatud ravimit, toimeainet või võimalikku kõrvaltoimet, tuginedes uuele teabele;
ilmoitetusta yksittäistapauksesta saadaan jatkoilmoitus, jossa ilmoittaja muuttaa ilmoitettua lääkettä, vaikuttavaa ainetta tai epäiltyä haittavaikutusta uusien tietojen perusteella
a korábbi egyéni eset kapcsán nyomon követési jelentés került beküldésre, amelyben a bejelentett gyógyszert, a bejelentett hatóanyagot vagy a jelentett, feltételezett mellékhatást a jelentéstevő új információk alapján módosította;
Eftirfylgnisskýrsla um fyrirliggjandi einstakt mál berst þar sem tilkynningu um lyf, virkt efni, eða meintar aukaverkanir er breytt af tilkynnandanum, á grundvelli nýrra upplýsinga;
gaunamas kitas pranešimas apie žinomą pavienį atvejį; šiame pranešime nurodytą vaistą, veikliąją medžiagą arba įtariamą šalutinį poveikį pranešėjas pakeičia, remdamasis nauja informacija;
en oppfølgingsmelding til en eksisterende melding mottas, og informasjon om det meldte legemidlet, virkestoffet eller mistenkte bivirkninger endres av melderen
otrzymano kolejne zgłoszenie istniejącego indywidualnego przypadku, w którym zgłaszany lek, zgłaszana substancja czynna lub zgłaszane podejrzewane działanie niepożądane zostało poprawione przez osobę zgłaszającą , na podstawie nowych informacji;
se primeşte un raport pe un parcurs de urmărire în ceea ce priveşte un caz individual existent în care medicamentul raportat, substanţa activă raportată sau efectul secundar suspectat raportat sunt modificate de către raportor, pe baza unor informaţii noi;
bolo prijaté hlásenie súvisiace s existujúcim individuálnym prípadom, prostredníctvom ktorého osoba podávajúca hlásenie zmenila na základe nových informácií údaje o hlásenom lieku, hlásenej účinnej látke alebo hlásenom podozrení na vedľajší účinok,
prejeli smo poročilo o spremljanju obstoječega posamičnega primera, ki zaradi novih razpoložljivih podatkov vsebuje poročevalčevo spremembo o poročanem zdravilu, poročani zdravilni učinkovini ali poročanem domnevnem neželenem učinku;
En uppföljningsrapport till ett befintligt enskilt fall tas emot där det rapporterade läkemedlet, den rapporterade aktiva substansen eller rapporterade misstänkta biverkningen modifieras av rapportören, baserat på ny information.
jiġi rċevut rapport ta' segwitu ta' każ individwali eżistenti fejn il-mediċina rrappurtata, is-sustanza attiva rrappurtata jew l-effett sekondarju ssuspettat irrappurtat jiġu mmodifikati minn min jagħmel ir-rapport, abbażi ta' informazzjoni ġdida;
cuirtear tuarascáil leantach faoi chás indibhidiúil eiseach ar fáil sa chás go mbíonn an cógas tuairiscithe, an tsubstaint ghníomhach tuairiscithe nó an fo-iarsma amhrasta tuairiscithe mionathraithe ag an tuairisceoir, bunaithe ar fhaisnéis nua;
  37 Résultats grossbrown.com.py  
Pēcapstrādes veidi: līmēts vai skavots
Endfertigungsformen: geklebt oder geheftet
Послеобработка: мягкий, твердый  переплет, скоба
  362 Résultats eckenhof.at  
polikarbonāts
polycarbonate
polycarbonate
polycarbonat
policarbonato
policarbonato
policarbonato
πολυανθρακικό
polycarbonaat
ポリカーボネート
поликарбонат
polykarbonát
polycarbonat
polükarbonaadist
polykarbonaatti
polikarbonát
polikarbonato
polykarbonat
poliwęglan
policarbonat
поликарбонат
polykarbonát
polikarbonat
polykarbonat
polikarbonat
聚碳酸酯
полікарбонат
  69 Résultats canadainternational.gc.ca  
Atjaunināts:
Uuendatud:
Patikslintas:
  8 Résultats seemar.eu  
Balansēšanas pakalpojums (tiks aprēķināts katram klientam individuāli);
Balancing service (will be calculated for each client individually);
Услуга балансирование (будет вычисляться для каждого клиента индивидуально);
  43 Résultats www.groupeexartum.com  
Izstrādāts
Developed by
Сделано
  3 Résultats www.luckyholiday.eu  
Padomju laika īpaši slepenais objekts ar segvārdu Pansionāts.
Soviet time secret facility with a cover name “Vacation Hotel”.
Особо секретный объект советских времен под кодовым названием «Пансионат».
  6 Résultats www.hotels-destin.com  
Zvērināts advokāts
Присяжный адвокат
  6 Résultats liftexpokorea.com  
© Taller 2019. Visas tiesības aizsargātas. Izstrādāts Savonenko
© Taller 2019. All rights reserved. Designed by Savonenko
© Taller 2019. Все права защищены. Разработано Savonenko
  19 Résultats www.rynag.com  
[14.10.2015] - Kases automāts KA-560
[14.10.2015] - Paystation KA-560
[14.10.2015] - Кассовый автомат KA-560
  17 Résultats di.ku.dk  
Izstrādāts: C4
Developed by: C4
Разработано: C4
  61 Résultats www.google.nl  
Lai jūsu e-pasts tiktu atbilstoši pārvaldīts, skatiet pakalpojuma Gmail cilni “E-pasta iestatījumi”, kurā tiek rādīti pārsūtīšanas un atļauju piešķiršanas iestatījumi, kas nosaka, kā jūsu kontam var piekļūt citi lietotāji.
Dans l'onglet "Paramètres" de Gmail, recherchez les paramètres de transfert et de délégation qui permettent d'accorder à d'autres utilisateurs l'accès à votre compte. Assurez-vous que vos messages sont correctement routés.
Apri la scheda "Impostazioni" in Gmail e controlla le impostazioni di inoltro e delega che concedono l'accesso al tuo account ad altre persone per verificare che le tue email vengano indirizzate correttamente.
راجع علامة التبويب "إعدادات البريد" في Gmail للتحقق من إعدادات إعادة التوجيه والتفويض، والتي تمنح الآخرين إمكانية الدخول إلى حسابك، وذلك للتأكد من توجيه البريد الإلكتروني على نحو صحيح.
Ελέγξτε την καρτέλα "Ρυθμίσεις αλληλογραφίας" στο Gmail για ρυθμίσεις προώθησης και εκχώρησης αρμοδιοτήτων που παρέχουν στους άλλους χρήστες πρόσβαση στο λογαριασμό σας, προκειμένου να βεβαιωθείτε ότι τα μηνύματά σας ηλεκτρονικού ταχυδρομείου κατευθύνονται σωστά.
Controleer het tabblad met instellingen in Gmail op opties voor doorsturen en machtigingen die anderen toegang geven tot uw account om ervoor te zorgen dat uw e-mail alleen bij de juiste personen wordt bezorgd.
Kontroleer die "Posinstellings"-oortjie in Gmail vir die aanstuur- en afvaardiginginstellings wat ander mense toegang tot jou rekening kan gee, om seker te maak dat jou e-pos korrek herlei word.
در Gmail به برگه «تنظیمات ایمیل» بروید و در بخش‌های بازارسال و نمایندگی، تنظیماتی را که به دیگران امکان دسترسی به حساب شما را می‌دهند بررسی کنید تا مطمئن شوید که ایمیل شما به درستی هدایت می‌شود.
Уверете се, че имейлите ви се насочват правилно, като в раздела „Настройки на мрежата“ в Gmail проверите за настройки за пренасочване и делегиране, с които се предоставя достъп на други хора до профила ви.
Accediu a la pestanya "Configuració del correu" de Gmail i comproveu les opcions de reenviament delegació, que permeten que altres persones accedeixin al vostre compte, per assegurar-vos que el correu electrònic s'adreça correctament.
Na kartě „Nastavení pošty“ v Gmailu zkontrolujte nastavení přeposílání a delegování. Tato nastavení udělují přístupová práva k vašemu účtu ostatním, proto je třeba ověřit řádné směrování e-mailů.
Kontrollér indstillingerne for videresendelse og overdragelse på fanen "E-mailindstillinger" i Gmail, som giver andre adgang til din konto, for at sikre, at din e-mail videresendes, som den skal.
Kontrollige Gmailis vahekaardil „Meiliseaded” seadeid Edastamine ja Volitus, mis annavad teistele juurdepääsu teie kontole, veendumaks, et teie meile suunatakse õigesti edasi.
Tarkista Gmailin Sähköpostiasetukset-osiossa edelleenlähetys- ja siirtoasetuksesi, joilla muille voidaan myöntää tilisi käyttöoikeus, ja varmista, että sähköpostisi välitetään oikein.
Ellenőrizze az „E-mail beállítások” lapot a Gmailben a továbbítási és felhatalmazási beállítások megtekintéséhez – amelyekkel hozzáférést biztosíthat mások számára az Ön fiókjához –, hogy megbizonyosodhasson róla: e-mailjeinek irányítása a megfelelő módon történik.
Skoðaðu flipann „Póststillingar“ í Gmail og kannaðu stillingar framsendingar og úthlutunar, sem veita öðrum aðgang að reikningnum þínum, og tryggðu að tölvupósturinn þinn sé að fara á réttan stað.
Periksa tab "Setelan email" pada Gmail untuk melihat setelan penerusan dan delegasi yang memberikan hak kepada orang lain untuk mengakses akun Anda guna memastikan bahwa email Anda diarahkan dengan benar.
În fila „Setări e-mail” din Gmail, verificați setările de redirecționare și delegare care le permit altor utilizatori să vă acceseze contul, pentru a vă asigura că mesajele dvs. de e-mail sunt direcționate corespunzător.
В Gmail перейдите в раздел "Настройки" и на соответствующей вкладке проверьте настройки пересылки и предоставления доступа к своему аккаунту. Убедитесь, что почта пересылается без ошибок.
Ak sa chcete uistiť, že váš e-mail sa odosiela správnym spôsobom, skontrolujte na karte Nastavenia pošty v službe Gmail nastavenia posielania ďalej a delegovania, ktoré umožňujú ostatným pristupovať do účtu.
Na zavihku »Nastavitve pošte« v Gmailu preverite nastavitve za posredovanje in pooblastitev, ki omogočajo drugim dostop do računa, ter tako zagotovite pravilno usmerjanje e-pošte.
Kolla in fliken E-postinställningar i Gmail för inställningar för vidarebefordran och delegering som beviljar andra åtkomst till ditt konto så att du är säker på att e-posten vidarebefordras korrekt.
ตรวจสอบแท็บ “การตั้งค่าเมล” ใน Gmail สำหรับการตั้งค่าการส่งต่อ และการมอบหมาย ที่อนุญาตให้ผู้อื่นเข้าถึงบัญชีของคุณเพื่อตรวจให้แน่ใจว่าอีเมลของคุณได้รับการจัดเส้นทางอย่างถูกต้อง
Begiratu "Posta ezarpenak" fitxa, birbidaltze eta ordezkaritza ezarpenak zeintzuk diren ikusteko, horiek zure konturako sarbidea besteei ematen baitiete, eta ziurtatu posta elektronikoa behar bezala zuzenduta dagoela.
Semak tab "Tetapan mel" dalam Gmail untuk tetapan dihantar semula dan pengutusan yang memberikan orang lain akses ke akaun anda untuk memastikan e-mel anda diarahkan dengan betul.
ኢሜይልዎ በአግባቡ እየተመራ መሆኑን ለማረጋገጥ በGmail ውስጥ ባለው የ«የመልዕክት ቅንብሮች» ትር ውስጥ ያሉት የመለያዎ መዳረሻ ለሌሎች ሰዎች የሚሰጡ የማስተላለፍ እና ውክልና ቅንብሮችዎን ያረጋግጡ።
Comproba a pestana "Configuración de correo" para os valores reenvío e delegación de Gmail que outorgan a outros usuarios acceso á túa conta para asegurarte de que o teu correo electrónico se está a enviar correctamente.
ನಿಮ್ಮ ಇಮೇಲ್ ಅನ್ನು ನಿಖರವಾಗಿ ನಿರ್ದೇಶಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆಯೇ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಗೆ ಇತರರ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಒದಗಿಸುವ ಫಾರ್ವರ್ಡ್ ಮಾಡುವ ಮತ್ತು ನಿಯೋಜನೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳಿಗಾಗಿ Gmail ನಲ್ಲಿ “ಮೇಲ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು” ಟ್ಯಾಬ್ ಅನ್ನು ಪರೀಶೀಲಿಸಿ.
Gmail मधील आपले ईमेल योग्यरितीने निर्देशित केले जात असल्याचे सुनिश्चित करण्यासाठी आपल्या खात्यावर इतरांना प्रवेश मंजूर करणाऱ्या अग्रेषण आणि सुपूर्द करणे सेटिंग्जसाठी “मेल सेटिंग्ज” टॅब तपासा.
اس بات کو یقینی بنانے کیلئے کہ آپ کا ای میل ٹھیک سے بھیجا جا رہا ہے، آگے بھیجنے اور تفویض کی ان ترتیبات کیلئے Gmail میں ''میل کی ترتیبات'' کا ٹیب چیک کریں جو دوسروں کو آپ کے اکاؤنٹ تک رسائی حاصل کرنے کی اجازت دیتی ہیں۔
നിങ്ങളുടെ ഇമെയിൽ ശരിയായി ഡയറക്‌റ്റ് ചെയ്യുന്നുണ്ടെന്ന് ഉറപ്പാക്കുന്നതിന് നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ടിലേയ്‌ക്ക് മറ്റുള്ളവരുടെ ആക്‌സസ് അനുവദിക്കുന്ന കൈമാറൽ, ഡെലിഗേഷൻ എന്നിവയ്‌ക്കായുള്ള Gmail-ലെ ക്രമീകരണങ്ങളിൽ “മെയിൽ ക്രമീകരണങ്ങൾ” ടാബ് പരിശോധിക്കുക.
  10 Résultats www.vog.at  
Māksliniece stāsta, ka tas, kas iedvesmo viņu radīt, notvert mirkli, to iemūžināt ir daba, tās skaistums un viņas fantāzijas pasaules sakausējums ir viņas darbu rezultāts. Savos darbos vēlas atļaut pašam skatītājam ieraudzīt savu saturu, atrast savu dabas formu.
Художница рассказывает, что творить, ловить моменты и запечатлевать их ее вдохновляет природа, красота и фантазийный мир которой становятся результатом ее работы. В своих произведениях Кристине хочет разрешить зрителю самому увидеть свое содержание, найти форму своей природы.
  4 Résultats www.ombudsman.europa.eu  
Ja ombuds izmeklēšanas laikā noskaidro, ka izmeklētajā lietā ir pieļautas kļūdas pārvaldē, viņš informē attiecīgo iestādi vai struktūru un, ja nepieciešams, izveido ieteikumu projektu. Attiecīgajai iestādei vai struktūrai trīs mēnešu laikā jānosūta ombudam detalizēts atzinums par ieteikumu projektu.
If the Ombudsman finds, during the course of an inquiry, that there has been maladministration in a case, he shall inform the institution or body concerned, and, where appropriate, will make a draft recommendation. The institution or body concerned is required to send the Ombudsman a detailed opinion on the draft recommendation within three months. Draft recommendations are normally available in English and in the language of the complaint.
Si le Médiateur découvre, au cours de son enquête, qu'il y a eu mauvaise administration dans une affaire, il en informe l'institution ou l'organe en question et, dans les cas où cela est approprié, élabore un projet de recommandation. L'institution ou l'organe concerné(e) est invité(e) à renvoyer un avis détaillé sur le projet de recommandation dans un délai de trois mois. Les projets de recommandation sont normalement disponibles en anglais et dans la langue de la plainte.
Deckt der Bürgerbeauftragte im Rahmen einer Untersuchung einen Missstand auf, so befasst er das betreffende Organ oder die betreffende Einrichtung und unterbreitet gegebenenfalls Entwürfe für Empfehlungen. Das betreffende Organ oder die betreffende Einrichtung übermittelt dem Bürgerbeauftragten binnen drei Monaten eine begründete Stellungnahme zu den Entwürfen für Empfehlungen. Entwürfe für Empfehlungen sind in der Regel auf Englisch und in der Sprache des Beschwerdeführers verfügbar.
Si, en el curso de una investigación, el Defensor del Pueblo determina que ha existido mala administración en un caso, informará a la institución o el órgano en cuestión y, cuando corresponda, elaborará un proyecto de recomendación. La institución o el órgano en cuestión estará obligado a enviar al Defensor del Pueblo un dictamen detallado respecto al proyecto de recomendación, en el plazo de tres meses. Normalmente, los proyectos de recomendación se encuentran disponibles en inglés y en la lengua de la reclamación.
Se, nel corso di un'indagine, il Mediatore riscontra gli estremi di una cattiva amministrazione, ne informa l'istituzione o l'organismo interessato e, se del caso, elabora un progetto di raccomandazione. L'istituzione o l'organismo interessato è invitato a inoltrare al Mediatore un parere circostanziato sul progetto di raccomandazione nel giro di tre mesi. I progetti di raccomandazione sono normalmente disponibili in inglese e nella lingua in cui è stata formulata la denuncia.
Se o Provedor de Justiça constatar, no decurso de um inquérito, que houve um caso de má administração, informa a instituição ou o organismo em causa e, se for caso disso, elabora um projecto de recomendação. A instituição ou o organismo em causa tem de enviar ao Provedor de Justiça um parecer circunstanciado sobre o projecto de recomendação no prazo de três meses. Os projectos de recomendação estão, normalmente, disponíveis em inglês e na língua em que a queixa foi apresentada.
Als uit een onderzoek van de Ombudsman blijkt dat er sprake is van wanbeheer, stelt de Ombudsman de betrokken instelling of het betrokken orgaan daarvan in kennis en stelt hij eventueel een ontwerp-aanbeveling op. De betrokken instelling of het betrokken orgaan zendt de Ombudsman binnen een termijn van drie maanden een omstandig advies. Ontwerp-aanbevelingen zijn doorgaans beschikbaar in het Engels en in de taal van de klacht.
Pokud veřejný ochránce práv v průběhu šetření zjistí, že v případu došlo k nesprávnému úřednímu postupu, informuje dotčenou instituci nebo orgán, a pokud je to vhodné, předloží návrh doporučení. Od dotčené instituce nebo orgánu se do tří měsíců požaduje zaslání podrobného stanoviska k návrhu doporučení veřejnému ochránci práv. Návrhy doporučení jsou obvykle k dispozici v angličtině a v jazyce stížnosti.
Hvis Ombudsmanden i forbindelse med undersøgelsen mener, at der er begået fejl eller forsømmelser i en sag, skal han informere den pågældende institution eller det pågældende organ og om nødvendigt udfærdige et forslag til henstilling. Den pågældende institution eller det pågældende organ skal sende Ombudsmanden en detaljeret udtalelse om udkastet til henstilling inden tre måneder. Forslagene til henstilling er normalt tilgængelige på engelsk foruden det sprog, klagen er affattet på.
Kui ombudsman tuvastab uurimise käigus haldusomavoli, teatab ta sellest asjaomasele institutsioonile või asutusele ja esitab vajaduse korral soovitusettepaneku. Asjaomane institutsioon või asutus peab saatma ombudsmanile kolme kuu jooksul soovitusettepaneku kohta üksikasjaliku arvamuse. Soovitusettepanekud on tavaliselt kättesaadavad inglise keeles ja kaebuse esitamise keeles.
Jos oikeusasiamies toteaa tutkimuksen aikana, että tapauksessa on ilmennyt hallinnollinen epäkohta, hän ilmoittaa asiasta asianomaiselle toimielimelle tai laitokselle ja laatii tarvittaessa suositusluonnoksen. Asianomaisen toimielimen tai laitoksen on lähetettävä oikeusasiamiehelle tarkka lausunto suositusluonnoksesta kolmen kuukauden kuluessa. Suositusluonnokset ovat tavallisesti saatavilla englanniksi sekä sillä kielellä, jolla kantelu on tehty.
Ha az Ombudsman a vizsgálat során úgy találja, hogy valamely ügyben hivatali visszáságra került sor, tájékoztatja az érintett intézményt vagy szervet, és – szükség esetén – ajánlástervezetet készít. Az érintett intézmény vagy szerv három hónapon belül elküldi az Ombudsmannak az ajánlástervezetrol szóló részletes véleményt. Az ajánlástervezetek rendes esetben angolul és a panaszbeadvány nyelvén állnak rendelkezésre.
Jei ombudsmenas, atlikdamas tyrima, nustato netinkamo administravimo atveji, jis apie tai turi pranešti susijusiai institucijai arba istaigai ir, jei galima, parengti rekomendaciju projekta. Susijusi institucija arba istaiga per tris menesius privalo pateikti ombudsmenui išsamia nuomone del rekomendaciju projekto. Rekomendaciju projektai paprastai pateikiami anglu kalba ir kalba, kuria pateiktas skundas.
Jeżeli w toku prowadzonego dochodzenia Rzecznik Praw Obywatelskich stwierdza, że w danej sprawie doszło do przypadku niewłaściwego administrowania, informuje daną instytucję lub dany organ oraz – w stosownych przypadkach – sporządza zalecenie wstępne. Dana instytucja lub organ ma obowiązek udzielenia rzecznikowi szczegółowej odpowiedzi na zalecenie wstępne w terminie trzech miesięcy. Zalecenia wstępne są zazwyczaj dostępne w języku angielskim oraz w języku skarżącego.
În cazul în care Ombudsmanul identifică, în cursul unei anchete, un caz de administrare defectuoasă, acesta sesizează instituţia sau organismul în cauză şi, dacă este cazul, va prezenta un proiect de recomandare. Instituţia sau organismul în cauză este obligat să transmită Ombudsmanului un aviz detaliat privind proiectul de recomandare în termen de trei luni. În mod obişnuit, proiectele de recomandări sunt disponibile în engleză şi în limba în care s-a formulat plângerea.
Ak ombudsman počas vyšetrovania zistí, že sa v prípade vyskytol nesprávny úradný postup, informuje dotknutú inštitúciu alebo orgán a v prípade potreby navrhne odporúčanie. Dotknutá inštitúcia alebo orgán pošle do troch mesiacov na požiadanie ombudsmanovi podrobné stanovisko k návrhu odporúčania. Návrh odporúčaní je bežne dostupný v angličtine a v jazyku sťažnosti.
Če varuh človekovih pravic med potekom preiskave v primeru odkrije nepravilnost, obvesti zadevno ustanovo ali organ, po potrebi pa bo pripravil osnutek priporočila. Zadevna ustanova ali organ mora varuhu človekovih pravic v treh mesecih poslati podrobno mnenje o osnutku priporočila. Osnutki priporočil so navadno v angleščini in v jeziku pritožbe.
Om ombudsmannen under en undersökning finner att det har förekommit administrativa missförhållanden i ett visst ärende ska han informera den institution eller det organ det gäller och om det är lämpligt lämna ett förslag till rekommendation. Den institution eller det organ det gäller ska skicka ett detaljerat yttrande om förslaget till rekommendation till ombudsmannen inom tre månader. Förslagen till rekommendationer finns normalt tillgängliga på engelska och på klagomålets språk.
Jekk l-Ombudsman isib, matul l-andament ta' investigazzjoni, li kien hemm amministrazzjoni hazina f'xi kaz, huwa ghandu jinforma lill-istituzzjoni jew il-korp ikkoncernat u, fejn xieraq, jaghmel abbozz ta' rakkomandazzjoni. L-istituzzjoni jew il-korp ikkoncernat huwa mehtieg li jibghat lill-Ombudsman opinjoni dettaljata dwar l-abbozz ta' rakkomandazzjoni fi zmien tliet xhur. L-abbozzi ta' rakkomandazzjonijiet normalment huma disponibbli bl-Ingliz u bil-lingwa ta' l-ilment.
Má thagann sé chun solais, agus an tOmbudsman i mbun fiosraithe, nár riaradh cás mar is ceart, cuirfidh sé in iúl don institiúid nó don eagraíocht atá i gceist, agus, nuair is cuí, déanfaidh sé dréachtmholadh. Ní mór don institiúid nó don eagraíocht atá i gceist tuairim mhionsonraithe ar an ndréachtmholadh a chur chuig an Ombudsman taobh istigh de thrí mhí. Bíonn dréachtmholtaí ar fáil go hiondúil as Béarla agus as an teanga ina ndéantar an gearán.
  maps.google.fi  
Meklēšanas apmēri visā pasaulē — vizualizēts platformā WebGL Globe
Volume de recherche à travers le monde, illustré sur le globe WebGL
Suchvolumen weltweit, dargestellt auf dem WebGL-Globus
Volumen de búsquedas en todo el mundo visualizado en el globo terráqueo WebGL
Volume delle ricerche in tutto il mondo, visualizzato sul WebGL Globe
البحث عبر نطاق واسع حول العالم، مع الاستمتاع بالعرض في WebGL Globe
Όγκος αναζήτησης από όλον τον κόσμο, οπτικοποιημένος στο WebGL Globe
Zoekvolumes van over de hele wereld, gevisualiseerd op de WebGL-wereldbol
世界中の情報検索量を WebGL Globe でビジュアル化したもの
میزان جستجو در سراسر جهان، به تصویر کشیده شده در WebGL Globe
Обемът на търсенето в целия свят, визуализиран върху WebGL Globe
Volum de cerques a tot el món, visualitzat a WebGL Globe
Obujam pretraživanja diljem svijeta, vizualiziran na usluzi WebGL Globe
Søgevolumen i hele verden – visualiseret på WebGL-globussen
WebGL-maapallolle visualisoitu koko maailman hakujen määrä
WebGL Globe पर विज़ुअलाइज़ किया गया, विश्वभर का खोज वॉल्यूम
A világ keresési mennyisége, a WebGL Globe-on megjelenítve
Volume penelusuran di seluruh dunia, divisualisasikan di Globe WebGL
Paieškos apimtis visame pasaulyje, vizualizuota „WebGL Globe“
Søkevolum for hele verden visualisert i WebGL Globe
Wizualizacja ilości wyszukiwań na całym świecie (WebGL Globe)
Volumul de căutare de pe întreg mapamondul, vizualizat pe Globul WebGL
Объем поисковых запросов по всему миру на изображении земного шара WebGL
Обим претраге широм света, визуелизован на WebGL глобусу
Vyhľadávanie po celom svete znázornené pomocou platformy WebGL Globe
Iščite po vsebini, prikazani na globusu WebGL
Den globala sökvolymen visas på WebGL Globe
สามารถดูปริมาณการค้นหาทั่วโลกได้บน WebGL Globe
WebGL Globe'da görselleştirilmiş olarak Tüm dünyadan yapılan aramanın hacmi
Lượng tìm kiếm trên khắp thế giới, được trực quan hóa trên WebGL Globe
נפח חיפוש ברחבי העולם בתלת-ממד, הצגה חזותית ב-‏WebGL Globe
Обсяг пошуку в усьому світі, представлений на глобусі WebGL
Jumlah carian di seluruh dunia, digambarkan pada WebGL Globe
  8 Résultats mybasketteam.com  
„Mūsdienu pasaulē kvalificēti praktikanti nodrošinās lielāku nozaru un visu biznesa uzņēmumu konkurētspēju. Šis projekts ir galvenokārt paredzēts tām valstīm, kurās Prakses vietu nodrošināšanas sistēma ir tās pirmajos izstrādes posmos, un mēs esam pārliecināti, ka tas vairos mūsu spējas virzīties uz priekšu”.
‘In todays world qualified Apprentices will make Industries and all business enterprises more competitive. This project is aimed primarily toward those countries where the Apprenticeship framework is in the early stages of development and we are confident it will assist in our capacity to move forward’
Hoy en día, unos aprendices más cualificados harán a las industrias y los negocios más competitivos. El principal objetivo de este proyecto son estos países donde el marco de aprendices está todavía en sus primeras fases de desarrollo, estamos confiados en que esta asistencia será un gran impulso para seguir adelante.
«Οι βιομηχανίες και όλες οι επιχειρήσεις θα είναι πιο ανταγωνιστικές αν οι μαθητευόμενοι έχουν εξειδίκευση. Το πρόγραμμα αυτό απευθύνεται κυρίως στις χώρες όπου το πλαίσιο μαθητείας βρίσκεται στα αρχικά στάδια ανάπτυξης και είμαστε βέβαιοι ότι θα μας δώσει την απαραίτητη ώθηση για να προχωρήσουμε»
"W dzisiejszym świecie wykwalifikowani praktykanci sprawią, że przemysł i wszystkie przedsiębiorstwa będą bardziej konkurencyjne. Ten projekt skierowany jest przede wszystkim do tych krajów, w których dualne kształcenie zawodowe znajduje się we wczesnych stadiach rozwoju i jesteśmy pewni, że pomoże zwiększyć nasz potencjał do dalszego rozwoju."
"V današnjem svetu bodo izobraženi vajenci prispevali k večji konkurenčnosti industrij in podjetji. Ta projekt je prvotno namenjen državam, kjer so vajeniški programi še v zgodnjih fazah razvoja. Prepričani smo, da nam bo ta projekt pomagal napredovati."
  7 Résultats www.bilesuparadize.lv  
Šis profils nav aktivizēts. Profila aktivizācijas saite nosūtīta uz Jūsu e-pastu.
This profile is not activated. Activation link was sent to your email
Ваш профиль не активирован. Ссылка активации была отправлена на ваш адрес электронной почты
  1015 Résultats www.palazzo-nafplio.gr  
Nesen skatīts
Recently Viewed
Zuletzt angesehenen
Vistos recientemente
Vistos por último
شاهدت مؤخرًا
Είδατε πρόσφατα
Onlangs bekeken
最近の表示
تازه ترین مشاهدات
наскоро разгледани
Nedavno pregledano
Naposledy zobrazené
Senest vist
Viimati vaadatud
हाल ही में देखा गया
Legutóbb megtekintett
최근 본 상품
Neseniai peržiūrėta
Sist sett på
Ostatnio przeglądane
Naposledy zobrazené
Nazadnje ogledano
Har visats senast
Son Görüntülenenler
Żort riċentement
Gweld yn ddiweddar
حال ہی میں دیکھا
  7 Résultats www.letera.lv  
Sekretariāts
Secretariat
Секретариат
  grandluxehostel.sevillehotels.info  
Par visu ir pārdomāts, lai mēs varētu teikt: “Vēlam patīkamu atpūtu”.
It has been thought of everything in advance so we can wish you: "Have a pleasant stay".
Продуманно все, чтобы мы могли сказать Вам: “Желаем приятного отдыха”.
  13 Résultats fr.shram.kiev.ua  
17.00 - 00.00 Elizabetes iela 59 Francijas institūts Latvijā
17.00 - 00.00 Elizabete Street 59 L’Institut français
17.00 - 00.00 ул. Элизабетес, 59 Институт Франции в Латвии
  5 Résultats www.cromacatene.com  
viens lietvārds netiek apzīmēts ar vairākiem īpašības vārdiem;
one noun is not labelled with several adjectives;
одно существительное не определяется несколькими прилагательными;
  1055 Résultats www.nato.int  
Bet citas valstis strādā ar NATO divpusējo partnerību līmenī. Sekojošajā materiālā ir parādīts, kā abu programmu locekļi un globālie partneri ir saistījuši savu darbību ar NATO un tās vadītajām operācijām.
NATO has partners all over the world. Most are in structured programmes, such as the Euro-Atlantic Partnership Council, the Partnership for Peace, the Mediterranean Dialogue or the Istanbul Cooperation Initiative (see map for members and click here for more information). But some other countries work with NATO on a bilateral partnership level. The following shows how both programme members and 'global partners' have linked up with NATO or NATO-led operations.
L’OTAN compte des partenaires dans le monde entier. La plupart font partie de programmes structurés, comme le Conseil de partenariat euro-atlantique, le Partenariat pour la paix, le Dialogue méditerranéen ou l’Initiative de coopération d’Istanbul (voir map for members et cliquer ici pour de plus amples informations). Mais d’autres pays travaillent avec l’Alliance sur la base d’un partenariat bilatéral. On voit ci-après quels sont les liens des participants à des programmes et des « partenaires dans le monde » avec l’OTAN ou avec des opérations dirigées par l’Alliance.
Die NATO hat Partner in aller Welt. Die meisten sind im Rahmen strukturierter Programme beteiligt, z.B. im Rahmen des Euro-Atlantischen Partnerschaftsrats, der Partnerschaft für den Frieden, des Mittelmeerdialogs oder der Istanbul Cooperation Initiative (vgl. Karte für Mitglieder und klicken Sie hier, um weitere Informationen zu erhalten). Doch manche Länder arbeiten auf bilateraler Partnerschaftsebene mit der NATO zusammen. Im Folgenden zeigen wir, wie sowohl Programm-Mitglieder als auch 'globale Partner' sich mit der NATO oder von der NATO angeführten Operationen kurzgeschlossen haben.
La OTAN tiene socios en todo el mundo. La mayoría integrados en programas estructurados como los del Consejo de Asociación Euroatlántico, la Asociación para la Paz, el Diálogo Mediterráneo o la Iniciativa de Cooperación de Estambul (puede consultar el mapa de miembros o pulsar aquí para más información). Pero otras naciones trabajan con la OTAN mediante asociaciones bilaterales. A continuación mostramos cómo se coordinan con la OTAN y con las operaciones que ésta dirige tanto los miembros integrados en programas como los “socios globales” .
La NATO ha partner in tutto il mondo. La maggior parte partecipa a programmi strutturati, come il Consiglio di partenariato euro-atlantico, il Partenariato per la Pace, il Dialogo Mediterraneo o l’Iniziativa per la cooperazione di Istanbul (vedi mappa dei membri e clicca qui per ulteriori informazioni). Ma alcuni altri paese collaborano con la NATO a livello bilaterale. Qui di seguito mostriamo come sia quei membri che partecipano ad un programma che i “partner globali” sono collegati con la NATO o con le operazioni a guida NATO.
A NATO tem parceiros em todo o mundo. A maioria insere-se no quadro de programas estruturados, como o Conselho de Parceria Euro-Atlântica, a Parceria para a Paz, o Diálogo Mediterrânico ou a Iniciativa de Cooperação de Istambul (vá ao mapa para membros e clique aqui para mais informações). Porém, outros países trabalham com a NATO ao nível de parcerias bilaterais. A seguinte reportagem demonstra como tanto os membros dos programas como os “parceiros mundiais” se juntaram à NATO e às operações conduzidas pela NATO.
NATO has partners all over the world. Most are in structured programmes, such as the Euro-Atlantic Partnership Council, the Partnership for Peace, the Mediterranean Dialogue or the Istanbul Cooperation Initiative (see map for members and click here for more information). But some other countries work with NATO on a bilateral partnership level. The following shows how both programme members and 'global partners' have linked up with NATO or NATO-led operations.
НАТО има партньори навсякъде по света. Повечето са включени в структурирана програма като Евроатлантическия съвет за партнорство, Партньорство за мир, Средиземноморския диалог или Истанбулската инициатива за сътрудничество (виж map for members и щракни тук за повече информация). Но някои други страни работят с НАТО на двустранна основа.
NATO má partnery v celém světě. Většina spolupracuje s Aliancí v rámci strukturovaných programů, jako např. Rada Euroatlantického partnerství, Partnerství pro mír, Středozemní dialog nebo Istanbulská iniciativa pro spolupráci (viz: map for members a pro více informací kliknout na here ). Některé jiné státy spolupracují s NATO na základě bilaterálního partnerství. Následující fotoreportáž představuje, jakým způsobem jsou "programoví partneři" a "globální partneři" napojeni na NATO a na operace vedené NATO.
NATO-l on partnereid kogu maailmast. Enamik neist on kaasatud struktureeritud programmidesse, nagu näiteks Euro-Atlandi Partnerlusnõukogu, rahupartnerlusprogramm, Vahemere dialoog või Istanbuli koostööalgatus (lähemalt selle kohta vt liikmete kaart ja klikka siia ). Kuid on ka riike, kes teevad NATOga koostööd kahepoolsete suhete alusel. Järgnevad pildid näitavadki, kuidas nii programmides osalevad kui ka „globaalsed” partnerid on seotud NATOga või selle juhitud operatsioonidega.
A NATO-nak az egész világon vannak partnerei. A legtöbben szervezett programokban vesznek részt, ilyen például az Euró-aatlanti Partnerségi Tanács, a Partnerség a Békéért, a Földközi-tengeri Párbeszéd vagy az Isztambuli Együttműködési Kezdeményezés (lásd a tagok térképét és kattintsunk ide további információért). Ezenkívül még további országok működnek együtt a NATO-val kétoldalú partnerségi szinten. Az alábbiakban bemutatjuk, hogyan csatlakoztak a programok résztvevői, valamint a „globális partnerek” a NATO által végrehajtott vagy vezetett hadműveletekhez.
NATO er með samstarfsaðila um allan heim. Flestir taka þátt í fastmótuðum áætlunum, á borð við Evró-Atlantshafssamstarfsráðið, Samstarf í þágu friðar, Miðjarðarhafssamráðsvettvanginn eða Istanbúl-samstarfsáætlunina (sjá kort fyrir meðlimi og smellið hér fyrir meiri upplýsingar). En sum önnur ríki starfa með NATO á grundvelli tvíhliða samstarfssamninga. Eftirfarandi sýnir hvernig bæði samstarfsríki og „hnattrænir samstarfsaðilar“ tengjast NATO eða aðgerðum á vegum NATO.
Partnerių NATO turi visame pasaulyje. Dauguma jų dalyvauja struktūrinėse programose, kaip antai Euroatlantinės partnerystės taryba, Partnerystė taikos labui, Viduržemio jūros šalių dialogas, Stambulo iniciatyva (žr. narių žemėlapis, o daugiau informacijos rasite paspaudę čia ). Tačiau kai kurios kitos šalys bendradarbiauja su NATO dvišalės partnerystės pagrindu. Toliau matysite, kokie yra ir programų narių, ir „globalinių partnerių“ saitai su NATO ir NATO vadovaujamomis operacijomis.
NATO har partnere over hele verden. De fleste er i strukturerte programmer, slik som Det euro-atlantiske partnerskapsråd, Partnerskap for fred, Middelhavsdialogen eller Samarbeidsinitiativet fra Istanbul(se kart over medlemskap og klikkher for mer informasjon). Noen andre land samarbeider med NATO på et bilateralt partnerskapsnivå. Det følgende viser hvordan både programmedlemmer og "globale partnere" har knyttet seg til NATO eller NATO-ledede operasjoner.
NATO ma partnerów na całym świecie. W większości są to zorganizowane programy, mające swoją strukturę, jak Euroatlantycka Rada Partnerstwa (EAPC), Partnerstwo dla Pokoju, Dialog Śródziemnomorski lub Stambulska Inicjatywa Współpracy (zobacz mapa pokazująca członków i kliknij tutaj po więcej informacji). Jednak niektóre państwa współpracują z NATO na poziomie dwustronnego partnerstwa. Ten materiał pokazuje, jak członkowie programu i „globalni partnerzy” nawiązywali współpracę z NATO lub przyłączali się do operacji kierowanych przez Sojusz
NATO are parteneri în întreaga lume. Cei mai mulţi dintre aceştia se află în cadrul unor programe structurate, precum Consiliul Parteneriatului Euro-Atlantic, Parteneriatul pentru Pace, Dialogul Mediteranean sau Iniţiativa de Cooperare de la Istanbul (vezi harta cu dispunerea membrilor şi apăsaţi aici pentru mai multe informaţii). Dar alte ţări cooperează cu NATO pe baza unor parteneriate în plan bilateral. Următorul material ilustrează modul în care atât membrii programelor şi cât şi „partenerii globali” sunt conectaţi la NATO sau operaţiile conduse de NATO.
У НАТО есть партнеры во всем мире. Большинство участвуют в структурированных программах, таких как Совет евроатлантического партнерства, «Партнерство ради мира», Средиземноморский диалог или Стамбульская инициатива о сотрудничестве (см. карта для членов и щелкните здесь, чтобы получить более подробную информацию). Но ряд других стран работают с НАТО в двустороннем порядке. Ниже показано, как участники обеих программ и «глобальные партнеры» установили связи с НАТО или операциями под руководством НАТО.
NATO má partnerov v celom svete. Väčšina spolupracuje s Alianciou v rámci štruktúrovaných programov, ako napr. Rada Euroatlantického partnerstva, Partnerstvo pre mier, Stredozemný dialóg alebo Istanbulská iniciatíva pre spoluprácu (viď: map for members a pre viac informácií kliknúť na here ). Niektoré iné štáty spolupracujú s NATO na základe bilaterálneho partnerstva. Nasledujúca fotoreportáž predstavuje, akým spôsobom sú "programoví partneri" a "globálni partneri" napojení na NATO a na operácie vedené NATO.
Nato ima partnerice po vsem svetu. Večina jih sodeluje v strukturiranih programih, kot so Evroatlantski partnerski svet, Partnerstvo za mir, Sredozemski dialog ali Istanbulska pobuda o sodelovanju (glej zemljevid članic in klikni tukaj za več informacij). Druge države pa sodelujejo z Natom na ravni dvostranskega partnerstva. V nadaljevanju prikazujemo, kako so se članice programov in »globalne partnerice« povezale z Natom ali operacijami, ki jih vodi Nato.
NATO’nun dünyanın her tarafından ortakları vardır. Bunların çoğu Avrupa-Atlantik Ortaklık Konseyi, Barış İçin Ortaklık, Akdeniz Diyaloğu veya İstanbul İşbirliği Girişimi gibi programlara dahildir (bkz map for members ve daha fazla bilgi için buraya tıklayınız). Fakat diğer bazı ülkeler NATO ile ikili ortaklık çerçevesinde çalışmaktadırlar. Aşağıda hem program ortakları hem de ‘global ortaklar’ın NATO veya NATO önderliğindeki operasyonlarla bağlantılarını görülüyor.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10