широк – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      2'060 Résultats   302 Domaines   Page 9
  7 Résultats ciocv2012.samura.pt  
Независимо дали става дума за частен клауд стак като OpenStack и Abiquo или универсален клауд драйвер като Apache Libcloud, колкото по-голям набор с инструменти е на разположение, с толкова по-широк избор от опции за оркестрация и управление ще разполагате.
Je kürzer die Bereitstellungszeiten, desto besser. Wenn Sie sich in der Produktion befinden und Ressourcen benötigen, dann benötigen Sie diese so schnell wie möglich. Selbst für Testläufe ist es nicht effizient, Entwickler warten zu lassen.
Lo más rápido los tiempos de aprovisionamiento lo mejor. Cuando estás en producción y necesita recursos los necesitara lo más rápido posible. Incluso para las pruebas, teniendo esperando no es eficiente.
Jako czołowy dostawca chmury publicznej dysponujemy integracjami z OpenStack, Ubuntu, CoreOS, jclouds, libcloud, fog.io i wieloma innymi. W miarę upływu czasu stale poszerzamy ten zakres, aby zapewniać naszym klientom jak najszerszy wybór sposobów zarządzania ich infrastrukturą chmurową. Zapraszamy do zapoznania się z szerokim zakresem integracji z systemami zewnętrznymi w różnych językach, by przyspieszyć codzienną pracę programistów.
  arcanis.me  
След дълго боледуване на 6 март 2012 ни напусна Илиян Николов – Президент на Еврофолк Академия, Учредител и Председател на Европейската Асоциация на Фолклорните фестивали ЕАФФ и Световната Асоциация на Фолклорните фестивали САФФ. Личност със силна воля, широка душа, човеколюбец, новатор, общественик, патриот!
After long illness, on March 6, 2012 left us Iliyan Nikolov - President of Eurofolk Academy, Founder and Chairman of the European Association of Folklore Festivals - EAFF and the World Association of Folklore Festivals - WAFF. A person with a strong will, a generous soul, philanthropist, innovator, public figure, patriot!
После продолжительной болезни на 6 марта 2012 года Илиян Николов оставил нам - Президент Академии Еврофольк, основатель и президент Европейской ассоциации фольклорных фестивалей EAFF и Всемирная ассоциация фольклорных фестивалей WAFF. Человек с сильной волей, щедрой душой, филантроп, новатор, общественный деятель, патриот!
  www.eyecenter.crimea.com  
Ние вярваме, че земеделието без ГМО е по-сигурно за фермерите, за околната среда и за потребителите. Затова ние решихме да подпомогнем декларирането на първата зона, свободна от ГМО и да повишим информираността на широката общественост за ГМО.
We believe that a GM-free agriculture is safer for the farmers, the environment and the consumers. Therefore we are active to establish the first Bulgarian GM-free area and to raise awareness on GMOs among a broad public.
  3 Résultats www.siprop.org  
Въпреки имената им белият и черният носорог не се различават по окраската си. И двата имат сива кожа. Белият носорог дължи името си на деформацията на холандската дума "wide", която означава широк и която е станала "whitе"(бял) на английски език.
Despite their names, the white and black rhinoceres do not differ in their colour. They both have grey skin. The name of the white rhinoceros is due to the deformation of the Dutch word "wide" which means "wide" and which in English has become "whitå".
  7 Résultats clients.hostslim.eu  
Природозащитата е сред малкото каузи, способни да трайно да генерират широка публична подкрепа сред българското общество. През трите етапа на своята еволюция („дисидентския” от края на 80-те, „НПО периода” през 90-те и „новата зелена вълна” от първото десетилетие на 21 век), движението се явява изразител на обществено недоволство, защитник на обществения интерес срещу частните интереси във властта и обединител на една широка морална контестация срещу практиките на политическото статукво.
Yana Village est stratégiquement placé comme une plaque tournante du transport. Il s’agit de la deuxième place après le site de mise en balles des déchets solides municipaux / déchets solides / fin Trebich et marbre, qui se croisent les routes dans le cadre du nouveau plan directeur de la ville. Près de Jana se croisent Trakia et Hémus, et à deux endroits. L’un est le [...]
  www.giner.com  
Възможността за непрекъснат достъп от цял свят до поддържаната на български и английски език информация, обслужва широк кръг от български и чуждестранни потребители - инвеститори, консултанти и посредници; кредитни, застрахователни и пенсионно-осигурителни дружества; държавни институции, търговски, маркетингови и рекламни компании; информационни агенции, медии и други заинтересовани лица.
Provides standardized information about more than 40000 Bulgarian private and state-owned companies (JSCs and Ltd.s), institutions offers the opportunity for 24 hours access to this information from all over the world in both English and Bulgarian languages. Potential clients are investors, consultants and intermediaries; credit, insurance companies and pension funds; government institutions, privatization participants; commercial, marketing and advertising companies; information agencies, mass media and other interested parties.
  2 Résultats www.stefan-eckert.com  
Използване на разнообразието като интегрална концепция за популярни платформи за комуникация, сътрудничество и споделяне на информация, под формата на разширения към МедияУики, Друпал или Туитър. Технологията на РЕНДЕР ще позволи експлицитното свързване на информация изразена от позицията на различни гледни точки и по този начин широката Уеб публика ще има достъп до по-голямо разнообразие.
Use diversity as integral concept of popular communication, collaboration and information sharing platforms, in the form of extensions to MediaWiki, Drupal, or Twitter. RENDER technology will allow to explicitly link to items with a dissenting view, and thus to increase the diversity exposure of the wider Web audience.
Diversität als integrales Konzept populärer Kommunikation, Zusammenarbeit und Informationstauschplattformen zu nutzen, in Form von Weiterentwicklungen solcher Software und Dienste wie MediaWiki, WordPress oder Twitter. Die RENDER-Technologie wird es ermöglichen, Verbindungen zu abweichenden Meinungen explizit herzustellen und wird somit den Faktor „Vielfalt“ den Nutzern und Konsumenten des Internets erhöhen.
Utilizar la diversidad como concepto integral de plataformas conocidas de comunicación, colaboración e intercambio de información, en forma de extensiones a MediaWiki, Drupal o Twitter. La tecnología RENDER permitirá vincular de manera explícita los artículos con opiniones discrepantes, y así aumentar la exposición de diversidad de la audiencia web en general.
Utilitzar la diversitat com a concepte integral de plataformes conegudes de comunicació, col·laboració i d’intercanvi d’ informació, en forma d’extensions a MediaWiki, Drupal o Twitter. La tecnologia RENDER permetrà vincular de manera explícita els articles amb opinions discrepants, i així augmentar l’exposició de diversitat de l’audiència web en general.
  www.chenha.com  
От тази позиция Информационният център на ДП РАО в Козлодуй вече няколко години провежда информационни кампании, насочени към различни групи хора в зависимост от техните професионална принадлежност, възрастови и социални характеристики, общи браншови интереси и др. Част от тези кампании се превърнаха в традиционни обществени събития с широк отзвук.
On these grounds, the Information center of SE RAW in Kozloduy conducts information campaigns for several years, which campaigns address different groups of people depending on their professions, age, social status, general interests, etc. Some of these campaigns turned into traditional social events with wide popularity. Within the framework of these events as well as other informative seminars, meetings and other initiatives, the lack of information in the field of radioactive waste management in Bulgaria was gradually overcome and SE RAW receives increasingly public support for the implementation of its mission.
  www.accademiaxl.it  
Продуктът предоставя груб превод, позволяващ да се схване основния смисъл на текста. Ако преводът е предназначен за широк кръг хора, добре е да се обърнете към професионален преводач. Чрез свалянето, инсталирането и използването на тази програма Вие се съгласявате да не предявявате претенции към СкайКод ООД и към трети лица за нанесени вреди и пропуснати ползи от използването и.
Important: Après installation, le programme fonctionne en mode gratuite. En ce mode toutes les traductions sont limitées à 500 caractères. Pour employer la version complète du programme, vous devez acheter la license et l'activer.
  www.lahtiguide.fi  
Ще имат достъп до широк набор от данни свързани с процеса на вземане на решения, което автоматично означава прозрачност и осигуряване на доверие в дългосрочен план в сградния сектор;
Zugriff auf eine breite Palette an für die Entscheidungsfindung relevanten Daten. Dies schafft Transparenz und sichert das Vertrauen in die langfristige Perspektive der Branche;
Acceder a un amplio conjunto de datos relevantes para la toma de decisiones. Esto proporciona transparencia y garantiza la confianza a largo plazo de este sector;
  15 Résultats www.adresta.ch  
Широка гама от инструменти
Active trading demands fast reactions.
Imposez vos limites
Holen Sie das Maximum aus den Charts heraus
Usa lo One-click trading
Retire o máximo proveito dos gráficos
Поставьте свои ограничения
  grawerton.pl  
Възможността за непрекъснат достъп от цял свят до поддържаната на български и английски език информация, обслужва широк кръг от български и чуждестранни потребители - инвеститори, консултанти и посредници; кредитни, застрахователни и пенсионно-осигурителни дружества; държавни институции, търговски, маркетингови и рекламни компании; информационни агенции, медии и други заинтересовани лица.
Provides standardized information about more than 40000 Bulgarian private and state-owned companies (JSCs and Ltd.s), institutions offers the opportunity for 24 hours access to this information from all over the world in both English and Bulgarian languages. Potential clients are investors, consultants and intermediaries; credit, insurance companies and pension funds; government institutions, privatization participants; commercial, marketing and advertising companies; information agencies, mass media and other interested parties.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow