done on – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      7'969 Résultats   3'099 Domaines   Page 10
  maps.google.ca  
  www.google.de  
You can also find tips and advice in this section on how to get things done on the web – from chatting online to setting up bookmarks, from updating your browser to searching more effectively on the web, as well as explanations of some concepts that you may not be familiar with, such as open source, or cloud computing.
À mesure que vous découvrez Internet, vous pouvez tomber sur des termes techniques ou du jargon. Nous avons rassemblé un certain nombre de termes courants et avons fait de notre mieux pour vous les expliquer simplement. Vous trouverez également dans cette section des astuces et des conseils sur l'utilisation d'Internet, depuis le chat en ligne à la configuration des favoris, de la mise à jour du navigateur à la recherche avancée, ainsi que des explications sur certains concepts que vous ne connaissez peut-être pas bien, comme l'Open Source ou le cloud computing.
Wenn Sie das Web kennenlernen, stolpern Sie vielleicht über einige technische Begriffe oder Online-Jargon. Wir haben einige häufig verwendete Begriffe zusammengetragen und uns alle Mühe gegeben, diese gut verständlich zu erklären. In diesem Abschnitt finden Sie zudem Tipps und Ratschläge, wie Sie das Web am besten nutzen. Beispielsweise wie Sie online chatten, Lesezeichen einrichten, Ihren Browser aktualisieren oder effektiver im Web suchen. Des Weiteren finden Sie Erklärungen einiger Begriffe, die Ihnen möglicherweise noch nicht vertraut sind, wie Open Source oder Cloud-Computing.
A medida que conozcas la Web, es posible que te encuentres con numerosos términos técnicos. Hemos recopilado algunos términos habituales y hemos intentado explicártelos lo mejor posible de forma que los puedas entender fácilmente. En esta sección, también puedes encontrar sugerencias y consejos sobre cómo realizar acciones en la Web (por ejemplo, chatear online, establecer marcadores, actualizar tu navegador y realizar búsquedas de forma más efectiva en la Web), así como explicaciones de algunos conceptos con los que es posible que no estés familiarizado, como el código abierto o el cloud computing.
Mentre impari a conoscere il Web potresti imbatterti in molti termini gergali o tecnici. Abbiamo raccolto una serie di termini comuni e abbiamo fatto del nostro meglio per spiegarli in modo comprensibile. In questa sezione puoi trovare anche suggerimenti e consigli su come svolgere operazioni sul Web, ad esempio come chattare online, configurare segnalibri, aggiornare il browser ed eseguire ricerche più efficaci sul Web, nonché spiegazioni di alcuni concetti che potresti non conoscere, come open source o cloud computing.
وفي غضون التعرف على الويب، قد تمر بالكثير من المصطلحات اللغوية المتخصصة، أو المصطلحات الفنية. ونحن بدورنا جمعنا عددًا من المصطلحات الشائعة وبذلنا أقصى ما في وسعنا لتوضيحها بالشرح بطريقة سهلة الاستيعاب. يُمكنك أيضًا العثور على نصائح ومشورة في هذا القسم حول كيفية إنجاز المهام على الويب – بدءًا من الدردشة عبر الإنترنت إلى إعداد الإشارات المرجعية، ومن تحديث المتصفح إلى إجراء بحث أكثر كفاءة على الويب، بالإضافة إلى شرح لبعض المفاهيم غير المألوفة لك، مثل البرامج مفتوحة المصدر، أو الحوسبة في السحاب.
Καθώς ανακαλύπτετε τον ιστό σας, ενδέχεται να συναντήσετε δύσκολους τεχνικούς όρους. Έχουμε συγκεντρώσει ορισμένους κοινούς όρους και έχουμε βάλει τα δυνατά μας να τους ερμηνεύσουμε με έναν εύκολα κατανοητό τρόπο. Μπορείτε επίσης να βρείτε συμβουλές και υποδείξεις σε αυτήν την ενότητα σχετικά με τον τρόπο με τον οποίο μπορείτε να εκτελέσετε τις ενέργειές σας στον ιστό – από τις συζητήσεις στο Διαδίκτυο, έως τη ρύθμιση σελιδοδεικτών, από την ενημέρωση του προγράμματος περιήγησής σας έως την πιο αποτελεσματική αναζήτηση στον ιστό, καθώς και ερμηνείες ορισμένων εννοιών με τις οποίες ενδέχεται να μην είστε εξοικειωμένοι, όπως το λογισμικό ανοικτού κώδικα ή το cloud computing.
Naarmate u internet beter leert kennen, kunt u allerlei vakjargon of technische termen tegenkomen. We hebben een paar veelgebruikte termen in een lijst gezet en geprobeerd deze zo duidelijk mogelijk uit te leggen. U kunt in dit gedeelte ook tips en advies vinden over hoe u dingen op internet kunt doen, van chatten tot bladwijzers instellen en van het bijwerken van uw browser tot effectiever zoeken op internet, en uitleg van enkele concepten waarmee u misschien nog niet bekend bent, zoals open source en cloudcomputing.
Namate jy jou web leer ken, sal jy baie moeilike woorde en tegniese terme teëkom. Ons het 'n aantal algemene terme bymekaar gemaak en ons bes gedoen om hulle op 'n eenvoudige manier te verduidelik, om dit sodoende makliker te maak om te verstaan. Jy kan ook wenke en advies in hierdie afdeling kry, oor hoe om dinge op die web te doen – soos om aanlyn te klets, boekmerke op te stel, jou blaaier by te werk, en meer doeltreffend op die web te soek. Daar is ook verduidelikings van 'n paar konsepte wat jy dalk nie mee vertroud is nie, soos oopbron of wolkverwerking.
در راه شناخت وب ممکن است به عبارات فنی یا گیج‌کننده بسیاری برخورد کنید. ما تعدادی عبارات متداول را جمع‌آوری کردیم و تلاش کردیم تا آنها را به صورتی ساده و قابل فهم شرح دهیم. در این بخش همچنین می‌توانید نکات و توصیه‌هایی را در مورد انجام بهتر کارها در وب، از گپ زدن آنلاین تا تنظیم نشانک‌ها و از به‌روزرسانی مرورگر خود تا جستجوی مؤثرتر در وب، مشاهده کنید و شرح برخی مفاهیمی که ممکن است با آنها آشنا نباشید، مانند منبع‌باز یا محاسبه ابری را نیز ببینید.
Докато опознавате мрежата, може да попаднете на много технически или жаргонни термини. Събрахме редица често използвани и се постарахме да ги обясним по разбираем начин. В тази секция можете също така да намерите съвети как да вършите неща в интернет – от разговори онлайн до настройване на отметки, от актуализиране на браузъра до по-ефективно търсене в мрежата, както и обяснения на някои понятия, които може да са ви непознати, например „отворен код“ или „изчисления в облак“.
A mesura que us aneu familiaritzant amb el web, us podeu trobar amb llenguatge incomprensible o termes tècnics. Hem recopilat uns quants termes habituals i us els provarem d'explicar de forma senzilla i fàcil d'entendre. En aquesta secció, també trobareu consells per fer activitats al web (des de xatejar en línia fins a configurar marcadors, des d'actualitzar el navegador fins a fer cerques més eficients al web), així com també explicacions d'alguns conceptes que us poden resultar desconeguts, com ara el codi obert o la informàtica en núvol.
Tijekom učenja o webu možda ćete nailaziti na dosta žargonskih ili tehničkih izraza. Sabrali smo određenu količinu uobičajenih izraza i dali sve od sebe da ih objasnimo na jednostavan i razumljiv način. U tom odjeljku također možete pronaći savjete i upute kako obavljati stvari na webu, od chatanja do postavljanja oznaka, od ažuriranja preglednika do učinkovitijeg pretraživanja weba, kao i objašnjenja nekih pojmova koji vam možda nisu poznati, primjerice, otvoreni kôd ili računalstvo u oblaku.
Při seznamování se svým webem můžete narazit na spoustu technických termínů a internetového žargonu. Proto jsme sepsali nejčastěji používané termíny a pokusili se je vysvětlit co nejsrozumitelnějším způsobem. V této části najdete také tipy a rady, jak na webu dělat různé věci od online chatování a nastavení záložek až po aktualizace prohlížeče a efektivnější vyhledávání na webu. Také jsou zde vysvětleny některé koncepty, které možná tak dobře neznáte, například otevřený zdrojový kód nebo cloud computing.
Efterhånden som du lærer internettet at kende, kan du støde på en masse fagudtryk eller tekniske termer. Vi har samlet en række almindelige termer og gjort vores bedste for at forklare dem på en letforståelig måde. Du kan også finde tips og råd i dette afsnit til, hvordan du agerer på nettet – lige fra onlinechat til oprettelse af bogmærker, fra opdatering af din browser til effektivisering af dine søgninger på nettet. Desuden får du forklaringer på nogle begreber, som du muligvis ikke kender, f.eks. open source eller cloud computing.
  www.google.sn  
You can also find tips and advice in this section on how to get things done on the web – from chatting online to setting up bookmarks, from updating your browser to searching more effectively on the web, as well as explanations of some concepts that you may not be familiar with, such as open source, or cloud computing.
A medida que conozcas la Web, es posible que te encuentres con numerosos términos técnicos. Hemos recopilado algunos términos habituales y hemos intentado explicártelos lo mejor posible de forma que los puedas entender fácilmente. En esta sección, también puedes encontrar sugerencias y consejos sobre cómo realizar acciones en la Web (por ejemplo, chatear online, establecer marcadores, actualizar tu navegador y realizar búsquedas de forma más efectiva en la Web), así como explicaciones de algunos conceptos con los que es posible que no estés familiarizado, como el código abierto o el cloud computing.
وفي غضون التعرف على الويب، قد تمر بالكثير من المصطلحات اللغوية المتخصصة، أو المصطلحات الفنية. ونحن بدورنا جمعنا عددًا من المصطلحات الشائعة وبذلنا أقصى ما في وسعنا لتوضيحها بالشرح بطريقة سهلة الاستيعاب. يُمكنك أيضًا العثور على نصائح ومشورة في هذا القسم حول كيفية إنجاز المهام على الويب – بدءًا من الدردشة عبر الإنترنت إلى إعداد الإشارات المرجعية، ومن تحديث المتصفح إلى إجراء بحث أكثر كفاءة على الويب، بالإضافة إلى شرح لبعض المفاهيم غير المألوفة لك، مثل البرامج مفتوحة المصدر، أو الحوسبة في السحاب.
Καθώς ανακαλύπτετε τον ιστό σας, ενδέχεται να συναντήσετε δύσκολους τεχνικούς όρους. Έχουμε συγκεντρώσει ορισμένους κοινούς όρους και έχουμε βάλει τα δυνατά μας να τους ερμηνεύσουμε με έναν εύκολα κατανοητό τρόπο. Μπορείτε επίσης να βρείτε συμβουλές και υποδείξεις σε αυτήν την ενότητα σχετικά με τον τρόπο με τον οποίο μπορείτε να εκτελέσετε τις ενέργειές σας στον ιστό – από τις συζητήσεις στο Διαδίκτυο, έως τη ρύθμιση σελιδοδεικτών, από την ενημέρωση του προγράμματος περιήγησής σας έως την πιο αποτελεσματική αναζήτηση στον ιστό, καθώς και ερμηνείες ορισμένων εννοιών με τις οποίες ενδέχεται να μην είστε εξοικειωμένοι, όπως το λογισμικό ανοικτού κώδικα ή το cloud computing.
در راه شناخت وب ممکن است به عبارات فنی یا گیج‌کننده بسیاری برخورد کنید. ما تعدادی عبارات متداول را جمع‌آوری کردیم و تلاش کردیم تا آنها را به صورتی ساده و قابل فهم شرح دهیم. در این بخش همچنین می‌توانید نکات و توصیه‌هایی را در مورد انجام بهتر کارها در وب، از گپ زدن آنلاین تا تنظیم نشانک‌ها و از به‌روزرسانی مرورگر خود تا جستجوی مؤثرتر در وب، مشاهده کنید و شرح برخی مفاهیمی که ممکن است با آنها آشنا نباشید، مانند منبع‌باز یا محاسبه ابری را نیز ببینید.
Докато опознавате мрежата, може да попаднете на много технически или жаргонни термини. Събрахме редица често използвани и се постарахме да ги обясним по разбираем начин. В тази секция можете също така да намерите съвети как да вършите неща в интернет – от разговори онлайн до настройване на отметки, от актуализиране на браузъра до по-ефективно търсене в мрежата, както и обяснения на някои понятия, които може да са ви непознати, например „отворен код“ или „изчисления в облак“.
  3 Résultats www.google.ie  
You can also find tips and advice in this section on how to get things done on the web – from chatting online to setting up bookmarks, from updating your browser to searching more effectively on the web, as well as explanations of some concepts that you may not be familiar with, such as open source, or cloud computing.
À mesure que vous découvrez Internet, vous pouvez tomber sur des termes techniques ou du jargon. Nous avons rassemblé un certain nombre de termes courants et avons fait de notre mieux pour vous les expliquer simplement. Vous trouverez également dans cette section des astuces et des conseils sur l'utilisation d'Internet, depuis le chat en ligne à la configuration des favoris, de la mise à jour du navigateur à la recherche avancée, ainsi que des explications sur certains concepts que vous ne connaissez peut-être pas bien, comme l'Open Source ou le cloud computing.
Wenn Sie das Web kennenlernen, stolpern Sie vielleicht über einige technische Begriffe oder Online-Jargon. Wir haben einige häufig verwendete Begriffe zusammengetragen und uns alle Mühe gegeben, diese gut verständlich zu erklären. In diesem Abschnitt finden Sie zudem Tipps und Ratschläge, wie Sie das Web am besten nutzen. Beispielsweise wie Sie online chatten, Lesezeichen einrichten, Ihren Browser aktualisieren oder effektiver im Web suchen. Des Weiteren finden Sie Erklärungen einiger Begriffe, die Ihnen möglicherweise noch nicht vertraut sind, wie Open Source oder Cloud-Computing.
A medida que conozcas la Web, es posible que te encuentres con numerosos términos técnicos. Hemos recopilado algunos términos habituales y hemos intentado explicártelos lo mejor posible de forma que los puedas entender fácilmente. En esta sección, también puedes encontrar sugerencias y consejos sobre cómo realizar acciones en la Web (por ejemplo, chatear online, establecer marcadores, actualizar tu navegador y realizar búsquedas de forma más efectiva en la Web), así como explicaciones de algunos conceptos con los que es posible que no estés familiarizado, como el código abierto o el cloud computing.
Mentre impari a conoscere il Web potresti imbatterti in molti termini gergali o tecnici. Abbiamo raccolto una serie di termini comuni e abbiamo fatto del nostro meglio per spiegarli in modo comprensibile. In questa sezione puoi trovare anche suggerimenti e consigli su come svolgere operazioni sul Web, ad esempio come chattare online, configurare segnalibri, aggiornare il browser ed eseguire ricerche più efficaci sul Web, nonché spiegazioni di alcuni concetti che potresti non conoscere, come open source o cloud computing.
  www.google.sk  
You can also find tips and advice in this section on how to get things done on the web – from chatting online to setting up bookmarks, from updating your browser to searching more effectively on the web, as well as explanations of some concepts that you may not be familiar with, such as open source, or cloud computing.
À mesure que vous découvrez Internet, vous pouvez tomber sur des termes techniques ou du jargon. Nous avons rassemblé un certain nombre de termes courants et avons fait de notre mieux pour vous les expliquer simplement. Vous trouverez également dans cette section des astuces et des conseils sur l'utilisation d'Internet, depuis le chat en ligne à la configuration des favoris, de la mise à jour du navigateur à la recherche avancée, ainsi que des explications sur certains concepts que vous ne connaissez peut-être pas bien, comme l'Open Source ou le cloud computing.
Wenn Sie das Web kennenlernen, stolpern Sie vielleicht über einige technische Begriffe oder Online-Jargon. Wir haben einige häufig verwendete Begriffe zusammengetragen und uns alle Mühe gegeben, diese gut verständlich zu erklären. In diesem Abschnitt finden Sie zudem Tipps und Ratschläge, wie Sie das Web am besten nutzen. Beispielsweise wie Sie online chatten, Lesezeichen einrichten, Ihren Browser aktualisieren oder effektiver im Web suchen. Des Weiteren finden Sie Erklärungen einiger Begriffe, die Ihnen möglicherweise noch nicht vertraut sind, wie Open Source oder Cloud-Computing.
وفي غضون التعرف على الويب، قد تمر بالكثير من المصطلحات اللغوية المتخصصة، أو المصطلحات الفنية. ونحن بدورنا جمعنا عددًا من المصطلحات الشائعة وبذلنا أقصى ما في وسعنا لتوضيحها بالشرح بطريقة سهلة الاستيعاب. يُمكنك أيضًا العثور على نصائح ومشورة في هذا القسم حول كيفية إنجاز المهام على الويب – بدءًا من الدردشة عبر الإنترنت إلى إعداد الإشارات المرجعية، ومن تحديث المتصفح إلى إجراء بحث أكثر كفاءة على الويب، بالإضافة إلى شرح لبعض المفاهيم غير المألوفة لك، مثل البرامج مفتوحة المصدر، أو الحوسبة في السحاب.
Καθώς ανακαλύπτετε τον ιστό σας, ενδέχεται να συναντήσετε δύσκολους τεχνικούς όρους. Έχουμε συγκεντρώσει ορισμένους κοινούς όρους και έχουμε βάλει τα δυνατά μας να τους ερμηνεύσουμε με έναν εύκολα κατανοητό τρόπο. Μπορείτε επίσης να βρείτε συμβουλές και υποδείξεις σε αυτήν την ενότητα σχετικά με τον τρόπο με τον οποίο μπορείτε να εκτελέσετε τις ενέργειές σας στον ιστό – από τις συζητήσεις στο Διαδίκτυο, έως τη ρύθμιση σελιδοδεικτών, από την ενημέρωση του προγράμματος περιήγησής σας έως την πιο αποτελεσματική αναζήτηση στον ιστό, καθώς και ερμηνείες ορισμένων εννοιών με τις οποίες ενδέχεται να μην είστε εξοικειωμένοι, όπως το λογισμικό ανοικτού κώδικα ή το cloud computing.
در راه شناخت وب ممکن است به عبارات فنی یا گیج‌کننده بسیاری برخورد کنید. ما تعدادی عبارات متداول را جمع‌آوری کردیم و تلاش کردیم تا آنها را به صورتی ساده و قابل فهم شرح دهیم. در این بخش همچنین می‌توانید نکات و توصیه‌هایی را در مورد انجام بهتر کارها در وب، از گپ زدن آنلاین تا تنظیم نشانک‌ها و از به‌روزرسانی مرورگر خود تا جستجوی مؤثرتر در وب، مشاهده کنید و شرح برخی مفاهیمی که ممکن است با آنها آشنا نباشید، مانند منبع‌باز یا محاسبه ابری را نیز ببینید.
Докато опознавате мрежата, може да попаднете на много технически или жаргонни термини. Събрахме редица често използвани и се постарахме да ги обясним по разбираем начин. В тази секция можете също така да намерите съвети как да вършите неща в интернет – от разговори онлайн до настройване на отметки, от актуализиране на браузъра до по-ефективно търсене в мрежата, както и обяснения на някои понятия, които може да са ви непознати, например „отворен код“ или „изчисления в облак“.
A mesura que us aneu familiaritzant amb el web, us podeu trobar amb llenguatge incomprensible o termes tècnics. Hem recopilat uns quants termes habituals i us els provarem d'explicar de forma senzilla i fàcil d'entendre. En aquesta secció, també trobareu consells per fer activitats al web (des de xatejar en línia fins a configurar marcadors, des d'actualitzar el navegador fins a fer cerques més eficients al web), així com també explicacions d'alguns conceptes que us poden resultar desconeguts, com ara el codi obert o la informàtica en núvol.
Při seznamování se svým webem můžete narazit na spoustu technických termínů a internetového žargonu. Proto jsme sepsali nejčastěji používané termíny a pokusili se je vysvětlit co nejsrozumitelnějším způsobem. V této části najdete také tipy a rady, jak na webu dělat různé věci od online chatování a nastavení záložek až po aktualizace prohlížeče a efektivnější vyhledávání na webu. Také jsou zde vysvětleny některé koncepty, které možná tak dobře neznáte, například otevřený zdrojový kód nebo cloud computing.
Efterhånden som du lærer internettet at kende, kan du støde på en masse fagudtryk eller tekniske termer. Vi har samlet en række almindelige termer og gjort vores bedste for at forklare dem på en letforståelig måde. Du kan også finde tips og råd i dette afsnit til, hvordan du agerer på nettet – lige fra onlinechat til oprettelse af bogmærker, fra opdatering af din browser til effektivisering af dine søgninger på nettet. Desuden får du forklaringer på nogle begreber, som du muligvis ikke kender, f.eks. open source eller cloud computing.
Veebi tundma õppides võite kohata hulgaliselt erialaseid sõnu ja tehnilisi termineid. Oleme kokku kogunud mitmed levinumad terminid ja üritanud need teie jaoks võimalikult lihtsalt lahti seletada. Sellest jaotisest leiate ka nõuandeid ja soovitusi selle kohta, kuidas veebis erinevaid toiminguid teha – alates võrgus vestlemisest kuni järjehoidjate seadistamiseni, brauseri värskendamisest kuni võrgus tõhusamalt otsimiseni. Lisaks oleme lahti seletanud ka mõned kontseptsioonid (nt avatud lähtekood või arvutitega pilves töötamine), millega te ei pruugi tuttav olla.
जब आप अपने वेब को जानने लगते हैं, तो हो सकता है कि आपका सामना कई विशिष्ट शब्दावलियों या तकनीकी शब्दों से हो. हमने कई सामान्य शब्द एकत्रित किए हैं और उनकी इस प्रकार व्याख्या करने में अपना सर्वोत्तम प्रयास किया है, जिससे कि उन्हें आसानी से समझा जाए. आपको इस अनुभाग में इस पर भी युक्तियां और सलाह मिल सकते हैं कि वेब पर कार्य कैसे किया जाए – ऑनलाइन चैट करने से लेकर बुकमार्क सेट करने तक, अपना ब्राउज़र अपडेट करने से लेकर वेब पर और प्रभावी रूप से खोज करने तक, साथ ही साथ कुछ ऐसी अवधारणाओं की व्याख्या जिनसे संभवतः आप परिचित न हों, जैसे कि मुक्त स्रोत या क्लाउड कंप्यूटिंग.
Ahogy megismeri az internetet, sok zsargonnal és szakkifejezéssel találkozhat. Összegyűjtöttünk számos gyakori kifejezést, és megpróbáltuk a lehető legjobban, könnyen érthető módon elmagyarázni őket. Ebben a részben ezenfelül tippeket és tanácsokat találhat azzal kapcsolatban, hogy hogyan végezzen el dolgokat az interneten a csevegéstől a könyvjelzők beállításáig, illetve a böngésző frissítésétől a hatékonyabb internetes keresésig, valamint magyarázatokat néhány olyan koncepcióról, amelyeket nem biztos, hogy ismer – mint a nyílt forráskód vagy a felhőalapú számítástechnika.
Ýmis tæknileg orð og hugtök eiga eftir að verða á vegi þínum þegar þú kynnist vefnum betur. Við höfum tekið saman lista yfir algeng hugtök og gert okkar besta til að útskýra þau á auðskiljanlegan hátt. Í þessum hluta finnur þú líka hollráð og ábendingar um hvernig nota má vefinn – hvort sem er að spjalla á netinu eða setja upp bókamerki, uppfæra vafrann eða læra að fá meira út úr vefleitinni, ásamt útskýringum á hugtökum sem kunna að vera framandi, eins og opnum kóða eða tölvuvinnslu í skýi.
웹에 대해 알아가는 과정에서 많은 전문 용어 또는 기술 용어의 벽에 부딪힐 수 있습니다. Google은 다양한 일반 용어들을 모아서 최대한 이해하기 쉬운 방식으로 설명하기 위해 최선을 다하고 있습니다. 또한 이 섹션에서 웹에서 작업을 수행하는 방법에 대한 도움말을 제공합니다. 온라인 채팅, 북마크 설정, 브라우저 업데이트 및 웹에서의 효율적인 검색 방법뿐 아니라 오픈 소스, 클라우드 컴퓨팅 등과 같이 익숙하지 않은 개념에 대한 설명을 제공합니다.
Susipažindami su žiniatinkliu galite aptikti daug žargono ar techninių terminų. Surinkome daug dažnai naudojamų terminų ir pasistengėme kuo paprasčiau juos paaiškinti. Šioje skiltyje taip pat rasite patarimų, kaip žiniatinklyje atlikti įvairius veiksmus: nuo pokalbių internete iki žymių nustatymo, nuo naršyklės atnaujinimo iki efektyvesnės žiniatinklio paieškos. Taip pat rasite kai kurių galbūt jums nežinomų sąvokų, pvz., atvirojo šaltinio ar debesų kompiuterijos, paaiškinimus.
Når du hiver deg ut i det å bruke nettet, kommer du til å støte på en rekke faguttrykk og tekniske termer. Vi har samlet et utall av vanlige termer og gjort vårt ytterste for å forklare dem på en lett forståelig måte. I denne delen kan du finne tips og triks om hvordan du får gjort saker og ting på nettet – fra nettprating til konfigurering av bokmerker, og fra oppdatering av nettleseren til hvordan du søker mer effektivt på nettet. I tillegg har vi gitt forklaringer på noen konsepter du nok ikke er så kjent med, herunder åpen kildekode og nettbasert databehandling.
  4 Résultats www.sitesakamoto.com  
You can also find tips and advice in this section on how to get things done on the web – from chatting online to setting up bookmarks, from updating your browser to searching more effectively on the web, as well as explanations of some concepts that you may not be familiar with, such as open source, or cloud computing.
À mesure que vous découvrez Internet, vous pouvez tomber sur des termes techniques ou du jargon. Nous avons rassemblé un certain nombre de termes courants et avons fait de notre mieux pour vous les expliquer simplement. Vous trouverez également dans cette section des astuces et des conseils sur l'utilisation d'Internet, depuis le chat en ligne à la configuration des favoris, de la mise à jour du navigateur à la recherche avancée, ainsi que des explications sur certains concepts que vous ne connaissez peut-être pas bien, comme l'Open Source ou le cloud computing.
Wenn Sie das Web kennenlernen, stolpern Sie vielleicht über einige technische Begriffe oder Online-Jargon. Wir haben einige häufig verwendete Begriffe zusammengetragen und uns alle Mühe gegeben, diese gut verständlich zu erklären. In diesem Abschnitt finden Sie zudem Tipps und Ratschläge, wie Sie das Web am besten nutzen. Beispielsweise wie Sie online chatten, Lesezeichen einrichten, Ihren Browser aktualisieren oder effektiver im Web suchen. Des Weiteren finden Sie Erklärungen einiger Begriffe, die Ihnen möglicherweise noch nicht vertraut sind, wie Open Source oder Cloud-Computing.
A medida que conozcas la Web, es posible que te encuentres con numerosos términos técnicos. Hemos recopilado algunos términos habituales y hemos intentado explicártelos lo mejor posible de forma que los puedas entender fácilmente. En esta sección, también puedes encontrar sugerencias y consejos sobre cómo realizar acciones en la Web (por ejemplo, chatear online, establecer marcadores, actualizar tu navegador y realizar búsquedas de forma más efectiva en la Web), así como explicaciones de algunos conceptos con los que es posible que no estés familiarizado, como el código abierto o el cloud computing.
Mentre impari a conoscere il Web potresti imbatterti in molti termini gergali o tecnici. Abbiamo raccolto una serie di termini comuni e abbiamo fatto del nostro meglio per spiegarli in modo comprensibile. In questa sezione puoi trovare anche suggerimenti e consigli su come svolgere operazioni sul Web, ad esempio come chattare online, configurare segnalibri, aggiornare il browser ed eseguire ricerche più efficaci sul Web, nonché spiegazioni di alcuni concetti che potresti non conoscere, come open source o cloud computing.
وفي غضون التعرف على الويب، قد تمر بالكثير من المصطلحات اللغوية المتخصصة، أو المصطلحات الفنية. ونحن بدورنا جمعنا عددًا من المصطلحات الشائعة وبذلنا أقصى ما في وسعنا لتوضيحها بالشرح بطريقة سهلة الاستيعاب. يُمكنك أيضًا العثور على نصائح ومشورة في هذا القسم حول كيفية إنجاز المهام على الويب – بدءًا من الدردشة عبر الإنترنت إلى إعداد الإشارات المرجعية، ومن تحديث المتصفح إلى إجراء بحث أكثر كفاءة على الويب، بالإضافة إلى شرح لبعض المفاهيم غير المألوفة لك، مثل البرامج مفتوحة المصدر، أو الحوسبة في السحاب.
Καθώς ανακαλύπτετε τον ιστό σας, ενδέχεται να συναντήσετε δύσκολους τεχνικούς όρους. Έχουμε συγκεντρώσει ορισμένους κοινούς όρους και έχουμε βάλει τα δυνατά μας να τους ερμηνεύσουμε με έναν εύκολα κατανοητό τρόπο. Μπορείτε επίσης να βρείτε συμβουλές και υποδείξεις σε αυτήν την ενότητα σχετικά με τον τρόπο με τον οποίο μπορείτε να εκτελέσετε τις ενέργειές σας στον ιστό – από τις συζητήσεις στο Διαδίκτυο, έως τη ρύθμιση σελιδοδεικτών, από την ενημέρωση του προγράμματος περιήγησής σας έως την πιο αποτελεσματική αναζήτηση στον ιστό, καθώς και ερμηνείες ορισμένων εννοιών με τις οποίες ενδέχεται να μην είστε εξοικειωμένοι, όπως το λογισμικό ανοικτού κώδικα ή το cloud computing.
Naarmate u internet beter leert kennen, kunt u allerlei vakjargon of technische termen tegenkomen. We hebben een paar veelgebruikte termen in een lijst gezet en geprobeerd deze zo duidelijk mogelijk uit te leggen. U kunt in dit gedeelte ook tips en advies vinden over hoe u dingen op internet kunt doen, van chatten tot bladwijzers instellen en van het bijwerken van uw browser tot effectiever zoeken op internet, en uitleg van enkele concepten waarmee u misschien nog niet bekend bent, zoals open source en cloudcomputing.
Namate jy jou web leer ken, sal jy baie moeilike woorde en tegniese terme teëkom. Ons het 'n aantal algemene terme bymekaar gemaak en ons bes gedoen om hulle op 'n eenvoudige manier te verduidelik, om dit sodoende makliker te maak om te verstaan. Jy kan ook wenke en advies in hierdie afdeling kry, oor hoe om dinge op die web te doen – soos om aanlyn te klets, boekmerke op te stel, jou blaaier by te werk, en meer doeltreffend op die web te soek. Daar is ook verduidelikings van 'n paar konsepte wat jy dalk nie mee vertroud is nie, soos oopbron of wolkverwerking.
در راه شناخت وب ممکن است به عبارات فنی یا گیج‌کننده بسیاری برخورد کنید. ما تعدادی عبارات متداول را جمع‌آوری کردیم و تلاش کردیم تا آنها را به صورتی ساده و قابل فهم شرح دهیم. در این بخش همچنین می‌توانید نکات و توصیه‌هایی را در مورد انجام بهتر کارها در وب، از گپ زدن آنلاین تا تنظیم نشانک‌ها و از به‌روزرسانی مرورگر خود تا جستجوی مؤثرتر در وب، مشاهده کنید و شرح برخی مفاهیمی که ممکن است با آنها آشنا نباشید، مانند منبع‌باز یا محاسبه ابری را نیز ببینید.
Докато опознавате мрежата, може да попаднете на много технически или жаргонни термини. Събрахме редица често използвани и се постарахме да ги обясним по разбираем начин. В тази секция можете също така да намерите съвети как да вършите неща в интернет – от разговори онлайн до настройване на отметки, от актуализиране на браузъра до по-ефективно търсене в мрежата, както и обяснения на някои понятия, които може да са ви непознати, например „отворен код“ или „изчисления в облак“.
A mesura que us aneu familiaritzant amb el web, us podeu trobar amb llenguatge incomprensible o termes tècnics. Hem recopilat uns quants termes habituals i us els provarem d'explicar de forma senzilla i fàcil d'entendre. En aquesta secció, també trobareu consells per fer activitats al web (des de xatejar en línia fins a configurar marcadors, des d'actualitzar el navegador fins a fer cerques més eficients al web), així com també explicacions d'alguns conceptes que us poden resultar desconeguts, com ara el codi obert o la informàtica en núvol.
Tijekom učenja o webu možda ćete nailaziti na dosta žargonskih ili tehničkih izraza. Sabrali smo određenu količinu uobičajenih izraza i dali sve od sebe da ih objasnimo na jednostavan i razumljiv način. U tom odjeljku također možete pronaći savjete i upute kako obavljati stvari na webu, od chatanja do postavljanja oznaka, od ažuriranja preglednika do učinkovitijeg pretraživanja weba, kao i objašnjenja nekih pojmova koji vam možda nisu poznati, primjerice, otvoreni kôd ili računalstvo u oblaku.
Při seznamování se svým webem můžete narazit na spoustu technických termínů a internetového žargonu. Proto jsme sepsali nejčastěji používané termíny a pokusili se je vysvětlit co nejsrozumitelnějším způsobem. V této části najdete také tipy a rady, jak na webu dělat různé věci od online chatování a nastavení záložek až po aktualizace prohlížeče a efektivnější vyhledávání na webu. Také jsou zde vysvětleny některé koncepty, které možná tak dobře neznáte, například otevřený zdrojový kód nebo cloud computing.
  maps.google.hu  
This is not a round the world to use. The goal is not to circumvent the globe for the sake. The planet is already being done on a bike many times and I think that adds nothing new. This is more complex.
Pourquoi le Kenya à l'Inde? Ce n'est pas un tour du monde à utiliser. Le but n'est pas de contourner le monde pour l'amour. La planète est déjà en cours sur un vélo de nombreuses fois et je pense que n'ajoute rien de nouveau. C'est plus complexe. Le but est de visiter des endroits qui étaient peines de vélo, joies, actes et les souffrances des explorateurs moindre espagnole connue. Après avoir atteint Pedro Páez en Ethiopie, travail en Afrique a été faite. La prochaine destination est l'Inde pour visiter le tombeau de saint François Xavier. Si le volley directement à partir d'Addis-Abeba llegar fue parce qu'il voulait à Nairobi en gras, mon nouveau vélo. A partir de là ans avait quitté Cape Town lié sur le voyage en dit un million de pierres.
Warum Kenia nach Indien? Dies ist nicht eine rund um die Welt zu bedienen. Das Ziel ist nicht, um den Globus zum Wohle umgehen. Der Planet wird bereits auf dem Rad viele Male getan und ich denke, das nichts Neues. Das ist ein komplexeres. Ziel ist es, Orte, die Strafen waren Fahrrad besuchen, Freuden, Taten und Leiden der weniger bekannten spanischen Entdecker. Nach Erreichen Pedro Páez in Äthiopien, Arbeit in Afrika gemacht wurde. Das nächste Ziel war Indien, das Grab des heiligen Franz Xaver besuchen. Wenn die Volley direkt aus Addis Abeba fue llegar denn er wollte nach Nairobi mit fett, mein neues Fahrrad. Von dort vor Jahren verlassen hatte, Kapstadt auf der Reise erzählte gebunden in einer Million Steinen.
Perché il Kenya per l'India? Questo non è un ritorno al mondo ad utilizzare. L'obiettivo non è quello di aggirare il mondo per niente. Il pianeta sta già cavalcando giorno molte volte e credo che non aggiunge nulla di nuovo. Questo è più complesso. L'obiettivo è quello di visitare i luoghi che videro sanzioni moto, gioie, gesta e le sofferenze dei meno noti esploratori spagnoli. Dopo aver raggiunto Pedro Paez in Etiopia, lavoro in Africa è stata fatta. La prossima destinazione è l'India per visitare la tomba di San Francesco Saverio. Se il tiro al volo direttamente da Addis Abeba fue llegar perché voleva Nairobi con Bold, la mia nuova moto. Da lì anni fa aveva lasciato Cape Town legato il viaggio raccontato in un milione di pietre.
Por Quênia para a Índia? Isso não é um retorno ao mundo a utilizar. O objetivo não é contornar o mundo para nada. O planeta já está montando dia muitas vezes e eu acho que não acrescenta nada de novo. Isto é mais complexo. O objetivo é visitar os lugares que viram moto penalidades, alegrias, ações e sofrimentos dos exploradores espanhóis menos conhecido. Depois de atingir Pedro Paez na Etiópia, trabalho na África foi efectuada. O próximo destino era a Índia para visitar o túmulo de São Francisco Xavier. Se no saraivada diretamente de Addis Ababa fue porque queria llegar a Nairobi com Atrevida, minha nova moto. Cidade do Cabo há anos tinha deixado ligado durante a viagem narrada em um milhão de pedras.
Waarom Kenia naar India? Dit is niet de hele wereld gebruikt. Het doel is niet om de wereld te omzeilen met het oog op. De planeet wordt al gedaan op de fiets vele malen en ik denk dat voegt niets nieuws. Dit is complexer. Het doel is om te bezoeken plaatsen die waren fiets straffen, vreugden, daden en het lijden van de minder bekende Spaanse ontdekkingsreizigers. Na het bereiken van Pedro Páez in Ethiopië, in Afrika werd. De volgende bestemming was India naar het graf van de heilige Franciscus Xaverius te bezoeken. Als de volley direct vanuit Addis Abeba FUE llegar, want hij wilde naar Nairobi met vet, mijn nieuwe fiets. Van daaruit jaar geleden had verlaten Kaapstad gebonden op de reis verteld in een miljoen stenen.
なぜ、ケニア、インドへ? これは、使用する世界のラウンドではありません. 目標は、ために世界中を回避することではありません. 惑星はすでに自転車で何回も行われ、私は何も新しいものを追加しないと思うされています. これは、より複雑である. 目標は、自転車の罰則であった場所を訪問する, 喜び, あまり知られていないスペインの探検家の行為と苦しみ. エチオピアでペドロ·パエスに達した後, アフリカでの作業が行われた. 次の目的地は、聖フランシスコ·ザビエルの墓を訪問し、インドであった. 彼は太字でナイロビにたかったので、アディスアベバ笛llegarから直接ボレー場合, 私の新しい自転車. そこから数年前に旅行にバインドされている左のケープタウンでは、万石に伝えていた.
Per què de Kenya a Índia? Aquesta no és una volta al món a l'ús. L'objectiu no és circumval · lar el globus perquè sí. El planeta ja s'ha recorregut en moto moltes vegades i crec que això no aporta res de nou. Aquesta és més complexa. La fi és visitar amb moto els llocs que van veure les penes, alegries, gestes i sofriments dels exploradors espanyols menys coneguts. Un cop assolit Pedro Páez a Etiòpia, el treball a l'Àfrica estava fet. El següent destí era Índia per visitar la sepultura de Sant Francesc Xavier. Si la descàrrega directament des Addis Ababa SER perquè volia arribar Nairobi amb negreta, la meva moto nova. Des d'allà havia sortit anys enrere amb destí Ciutat del Cap en el viatge narrat en Un milió de pedres.
Zašto Kenija u Indiju? To nije povratak na svijetu za korištenje. Cilj nije zaobišlo globus za ništa. Planet je već mnogo puta vožnje dnevno i mislim da dodaje ništa novo. To je složeniji. Cilj je posjetiti mjesta koja su vidjeli moto kazne, Radosti, djela i trpljenja manje poznatog španjolskog istraživača. Nakon postizanja Pedro Paez u Etiopiji, Rad u Africi bio je. Sljedeća destinacija je Indija posjetiti grob Franje Ksaverskog. Ako pijesku izravno iz Addis Ababa FUE llegar jer je želio Nairobiju s Bold, moj novi bicikl. Od tamo godina napustio Cape Town dužan na putovanje zabilježili u milijun kamenja.
Почему Кении в Индию? Это не кругосветное использовать. Цель состоит в том, чтобы не обойти земной шар ради. Планета уже делается на велосипеде много раз, и я думаю, что не добавляет ничего нового. Это более сложный. Цель состоит в том, чтобы посетить места, которые были велосипеде наказания, радость, дела и страдания менее известные испанские исследователи. После достижения Педро Паэс в Эфиопии, работа в Африке, был сделан. Следующим пунктом назначения был Индию, чтобы посетить могилу святого Франциска Ксавьера. Если залпом прямо из Аддис-Абебы FUE llegar потому что он хотел в Найроби жирным, мой новый велосипед. Оттуда лет назад покинул Кейптаун ограничения на поездки рассказал на миллион камней.
Zergatik India Kenya? Hau ez da Kopako mundu bat erabili. Helburua ez da mundu saihestu mesedetan. Planeta dagoeneko bike bat egin askotan ezer berria gehitzen uste dut.. Konplexuagoa da. Helburua da bike zigorrak duten tokiak bisitatzeko, alaitasun, eskriturak eta ezagutzen txikiagoan Espainiako esploratzaileak sufferings. Pedro Páez in Etiopia iritsi ondoren, Afrikan lan egin zen. Hurrengo helmuga India izan zen, San Frantzisko Xabierren hilobia bisitatzeko. Volley da zuzenean Addis Abeba fue llegar delako bada nahi Nairobi zuen lodia, nire berri bike. Hortik aurrera, duela bi urte utzi zuen Cape Town bidaia lotuak milioi harri bat kontatutako.
  maps.google.de  
You can also find tips and advice in this section on how to get things done on the web – from chatting online to setting up bookmarks, from updating your browser to searching more effectively on the web, as well as explanations of some concepts that you may not be familiar with, such as open source, or cloud computing.
À mesure que vous découvrez Internet, vous pouvez tomber sur des termes techniques ou du jargon. Nous avons rassemblé un certain nombre de termes courants et avons fait de notre mieux pour vous les expliquer simplement. Vous trouverez également dans cette section des astuces et des conseils sur l'utilisation d'Internet, depuis le chat en ligne à la configuration des favoris, de la mise à jour du navigateur à la recherche avancée, ainsi que des explications sur certains concepts que vous ne connaissez peut-être pas bien, comme l'Open Source ou le cloud computing.
Wenn Sie das Web kennenlernen, stolpern Sie vielleicht über einige technische Begriffe oder Online-Jargon. Wir haben einige häufig verwendete Begriffe zusammengetragen und uns alle Mühe gegeben, diese gut verständlich zu erklären. In diesem Abschnitt finden Sie zudem Tipps und Ratschläge, wie Sie das Web am besten nutzen. Beispielsweise wie Sie online chatten, Lesezeichen einrichten, Ihren Browser aktualisieren oder effektiver im Web suchen. Des Weiteren finden Sie Erklärungen einiger Begriffe, die Ihnen möglicherweise noch nicht vertraut sind, wie Open Source oder Cloud-Computing.
A medida que conozcas la Web, es posible que te encuentres con numerosos términos técnicos. Hemos recopilado algunos términos habituales y hemos intentado explicártelos lo mejor posible de forma que los puedas entender fácilmente. En esta sección, también puedes encontrar sugerencias y consejos sobre cómo realizar acciones en la Web (por ejemplo, chatear online, establecer marcadores, actualizar tu navegador y realizar búsquedas de forma más efectiva en la Web), así como explicaciones de algunos conceptos con los que es posible que no estés familiarizado, como el código abierto o el cloud computing.
Mentre impari a conoscere il Web potresti imbatterti in molti termini gergali o tecnici. Abbiamo raccolto una serie di termini comuni e abbiamo fatto del nostro meglio per spiegarli in modo comprensibile. In questa sezione puoi trovare anche suggerimenti e consigli su come svolgere operazioni sul Web, ad esempio come chattare online, configurare segnalibri, aggiornare il browser ed eseguire ricerche più efficaci sul Web, nonché spiegazioni di alcuni concetti che potresti non conoscere, come open source o cloud computing.
وفي غضون التعرف على الويب، قد تمر بالكثير من المصطلحات اللغوية المتخصصة، أو المصطلحات الفنية. ونحن بدورنا جمعنا عددًا من المصطلحات الشائعة وبذلنا أقصى ما في وسعنا لتوضيحها بالشرح بطريقة سهلة الاستيعاب. يُمكنك أيضًا العثور على نصائح ومشورة في هذا القسم حول كيفية إنجاز المهام على الويب – بدءًا من الدردشة عبر الإنترنت إلى إعداد الإشارات المرجعية، ومن تحديث المتصفح إلى إجراء بحث أكثر كفاءة على الويب، بالإضافة إلى شرح لبعض المفاهيم غير المألوفة لك، مثل البرامج مفتوحة المصدر، أو الحوسبة في السحاب.
Καθώς ανακαλύπτετε τον ιστό σας, ενδέχεται να συναντήσετε δύσκολους τεχνικούς όρους. Έχουμε συγκεντρώσει ορισμένους κοινούς όρους και έχουμε βάλει τα δυνατά μας να τους ερμηνεύσουμε με έναν εύκολα κατανοητό τρόπο. Μπορείτε επίσης να βρείτε συμβουλές και υποδείξεις σε αυτήν την ενότητα σχετικά με τον τρόπο με τον οποίο μπορείτε να εκτελέσετε τις ενέργειές σας στον ιστό – από τις συζητήσεις στο Διαδίκτυο, έως τη ρύθμιση σελιδοδεικτών, από την ενημέρωση του προγράμματος περιήγησής σας έως την πιο αποτελεσματική αναζήτηση στον ιστό, καθώς και ερμηνείες ορισμένων εννοιών με τις οποίες ενδέχεται να μην είστε εξοικειωμένοι, όπως το λογισμικό ανοικτού κώδικα ή το cloud computing.
Naarmate u internet beter leert kennen, kunt u allerlei vakjargon of technische termen tegenkomen. We hebben een paar veelgebruikte termen in een lijst gezet en geprobeerd deze zo duidelijk mogelijk uit te leggen. U kunt in dit gedeelte ook tips en advies vinden over hoe u dingen op internet kunt doen, van chatten tot bladwijzers instellen en van het bijwerken van uw browser tot effectiever zoeken op internet, en uitleg van enkele concepten waarmee u misschien nog niet bekend bent, zoals open source en cloudcomputing.
Namate jy jou web leer ken, sal jy baie moeilike woorde en tegniese terme teëkom. Ons het 'n aantal algemene terme bymekaar gemaak en ons bes gedoen om hulle op 'n eenvoudige manier te verduidelik, om dit sodoende makliker te maak om te verstaan. Jy kan ook wenke en advies in hierdie afdeling kry, oor hoe om dinge op die web te doen – soos om aanlyn te klets, boekmerke op te stel, jou blaaier by te werk, en meer doeltreffend op die web te soek. Daar is ook verduidelikings van 'n paar konsepte wat jy dalk nie mee vertroud is nie, soos oopbron of wolkverwerking.
در راه شناخت وب ممکن است به عبارات فنی یا گیج‌کننده بسیاری برخورد کنید. ما تعدادی عبارات متداول را جمع‌آوری کردیم و تلاش کردیم تا آنها را به صورتی ساده و قابل فهم شرح دهیم. در این بخش همچنین می‌توانید نکات و توصیه‌هایی را در مورد انجام بهتر کارها در وب، از گپ زدن آنلاین تا تنظیم نشانک‌ها و از به‌روزرسانی مرورگر خود تا جستجوی مؤثرتر در وب، مشاهده کنید و شرح برخی مفاهیمی که ممکن است با آنها آشنا نباشید، مانند منبع‌باز یا محاسبه ابری را نیز ببینید.
Докато опознавате мрежата, може да попаднете на много технически или жаргонни термини. Събрахме редица често използвани и се постарахме да ги обясним по разбираем начин. В тази секция можете също така да намерите съвети как да вършите неща в интернет – от разговори онлайн до настройване на отметки, от актуализиране на браузъра до по-ефективно търсене в мрежата, както и обяснения на някои понятия, които може да са ви непознати, например „отворен код“ или „изчисления в облак“.
A mesura que us aneu familiaritzant amb el web, us podeu trobar amb llenguatge incomprensible o termes tècnics. Hem recopilat uns quants termes habituals i us els provarem d'explicar de forma senzilla i fàcil d'entendre. En aquesta secció, també trobareu consells per fer activitats al web (des de xatejar en línia fins a configurar marcadors, des d'actualitzar el navegador fins a fer cerques més eficients al web), així com també explicacions d'alguns conceptes que us poden resultar desconeguts, com ara el codi obert o la informàtica en núvol.
Tijekom učenja o webu možda ćete nailaziti na dosta žargonskih ili tehničkih izraza. Sabrali smo određenu količinu uobičajenih izraza i dali sve od sebe da ih objasnimo na jednostavan i razumljiv način. U tom odjeljku također možete pronaći savjete i upute kako obavljati stvari na webu, od chatanja do postavljanja oznaka, od ažuriranja preglednika do učinkovitijeg pretraživanja weba, kao i objašnjenja nekih pojmova koji vam možda nisu poznati, primjerice, otvoreni kôd ili računalstvo u oblaku.
Při seznamování se svým webem můžete narazit na spoustu technických termínů a internetového žargonu. Proto jsme sepsali nejčastěji používané termíny a pokusili se je vysvětlit co nejsrozumitelnějším způsobem. V této části najdete také tipy a rady, jak na webu dělat různé věci od online chatování a nastavení záložek až po aktualizace prohlížeče a efektivnější vyhledávání na webu. Také jsou zde vysvětleny některé koncepty, které možná tak dobře neznáte, například otevřený zdrojový kód nebo cloud computing.
Efterhånden som du lærer internettet at kende, kan du støde på en masse fagudtryk eller tekniske termer. Vi har samlet en række almindelige termer og gjort vores bedste for at forklare dem på en letforståelig måde. Du kan også finde tips og råd i dette afsnit til, hvordan du agerer på nettet – lige fra onlinechat til oprettelse af bogmærker, fra opdatering af din browser til effektivisering af dine søgninger på nettet. Desuden får du forklaringer på nogle begreber, som du muligvis ikke kender, f.eks. open source eller cloud computing.
  maps.google.pl  
You can also find tips and advice in this section on how to get things done on the web – from chatting online to setting up bookmarks, from updating your browser to searching more effectively on the web, as well as explanations of some concepts that you may not be familiar with, such as open source, or cloud computing.
À mesure que vous découvrez Internet, vous pouvez tomber sur des termes techniques ou du jargon. Nous avons rassemblé un certain nombre de termes courants et avons fait de notre mieux pour vous les expliquer simplement. Vous trouverez également dans cette section des astuces et des conseils sur l'utilisation d'Internet, depuis le chat en ligne à la configuration des favoris, de la mise à jour du navigateur à la recherche avancée, ainsi que des explications sur certains concepts que vous ne connaissez peut-être pas bien, comme l'Open Source ou le cloud computing.
Wenn Sie das Web kennenlernen, stolpern Sie vielleicht über einige technische Begriffe oder Online-Jargon. Wir haben einige häufig verwendete Begriffe zusammengetragen und uns alle Mühe gegeben, diese gut verständlich zu erklären. In diesem Abschnitt finden Sie zudem Tipps und Ratschläge, wie Sie das Web am besten nutzen. Beispielsweise wie Sie online chatten, Lesezeichen einrichten, Ihren Browser aktualisieren oder effektiver im Web suchen. Des Weiteren finden Sie Erklärungen einiger Begriffe, die Ihnen möglicherweise noch nicht vertraut sind, wie Open Source oder Cloud-Computing.
A medida que conozcas la Web, es posible que te encuentres con numerosos términos técnicos. Hemos recopilado algunos términos habituales y hemos intentado explicártelos lo mejor posible de forma que los puedas entender fácilmente. En esta sección, también puedes encontrar sugerencias y consejos sobre cómo realizar acciones en la Web (por ejemplo, chatear online, establecer marcadores, actualizar tu navegador y realizar búsquedas de forma más efectiva en la Web), así como explicaciones de algunos conceptos con los que es posible que no estés familiarizado, como el código abierto o el cloud computing.
Mentre impari a conoscere il Web potresti imbatterti in molti termini gergali o tecnici. Abbiamo raccolto una serie di termini comuni e abbiamo fatto del nostro meglio per spiegarli in modo comprensibile. In questa sezione puoi trovare anche suggerimenti e consigli su come svolgere operazioni sul Web, ad esempio come chattare online, configurare segnalibri, aggiornare il browser ed eseguire ricerche più efficaci sul Web, nonché spiegazioni di alcuni concetti che potresti non conoscere, come open source o cloud computing.
وفي غضون التعرف على الويب، قد تمر بالكثير من المصطلحات اللغوية المتخصصة، أو المصطلحات الفنية. ونحن بدورنا جمعنا عددًا من المصطلحات الشائعة وبذلنا أقصى ما في وسعنا لتوضيحها بالشرح بطريقة سهلة الاستيعاب. يُمكنك أيضًا العثور على نصائح ومشورة في هذا القسم حول كيفية إنجاز المهام على الويب – بدءًا من الدردشة عبر الإنترنت إلى إعداد الإشارات المرجعية، ومن تحديث المتصفح إلى إجراء بحث أكثر كفاءة على الويب، بالإضافة إلى شرح لبعض المفاهيم غير المألوفة لك، مثل البرامج مفتوحة المصدر، أو الحوسبة في السحاب.
Καθώς ανακαλύπτετε τον ιστό σας, ενδέχεται να συναντήσετε δύσκολους τεχνικούς όρους. Έχουμε συγκεντρώσει ορισμένους κοινούς όρους και έχουμε βάλει τα δυνατά μας να τους ερμηνεύσουμε με έναν εύκολα κατανοητό τρόπο. Μπορείτε επίσης να βρείτε συμβουλές και υποδείξεις σε αυτήν την ενότητα σχετικά με τον τρόπο με τον οποίο μπορείτε να εκτελέσετε τις ενέργειές σας στον ιστό – από τις συζητήσεις στο Διαδίκτυο, έως τη ρύθμιση σελιδοδεικτών, από την ενημέρωση του προγράμματος περιήγησής σας έως την πιο αποτελεσματική αναζήτηση στον ιστό, καθώς και ερμηνείες ορισμένων εννοιών με τις οποίες ενδέχεται να μην είστε εξοικειωμένοι, όπως το λογισμικό ανοικτού κώδικα ή το cloud computing.
Naarmate u internet beter leert kennen, kunt u allerlei vakjargon of technische termen tegenkomen. We hebben een paar veelgebruikte termen in een lijst gezet en geprobeerd deze zo duidelijk mogelijk uit te leggen. U kunt in dit gedeelte ook tips en advies vinden over hoe u dingen op internet kunt doen, van chatten tot bladwijzers instellen en van het bijwerken van uw browser tot effectiever zoeken op internet, en uitleg van enkele concepten waarmee u misschien nog niet bekend bent, zoals open source en cloudcomputing.
Namate jy jou web leer ken, sal jy baie moeilike woorde en tegniese terme teëkom. Ons het 'n aantal algemene terme bymekaar gemaak en ons bes gedoen om hulle op 'n eenvoudige manier te verduidelik, om dit sodoende makliker te maak om te verstaan. Jy kan ook wenke en advies in hierdie afdeling kry, oor hoe om dinge op die web te doen – soos om aanlyn te klets, boekmerke op te stel, jou blaaier by te werk, en meer doeltreffend op die web te soek. Daar is ook verduidelikings van 'n paar konsepte wat jy dalk nie mee vertroud is nie, soos oopbron of wolkverwerking.
در راه شناخت وب ممکن است به عبارات فنی یا گیج‌کننده بسیاری برخورد کنید. ما تعدادی عبارات متداول را جمع‌آوری کردیم و تلاش کردیم تا آنها را به صورتی ساده و قابل فهم شرح دهیم. در این بخش همچنین می‌توانید نکات و توصیه‌هایی را در مورد انجام بهتر کارها در وب، از گپ زدن آنلاین تا تنظیم نشانک‌ها و از به‌روزرسانی مرورگر خود تا جستجوی مؤثرتر در وب، مشاهده کنید و شرح برخی مفاهیمی که ممکن است با آنها آشنا نباشید، مانند منبع‌باز یا محاسبه ابری را نیز ببینید.
Докато опознавате мрежата, може да попаднете на много технически или жаргонни термини. Събрахме редица често използвани и се постарахме да ги обясним по разбираем начин. В тази секция можете също така да намерите съвети как да вършите неща в интернет – от разговори онлайн до настройване на отметки, от актуализиране на браузъра до по-ефективно търсене в мрежата, както и обяснения на някои понятия, които може да са ви непознати, например „отворен код“ или „изчисления в облак“.
A mesura que us aneu familiaritzant amb el web, us podeu trobar amb llenguatge incomprensible o termes tècnics. Hem recopilat uns quants termes habituals i us els provarem d'explicar de forma senzilla i fàcil d'entendre. En aquesta secció, també trobareu consells per fer activitats al web (des de xatejar en línia fins a configurar marcadors, des d'actualitzar el navegador fins a fer cerques més eficients al web), així com també explicacions d'alguns conceptes que us poden resultar desconeguts, com ara el codi obert o la informàtica en núvol.
Tijekom učenja o webu možda ćete nailaziti na dosta žargonskih ili tehničkih izraza. Sabrali smo određenu količinu uobičajenih izraza i dali sve od sebe da ih objasnimo na jednostavan i razumljiv način. U tom odjeljku također možete pronaći savjete i upute kako obavljati stvari na webu, od chatanja do postavljanja oznaka, od ažuriranja preglednika do učinkovitijeg pretraživanja weba, kao i objašnjenja nekih pojmova koji vam možda nisu poznati, primjerice, otvoreni kôd ili računalstvo u oblaku.
Při seznamování se svým webem můžete narazit na spoustu technických termínů a internetového žargonu. Proto jsme sepsali nejčastěji používané termíny a pokusili se je vysvětlit co nejsrozumitelnějším způsobem. V této části najdete také tipy a rady, jak na webu dělat různé věci od online chatování a nastavení záložek až po aktualizace prohlížeče a efektivnější vyhledávání na webu. Také jsou zde vysvětleny některé koncepty, které možná tak dobře neznáte, například otevřený zdrojový kód nebo cloud computing.
Efterhånden som du lærer internettet at kende, kan du støde på en masse fagudtryk eller tekniske termer. Vi har samlet en række almindelige termer og gjort vores bedste for at forklare dem på en letforståelig måde. Du kan også finde tips og råd i dette afsnit til, hvordan du agerer på nettet – lige fra onlinechat til oprettelse af bogmærker, fra opdatering af din browser til effektivisering af dine søgninger på nettet. Desuden får du forklaringer på nogle begreber, som du muligvis ikke kender, f.eks. open source eller cloud computing.
  www.google.co.ke  
You can also find tips and advice in this section on how to get things done on the web – from chatting online to setting up bookmarks, from updating your browser to searching more effectively on the web, as well as explanations of some concepts that you may not be familiar with, such as open source, or cloud computing.
À mesure que vous découvrez Internet, vous pouvez tomber sur des termes techniques ou du jargon. Nous avons rassemblé un certain nombre de termes courants et avons fait de notre mieux pour vous les expliquer simplement. Vous trouverez également dans cette section des astuces et des conseils sur l'utilisation d'Internet, depuis le chat en ligne à la configuration des favoris, de la mise à jour du navigateur à la recherche avancée, ainsi que des explications sur certains concepts que vous ne connaissez peut-être pas bien, comme l'Open Source ou le cloud computing.
Wenn Sie das Web kennenlernen, stolpern Sie vielleicht über einige technische Begriffe oder Online-Jargon. Wir haben einige häufig verwendete Begriffe zusammengetragen und uns alle Mühe gegeben, diese gut verständlich zu erklären. In diesem Abschnitt finden Sie zudem Tipps und Ratschläge, wie Sie das Web am besten nutzen. Beispielsweise wie Sie online chatten, Lesezeichen einrichten, Ihren Browser aktualisieren oder effektiver im Web suchen. Des Weiteren finden Sie Erklärungen einiger Begriffe, die Ihnen möglicherweise noch nicht vertraut sind, wie Open Source oder Cloud-Computing.
A medida que conozcas la Web, es posible que te encuentres con numerosos términos técnicos. Hemos recopilado algunos términos habituales y hemos intentado explicártelos lo mejor posible de forma que los puedas entender fácilmente. En esta sección, también puedes encontrar sugerencias y consejos sobre cómo realizar acciones en la Web (por ejemplo, chatear online, establecer marcadores, actualizar tu navegador y realizar búsquedas de forma más efectiva en la Web), así como explicaciones de algunos conceptos con los que es posible que no estés familiarizado, como el código abierto o el cloud computing.
Mentre impari a conoscere il Web potresti imbatterti in molti termini gergali o tecnici. Abbiamo raccolto una serie di termini comuni e abbiamo fatto del nostro meglio per spiegarli in modo comprensibile. In questa sezione puoi trovare anche suggerimenti e consigli su come svolgere operazioni sul Web, ad esempio come chattare online, configurare segnalibri, aggiornare il browser ed eseguire ricerche più efficaci sul Web, nonché spiegazioni di alcuni concetti che potresti non conoscere, come open source o cloud computing.
وفي غضون التعرف على الويب، قد تمر بالكثير من المصطلحات اللغوية المتخصصة، أو المصطلحات الفنية. ونحن بدورنا جمعنا عددًا من المصطلحات الشائعة وبذلنا أقصى ما في وسعنا لتوضيحها بالشرح بطريقة سهلة الاستيعاب. يُمكنك أيضًا العثور على نصائح ومشورة في هذا القسم حول كيفية إنجاز المهام على الويب – بدءًا من الدردشة عبر الإنترنت إلى إعداد الإشارات المرجعية، ومن تحديث المتصفح إلى إجراء بحث أكثر كفاءة على الويب، بالإضافة إلى شرح لبعض المفاهيم غير المألوفة لك، مثل البرامج مفتوحة المصدر، أو الحوسبة في السحاب.
Καθώς ανακαλύπτετε τον ιστό σας, ενδέχεται να συναντήσετε δύσκολους τεχνικούς όρους. Έχουμε συγκεντρώσει ορισμένους κοινούς όρους και έχουμε βάλει τα δυνατά μας να τους ερμηνεύσουμε με έναν εύκολα κατανοητό τρόπο. Μπορείτε επίσης να βρείτε συμβουλές και υποδείξεις σε αυτήν την ενότητα σχετικά με τον τρόπο με τον οποίο μπορείτε να εκτελέσετε τις ενέργειές σας στον ιστό – από τις συζητήσεις στο Διαδίκτυο, έως τη ρύθμιση σελιδοδεικτών, από την ενημέρωση του προγράμματος περιήγησής σας έως την πιο αποτελεσματική αναζήτηση στον ιστό, καθώς και ερμηνείες ορισμένων εννοιών με τις οποίες ενδέχεται να μην είστε εξοικειωμένοι, όπως το λογισμικό ανοικτού κώδικα ή το cloud computing.
Naarmate u internet beter leert kennen, kunt u allerlei vakjargon of technische termen tegenkomen. We hebben een paar veelgebruikte termen in een lijst gezet en geprobeerd deze zo duidelijk mogelijk uit te leggen. U kunt in dit gedeelte ook tips en advies vinden over hoe u dingen op internet kunt doen, van chatten tot bladwijzers instellen en van het bijwerken van uw browser tot effectiever zoeken op internet, en uitleg van enkele concepten waarmee u misschien nog niet bekend bent, zoals open source en cloudcomputing.
Namate jy jou web leer ken, sal jy baie moeilike woorde en tegniese terme teëkom. Ons het 'n aantal algemene terme bymekaar gemaak en ons bes gedoen om hulle op 'n eenvoudige manier te verduidelik, om dit sodoende makliker te maak om te verstaan. Jy kan ook wenke en advies in hierdie afdeling kry, oor hoe om dinge op die web te doen – soos om aanlyn te klets, boekmerke op te stel, jou blaaier by te werk, en meer doeltreffend op die web te soek. Daar is ook verduidelikings van 'n paar konsepte wat jy dalk nie mee vertroud is nie, soos oopbron of wolkverwerking.
در راه شناخت وب ممکن است به عبارات فنی یا گیج‌کننده بسیاری برخورد کنید. ما تعدادی عبارات متداول را جمع‌آوری کردیم و تلاش کردیم تا آنها را به صورتی ساده و قابل فهم شرح دهیم. در این بخش همچنین می‌توانید نکات و توصیه‌هایی را در مورد انجام بهتر کارها در وب، از گپ زدن آنلاین تا تنظیم نشانک‌ها و از به‌روزرسانی مرورگر خود تا جستجوی مؤثرتر در وب، مشاهده کنید و شرح برخی مفاهیمی که ممکن است با آنها آشنا نباشید، مانند منبع‌باز یا محاسبه ابری را نیز ببینید.
Докато опознавате мрежата, може да попаднете на много технически или жаргонни термини. Събрахме редица често използвани и се постарахме да ги обясним по разбираем начин. В тази секция можете също така да намерите съвети как да вършите неща в интернет – от разговори онлайн до настройване на отметки, от актуализиране на браузъра до по-ефективно търсене в мрежата, както и обяснения на някои понятия, които може да са ви непознати, например „отворен код“ или „изчисления в облак“.
A mesura que us aneu familiaritzant amb el web, us podeu trobar amb llenguatge incomprensible o termes tècnics. Hem recopilat uns quants termes habituals i us els provarem d'explicar de forma senzilla i fàcil d'entendre. En aquesta secció, també trobareu consells per fer activitats al web (des de xatejar en línia fins a configurar marcadors, des d'actualitzar el navegador fins a fer cerques més eficients al web), així com també explicacions d'alguns conceptes que us poden resultar desconeguts, com ara el codi obert o la informàtica en núvol.
Tijekom učenja o webu možda ćete nailaziti na dosta žargonskih ili tehničkih izraza. Sabrali smo određenu količinu uobičajenih izraza i dali sve od sebe da ih objasnimo na jednostavan i razumljiv način. U tom odjeljku također možete pronaći savjete i upute kako obavljati stvari na webu, od chatanja do postavljanja oznaka, od ažuriranja preglednika do učinkovitijeg pretraživanja weba, kao i objašnjenja nekih pojmova koji vam možda nisu poznati, primjerice, otvoreni kôd ili računalstvo u oblaku.
Při seznamování se svým webem můžete narazit na spoustu technických termínů a internetového žargonu. Proto jsme sepsali nejčastěji používané termíny a pokusili se je vysvětlit co nejsrozumitelnějším způsobem. V této části najdete také tipy a rady, jak na webu dělat různé věci od online chatování a nastavení záložek až po aktualizace prohlížeče a efektivnější vyhledávání na webu. Také jsou zde vysvětleny některé koncepty, které možná tak dobře neznáte, například otevřený zdrojový kód nebo cloud computing.
Efterhånden som du lærer internettet at kende, kan du støde på en masse fagudtryk eller tekniske termer. Vi har samlet en række almindelige termer og gjort vores bedste for at forklare dem på en letforståelig måde. Du kan også finde tips og råd i dette afsnit til, hvordan du agerer på nettet – lige fra onlinechat til oprettelse af bogmærker, fra opdatering af din browser til effektivisering af dine søgninger på nettet. Desuden får du forklaringer på nogle begreber, som du muligvis ikke kender, f.eks. open source eller cloud computing.
  2 Résultats www.google.pl  
You can also find tips and advice in this section on how to get things done on the web – from chatting online to setting up bookmarks, from updating your browser to searching more effectively on the web, as well as explanations of some concepts that you may not be familiar with, such as open source, or cloud computing.
Internet peut être un outil formidable pour apprendre, partager, explorer, entrer en contact avec d'autres personnes, etc. Cependant, l'utilisation de nouvelles technologies ou de nouveaux produits peut parfois vous sembler intimidante et vous empêcher d'en profiter pleinement. Que vous soyez novice ou expert, il est important de vous familiariser avec les produits et services que vous souhaitez utiliser, et d'apprendre à en tirer pleinement parti, autrement dit, de connaître Internet.
Das Internet kann ein tolles Tool sein: Es bietet beispielsweise Möglichkeiten, zu lernen, Dinge mit anderen zu teilen, Neues zu erkunden und sich mit anderen auszutauschen. Neue Technologien oder Produkte können manchmal aber auch einschüchternd wirken. Vielleicht trauen Sie sich nicht, online alles auszuprobieren, was Sie gerne möchten. Egal, ob Sie ein Neuling im Internet sind oder bereits ein Profi: Es ist wichtig, dass Sie die Produkte und Dienste, die Sie interessieren, verstehen und wissen, wie Sie sie optimal nutzen. Mit anderen Worten: Lernen Sie das Web kennen.
Internet puede ser una herramienta maravillosa, una forma de aprender, compartir, explorar, conectarse con otros usuarios, etc. Sin embargo, utilizar tecnologías y productos nuevos puede resultar abrumador a veces y puede convertirse en un impedimento para llevar a cabo todo lo que quieres hacer en Internet. Tanto si estás empezando como si ya eres un experto, es importante que conozcas los productos y servicios que quieres utilizar y que sepas cómo aprovecharlos al máximo, es decir, debes conocer la Web.
Internet può essere uno strumento straordinario per imparare, condividere, esplorare, comunicare e tanto altro. Ma a volte utilizzare nuove tecnologie o prodotti può essere sconfortante e questo potrebbe portarti a evitare di fare tutto ciò che vorresti online. Che tu sia un principiante o un esperto, per conoscere il Web è importante conoscere i prodotti e i servizi che desideri utilizzare e sapere come trarne il massimo.
A Internet pode ser uma ferramenta maravilhosa, uma forma de aprender, partilhar, explorar, ligar e muito mais. Mas utilizar novas tecnologias ou produtos pode por vezes parecer assustador e pode impedi-lo de fazer tudo o que pretende online. Quer esteja apenas a começar ou seja já um profissional, é importante compreender os produtos e serviços que pretende utilizar e saber como tirar o máximo proveito deles – para conhecer a sua Web.
يُمكن لشبكة الإنترنت أن تكون بمثابة مكان رائع، حيث يُمكن اعتبارها وسيلة للتعلم، والمشاركة، والاستكشاف، والتواصل، والمزيد. إلا أن استخدام التقنيات أو المنتجات الحديثة قد يكون شاقًا في بعض الأحيان، وربما يحول ذلك دون أداء بعض الأشياء التي تريدها على الإنترنت. وسواء أكنت مبتدئًا أم محترفًا، فمن المهم أن تستوعب المنتجات والخدمات التي تُريد استخدامها والتعرف على كيفية الاستفادة القصوى منها، وذلك للتعرف على شبكة الويب.
Internet kan een prachtig hulpmiddel zijn: een manier om te leren, te delen, te ontdekken, contact te houden en nog veel meer. Maar het kan soms ook intimiderend zijn om nieuwe technologie of producten te gaan gebruiken, en dit houdt u misschien tegen om de dingen te doen die u online wilt doen. Of u nu nog maar net begint of al een professional bent, het is belangrijk dat u inzicht heeft in de producten en services die u wilt gebruiken, en in hoe u hier het maximale uit kunt halen. Kortom: ken uw internet.
  maps.google.hr  
You can also find tips and advice in this section on how to get things done on the web – from chatting online to setting up bookmarks, from updating your browser to searching more effectively on the web, as well as explanations of some concepts that you may not be familiar with, such as open source, or cloud computing.
À mesure que vous découvrez Internet, vous pouvez tomber sur des termes techniques ou du jargon. Nous avons rassemblé un certain nombre de termes courants et avons fait de notre mieux pour vous les expliquer simplement. Vous trouverez également dans cette section des astuces et des conseils sur l'utilisation d'Internet, depuis le chat en ligne à la configuration des favoris, de la mise à jour du navigateur à la recherche avancée, ainsi que des explications sur certains concepts que vous ne connaissez peut-être pas bien, comme l'Open Source ou le cloud computing.
Wenn Sie das Web kennenlernen, stolpern Sie vielleicht über einige technische Begriffe oder Online-Jargon. Wir haben einige häufig verwendete Begriffe zusammengetragen und uns alle Mühe gegeben, diese gut verständlich zu erklären. In diesem Abschnitt finden Sie zudem Tipps und Ratschläge, wie Sie das Web am besten nutzen. Beispielsweise wie Sie online chatten, Lesezeichen einrichten, Ihren Browser aktualisieren oder effektiver im Web suchen. Des Weiteren finden Sie Erklärungen einiger Begriffe, die Ihnen möglicherweise noch nicht vertraut sind, wie Open Source oder Cloud-Computing.
A medida que conozcas la Web, es posible que te encuentres con numerosos términos técnicos. Hemos recopilado algunos términos habituales y hemos intentado explicártelos lo mejor posible de forma que los puedas entender fácilmente. En esta sección, también puedes encontrar sugerencias y consejos sobre cómo realizar acciones en la Web (por ejemplo, chatear online, establecer marcadores, actualizar tu navegador y realizar búsquedas de forma más efectiva en la Web), así como explicaciones de algunos conceptos con los que es posible que no estés familiarizado, como el código abierto o el cloud computing.
Mentre impari a conoscere il Web potresti imbatterti in molti termini gergali o tecnici. Abbiamo raccolto una serie di termini comuni e abbiamo fatto del nostro meglio per spiegarli in modo comprensibile. In questa sezione puoi trovare anche suggerimenti e consigli su come svolgere operazioni sul Web, ad esempio come chattare online, configurare segnalibri, aggiornare il browser ed eseguire ricerche più efficaci sul Web, nonché spiegazioni di alcuni concetti che potresti non conoscere, come open source o cloud computing.
وفي غضون التعرف على الويب، قد تمر بالكثير من المصطلحات اللغوية المتخصصة، أو المصطلحات الفنية. ونحن بدورنا جمعنا عددًا من المصطلحات الشائعة وبذلنا أقصى ما في وسعنا لتوضيحها بالشرح بطريقة سهلة الاستيعاب. يُمكنك أيضًا العثور على نصائح ومشورة في هذا القسم حول كيفية إنجاز المهام على الويب – بدءًا من الدردشة عبر الإنترنت إلى إعداد الإشارات المرجعية، ومن تحديث المتصفح إلى إجراء بحث أكثر كفاءة على الويب، بالإضافة إلى شرح لبعض المفاهيم غير المألوفة لك، مثل البرامج مفتوحة المصدر، أو الحوسبة في السحاب.
Καθώς ανακαλύπτετε τον ιστό σας, ενδέχεται να συναντήσετε δύσκολους τεχνικούς όρους. Έχουμε συγκεντρώσει ορισμένους κοινούς όρους και έχουμε βάλει τα δυνατά μας να τους ερμηνεύσουμε με έναν εύκολα κατανοητό τρόπο. Μπορείτε επίσης να βρείτε συμβουλές και υποδείξεις σε αυτήν την ενότητα σχετικά με τον τρόπο με τον οποίο μπορείτε να εκτελέσετε τις ενέργειές σας στον ιστό – από τις συζητήσεις στο Διαδίκτυο, έως τη ρύθμιση σελιδοδεικτών, από την ενημέρωση του προγράμματος περιήγησής σας έως την πιο αποτελεσματική αναζήτηση στον ιστό, καθώς και ερμηνείες ορισμένων εννοιών με τις οποίες ενδέχεται να μην είστε εξοικειωμένοι, όπως το λογισμικό ανοικτού κώδικα ή το cloud computing.
Naarmate u internet beter leert kennen, kunt u allerlei vakjargon of technische termen tegenkomen. We hebben een paar veelgebruikte termen in een lijst gezet en geprobeerd deze zo duidelijk mogelijk uit te leggen. U kunt in dit gedeelte ook tips en advies vinden over hoe u dingen op internet kunt doen, van chatten tot bladwijzers instellen en van het bijwerken van uw browser tot effectiever zoeken op internet, en uitleg van enkele concepten waarmee u misschien nog niet bekend bent, zoals open source en cloudcomputing.
Namate jy jou web leer ken, sal jy baie moeilike woorde en tegniese terme teëkom. Ons het 'n aantal algemene terme bymekaar gemaak en ons bes gedoen om hulle op 'n eenvoudige manier te verduidelik, om dit sodoende makliker te maak om te verstaan. Jy kan ook wenke en advies in hierdie afdeling kry, oor hoe om dinge op die web te doen – soos om aanlyn te klets, boekmerke op te stel, jou blaaier by te werk, en meer doeltreffend op die web te soek. Daar is ook verduidelikings van 'n paar konsepte wat jy dalk nie mee vertroud is nie, soos oopbron of wolkverwerking.
در راه شناخت وب ممکن است به عبارات فنی یا گیج‌کننده بسیاری برخورد کنید. ما تعدادی عبارات متداول را جمع‌آوری کردیم و تلاش کردیم تا آنها را به صورتی ساده و قابل فهم شرح دهیم. در این بخش همچنین می‌توانید نکات و توصیه‌هایی را در مورد انجام بهتر کارها در وب، از گپ زدن آنلاین تا تنظیم نشانک‌ها و از به‌روزرسانی مرورگر خود تا جستجوی مؤثرتر در وب، مشاهده کنید و شرح برخی مفاهیمی که ممکن است با آنها آشنا نباشید، مانند منبع‌باز یا محاسبه ابری را نیز ببینید.
Докато опознавате мрежата, може да попаднете на много технически или жаргонни термини. Събрахме редица често използвани и се постарахме да ги обясним по разбираем начин. В тази секция можете също така да намерите съвети как да вършите неща в интернет – от разговори онлайн до настройване на отметки, от актуализиране на браузъра до по-ефективно търсене в мрежата, както и обяснения на някои понятия, които може да са ви непознати, например „отворен код“ или „изчисления в облак“.
A mesura que us aneu familiaritzant amb el web, us podeu trobar amb llenguatge incomprensible o termes tècnics. Hem recopilat uns quants termes habituals i us els provarem d'explicar de forma senzilla i fàcil d'entendre. En aquesta secció, també trobareu consells per fer activitats al web (des de xatejar en línia fins a configurar marcadors, des d'actualitzar el navegador fins a fer cerques més eficients al web), així com també explicacions d'alguns conceptes que us poden resultar desconeguts, com ara el codi obert o la informàtica en núvol.
Tijekom učenja o webu možda ćete nailaziti na dosta žargonskih ili tehničkih izraza. Sabrali smo određenu količinu uobičajenih izraza i dali sve od sebe da ih objasnimo na jednostavan i razumljiv način. U tom odjeljku također možete pronaći savjete i upute kako obavljati stvari na webu, od chatanja do postavljanja oznaka, od ažuriranja preglednika do učinkovitijeg pretraživanja weba, kao i objašnjenja nekih pojmova koji vam možda nisu poznati, primjerice, otvoreni kôd ili računalstvo u oblaku.
Při seznamování se svým webem můžete narazit na spoustu technických termínů a internetového žargonu. Proto jsme sepsali nejčastěji používané termíny a pokusili se je vysvětlit co nejsrozumitelnějším způsobem. V této části najdete také tipy a rady, jak na webu dělat různé věci od online chatování a nastavení záložek až po aktualizace prohlížeče a efektivnější vyhledávání na webu. Také jsou zde vysvětleny některé koncepty, které možná tak dobře neznáte, například otevřený zdrojový kód nebo cloud computing.
Efterhånden som du lærer internettet at kende, kan du støde på en masse fagudtryk eller tekniske termer. Vi har samlet en række almindelige termer og gjort vores bedste for at forklare dem på en letforståelig måde. Du kan også finde tips og råd i dette afsnit til, hvordan du agerer på nettet – lige fra onlinechat til oprettelse af bogmærker, fra opdatering af din browser til effektivisering af dine søgninger på nettet. Desuden får du forklaringer på nogle begreber, som du muligvis ikke kender, f.eks. open source eller cloud computing.
Veebi tundma õppides võite kohata hulgaliselt erialaseid sõnu ja tehnilisi termineid. Oleme kokku kogunud mitmed levinumad terminid ja üritanud need teie jaoks võimalikult lihtsalt lahti seletada. Sellest jaotisest leiate ka nõuandeid ja soovitusi selle kohta, kuidas veebis erinevaid toiminguid teha – alates võrgus vestlemisest kuni järjehoidjate seadistamiseni, brauseri värskendamisest kuni võrgus tõhusamalt otsimiseni. Lisaks oleme lahti seletanud ka mõned kontseptsioonid (nt avatud lähtekood või arvutitega pilves töötamine), millega te ei pruugi tuttav olla.
Internetiin tutustuessasi saatat kohdata vaikeaselkoista ammattikieltä tai teknisiä termejä. Olemme koonneet yleisimpiä termejä ja pyrkineet selittämään ne mahdollisimman ymmärrettävällä tavalla. Tästä osiosta löydät myös vinkkejä ja neuvoja verkon käyttöön – verkkokeskusteluista kirjanmerkkien käyttämiseen, selaimen päivittämiseen ja tehokkaampaan tiedonhakuun. Löydät myös selityksiä käsitteille, jotka voivat olla vieraita, kuten "avoin lähdekoodi" tai "pilvipalvelut".
  maps.google.cz  
You can also find tips and advice in this section on how to get things done on the web – from chatting online to setting up bookmarks, from updating your browser to searching more effectively on the web, as well as explanations of some concepts that you may not be familiar with, such as open source, or cloud computing.
À mesure que vous découvrez Internet, vous pouvez tomber sur des termes techniques ou du jargon. Nous avons rassemblé un certain nombre de termes courants et avons fait de notre mieux pour vous les expliquer simplement. Vous trouverez également dans cette section des astuces et des conseils sur l'utilisation d'Internet, depuis le chat en ligne à la configuration des favoris, de la mise à jour du navigateur à la recherche avancée, ainsi que des explications sur certains concepts que vous ne connaissez peut-être pas bien, comme l'Open Source ou le cloud computing.
Wenn Sie das Web kennenlernen, stolpern Sie vielleicht über einige technische Begriffe oder Online-Jargon. Wir haben einige häufig verwendete Begriffe zusammengetragen und uns alle Mühe gegeben, diese gut verständlich zu erklären. In diesem Abschnitt finden Sie zudem Tipps und Ratschläge, wie Sie das Web am besten nutzen. Beispielsweise wie Sie online chatten, Lesezeichen einrichten, Ihren Browser aktualisieren oder effektiver im Web suchen. Des Weiteren finden Sie Erklärungen einiger Begriffe, die Ihnen möglicherweise noch nicht vertraut sind, wie Open Source oder Cloud-Computing.
A medida que conozcas la Web, es posible que te encuentres con numerosos términos técnicos. Hemos recopilado algunos términos habituales y hemos intentado explicártelos lo mejor posible de forma que los puedas entender fácilmente. En esta sección, también puedes encontrar sugerencias y consejos sobre cómo realizar acciones en la Web (por ejemplo, chatear online, establecer marcadores, actualizar tu navegador y realizar búsquedas de forma más efectiva en la Web), así como explicaciones de algunos conceptos con los que es posible que no estés familiarizado, como el código abierto o el cloud computing.
Mentre impari a conoscere il Web potresti imbatterti in molti termini gergali o tecnici. Abbiamo raccolto una serie di termini comuni e abbiamo fatto del nostro meglio per spiegarli in modo comprensibile. In questa sezione puoi trovare anche suggerimenti e consigli su come svolgere operazioni sul Web, ad esempio come chattare online, configurare segnalibri, aggiornare il browser ed eseguire ricerche più efficaci sul Web, nonché spiegazioni di alcuni concetti che potresti non conoscere, come open source o cloud computing.
وفي غضون التعرف على الويب، قد تمر بالكثير من المصطلحات اللغوية المتخصصة، أو المصطلحات الفنية. ونحن بدورنا جمعنا عددًا من المصطلحات الشائعة وبذلنا أقصى ما في وسعنا لتوضيحها بالشرح بطريقة سهلة الاستيعاب. يُمكنك أيضًا العثور على نصائح ومشورة في هذا القسم حول كيفية إنجاز المهام على الويب – بدءًا من الدردشة عبر الإنترنت إلى إعداد الإشارات المرجعية، ومن تحديث المتصفح إلى إجراء بحث أكثر كفاءة على الويب، بالإضافة إلى شرح لبعض المفاهيم غير المألوفة لك، مثل البرامج مفتوحة المصدر، أو الحوسبة في السحاب.
Καθώς ανακαλύπτετε τον ιστό σας, ενδέχεται να συναντήσετε δύσκολους τεχνικούς όρους. Έχουμε συγκεντρώσει ορισμένους κοινούς όρους και έχουμε βάλει τα δυνατά μας να τους ερμηνεύσουμε με έναν εύκολα κατανοητό τρόπο. Μπορείτε επίσης να βρείτε συμβουλές και υποδείξεις σε αυτήν την ενότητα σχετικά με τον τρόπο με τον οποίο μπορείτε να εκτελέσετε τις ενέργειές σας στον ιστό – από τις συζητήσεις στο Διαδίκτυο, έως τη ρύθμιση σελιδοδεικτών, από την ενημέρωση του προγράμματος περιήγησής σας έως την πιο αποτελεσματική αναζήτηση στον ιστό, καθώς και ερμηνείες ορισμένων εννοιών με τις οποίες ενδέχεται να μην είστε εξοικειωμένοι, όπως το λογισμικό ανοικτού κώδικα ή το cloud computing.
Naarmate u internet beter leert kennen, kunt u allerlei vakjargon of technische termen tegenkomen. We hebben een paar veelgebruikte termen in een lijst gezet en geprobeerd deze zo duidelijk mogelijk uit te leggen. U kunt in dit gedeelte ook tips en advies vinden over hoe u dingen op internet kunt doen, van chatten tot bladwijzers instellen en van het bijwerken van uw browser tot effectiever zoeken op internet, en uitleg van enkele concepten waarmee u misschien nog niet bekend bent, zoals open source en cloudcomputing.
Namate jy jou web leer ken, sal jy baie moeilike woorde en tegniese terme teëkom. Ons het 'n aantal algemene terme bymekaar gemaak en ons bes gedoen om hulle op 'n eenvoudige manier te verduidelik, om dit sodoende makliker te maak om te verstaan. Jy kan ook wenke en advies in hierdie afdeling kry, oor hoe om dinge op die web te doen – soos om aanlyn te klets, boekmerke op te stel, jou blaaier by te werk, en meer doeltreffend op die web te soek. Daar is ook verduidelikings van 'n paar konsepte wat jy dalk nie mee vertroud is nie, soos oopbron of wolkverwerking.
در راه شناخت وب ممکن است به عبارات فنی یا گیج‌کننده بسیاری برخورد کنید. ما تعدادی عبارات متداول را جمع‌آوری کردیم و تلاش کردیم تا آنها را به صورتی ساده و قابل فهم شرح دهیم. در این بخش همچنین می‌توانید نکات و توصیه‌هایی را در مورد انجام بهتر کارها در وب، از گپ زدن آنلاین تا تنظیم نشانک‌ها و از به‌روزرسانی مرورگر خود تا جستجوی مؤثرتر در وب، مشاهده کنید و شرح برخی مفاهیمی که ممکن است با آنها آشنا نباشید، مانند منبع‌باز یا محاسبه ابری را نیز ببینید.
Докато опознавате мрежата, може да попаднете на много технически или жаргонни термини. Събрахме редица често използвани и се постарахме да ги обясним по разбираем начин. В тази секция можете също така да намерите съвети как да вършите неща в интернет – от разговори онлайн до настройване на отметки, от актуализиране на браузъра до по-ефективно търсене в мрежата, както и обяснения на някои понятия, които може да са ви непознати, например „отворен код“ или „изчисления в облак“.
A mesura que us aneu familiaritzant amb el web, us podeu trobar amb llenguatge incomprensible o termes tècnics. Hem recopilat uns quants termes habituals i us els provarem d'explicar de forma senzilla i fàcil d'entendre. En aquesta secció, també trobareu consells per fer activitats al web (des de xatejar en línia fins a configurar marcadors, des d'actualitzar el navegador fins a fer cerques més eficients al web), així com també explicacions d'alguns conceptes que us poden resultar desconeguts, com ara el codi obert o la informàtica en núvol.
Tijekom učenja o webu možda ćete nailaziti na dosta žargonskih ili tehničkih izraza. Sabrali smo određenu količinu uobičajenih izraza i dali sve od sebe da ih objasnimo na jednostavan i razumljiv način. U tom odjeljku također možete pronaći savjete i upute kako obavljati stvari na webu, od chatanja do postavljanja oznaka, od ažuriranja preglednika do učinkovitijeg pretraživanja weba, kao i objašnjenja nekih pojmova koji vam možda nisu poznati, primjerice, otvoreni kôd ili računalstvo u oblaku.
Při seznamování se svým webem můžete narazit na spoustu technických termínů a internetového žargonu. Proto jsme sepsali nejčastěji používané termíny a pokusili se je vysvětlit co nejsrozumitelnějším způsobem. V této části najdete také tipy a rady, jak na webu dělat různé věci od online chatování a nastavení záložek až po aktualizace prohlížeče a efektivnější vyhledávání na webu. Také jsou zde vysvětleny některé koncepty, které možná tak dobře neznáte, například otevřený zdrojový kód nebo cloud computing.
Efterhånden som du lærer internettet at kende, kan du støde på en masse fagudtryk eller tekniske termer. Vi har samlet en række almindelige termer og gjort vores bedste for at forklare dem på en letforståelig måde. Du kan også finde tips og råd i dette afsnit til, hvordan du agerer på nettet – lige fra onlinechat til oprettelse af bogmærker, fra opdatering af din browser til effektivisering af dine søgninger på nettet. Desuden får du forklaringer på nogle begreber, som du muligvis ikke kender, f.eks. open source eller cloud computing.
Veebi tundma õppides võite kohata hulgaliselt erialaseid sõnu ja tehnilisi termineid. Oleme kokku kogunud mitmed levinumad terminid ja üritanud need teie jaoks võimalikult lihtsalt lahti seletada. Sellest jaotisest leiate ka nõuandeid ja soovitusi selle kohta, kuidas veebis erinevaid toiminguid teha – alates võrgus vestlemisest kuni järjehoidjate seadistamiseni, brauseri värskendamisest kuni võrgus tõhusamalt otsimiseni. Lisaks oleme lahti seletanud ka mõned kontseptsioonid (nt avatud lähtekood või arvutitega pilves töötamine), millega te ei pruugi tuttav olla.
  www.o-f-s.eu  
You can also find tips and advice in this section on how to get things done on the web – from chatting online to setting up bookmarks, from updating your browser to searching more effectively on the web, as well as explanations of some concepts that you may not be familiar with, such as open source, or cloud computing.
À mesure que vous découvrez Internet, vous pouvez tomber sur des termes techniques ou du jargon. Nous avons rassemblé un certain nombre de termes courants et avons fait de notre mieux pour vous les expliquer simplement. Vous trouverez également dans cette section des astuces et des conseils sur l'utilisation d'Internet, depuis le chat en ligne à la configuration des favoris, de la mise à jour du navigateur à la recherche avancée, ainsi que des explications sur certains concepts que vous ne connaissez peut-être pas bien, comme l'Open Source ou le cloud computing.
Wenn Sie das Web kennenlernen, stolpern Sie vielleicht über einige technische Begriffe oder Online-Jargon. Wir haben einige häufig verwendete Begriffe zusammengetragen und uns alle Mühe gegeben, diese gut verständlich zu erklären. In diesem Abschnitt finden Sie zudem Tipps und Ratschläge, wie Sie das Web am besten nutzen. Beispielsweise wie Sie online chatten, Lesezeichen einrichten, Ihren Browser aktualisieren oder effektiver im Web suchen. Des Weiteren finden Sie Erklärungen einiger Begriffe, die Ihnen möglicherweise noch nicht vertraut sind, wie Open Source oder Cloud-Computing.
A medida que conozcas la Web, es posible que te encuentres con numerosos términos técnicos. Hemos recopilado algunos términos habituales y hemos intentado explicártelos lo mejor posible de forma que los puedas entender fácilmente. En esta sección, también puedes encontrar sugerencias y consejos sobre cómo realizar acciones en la Web (por ejemplo, chatear online, establecer marcadores, actualizar tu navegador y realizar búsquedas de forma más efectiva en la Web), así como explicaciones de algunos conceptos con los que es posible que no estés familiarizado, como el código abierto o el cloud computing.
Mentre impari a conoscere il Web potresti imbatterti in molti termini gergali o tecnici. Abbiamo raccolto una serie di termini comuni e abbiamo fatto del nostro meglio per spiegarli in modo comprensibile. In questa sezione puoi trovare anche suggerimenti e consigli su come svolgere operazioni sul Web, ad esempio come chattare online, configurare segnalibri, aggiornare il browser ed eseguire ricerche più efficaci sul Web, nonché spiegazioni di alcuni concetti che potresti non conoscere, come open source o cloud computing.
وفي غضون التعرف على الويب، قد تمر بالكثير من المصطلحات اللغوية المتخصصة، أو المصطلحات الفنية. ونحن بدورنا جمعنا عددًا من المصطلحات الشائعة وبذلنا أقصى ما في وسعنا لتوضيحها بالشرح بطريقة سهلة الاستيعاب. يُمكنك أيضًا العثور على نصائح ومشورة في هذا القسم حول كيفية إنجاز المهام على الويب – بدءًا من الدردشة عبر الإنترنت إلى إعداد الإشارات المرجعية، ومن تحديث المتصفح إلى إجراء بحث أكثر كفاءة على الويب، بالإضافة إلى شرح لبعض المفاهيم غير المألوفة لك، مثل البرامج مفتوحة المصدر، أو الحوسبة في السحاب.
Καθώς ανακαλύπτετε τον ιστό σας, ενδέχεται να συναντήσετε δύσκολους τεχνικούς όρους. Έχουμε συγκεντρώσει ορισμένους κοινούς όρους και έχουμε βάλει τα δυνατά μας να τους ερμηνεύσουμε με έναν εύκολα κατανοητό τρόπο. Μπορείτε επίσης να βρείτε συμβουλές και υποδείξεις σε αυτήν την ενότητα σχετικά με τον τρόπο με τον οποίο μπορείτε να εκτελέσετε τις ενέργειές σας στον ιστό – από τις συζητήσεις στο Διαδίκτυο, έως τη ρύθμιση σελιδοδεικτών, από την ενημέρωση του προγράμματος περιήγησής σας έως την πιο αποτελεσματική αναζήτηση στον ιστό, καθώς και ερμηνείες ορισμένων εννοιών με τις οποίες ενδέχεται να μην είστε εξοικειωμένοι, όπως το λογισμικό ανοικτού κώδικα ή το cloud computing.
Naarmate u internet beter leert kennen, kunt u allerlei vakjargon of technische termen tegenkomen. We hebben een paar veelgebruikte termen in een lijst gezet en geprobeerd deze zo duidelijk mogelijk uit te leggen. U kunt in dit gedeelte ook tips en advies vinden over hoe u dingen op internet kunt doen, van chatten tot bladwijzers instellen en van het bijwerken van uw browser tot effectiever zoeken op internet, en uitleg van enkele concepten waarmee u misschien nog niet bekend bent, zoals open source en cloudcomputing.
Namate jy jou web leer ken, sal jy baie moeilike woorde en tegniese terme teëkom. Ons het 'n aantal algemene terme bymekaar gemaak en ons bes gedoen om hulle op 'n eenvoudige manier te verduidelik, om dit sodoende makliker te maak om te verstaan. Jy kan ook wenke en advies in hierdie afdeling kry, oor hoe om dinge op die web te doen – soos om aanlyn te klets, boekmerke op te stel, jou blaaier by te werk, en meer doeltreffend op die web te soek. Daar is ook verduidelikings van 'n paar konsepte wat jy dalk nie mee vertroud is nie, soos oopbron of wolkverwerking.
در راه شناخت وب ممکن است به عبارات فنی یا گیج‌کننده بسیاری برخورد کنید. ما تعدادی عبارات متداول را جمع‌آوری کردیم و تلاش کردیم تا آنها را به صورتی ساده و قابل فهم شرح دهیم. در این بخش همچنین می‌توانید نکات و توصیه‌هایی را در مورد انجام بهتر کارها در وب، از گپ زدن آنلاین تا تنظیم نشانک‌ها و از به‌روزرسانی مرورگر خود تا جستجوی مؤثرتر در وب، مشاهده کنید و شرح برخی مفاهیمی که ممکن است با آنها آشنا نباشید، مانند منبع‌باز یا محاسبه ابری را نیز ببینید.
Докато опознавате мрежата, може да попаднете на много технически или жаргонни термини. Събрахме редица често използвани и се постарахме да ги обясним по разбираем начин. В тази секция можете също така да намерите съвети как да вършите неща в интернет – от разговори онлайн до настройване на отметки, от актуализиране на браузъра до по-ефективно търсене в мрежата, както и обяснения на някои понятия, които може да са ви непознати, например „отворен код“ или „изчисления в облак“.
A mesura que us aneu familiaritzant amb el web, us podeu trobar amb llenguatge incomprensible o termes tècnics. Hem recopilat uns quants termes habituals i us els provarem d'explicar de forma senzilla i fàcil d'entendre. En aquesta secció, també trobareu consells per fer activitats al web (des de xatejar en línia fins a configurar marcadors, des d'actualitzar el navegador fins a fer cerques més eficients al web), així com també explicacions d'alguns conceptes que us poden resultar desconeguts, com ara el codi obert o la informàtica en núvol.
Tijekom učenja o webu možda ćete nailaziti na dosta žargonskih ili tehničkih izraza. Sabrali smo određenu količinu uobičajenih izraza i dali sve od sebe da ih objasnimo na jednostavan i razumljiv način. U tom odjeljku također možete pronaći savjete i upute kako obavljati stvari na webu, od chatanja do postavljanja oznaka, od ažuriranja preglednika do učinkovitijeg pretraživanja weba, kao i objašnjenja nekih pojmova koji vam možda nisu poznati, primjerice, otvoreni kôd ili računalstvo u oblaku.
Při seznamování se svým webem můžete narazit na spoustu technických termínů a internetového žargonu. Proto jsme sepsali nejčastěji používané termíny a pokusili se je vysvětlit co nejsrozumitelnějším způsobem. V této části najdete také tipy a rady, jak na webu dělat různé věci od online chatování a nastavení záložek až po aktualizace prohlížeče a efektivnější vyhledávání na webu. Také jsou zde vysvětleny některé koncepty, které možná tak dobře neznáte, například otevřený zdrojový kód nebo cloud computing.
Efterhånden som du lærer internettet at kende, kan du støde på en masse fagudtryk eller tekniske termer. Vi har samlet en række almindelige termer og gjort vores bedste for at forklare dem på en letforståelig måde. Du kan også finde tips og råd i dette afsnit til, hvordan du agerer på nettet – lige fra onlinechat til oprettelse af bogmærker, fra opdatering af din browser til effektivisering af dine søgninger på nettet. Desuden får du forklaringer på nogle begreber, som du muligvis ikke kender, f.eks. open source eller cloud computing.
Veebi tundma õppides võite kohata hulgaliselt erialaseid sõnu ja tehnilisi termineid. Oleme kokku kogunud mitmed levinumad terminid ja üritanud need teie jaoks võimalikult lihtsalt lahti seletada. Sellest jaotisest leiate ka nõuandeid ja soovitusi selle kohta, kuidas veebis erinevaid toiminguid teha – alates võrgus vestlemisest kuni järjehoidjate seadistamiseni, brauseri värskendamisest kuni võrgus tõhusamalt otsimiseni. Lisaks oleme lahti seletanud ka mõned kontseptsioonid (nt avatud lähtekood või arvutitega pilves töötamine), millega te ei pruugi tuttav olla.
Parallel to the study on the Tengmalm`s Owl, lots of observations were done on the avifauna as a whole – in the study areas and adjacent territories (for the short time of the project) 44 species of birds were registered.
Едновременно с проучванията върху пернатоногата кукумявка, бяха проведени наблюдения и върху цялостния състав на орнитофауната – в обособените райони на изследване и прилежащите територии (за краткия период на проекта) бяха установени 44 вида птици.
  www.insureatm.com  
Rent apartments in Belgrade KNEZ CITY STAY, done on a daily basis and it is a perfect replacement for hotel accommodations. Apartment on the daily base KNEZ CITY STAY offers all the comforts of hotel accommodation at a much cheaper price.
Rentiranje apartman u Beogradu KNEZ CITY STAY vrši se na dnevnom nivou i predstavlja odličnu zamenu za hotelski smeštaj. Apartman na dan KNEZ CITY STAY nudi sav komfor hotelskog smeštaja po mnogo jeftinijoj ceni. Fantastična lokacija apartmana i pristupačna cena pruža vam mogućnost da boravite u najpoznatijem istorijsko kulturnom delu Beograda.
  2 Résultats www.ccmm.qc.ca  
Typical testing is done on material and consumer products for commercial, institutional and residential buildings, but it may also include aircraft cabin and mass transportation environments.
Les essais classiques visent des produits de consommation et des matériaux pour des bâtiments commerciaux, institutionnels et résidentiels mais également des cabines d'avion et des environnements de transport collectif.
  www.agenziaerica.it  
Registration for Médecins@domicile can be done on site www.medecinadomicile.ch via a computer connected to the Internet or by calling our office. It constitutes acceptance of these Terms of Use.
L'inscription à Médecins@domicile  peut s'effectuer sur le site www.medecinadomicile.ch via un ordinateur connecté au réseau Internet ou par téléphone auprès de notre secrétariat. Elle implique l'acceptation des présentes Conditions d'Utilisation.
  2 Résultats www.btmm.qc.ca  
Typical testing is done on material and consumer products for commercial, institutional and residential buildings, but it may also include aircraft cabin and mass transportation environments.
Les essais classiques visent des produits de consommation et des matériaux pour des bâtiments commerciaux, institutionnels et résidentiels mais également des cabines d'avion et des environnements de transport collectif.
  www.google.li  
  www.google.no  
You can also find tips and advice in this section on how to get things done on the web – from chatting online to setting up bookmarks, from updating your browser to searching more effectively on the web, as well as explanations of some concepts that you may not be familiar with, such as open source, or cloud computing.
À mesure que vous découvrez Internet, vous pouvez tomber sur des termes techniques ou du jargon. Nous avons rassemblé un certain nombre de termes courants et avons fait de notre mieux pour vous les expliquer simplement. Vous trouverez également dans cette section des astuces et des conseils sur l'utilisation d'Internet, depuis le chat en ligne à la configuration des favoris, de la mise à jour du navigateur à la recherche avancée, ainsi que des explications sur certains concepts que vous ne connaissez peut-être pas bien, comme l'Open Source ou le cloud computing.
Wenn Sie das Web kennenlernen, stolpern Sie vielleicht über einige technische Begriffe oder Online-Jargon. Wir haben einige häufig verwendete Begriffe zusammengetragen und uns alle Mühe gegeben, diese gut verständlich zu erklären. In diesem Abschnitt finden Sie zudem Tipps und Ratschläge, wie Sie das Web am besten nutzen. Beispielsweise wie Sie online chatten, Lesezeichen einrichten, Ihren Browser aktualisieren oder effektiver im Web suchen. Des Weiteren finden Sie Erklärungen einiger Begriffe, die Ihnen möglicherweise noch nicht vertraut sind, wie Open Source oder Cloud-Computing.
A medida que conozcas la Web, es posible que te encuentres con numerosos términos técnicos. Hemos recopilado algunos términos habituales y hemos intentado explicártelos lo mejor posible de forma que los puedas entender fácilmente. En esta sección, también puedes encontrar sugerencias y consejos sobre cómo realizar acciones en la Web (por ejemplo, chatear online, establecer marcadores, actualizar tu navegador y realizar búsquedas de forma más efectiva en la Web), así como explicaciones de algunos conceptos con los que es posible que no estés familiarizado, como el código abierto o el cloud computing.
Mentre impari a conoscere il Web potresti imbatterti in molti termini gergali o tecnici. Abbiamo raccolto una serie di termini comuni e abbiamo fatto del nostro meglio per spiegarli in modo comprensibile. In questa sezione puoi trovare anche suggerimenti e consigli su come svolgere operazioni sul Web, ad esempio come chattare online, configurare segnalibri, aggiornare il browser ed eseguire ricerche più efficaci sul Web, nonché spiegazioni di alcuni concetti che potresti non conoscere, come open source o cloud computing.
وفي غضون التعرف على الويب، قد تمر بالكثير من المصطلحات اللغوية المتخصصة، أو المصطلحات الفنية. ونحن بدورنا جمعنا عددًا من المصطلحات الشائعة وبذلنا أقصى ما في وسعنا لتوضيحها بالشرح بطريقة سهلة الاستيعاب. يُمكنك أيضًا العثور على نصائح ومشورة في هذا القسم حول كيفية إنجاز المهام على الويب – بدءًا من الدردشة عبر الإنترنت إلى إعداد الإشارات المرجعية، ومن تحديث المتصفح إلى إجراء بحث أكثر كفاءة على الويب، بالإضافة إلى شرح لبعض المفاهيم غير المألوفة لك، مثل البرامج مفتوحة المصدر، أو الحوسبة في السحاب.
Καθώς ανακαλύπτετε τον ιστό σας, ενδέχεται να συναντήσετε δύσκολους τεχνικούς όρους. Έχουμε συγκεντρώσει ορισμένους κοινούς όρους και έχουμε βάλει τα δυνατά μας να τους ερμηνεύσουμε με έναν εύκολα κατανοητό τρόπο. Μπορείτε επίσης να βρείτε συμβουλές και υποδείξεις σε αυτήν την ενότητα σχετικά με τον τρόπο με τον οποίο μπορείτε να εκτελέσετε τις ενέργειές σας στον ιστό – από τις συζητήσεις στο Διαδίκτυο, έως τη ρύθμιση σελιδοδεικτών, από την ενημέρωση του προγράμματος περιήγησής σας έως την πιο αποτελεσματική αναζήτηση στον ιστό, καθώς και ερμηνείες ορισμένων εννοιών με τις οποίες ενδέχεται να μην είστε εξοικειωμένοι, όπως το λογισμικό ανοικτού κώδικα ή το cloud computing.
Naarmate u internet beter leert kennen, kunt u allerlei vakjargon of technische termen tegenkomen. We hebben een paar veelgebruikte termen in een lijst gezet en geprobeerd deze zo duidelijk mogelijk uit te leggen. U kunt in dit gedeelte ook tips en advies vinden over hoe u dingen op internet kunt doen, van chatten tot bladwijzers instellen en van het bijwerken van uw browser tot effectiever zoeken op internet, en uitleg van enkele concepten waarmee u misschien nog niet bekend bent, zoals open source en cloudcomputing.
Namate jy jou web leer ken, sal jy baie moeilike woorde en tegniese terme teëkom. Ons het 'n aantal algemene terme bymekaar gemaak en ons bes gedoen om hulle op 'n eenvoudige manier te verduidelik, om dit sodoende makliker te maak om te verstaan. Jy kan ook wenke en advies in hierdie afdeling kry, oor hoe om dinge op die web te doen – soos om aanlyn te klets, boekmerke op te stel, jou blaaier by te werk, en meer doeltreffend op die web te soek. Daar is ook verduidelikings van 'n paar konsepte wat jy dalk nie mee vertroud is nie, soos oopbron of wolkverwerking.
در راه شناخت وب ممکن است به عبارات فنی یا گیج‌کننده بسیاری برخورد کنید. ما تعدادی عبارات متداول را جمع‌آوری کردیم و تلاش کردیم تا آنها را به صورتی ساده و قابل فهم شرح دهیم. در این بخش همچنین می‌توانید نکات و توصیه‌هایی را در مورد انجام بهتر کارها در وب، از گپ زدن آنلاین تا تنظیم نشانک‌ها و از به‌روزرسانی مرورگر خود تا جستجوی مؤثرتر در وب، مشاهده کنید و شرح برخی مفاهیمی که ممکن است با آنها آشنا نباشید، مانند منبع‌باز یا محاسبه ابری را نیز ببینید.
Докато опознавате мрежата, може да попаднете на много технически или жаргонни термини. Събрахме редица често използвани и се постарахме да ги обясним по разбираем начин. В тази секция можете също така да намерите съвети как да вършите неща в интернет – от разговори онлайн до настройване на отметки, от актуализиране на браузъра до по-ефективно търсене в мрежата, както и обяснения на някои понятия, които може да са ви непознати, например „отворен код“ или „изчисления в облак“.
A mesura que us aneu familiaritzant amb el web, us podeu trobar amb llenguatge incomprensible o termes tècnics. Hem recopilat uns quants termes habituals i us els provarem d'explicar de forma senzilla i fàcil d'entendre. En aquesta secció, també trobareu consells per fer activitats al web (des de xatejar en línia fins a configurar marcadors, des d'actualitzar el navegador fins a fer cerques més eficients al web), així com també explicacions d'alguns conceptes que us poden resultar desconeguts, com ara el codi obert o la informàtica en núvol.
Tijekom učenja o webu možda ćete nailaziti na dosta žargonskih ili tehničkih izraza. Sabrali smo određenu količinu uobičajenih izraza i dali sve od sebe da ih objasnimo na jednostavan i razumljiv način. U tom odjeljku također možete pronaći savjete i upute kako obavljati stvari na webu, od chatanja do postavljanja oznaka, od ažuriranja preglednika do učinkovitijeg pretraživanja weba, kao i objašnjenja nekih pojmova koji vam možda nisu poznati, primjerice, otvoreni kôd ili računalstvo u oblaku.
Při seznamování se svým webem můžete narazit na spoustu technických termínů a internetového žargonu. Proto jsme sepsali nejčastěji používané termíny a pokusili se je vysvětlit co nejsrozumitelnějším způsobem. V této části najdete také tipy a rady, jak na webu dělat různé věci od online chatování a nastavení záložek až po aktualizace prohlížeče a efektivnější vyhledávání na webu. Také jsou zde vysvětleny některé koncepty, které možná tak dobře neznáte, například otevřený zdrojový kód nebo cloud computing.
Efterhånden som du lærer internettet at kende, kan du støde på en masse fagudtryk eller tekniske termer. Vi har samlet en række almindelige termer og gjort vores bedste for at forklare dem på en letforståelig måde. Du kan også finde tips og råd i dette afsnit til, hvordan du agerer på nettet – lige fra onlinechat til oprettelse af bogmærker, fra opdatering af din browser til effektivisering af dine søgninger på nettet. Desuden får du forklaringer på nogle begreber, som du muligvis ikke kender, f.eks. open source eller cloud computing.
Veebi tundma õppides võite kohata hulgaliselt erialaseid sõnu ja tehnilisi termineid. Oleme kokku kogunud mitmed levinumad terminid ja üritanud need teie jaoks võimalikult lihtsalt lahti seletada. Sellest jaotisest leiate ka nõuandeid ja soovitusi selle kohta, kuidas veebis erinevaid toiminguid teha – alates võrgus vestlemisest kuni järjehoidjate seadistamiseni, brauseri värskendamisest kuni võrgus tõhusamalt otsimiseni. Lisaks oleme lahti seletanud ka mõned kontseptsioonid (nt avatud lähtekood või arvutitega pilves töötamine), millega te ei pruugi tuttav olla.
  maps.google.se  
You can also find tips and advice in this section on how to get things done on the web – from chatting online to setting up bookmarks, from updating your browser to searching more effectively on the web, as well as explanations of some concepts that you may not be familiar with, such as open source, or cloud computing.
À mesure que vous découvrez Internet, vous pouvez tomber sur des termes techniques ou du jargon. Nous avons rassemblé un certain nombre de termes courants et avons fait de notre mieux pour vous les expliquer simplement. Vous trouverez également dans cette section des astuces et des conseils sur l'utilisation d'Internet, depuis le chat en ligne à la configuration des favoris, de la mise à jour du navigateur à la recherche avancée, ainsi que des explications sur certains concepts que vous ne connaissez peut-être pas bien, comme l'Open Source ou le cloud computing.
Wenn Sie das Web kennenlernen, stolpern Sie vielleicht über einige technische Begriffe oder Online-Jargon. Wir haben einige häufig verwendete Begriffe zusammengetragen und uns alle Mühe gegeben, diese gut verständlich zu erklären. In diesem Abschnitt finden Sie zudem Tipps und Ratschläge, wie Sie das Web am besten nutzen. Beispielsweise wie Sie online chatten, Lesezeichen einrichten, Ihren Browser aktualisieren oder effektiver im Web suchen. Des Weiteren finden Sie Erklärungen einiger Begriffe, die Ihnen möglicherweise noch nicht vertraut sind, wie Open Source oder Cloud-Computing.
A medida que conozcas la Web, es posible que te encuentres con numerosos términos técnicos. Hemos recopilado algunos términos habituales y hemos intentado explicártelos lo mejor posible de forma que los puedas entender fácilmente. En esta sección, también puedes encontrar sugerencias y consejos sobre cómo realizar acciones en la Web (por ejemplo, chatear online, establecer marcadores, actualizar tu navegador y realizar búsquedas de forma más efectiva en la Web), así como explicaciones de algunos conceptos con los que es posible que no estés familiarizado, como el código abierto o el cloud computing.
Mentre impari a conoscere il Web potresti imbatterti in molti termini gergali o tecnici. Abbiamo raccolto una serie di termini comuni e abbiamo fatto del nostro meglio per spiegarli in modo comprensibile. In questa sezione puoi trovare anche suggerimenti e consigli su come svolgere operazioni sul Web, ad esempio come chattare online, configurare segnalibri, aggiornare il browser ed eseguire ricerche più efficaci sul Web, nonché spiegazioni di alcuni concetti che potresti non conoscere, come open source o cloud computing.
وفي غضون التعرف على الويب، قد تمر بالكثير من المصطلحات اللغوية المتخصصة، أو المصطلحات الفنية. ونحن بدورنا جمعنا عددًا من المصطلحات الشائعة وبذلنا أقصى ما في وسعنا لتوضيحها بالشرح بطريقة سهلة الاستيعاب. يُمكنك أيضًا العثور على نصائح ومشورة في هذا القسم حول كيفية إنجاز المهام على الويب – بدءًا من الدردشة عبر الإنترنت إلى إعداد الإشارات المرجعية، ومن تحديث المتصفح إلى إجراء بحث أكثر كفاءة على الويب، بالإضافة إلى شرح لبعض المفاهيم غير المألوفة لك، مثل البرامج مفتوحة المصدر، أو الحوسبة في السحاب.
Καθώς ανακαλύπτετε τον ιστό σας, ενδέχεται να συναντήσετε δύσκολους τεχνικούς όρους. Έχουμε συγκεντρώσει ορισμένους κοινούς όρους και έχουμε βάλει τα δυνατά μας να τους ερμηνεύσουμε με έναν εύκολα κατανοητό τρόπο. Μπορείτε επίσης να βρείτε συμβουλές και υποδείξεις σε αυτήν την ενότητα σχετικά με τον τρόπο με τον οποίο μπορείτε να εκτελέσετε τις ενέργειές σας στον ιστό – από τις συζητήσεις στο Διαδίκτυο, έως τη ρύθμιση σελιδοδεικτών, από την ενημέρωση του προγράμματος περιήγησής σας έως την πιο αποτελεσματική αναζήτηση στον ιστό, καθώς και ερμηνείες ορισμένων εννοιών με τις οποίες ενδέχεται να μην είστε εξοικειωμένοι, όπως το λογισμικό ανοικτού κώδικα ή το cloud computing.
Naarmate u internet beter leert kennen, kunt u allerlei vakjargon of technische termen tegenkomen. We hebben een paar veelgebruikte termen in een lijst gezet en geprobeerd deze zo duidelijk mogelijk uit te leggen. U kunt in dit gedeelte ook tips en advies vinden over hoe u dingen op internet kunt doen, van chatten tot bladwijzers instellen en van het bijwerken van uw browser tot effectiever zoeken op internet, en uitleg van enkele concepten waarmee u misschien nog niet bekend bent, zoals open source en cloudcomputing.
Namate jy jou web leer ken, sal jy baie moeilike woorde en tegniese terme teëkom. Ons het 'n aantal algemene terme bymekaar gemaak en ons bes gedoen om hulle op 'n eenvoudige manier te verduidelik, om dit sodoende makliker te maak om te verstaan. Jy kan ook wenke en advies in hierdie afdeling kry, oor hoe om dinge op die web te doen – soos om aanlyn te klets, boekmerke op te stel, jou blaaier by te werk, en meer doeltreffend op die web te soek. Daar is ook verduidelikings van 'n paar konsepte wat jy dalk nie mee vertroud is nie, soos oopbron of wolkverwerking.
در راه شناخت وب ممکن است به عبارات فنی یا گیج‌کننده بسیاری برخورد کنید. ما تعدادی عبارات متداول را جمع‌آوری کردیم و تلاش کردیم تا آنها را به صورتی ساده و قابل فهم شرح دهیم. در این بخش همچنین می‌توانید نکات و توصیه‌هایی را در مورد انجام بهتر کارها در وب، از گپ زدن آنلاین تا تنظیم نشانک‌ها و از به‌روزرسانی مرورگر خود تا جستجوی مؤثرتر در وب، مشاهده کنید و شرح برخی مفاهیمی که ممکن است با آنها آشنا نباشید، مانند منبع‌باز یا محاسبه ابری را نیز ببینید.
Докато опознавате мрежата, може да попаднете на много технически или жаргонни термини. Събрахме редица често използвани и се постарахме да ги обясним по разбираем начин. В тази секция можете също така да намерите съвети как да вършите неща в интернет – от разговори онлайн до настройване на отметки, от актуализиране на браузъра до по-ефективно търсене в мрежата, както и обяснения на някои понятия, които може да са ви непознати, например „отворен код“ или „изчисления в облак“.
A mesura que us aneu familiaritzant amb el web, us podeu trobar amb llenguatge incomprensible o termes tècnics. Hem recopilat uns quants termes habituals i us els provarem d'explicar de forma senzilla i fàcil d'entendre. En aquesta secció, també trobareu consells per fer activitats al web (des de xatejar en línia fins a configurar marcadors, des d'actualitzar el navegador fins a fer cerques més eficients al web), així com també explicacions d'alguns conceptes que us poden resultar desconeguts, com ara el codi obert o la informàtica en núvol.
Tijekom učenja o webu možda ćete nailaziti na dosta žargonskih ili tehničkih izraza. Sabrali smo određenu količinu uobičajenih izraza i dali sve od sebe da ih objasnimo na jednostavan i razumljiv način. U tom odjeljku također možete pronaći savjete i upute kako obavljati stvari na webu, od chatanja do postavljanja oznaka, od ažuriranja preglednika do učinkovitijeg pretraživanja weba, kao i objašnjenja nekih pojmova koji vam možda nisu poznati, primjerice, otvoreni kôd ili računalstvo u oblaku.
Při seznamování se svým webem můžete narazit na spoustu technických termínů a internetového žargonu. Proto jsme sepsali nejčastěji používané termíny a pokusili se je vysvětlit co nejsrozumitelnějším způsobem. V této části najdete také tipy a rady, jak na webu dělat různé věci od online chatování a nastavení záložek až po aktualizace prohlížeče a efektivnější vyhledávání na webu. Také jsou zde vysvětleny některé koncepty, které možná tak dobře neznáte, například otevřený zdrojový kód nebo cloud computing.
Efterhånden som du lærer internettet at kende, kan du støde på en masse fagudtryk eller tekniske termer. Vi har samlet en række almindelige termer og gjort vores bedste for at forklare dem på en letforståelig måde. Du kan også finde tips og råd i dette afsnit til, hvordan du agerer på nettet – lige fra onlinechat til oprettelse af bogmærker, fra opdatering af din browser til effektivisering af dine søgninger på nettet. Desuden får du forklaringer på nogle begreber, som du muligvis ikke kender, f.eks. open source eller cloud computing.
Veebi tundma õppides võite kohata hulgaliselt erialaseid sõnu ja tehnilisi termineid. Oleme kokku kogunud mitmed levinumad terminid ja üritanud need teie jaoks võimalikult lihtsalt lahti seletada. Sellest jaotisest leiate ka nõuandeid ja soovitusi selle kohta, kuidas veebis erinevaid toiminguid teha – alates võrgus vestlemisest kuni järjehoidjate seadistamiseni, brauseri värskendamisest kuni võrgus tõhusamalt otsimiseni. Lisaks oleme lahti seletanud ka mõned kontseptsioonid (nt avatud lähtekood või arvutitega pilves töötamine), millega te ei pruugi tuttav olla.
  maps.google.sk  
You can also find tips and advice in this section on how to get things done on the web – from chatting online to setting up bookmarks, from updating your browser to searching more effectively on the web, as well as explanations of some concepts that you may not be familiar with, such as open source, or cloud computing.
À mesure que vous découvrez Internet, vous pouvez tomber sur des termes techniques ou du jargon. Nous avons rassemblé un certain nombre de termes courants et avons fait de notre mieux pour vous les expliquer simplement. Vous trouverez également dans cette section des astuces et des conseils sur l'utilisation d'Internet, depuis le chat en ligne à la configuration des favoris, de la mise à jour du navigateur à la recherche avancée, ainsi que des explications sur certains concepts que vous ne connaissez peut-être pas bien, comme l'Open Source ou le cloud computing.
Wenn Sie das Web kennenlernen, stolpern Sie vielleicht über einige technische Begriffe oder Online-Jargon. Wir haben einige häufig verwendete Begriffe zusammengetragen und uns alle Mühe gegeben, diese gut verständlich zu erklären. In diesem Abschnitt finden Sie zudem Tipps und Ratschläge, wie Sie das Web am besten nutzen. Beispielsweise wie Sie online chatten, Lesezeichen einrichten, Ihren Browser aktualisieren oder effektiver im Web suchen. Des Weiteren finden Sie Erklärungen einiger Begriffe, die Ihnen möglicherweise noch nicht vertraut sind, wie Open Source oder Cloud-Computing.
A medida que conozcas la Web, es posible que te encuentres con numerosos términos técnicos. Hemos recopilado algunos términos habituales y hemos intentado explicártelos lo mejor posible de forma que los puedas entender fácilmente. En esta sección, también puedes encontrar sugerencias y consejos sobre cómo realizar acciones en la Web (por ejemplo, chatear online, establecer marcadores, actualizar tu navegador y realizar búsquedas de forma más efectiva en la Web), así como explicaciones de algunos conceptos con los que es posible que no estés familiarizado, como el código abierto o el cloud computing.
Mentre impari a conoscere il Web potresti imbatterti in molti termini gergali o tecnici. Abbiamo raccolto una serie di termini comuni e abbiamo fatto del nostro meglio per spiegarli in modo comprensibile. In questa sezione puoi trovare anche suggerimenti e consigli su come svolgere operazioni sul Web, ad esempio come chattare online, configurare segnalibri, aggiornare il browser ed eseguire ricerche più efficaci sul Web, nonché spiegazioni di alcuni concetti che potresti non conoscere, come open source o cloud computing.
  www.csi.am  
You can also find tips and advice in this section on how to get things done on the web – from chatting online to setting up bookmarks, from updating your browser to searching more effectively on the web, as well as explanations of some concepts that you may not be familiar with, such as open source, or cloud computing.
À mesure que vous découvrez Internet, vous pouvez tomber sur des termes techniques ou du jargon. Nous avons rassemblé un certain nombre de termes courants et avons fait de notre mieux pour vous les expliquer simplement. Vous trouverez également dans cette section des astuces et des conseils sur l'utilisation d'Internet, depuis le chat en ligne à la configuration des favoris, de la mise à jour du navigateur à la recherche avancée, ainsi que des explications sur certains concepts que vous ne connaissez peut-être pas bien, comme l'Open Source ou le cloud computing.
Wenn Sie das Web kennenlernen, stolpern Sie vielleicht über einige technische Begriffe oder Online-Jargon. Wir haben einige häufig verwendete Begriffe zusammengetragen und uns alle Mühe gegeben, diese gut verständlich zu erklären. In diesem Abschnitt finden Sie zudem Tipps und Ratschläge, wie Sie das Web am besten nutzen. Beispielsweise wie Sie online chatten, Lesezeichen einrichten, Ihren Browser aktualisieren oder effektiver im Web suchen. Des Weiteren finden Sie Erklärungen einiger Begriffe, die Ihnen möglicherweise noch nicht vertraut sind, wie Open Source oder Cloud-Computing.
A medida que conozcas la Web, es posible que te encuentres con numerosos términos técnicos. Hemos recopilado algunos términos habituales y hemos intentado explicártelos lo mejor posible de forma que los puedas entender fácilmente. En esta sección, también puedes encontrar sugerencias y consejos sobre cómo realizar acciones en la Web (por ejemplo, chatear online, establecer marcadores, actualizar tu navegador y realizar búsquedas de forma más efectiva en la Web), así como explicaciones de algunos conceptos con los que es posible que no estés familiarizado, como el código abierto o el cloud computing.
Mentre impari a conoscere il Web potresti imbatterti in molti termini gergali o tecnici. Abbiamo raccolto una serie di termini comuni e abbiamo fatto del nostro meglio per spiegarli in modo comprensibile. In questa sezione puoi trovare anche suggerimenti e consigli su come svolgere operazioni sul Web, ad esempio come chattare online, configurare segnalibri, aggiornare il browser ed eseguire ricerche più efficaci sul Web, nonché spiegazioni di alcuni concetti che potresti non conoscere, come open source o cloud computing.
وفي غضون التعرف على الويب، قد تمر بالكثير من المصطلحات اللغوية المتخصصة، أو المصطلحات الفنية. ونحن بدورنا جمعنا عددًا من المصطلحات الشائعة وبذلنا أقصى ما في وسعنا لتوضيحها بالشرح بطريقة سهلة الاستيعاب. يُمكنك أيضًا العثور على نصائح ومشورة في هذا القسم حول كيفية إنجاز المهام على الويب – بدءًا من الدردشة عبر الإنترنت إلى إعداد الإشارات المرجعية، ومن تحديث المتصفح إلى إجراء بحث أكثر كفاءة على الويب، بالإضافة إلى شرح لبعض المفاهيم غير المألوفة لك، مثل البرامج مفتوحة المصدر، أو الحوسبة في السحاب.
Καθώς ανακαλύπτετε τον ιστό σας, ενδέχεται να συναντήσετε δύσκολους τεχνικούς όρους. Έχουμε συγκεντρώσει ορισμένους κοινούς όρους και έχουμε βάλει τα δυνατά μας να τους ερμηνεύσουμε με έναν εύκολα κατανοητό τρόπο. Μπορείτε επίσης να βρείτε συμβουλές και υποδείξεις σε αυτήν την ενότητα σχετικά με τον τρόπο με τον οποίο μπορείτε να εκτελέσετε τις ενέργειές σας στον ιστό – από τις συζητήσεις στο Διαδίκτυο, έως τη ρύθμιση σελιδοδεικτών, από την ενημέρωση του προγράμματος περιήγησής σας έως την πιο αποτελεσματική αναζήτηση στον ιστό, καθώς και ερμηνείες ορισμένων εννοιών με τις οποίες ενδέχεται να μην είστε εξοικειωμένοι, όπως το λογισμικό ανοικτού κώδικα ή το cloud computing.
Naarmate u internet beter leert kennen, kunt u allerlei vakjargon of technische termen tegenkomen. We hebben een paar veelgebruikte termen in een lijst gezet en geprobeerd deze zo duidelijk mogelijk uit te leggen. U kunt in dit gedeelte ook tips en advies vinden over hoe u dingen op internet kunt doen, van chatten tot bladwijzers instellen en van het bijwerken van uw browser tot effectiever zoeken op internet, en uitleg van enkele concepten waarmee u misschien nog niet bekend bent, zoals open source en cloudcomputing.
Namate jy jou web leer ken, sal jy baie moeilike woorde en tegniese terme teëkom. Ons het 'n aantal algemene terme bymekaar gemaak en ons bes gedoen om hulle op 'n eenvoudige manier te verduidelik, om dit sodoende makliker te maak om te verstaan. Jy kan ook wenke en advies in hierdie afdeling kry, oor hoe om dinge op die web te doen – soos om aanlyn te klets, boekmerke op te stel, jou blaaier by te werk, en meer doeltreffend op die web te soek. Daar is ook verduidelikings van 'n paar konsepte wat jy dalk nie mee vertroud is nie, soos oopbron of wolkverwerking.
در راه شناخت وب ممکن است به عبارات فنی یا گیج‌کننده بسیاری برخورد کنید. ما تعدادی عبارات متداول را جمع‌آوری کردیم و تلاش کردیم تا آنها را به صورتی ساده و قابل فهم شرح دهیم. در این بخش همچنین می‌توانید نکات و توصیه‌هایی را در مورد انجام بهتر کارها در وب، از گپ زدن آنلاین تا تنظیم نشانک‌ها و از به‌روزرسانی مرورگر خود تا جستجوی مؤثرتر در وب، مشاهده کنید و شرح برخی مفاهیمی که ممکن است با آنها آشنا نباشید، مانند منبع‌باز یا محاسبه ابری را نیز ببینید.
Докато опознавате мрежата, може да попаднете на много технически или жаргонни термини. Събрахме редица често използвани и се постарахме да ги обясним по разбираем начин. В тази секция можете също така да намерите съвети как да вършите неща в интернет – от разговори онлайн до настройване на отметки, от актуализиране на браузъра до по-ефективно търсене в мрежата, както и обяснения на някои понятия, които може да са ви непознати, например „отворен код“ или „изчисления в облак“.
A mesura que us aneu familiaritzant amb el web, us podeu trobar amb llenguatge incomprensible o termes tècnics. Hem recopilat uns quants termes habituals i us els provarem d'explicar de forma senzilla i fàcil d'entendre. En aquesta secció, també trobareu consells per fer activitats al web (des de xatejar en línia fins a configurar marcadors, des d'actualitzar el navegador fins a fer cerques més eficients al web), així com també explicacions d'alguns conceptes que us poden resultar desconeguts, com ara el codi obert o la informàtica en núvol.
Tijekom učenja o webu možda ćete nailaziti na dosta žargonskih ili tehničkih izraza. Sabrali smo određenu količinu uobičajenih izraza i dali sve od sebe da ih objasnimo na jednostavan i razumljiv način. U tom odjeljku također možete pronaći savjete i upute kako obavljati stvari na webu, od chatanja do postavljanja oznaka, od ažuriranja preglednika do učinkovitijeg pretraživanja weba, kao i objašnjenja nekih pojmova koji vam možda nisu poznati, primjerice, otvoreni kôd ili računalstvo u oblaku.
Při seznamování se svým webem můžete narazit na spoustu technických termínů a internetového žargonu. Proto jsme sepsali nejčastěji používané termíny a pokusili se je vysvětlit co nejsrozumitelnějším způsobem. V této části najdete také tipy a rady, jak na webu dělat různé věci od online chatování a nastavení záložek až po aktualizace prohlížeče a efektivnější vyhledávání na webu. Také jsou zde vysvětleny některé koncepty, které možná tak dobře neznáte, například otevřený zdrojový kód nebo cloud computing.
Efterhånden som du lærer internettet at kende, kan du støde på en masse fagudtryk eller tekniske termer. Vi har samlet en række almindelige termer og gjort vores bedste for at forklare dem på en letforståelig måde. Du kan også finde tips og råd i dette afsnit til, hvordan du agerer på nettet – lige fra onlinechat til oprettelse af bogmærker, fra opdatering af din browser til effektivisering af dine søgninger på nettet. Desuden får du forklaringer på nogle begreber, som du muligvis ikke kender, f.eks. open source eller cloud computing.
Created in 2012, The Thesis Project has been truly successful in promoting an incredible variety of research being done on a multitude of subjects. And although this may compromise a student’s chances for publication in an academic journal[i], it is nevertheless a sign that times are changing and researchers prefer to start conversations around their topics than to give up their work to the monopoly of academic publishers in the name of intelectual prestige.
Criado em 2012, o The Thesis Project tem sido bem sucedido em promover uma variedade incrível de pesquisa sendo feita sobre vários temas. E apesar disso poder comprometer as possibilidades de publicação pelo estudante em jornal acadêmico[i], é apesar de tudo um sinal de que os tempos mudaram e que os pesquisadores preferem iniciar conversas sobre os seus tópicos, do que entregar o seu trabalho ao monopólio das editoras acadêmicas em nome do prestígio intelectual.
  socialaccommodation.gov.mt  
On advice from counsel the declaration will be resisted vigorously. This is done on the basis that there is no default and the declaration is therefore of no effect. On this basis such purported declaration does not constitute a cross default under its other financial obligations.
Eksportfinans har mottatt en erklæring om påstått mislighold fra en eier i selskapets japanske obligasjonslån. Basert på innhentede juridiske råd vil selskapet motsette seg erklæringen på det sterkeste. Dette gjøres ut fra at det ikke foreligger mislighold og at erklæringen derfor ikke har noen effekt. Ut fra dette vil den mottatte erklæringen om påstått mislighold ikke innebære kryssmislighold under selskapets øvrige finansielle forpliktelser.
  2 Résultats www.aadnc-aandc.gc.ca  
Lunch - To discuss infrastructure work being done on First Nation reserves
Dîner - Pour discuter de travaux d'infrastructures aux réserves des Premières nations
  29 Résultats www.nrcan.gc.ca  
At GSC Calgary, assessments of petroleum resources (oil and natural gas) are done on a "play" basis. A play refers to a group of petroleum deposits (pools) that share a common history of hydrocarbon generation, migration, reservoir development and trap configuration.
Aux bureaux de la CGC à Calgary, l'évaluation des ressources pétrolières (pétrole et gaz naturel) se fait en fonction de « zones » pétrolifères, qui regroupent divers gisements (champs) d'origine commune quant à la production des hydrocarbures, à leurs déplacements, à la constitution du réservoir et à la configuration des pièges.
  www.pengdacheng.com  
Also building contacts can be managed through e-loxx easy and uncomplicated like mandatory contacts of a property. Of course, this can be done on a floor by floor level where additional information to the area is available.
Auch Kontakte lassen sich einfach und unkompliziert mit e-loxx verwalten, so unter anderem die Mindestkontakte, die eine Liegenschaft haben soll. Selbstverständlich ist dies pro Etage möglich, für diese zusätzlich eine Flächeninformation verfügbar ist.
  www.tk3ag.ch  
Mgr Pawl Cremona  has cancelled all his engagements till Saturday 17th October, 2009. This was done on the advice of his doctor.
Monsinjur Arċisqof Pawlu Cremona jinsab indispost u fuq parir mediku ħassar l-impenji kollha li kellu sa nhar is-Sibt, 17 ta’ Ottubru, 2009.
  antropologia.urv.es  
supervise the work done on the doctoral thesis; and
Dirigir el desenvolupament de la tesi doctoral.
  3 Résultats www.commonlaw.uottawa.ca  
All applications are done on line. Please see the "How to Apply" section.
Toutes les demandes sont présentées en ligne. Veuillez consulter la procédure étape par étape.
  www.achpr.org  
Done on 11 October 2009, in Dakar, Senegal.
Fait le 11 octobre 2009, à Dakar, au Sénégal
  teitu.be  
Want to get a cost estimate for a detailed portrait, landscape or other engraving directly done on a black granite tile? Fill out the form and one of our representatives will contact you. One form per order.
Souhaitez-vous obtenir une estimation de coût pour un portrait détaillé, un paysage ou une autre gravure réalisée directement sur une plaque de granit noir? Remplissez le formulaire et l'un de nos représentants vous contactera. Un formulaire par commande.
  2 Résultats www.hammaborg.de  
All web-based courses will be evaluated by students on the Web. Evaluations should be done on the official questionnaire on the Web. The official questionnaire is located on a secure site and can be filled out only during the official evaluation period.
Évaluation de cours en ligne -- tous les cours offerts en ligne font l'objet d'une évaluation par les étudiants. Cette évaluation doit se faire au moyen du questionnaire officiel sur le site Web. Ce questionnaire est géré à partir d'un site sécurisé et ne peut être complété que durant la période officielle de l'évaluation.
  www.sgr-paris.saint-gobain.com  
Below you will find an animation of the course of the amount of measurements that were done on the first iSPEX- measure-day.
Hieronder vindt u een animatie van het verloop van de metingen die gedaan zijn op de eerste meetdag
  82 Résultats www.hc-sc.gc.ca  
Mammographic screening should not be done on pregnant or possibly pregnant women because of the consequences of foetal irradiation. The mammographic X-ray examination should be re-scheduled at a subsequent date.
Le dépistage mammographique ne devrait pas être réalisé chez les femmes enceintes ou qui croient être enceintes, en raison des conséquences pour le foetus d'une exposition au rayonnement. L'examen devrait être reporté à une date ultérieure.
  ocean.dmi.dk  
The wave height statistics have been calculated for every model grid point, totalling about 50.000 data points. This has been done on a monthly basis, for each season, and for the annual data. We have three ways of presenting the statistical results:
Statistikken er udarbejdet for hvert enkelt modelgitterpunkt, i alt ca. 50.000 punkter. Dette er gjort på månedsbasis, på sæsonbasis, og på årsbasis. Statistikken repræsenteres på 3 måder:
  7 Résultats sic.icwc-aral.uz  
Under the guidance of A.A. Alimjanov, an exercise was done on water use monitoring in WUA, using materials given in a manual for organization of water use monitoring in WUA.
Под руководством А.А. Алимджанова было проведено практическое занятие по мониторингу водопользования в АВП с использованием материалов, приведенных в пособии по организации мониторинга водопользования в АВП.
  4 Résultats www.energyindian.com  
conclusion These studies demonstrate clearly that it is feasible to use rom data to supplement clinical epidemio­logical research done on patients. Together these findings can be a useful addition to data derived from randomised clinical trials.
Conclusie Deze onderzoeken tonen aan dat ROM-gegevens goed gebruikt kunnen worden voor klinisch epidemiologisch onderzoek bij naturalistische patiënten. De bevindingen vormen een belangrijke aanvulling op gegevens uit gerandomiseerde klinische onderzoeken.
  mastercardbusinessownertoolbox.ca  
If you upgrade from the Professional package to the Ecommerce package, all the work you’ve done on your website will be saved and transferred across.
Si vous passez du forfait professionnel au forfait commerce électronique, votre site sera sauvegardé et transféré à la version supérieure.
  2 Résultats pacificbridge.jp  
The interior of the car is rational and allows you to appreciate the excellent work that has been done on this Audi A3 Cabriolet. The seats from the S-Line package are comfortable, the finishes are of high quality and the sensations that give to the touch all the various buttons are at the highest level.
L’intérieur de la voiture sont rationnels et permettent d’apprécier l’excellent travail qui a été fait sur cette Audi A3 Cabriolet. Les sièges du paquet S-Line sont confortables, les finitions sont d’excellente qualité et les sentiments qui donnent au toucher et entendre toutes les différents boutons sont de premier ordre. La position de tous les différents contrôles est parfait, tout est à portée de main, grâce aux contrôles sur la belle volant en cuir, aplaties à la partie inférieure, ce qui donne à l’intérieur de la voiture un look sportif.
  www.dimoracavalieri.it  
While observing that hotel over the Grignano bay, Gilberto Benvenuti, Venetian, sees ahead. He knows that that Hotel, the Riviera, with some work done on it “à la Benvenuti”, will become something unique.
Un giorno del 1992. Osservando quell’albergo sopra la baia di Grignano, Gilberto Benvenuti, veneziano, vede oltre. Sa che quell’Hotel, il Riviera, lavorandoci su “alla Benvenuti”, diventerà qualcosa di unico.
  www.villamessner.it  
The reshaping of the new tools which are manufactured by WOLF. Your special advantage is here that the regrinding will be done on the same grinding machines and the same grinding programs.
Nachschärfen der von WOLF hergestellten Neuwerkzeuge. Besonderer Vorteil ist hier, dass durch den Nachschliff die nachgeschärften Werkzeuge auf gleichen Maschinen und gleichen Programmen funktionieren.
  discoveringart.eu  
Drawing upon our global network of Members for expertise and experience, much of this support work is done on a pro bono basis. At all times, the IPU covers travel and living expenses of experts who undertake missions  on our behalf.
L’UIP faisant appel à l’expertise et à l’expérience de son réseau mondial de Parlements membres, la plupart de ces missions sont faites à titre bénévole. L’Organisation prend à sa charge les frais de voyage et de séjour des experts qui accomplissent des missions en son nom.
  mp.natlib.govt.nz  
The papers were donated to the Library by the family in 1950, and a further portion were purchased in 1960. Considerable work has been done on them by Library staff since that first accession. However, much of the early work was done in ways that did not follow current practices, which has led to further research, series identification, listings and enhancements in preparation for this digitisation project.
He mea takoha ngā pepa ki te Wharepukapuka e te whānau i te tau 1950, ā, ko tētahi wāhanga anō he mea hoko i te tau 1960. Kua nui te whakatikatanga e ngā kaimahi o te Wharepukapuka mai i taua rironga tuatahi nei. Heoi anō ko te nuinga o ngā mahi moata kāore i whai i ngā tikanga o ēnei rā, nō reira ka rangahaua anō, ka tautuhitia ngā raupapa, ngā whakarārangitangame ngā whakahōunga hei whakatikatanga mō tēnei kaupapa āmati nei.
  2 Résultats mopad.tonfunk.de  
8. Bake in the oven for about 30 minutes. Ovens do vary, so don’t worry if it’s not done on time. Just make sure that you can stick a knife or toothpick into the centre of the cake and that it comes out clean.
8. Cuece la tarta en el horno durante aproximadamente 30 minutos. Cada horno es un mundo, así que no te preocupes si pasada la media hora no se ha cocido. Puedes asegurarte de que está hecha introduciendo un cuchillo en el centro del pastel. Si sale limpio, lo has conseguido.
  members.baakman.nl  
The festivals will carry out an evaluation on the operation of the Network, the development of the projects for this year will be planned and work will be done on the definition of the Acrobatic Circuit 2018, whose call was closed a month ago.
Los festivales realizarán una evaluación sobre el funcionamiento de la Red, se planificará el desarrollo de los proyectos para este año y se trabajará en la definición del Circuito Acieloabierto 2018, cuya convocatoria se cerró hace un mes.
  www.inuktitutcomputing.ca  
Version 1.1 of this match was done on June 3, 2003. It is based on 155 session-days of Hansard that we received in Word format from the Nunavut Legislative Assembly. The alignment was done as for Version 1.0 with the following improvements:
La version 1.1 du corpus parallèle a été créée le 3 juin 2003. Elle contient les comptes-rendus des premiers 155 jours-sessions des Hansard que nous avons reçus sous forme de fichiers Word de l'assemblée législative du Nunavut. L'alignement a été fait comme pour la version 1.0, avec les améliorations suivantes:
  www.irrq.com  
If you no longer want to participate in the Leiden University Panel, you can always unregister immediately; this can be done on the “Log in” page on the main menu.
Als je niet meer wilt deelnemen aan het Universiteit Leiden Panel dan kun je je altijd direct uitschrijven. Je kunt dit doen op de pagina “Inloggen” in het hoofdmenu.
  www.dignitas.ch  
The use of this website is possible without using personal data. If any personal data (e.g. name, address or e-mail addresses) are collected, this is always done on a voluntary basis. These data will not be passed on to third parties without express consent.
Die Nutzung dieser Webseite ist in der Regel ohne Angabe personenbezogener Daten möglich. Soweit auf personenbezogene Daten (beispielsweise Name, Anschrift oder eMail-Adressen) erhoben werden, erfolgt dies, soweit möglich, stets auf freiwilliger Basis. Diese Daten werden ohne ausdrückliche Zustimmung nicht an Dritte weitergegeben.
  assadpower.com.tn  
In the private sector, where no legal regulations apply, the situation is even worse. Here, accessibility is done on a voluntary basis. To illustrate the issues, “Access for all” gives the example of news websites—at the time of the study, those showed the worst results in terms of accessibility.
Es gibt jedoch ein Problem: Niemand stellt sicher, dass diese Gesetze eingehalten werden. In der Privatwirtschaft, wo keine gesetzlichen Regelungen gelten, ist die Situation noch bedenklicher. Barrierefreiheit, englisch „Accessibility“, ist hier freiwillig. „Zugang für Alle“ veranschaulicht die Probleme am Beispiel von Nachrichten-Websites – diese waren zum Zeitpunkt der Studie am wenigsten barrierefrei. Ähnlich problematisch sieht es bei Online-Shopping-Portalen aus.
  www.hqis.org  
If we commission third parties with the processing of data on the basis of a so-called “order processing contract”, this is done on the basis of Art. 28 DSGVO.
Sofern wir Dritte mit der Verarbeitung von Daten auf Grundlage eines sog. „Auftragsverarbeitungsvertrages“ beauftragen, geschieht dies auf Grundlage des Art. 28 DSGVO.
  2 Résultats vplevris.net  
If we commission third parties to process data on the basis of a so-called "contract processing contract", this is done on the basis of Art. 28 GDPR.
Sofern wir Dritte mit der Verarbeitung von Daten auf Grundlage eines sog. „Auftragsverarbeitungsvertrages“ beauftragen, geschieht dies auf Grundlage des Art. 28 DSGVO.
  817 Résultats parl.gc.ca  
The Chair: We're congratulating our senior analyst on the excellent work he has done on the report.
Le président: Nous félicitons notre analyste principal pour l'excellent travail qu'il a accompli en produisant ce rapport.
  arecaresort.com  
Create tests that ties to e-learning courses or classroom courses. The tests can be printed and done on paper. Various reports on courses, arrangements, customers, etc. can be compiled. More info
Lag tester som kan knyttes opp mot e-læringskurs eller klasseromskurs. Testene kan skrives ut og resultater kan legges inn manuelt. Tester kan også benyttes for å sjekke kompetansenivået f.eks. før et opplæringstiltak (pre-test). Mer informasjon
  legacy.ewb.ca  
On Saturdays I normally spend my whole day in the field or in my garden. There is normally plenty of work to be done. On Sundays, I clean my hut (since I am a bachelor, I only clean once a week(most of the huts in my village get cleaned every day), I wash my clothes, I sometimes go to church and spend the rest of the day relaxing by writing letters, reading or playing guitar.
Le samedi, je passe normalement toute la journée dans mon champ ou dans mon jardin. Il y a habituellement beaucoup de travail à faire. Le dimanche, je nettoie ma hutte (étant célibataire, je me contente de faire le ménage une fois par semaine, alors que la plupart des cases dans mon village sont nettoyées tous les jours), je lave mes vêtements, je vais parfois à l'église et je passe le reste de la journée à me reposer en écrivant des lettres, en faisant de la lecture ou en jouant de la guitare.
  7 Résultats www.daanforestpark.org.tw  
Please note that due to the Christmas Holiday, the Tuesday, December 25th Regular Collection will be done on Saturday, December 29th. There will also be a change to the Regular Garbage Collection for New Year’s Day.
À noter qu’il y aura un changement à la collecte ordinaire des ordures pour le congé de la Fête de Noël. La collecte ne sera pas faite le mardi 25 décembre, mais plutôt le samedi 29 décembre. Il y aura également un changement à la collecte ordinaire des ordures pour le Jour de l’an. La collecte ne sera pas faite le mardi 1er janvier 2019, mais plutôt le samedi 5 janvier; assurez-vous que vos ordures soient au chemin avant 4h am.
  groupocean.com  
Québec, March 2014 - The team at Ocean Naval and Industrial Repairs obtains a winter maintenance contract on two CSL vessels. Work has been done on propellers, in engine rooms as well as on numerous pipes.
Québec, mars 2014 – L’équipe de Réparation Navales et Industrielles obtient un contrat d’entretien hivernal sur deux navires de CSL. Des travaux ont été effectués sur les hélices, dans les salles des machines ainsi que sur de nombreux tuyaux. Plusieurs milliers de livres d’acier ont également été changées dans les réservoirs de lest d’eau. Les conditions de travail étaient particulièrement difficiles en raison du froid intense et des accès restreints aux réservoirs. En raison de l’ampleur des travaux, des équipes des compagnies Industries Océan et Fabrication Navale Océan ont prêté main-forte au projet.
  archives.gnb.ca  
Economic conditions began to improve throughout the world in 1936, and the effects of this recovery were felt, at least briefly, in northern New Brunswick. Generally, the colonists received higher wages for work done on local roads and better prices for their wood.
En 1936, la situation économique mondiale commence à s'améliorer et les répercussions de la reprise se font sentir, du moins pour un moment, dans le Nord du Nouveau-Brunswick. En général, les colons reçoivent de meilleurs salaires pour le travail effectué sur les chemins locaux, et de meilleurs prix pour leur bois. De plus, les possibilités d'emploi s'améliorent auprès des services de voirie et à l'extérieur de la colonie. Vers la fin des années 1930, le nombre de colons se chiffre à plus de 1 200.
  www.croftport.com  
The use of our website is normally possible without giving personal data. If personal data (for example name, address or e-mail addresses) are collected on our pages, this is always done on a voluntary basis as far as possible.
Die Nutzung unserer Webseite ist in der Regel ohne Angabe personenbezogener Daten möglich. Soweit auf unseren Seiten personenbezogene Daten (beispielsweise Name, Anschrift oder E-Mail-Adressen) erhoben werden, erfolgt dies, soweit möglich, stets auf freiwilliger Basis. Diese Daten werden ohne Ihre ausdrückliche Zustimmung nicht an Dritte weitergegeben.
  3 Résultats www.alqaws.org  
Its complex expertise lies in the polishing quality, and in the increased capacity of certain products by means of flow turning. The flow turning is done on a digitally operated wheel with interchangeable tools, enabling a higher degree of precision and increased productivity, by reducing the number of intermediate operations.
Son savoir-faire complexe réside dans la qualité de polissage ainsi que dans l’augmentation de la capacité de certains produits par l’opération de fluotournage. Le fluotournage est réalisé sur tour à commandes numériques avec outils interchangeables permettant une plus grande précision et un gain de productivité en diminuant le nombre d'opérations intermédiaires. Le polissage est aussi une opération complexe : le polissage mécanique permettant d’obtenir un aspect mat, brossé ou brillant est suivi d’un polissage main.
  www.ceramichecampogalliano.it  
The Ombudsman intervenes or investigates whenever she has reason to believe that the municipal rights of a citizen or group of citizens have been or are likely to be violated. This can be done on her own initiative, at the request of a citizen or group of citizens, or at the request of the Executive Committee or City Council.
L’ombudsman intervient ou enquête chaque fois qu’il a des motifs raison­nables de croire qu’une personne ou un groupe de personnes a été lésé dans ses droits municipaux ou est vraisemblablement susceptible de l’être. Il peut le faire de sa propre initiative, à la demande d’une personne ou d’un groupe de personnes, ainsi qu’à la demande du comité exécutif ou du conseil municipal.
  9 Résultats www.puertorico-herald.org  
During the period leading up to the vote, training done on Vieques will be limited to non-explosive ordnance -- meaning there will be no live fire, and the Navy and Marine Corps will cut in half the amount of time they will spend training, to no more than 90 days per year, which is what we need to meet our training needs.
Durante el período que precede a la votación, el entrenamiento que se realice en Vieques se limitará a munición no explosiva, lo que significa que no habrá fuego vivo, y la Armada y el Marine Corps reducirán a la mitad la cantidad de tiempo que dedicarán a entrenamiento, hasta no más de 90 días por año, que es lo que necesitamos para satisfacer nuestras necesidades de entrenamiento. También implementaré medidas para atender las preocupaciones de la población de Vieques relativas a la salud, la seguridad y el medio ambiente y le pediré al Congreso que comience la transferencia del título de propiedad del cuarto occidental de la isla a Puerto Rico.
  8 Résultats facilethings.com  
By hovering over any action, you have at your disposal all the operations that can be done on it.
Al pasar el ratón por encima de cualquier acción, tendrás a tu disposición todos los movimientos que puedes hacer con ella.
  3 Résultats membres.multimania.fr  
However, if any car has been lapped by the lead car, the restart is done on two lines, the lead cars on the outside, the lapped cars inside. During the restart, the latter must not change file before they reach the starting line under green flag, in which case a black flag is automatically issued (return to the pit, and stop for one second).
Cependant, si des voitures sont à plus d'un tour de la voiture de tête, le démarrage se fait sur deux files, les voitures se situant dans le tour de tête à l'extérieur, les autres à l'intérieur. Lors du redémarrage, ces dernières ne doivent pas changer de file avant le passage de la ligne de départ sous drapeau vert, sous peine de se voir infliger un drapeau noir (retour au puits, et arrêt d'une seconde). Cette règle des deux files ne s'applique plus dans les dix derniers tours, le redémarrage s'effectuant alors sur une seule file.
  artprice.bg  
One needs to have a certain level of sensorial education and practice in order to be able to taste water. Palate must be clean and tasting should be done on an empty stomach, just like when tasting wine, oil and cheese.
Para catar un auga requírese un certo nivel de educación sensorial, práctica, paladar limpo e no posible estar en xaxún, como sucede nas catas de viños, aceites ou queixos. Ao igual que nestas estableceuse un vocabulario propio. Así, para catar un vaso de auga débense ter en conta os seguintes conceptos:
  www.cgra.be  
However, there is no legal basis for the deliverance of a ‘Confirmation of Statelessness Certificate’. Such a certificate is not required for registration in the Aliens Register, which is done on the basis of the residence permit issued by the Immigration Department.
Il n’existe toutefois pas de base légale pour la délivrance « d’une attestation de confirmation du statut d’apatride ». Cette attestation n’est pas davantage une condition pour l’inscription au Registre des étrangers. En effet, l’inscription se fait sur la base de l’autorisation de séjour lorsqu’elle est délivrée par l’OE. C’est pourquoi le CGRA ne délivrera plus d’« attestations de confirmation du statut d’apatride ».
  www.drdc-rddc.gc.ca  
The centrifuge has been used to develop the Sustained Tolerance to INcreased G (STING) G-suit, which is also used by the US Navy. Experimentation has also been done on electronic G-valve technology, as well as on upper body pressure garments and pressure breathing.
La centrifugeuse a servi à mettre au point le STING (ou « Sustained Tolerance INcreased G ») : une combinaison anti-G utilisée par les Forces navales des États-Unis. On a également expérimenté une valve anti-G électronique, des vêtements de compression pour le buste et l’alimentation en oxygène sous pression.
  wyburzeniaslask.pl  
We collect, process and use personal data only to the extent necessary for justification relevant to the content or modification of the legal relationship (inventory data). This is done on the basis of Art. 6 para.
Nous recueillons, traitons et utilisons des données personnelles uniquement dans la mesure où elles sont nécessaires à la justificationt, pertinenentes pour le contenu ou à la modification de la relation juridique (données d'inventaire). Cela se fait sur la base de l'article 6, paragraphe 1, lit. b DSGVO, qui permet au traitement de données de remplir un contrat ou des mesures précontractuelles. Nous collectons, traitons et utilisons des données personnelles sur l'utilisation de notre site Web (données d'utilisation) uniquement dans la mesure où cela est nécessaire pour permettre ou pour facturer l'utilisateur pour l'utilisation du service.
Wir erheben, verarbeiten und nutzen personenbezogene Daten nur, soweit sie für die Begründung, inhaltliche Ausgestaltung oder Änderung des Rechtsverhältnisses erforderlich sind (Bestandsdaten). Dies erfolgt auf Grundlage von Art. 6 Abs. 1 lit. b DSGVO, der die Verarbeitung von Daten zur Erfüllung eines Vertrags oder vorvertraglicher Maßnahmen gestattet. Personenbezogene Daten über die Inanspruchnahme unserer Internetseiten (Nutzungsdaten) erheben, verarbeiten und nutzen wir nur, soweit dies erforderlich ist, um dem Nutzer die Inanspruchnahme des Dienstes zu ermöglichen oder abzurechnen.
Raccogliamo, elaboriamo e utilizziamo i dati personali solo nella misura in cui sono necessari per la giustificazione, il contenuto o la modifica del rapporto giuridico (dati d'inventario). Questo avviene sulla base dell'articolo 6 n. 1 lit. b GDPR, che consente il trattamento dei dati per eseguire un contratto o misure precontrattuali. Raccogliamo, elaboriamo e utilizziamo i dati personali sull'uso del nostro sito web (dati d'utilizzo) solo nella misura in cui ciò è necessario per consentire o addebitare all'utente l'utilizzo del servizio.
  www.qd-hongqiang.com  
If we commission third parties with the processing of data on the basis of a so-called "order processing contract", this is done on the basis of Art. 28 DSGVO.
Sofern wir Dritte mit der Verarbeitung von Daten auf Grundlage eines sog. „Auftragsverarbeitungsvertrages“ beauftragen, geschieht dies auf Grundlage des Art. 28 DSGVO.
  www.sommer-card.at  
Our service providers have limited access to your personal data in order to perform the tasks done on our behalf and are contractually required to protect and use them solely for the purposes for which they are communicated and pursuant to this Confidentiality Policy.
Nos prestataires ont un accès limité à vos données à caractère personnel afin de réaliser les tâches qu’ils exécutent pour notre compte, et sont contraints contractuellement de les protéger et de les utiliser uniquement aux fins pour lesquelles elles ont été communiquées et conformément à la présente Politique de Confidentialité. Nous avons mis en place, avant de partager vos données à caractère personnel avec des tiers, les mesures nécessaires afin de nous assurer qu’il existe un niveau de protection suffisant des données chez ces derniers.
  8 Résultats www.citizensinformation.ie  
The courts in Ireland accept identification proved by DNA evidence. DNA testing can be done on a tiny sample of blood, semen or any body tissue. These may be obtained at the scene of a crime and can also be obtained from suspects.
Glacann na cúirteanna in Éirinn le haitheantas atá cruthaithe ag fianaise DNA. Is féidir tástáil DNA a dhéanamh ar shampla beag fola, seamhain nó fíocháin coirp ar bith. Is féidir iad seo a fháil ag láthair na coire agus is féidir iad a fháil ó dhaoine a bhfuil amhras fúthu chomh maith. Nuair atá tástáil DNA déanta, déantar próifíl den DNA a thógáil.
  10 Résultats www.oecd.org  
There is much work to be done on improving policy coherence and there is a need to engage more actively with partner countries. Making the most of ICTs requires that they are seen as part of innovation for development, rather than just another development tool.
Il y a beaucoup à faire pour améliorer la cohérence des politiques et il faut collaborer plus activement avec les pays partenaires. Pour une exploitation optimale, les TIC doivent être considérées comme partie intégrante de l’innovation au service du développement, et non comme un instrument de plus en matière de développement.
  www.sokati.com  
50% deposit when booking and all payable four weeks before stay.The taking possession of the keys is done on site with access code. $ 250.00 deposit guarantee.
Dépôt de 50% lors de la réservation et totalité payable 4 semaines avant votre séjour.La prise de possession des clefs se fait sur place avec code d'accès. Dépôt de garantie de $250.00.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow