hz – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      15'475 Results   2'004 Domains   Page 10
  4 Hits visitkamchatka.ru  
. Ø Ø œ CALEC® ST options Hardware accessories 92434 Output board 2 transistors outputs, can be adjusted 92435 Option card with M-Bus interface and 2 relay outputs or 2 pulse inputs, can be adjusted 92436 2nd M-Bus board for Battery-driven Communicating with the 2nd M-Bus master, e.g. for control applications for 92435 93177 Option card with - Power supply 230 VAC ±10% 50/60 Hz 92499 Option card with - Power supply 230 VAC ±10% 50/60 Hz - 15 VAC ±30% 50/60 Hz, 12-24 VDC ±10% - M-Bus interface - 2 relay outputs or 2 pulse inputs, can be adjusted 93559 Option card with - Power supply 230 VAC ±10% 50/60 Hz - 2 analogue outputs 0/4…20 mA - 2 relay outputs or 2 pulse inputs, can be adjusted 92481 Option card with - Power supply 230 VAC ±10% 50/60 Hz - 12-24 VAC ±30% 50/60 Hz, 12-42 VDC ±10% - LON FTT-10A (Free-Topology) Network connection - 2 relay outputs or 2 pulse inputs, can be adjusted 92500 Option card with - Power supply 12-24 VAC ±30% 50/60 Hz, 12-42 VDC ±10% - LON FTT-10A (Free-Topology) Network connection - 2 relay outputs or 2 pulse inputs, can be adjusted 92501 2nd M-Bus board for Mains-driven Communicating with the 2nd M-Bus master, e.g. for control applications for 92499 or 93559 Mounting options 19838 Rail for CALEC® ST DIN mounting rail Additional services and software options 92502 Measuring point programming 92408 Special adjustment Measuring point-specific configuration 96004 SCS calibration 96024 Verification for Germany 96013 Verification for Switzerland Options 80109 CALEC® ST Mass Scale and output signal in the unit mass instead of volumes (cannot be combined with the option BDE) 80111 CALEC® ST BDE Combined heating and air handling (bi-directional energy measurement)
ÐÏ à¡± á > þÿ ` b þÿÿÿ _ ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿì¥Á @ ð ¿ — bjbjîFîF 0P Œ, Œ, Ž ÿÿ ÿÿ ÿÿ ˆ f f f 8 ž T ò ¤ R6 ˆ ¢ ¢ ^ R% T% T% T% ; % " ±- " Ó5 $ Ú7 R ,: „ ÷5 ÷5 6 " " " . R% " R% " " " – ðü奴Å f . " " 6# "6 0 R6 " °: P r °: " " T °: b" Ô " ÷5 ÷5 Ä â „ Â! L â CALEC® ST option Accessoires pour matériel 92434 Carte de sortie 2 sorties de transistor, paramétrables 92435 Carte d'option avec des M-Bus interface et 2 sorties de relais ou 2 entrées d’impulsion, paramétrables 92436 2e carte M-Bus pour communication avec 2e M-Bus maîtres par ex., pour les applications de réglage Alimentation par pile, 92435 93177 Carte d'option avec - Alimentation 230 VAC ±10% 50/60 Hz 92499 Carte d'option avec - Alimentation 230 VAC ±10% 50/60 Hz - 15 VAC ±30% 50/60 Hz, 12-24 VDC ±10% - M-Bus interface - 2 sorties de relais ou 2 entrées d’impulsion, paramétrables 93559 Carte d'option avec - Alimentation 230 VAC ±10% 50/60 Hz - 2 sorties d’analogue 0/4…20 mA - 2 sorties de relais ou 2 entrées d’impulsion, paramétrables 92481 Carte d'option avec - Alimentation 230 VAC ±10% 50/60 Hz - 12-24 VAC ±30% 50/60 Hz, 12-42 VDC ±10% - LON FTT-10A (Free-Topology) Raccordement de réseau - 2 sorties de relais ou 2 entrées d’impulsion, paramétrables 92500 Carte d'option avec - Alimentation 12-24 VAC ±30% 50/60 Hz, 12-42 VDC ±10% - LON FTT-10A (Free-Topology) Raccordement de réseau - 2 sorties de relais ou 2 entrées d’impulsion, paramétrables 92501 2e carte M-Bus pour communication avec 2e M-Bus maîtres par ex., pour les applications de réglage Alimentation secteur, 92499 Accessoires de montage 19838 Rails de support CALEC® ST Rails de montage DIN Autres prestations et options du logiciel 92502 Paramétrage des points de mesure 92408 Paramétrage spécial Configuration spécifique aux points de mesure 96004 Calibrage SCS 96024 Etalonnage Allemagne 96013 Etalonnage Suisse Option 80109 CALEC® ST Masse Indication et signal de sortie dans l'unité masse au lieu de volume (on ne peut pas combiner avec l'option BDE) 80111 CALEC® ST BDE Manipulation combinée de chauffage et d'air (mesure bidirectionnelle
ÐÏ à¡± á > þÿ [ ] þÿÿÿ Z ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿì¥Á @ ð ¿ þ bjbjîFîF 0J Œ, Œ, ù ÿÿ ÿÿ ÿÿ ˆ Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ø € € € 8 ¸ ô ¤ Ø 2 ˆ ¤ ¤ ^ ´! ¶! ¶! ¶! ; ñ! " * " 52 4 R j6 „ 52 Ä 52 Ä Ä J2 Ô Ô Ô R Ä Ä ´! Ô ´! Ô Ô Ä Ä Ô ˜ Ðýû1-Å € T Ô ˜ `2 0 2 Ô î6 j T î6 Ô Ø Ø Ä Ä Ä Ä î6 Ä Ô Ä Ô 52 52 Ø Ø $ ü „ ¾ Ø Ø ü CALEC® ST Optionen Hardware Zubehör 92434 Ausgangskarte 2 Transistorenausgänge, parametrierbar 92435 Optionskarte mit M-Bus Schnittstelle und 2 Relaisausgänge oder 2 Impulseingänge, parametrierbar 92436 2. M-Bus-Karte für Batteriespeisung Kommunikation mit 2. M-Bus-Master z.B. für Regelanwendungen benötigt 92435 93177 Optionskarte mit - Netzspeisung 230 VAC ±10% 50/60 Hz 92499 Optionskarte mit - Netzspeisung 230 VAC ±10% 50/60 Hz - 15 VAC ±30% 50/60 Hz, 12-24 VDC ±10% - M-Bus Schnittstelle - 2 Relaisausgänge oder 2 Impulseingänge, parametrierbar 93559 Optionskarte mit - Netzspeisung 230 VAC ±10% 50/60 Hz - 2 Analogausgänge 0/4…20 mA - 2 Relaisausgänge oder 2 Impulseingänge, parametrierbar 92481 Optionskarte mit - Netzspeisung 230 VAC ±10% 50/60 Hz - 12-24 VAC ±30% 50/60 Hz, 12-42 VDC ±10% - LON FTT-10A (Free-Topology) Netzwerkanschluss - 2 Relaisausgänge oder 2 Impulseingänge, parametrierbar 92500 Optionskarte mit - Netzspeisung12-24 VAC ±30% 50/60 Hz, 12-42 VDC ±10% - LON FTT-10A (Free-Topology) Netzwerkanschluss - 2 Relaisausgänge oder 2 Impulseingänge, parametrierbar 92501 2. M-Bus-Karte für Netzspeisung Kommunikation mit 2. M-Bus-Master z.B. für Regelanwendungen Benötigt 92499 oder 93559 Montage-Material 19838 CALEC® ST Tragschiene DIN Montageschiene Zusatzleistungen und Software-Optionen 92502 Messstellen-Parametrierung 92408 Sonderparametrierung Messstellenspezifische Konfiguration 96004 SCS-Kalibrierung 96024 Eichung Deutschland 96013 Eichung Schweiz Optionen 80109 CALEC® ST Masse Anzeige und Ausgangssignal in der Einheit Masse statt Volumen (Kann nicht mit der Option BDE kombiniert werden) 80111 CALEC ® ST BDE Kombierter Heiz- und Kühlbetrieb (Bidirektionale Energiemessung) (Kann nicht mit der Option Masse kombiniert werden) 80110 CALEC ® ST GLY Betri
  4 Hits www.nss.gc.ca  
Yes. To better enable multi-jurisdictional operations in congested areas, the SAR-IF should be used with the Continuous Tone-Coded Squelch System (CTCSS) tone 156.7 Hz. Depending on the make of the radio, this may also be referred to as a "PL tone", "Quiet Channel", "Channel Guard", or similar.
Oui. Pour faciliter les opérations auxquelles participent de nombreux organismes dans des secteurs congestionnés, la FI-RS devrait être utilisée avec un Système de silencieux commandé par tonalité (SSCT) émettant sur 156.7 Hz. Selon le type de radio, on peut se référer à ceci sous l'appellation « PL tone », « Quiet Channel », « Channel Guard » ou une appellation similaire. Vérifiez la documentation de votre radio ou contactez le fabricant pour confirmer le réglage qui correspond au SSCT émettant sur 156.7 Hz.
  2 Hits www.classic-hotelwien.at  
(Hz) --bp=NUMBER bits per pixel --save, --s save new settings in registry (system-wide change) --list, --l display all available modes --compat, --c display display-compatible modes only (Win2000+) --optimal, --o try to set 'optimal' mode ;) --test, --t test requested mode Example: vmctl --x=320 --y=240 vmctl --x=1600 --y=1280 --ref=85 --save
Usage: vmctl Options: --help, --h, --? display this screen --x=NUMBER X-resolution --y=NUMBER Y-resolution --vsync=NUMBER или --ref=NUMBER Vertical Sync. (Hz) --bp=NUMBER bits per pixel --save, --s save new settings in registry (system-wide change) --list, --l display all available modes --compat, --c display display-compatible modes only (Win2000+) --optimal, --o try to set 'optimal' mode ;) --test, --t test requested mode Example: vmctl --x=320 --y=240 vmctl --x=1600 --y=1280 --ref=85 --save
  3 Hits clebar.es  
First 90° double sprung balances linked with a differential, this outstanding caliber, result of Roger Dubuis' haute horlogerie expertise, works at a 2 x 4 hz frequency, giving it a better resistance to gravity effects and therefore a higher precision.
จักรกรอกคู่วางเอียง 90 องศาเชื่อมต่อต่างกันความสามารถพิเศษอันโดดเด่นนี้ ทำให้เครื่องบอกเวลาชั้นสูงของโรเชร์ ดูบุยส์ ทำงานที่ความถี่ 2 x 4 เฮิร์ตซ์ จึงต้านทานแรงโน้มถ่วงได้ดีกว่าและทำให้เที่ยงตรงกว่า
  3 Hits www.rosininight.it  
Based on a very efficient construction concept the costs of floating track slabs have been decreased significantly. The medium-weight floating track slab in the Römerberg tunnel has a mass of about 6.2 tons per metre and a natural frequency of 12 Hz.
Diese Konstruktionsweise zeichnet sich durch eine fugenlose Bauweise ohne Schienenauszugskonstruktionen aus. Die entwickelte rationelle Bauweise sowie die einfache Wartung tragen zu einer erheblichen Kostenreduktion bei. Im Römerbergtunnel ist in der beschriebenen Art ein mittelschweres Masse-Feder-System mit 6,2 t/m und 12 Hz Eigenfrequenz ausgeführt.
  www.swandayberlin.org  
The single magnetic domain critical size was thus evaluated to be around 22 nm with a blocking temperature of 21 K (at ν = 1 Hz) and an effective energy barrier for the reversal of the magnetization of 426 K.
Le processus de croissance à partir de germes préformés a permis d'obtenir des nanoparticules de coordination CsNiCr(CN)6 de tailles allant de 6 à 30 nm. Leurs comportements magnétiques statiques et dynamiques met en évidence une contribution dominante de l’anisotropie de surface une fois les interactions dipolaires minimisées. La taille critique du domaine magnétique unique a ainsi été évaluée à environ 22 nm avec une température de blocage de 21 K (à Hz = 1 Hz) et une barrière énergétique pour la réorientation de l'aimantation de 426 K.
  www.lasko.info  
Mains electricity in Slovenia is a 230 Volts 50 Hz system. Slovenia uses the Europlug (CEE 7/16). This is the plug used in most other European countries.
Die Netzspannung in Slowenien beträgt 230 V mit einer Frequenz von 50 Hz. In Slowenien ist der sog. Euro-Stecker nach CEE 7/16 üblich. Dieser wird auch in den meisten europäischen Ländern verwendet.
La tensione elettrica in Slovenia è di 230 V, con frequenza di 50 Hz. La Slovenia usa la cosiddetta presa di corrente europea definita CEE 7/16, presente anche nella maggior parte dei paesi europei.
Электрическое напряжение в Словении 230 V, с частотой 50 Hz. Словения пользуется так называемой евро розеткой с официальным обозначением CEE 7/16, которой пользуются большинство других европейских стран.
  text.ipim.gov.mo  
E-mail: info_hz@ipim.gov.mo
電郵:info_hz@ipim.gov.mo
  2 Hits www.berleburger.com  
The frequency spectrum of the low frequency band can be adjusted from 10 Hz to 2 kHz and the high frequency band between 1 kHz and 20 kHz. Below the frequency knobs, you'll find each filters 'Q' (resonance) factor.
Das Frequenz-Spektrum des tiefen Frequenzbandes kann von 10 Hz bis 2 kHz, und das Hochfrequenzband von 1 kHz bis 20 kHz eingestellt werden. Unterhalb der Frequenz-Regler findest Du den jeweiligen "Q"-Faktor (Resonanz) der Filter.
  clientes.hostingmontevideo.com  
Energy consumption of refrigerators is calculated for 365 days to 220 V/50 Hz. Power for 100 l useful volume daily refrigerators allows comparison of different sizes.
Энергопотребление холодильников рассчитывается за 365 дней для сети 220 В/50 Гц. Энергопотребление, рассчитанное на 100 л полезного объема в день, позволяет сравнивать холодильники различных размеров.
  9 Hits tremcar.com  
Voltage 230/240 V 50 HZ – 120 V 60 HZ
Alimentation 230/240 V 50 HZ – 120 V 60 HZ
Anschlußwerte 230/240 V 50 HZ – 120 V 60 HZ
Alimentazione 230/240 V 50 HZ – 120 V 60 HZ
  10 Hits by-boo.com  
Testing systems for motors 3 x 400 V / 63 A / 50 Hz
Systèmes d’essais pour moteurs 3 x 400 V / 63 A / 50 Hz
Prüfsysteme für Motoren 3 x 400 V / 63 A / 50 Hz
Sistema di test per motori 3 x 400 V / 63 A / 50 Hz
  2 Hits www.jakobpersonaltraining.com  
Power supply (Hz)
Potencia (Hz)
Питание (Hz)
  www.posta.md  
Lowest frequency limit: 100 Hz
Niedrigste messbare Frequenz: 100 Hz
  7 Hits www.croftport.com  
Tesat offers a family of modulator products to satisfy these requirements. Products in X-Band (8 G Hz range) and Ka-Band (26 G Hz range) are available, which are all designed for LEO as well as MEO and GEO applications with a 15 years lifetime.
Mit der verbesserten Auflösung von Sensoren und Erdbeobachtungsinstrumenten nimmt die Datenmenge, die von der Erdbeobachtung oder den Meteorologischen Satelliten zu übermitteln ist, stetig zu. Um diesem wachsenden Datenvolumen gerecht zu werden, müssen die erforderlichen Datenraten für die Übertragung auf den Boden erweitert werden. Tesat bietet eine Reihe von Modulator-Produkten, um diese Anforderungen zu erfüllen. Es sind Produkte im X-Band-Bereich (8 GHz) und Ka-Band (26 GHz) erhältlich, die alle für LEO-, MEO- und GEO-Anwendungen mit einer Lebensdauer von 15 Jahren ausgelegt sind. Ein neuer Modulator mit einer Kanaldatenrate von bis zu 2 Gbit/s ist derzeit bis 2017 qualifiziert. Die Steuerung der Satelliten erfolgt über den integrierten TT&C transponder. Daher müssen diese Geräte höchste Ansprüche an Zuverlässigkeit und Betriebssicherheit erfüllen. Die Flexibilität in den verwendeten Übertragungssystemen und Trägerfrequenzen wird immer wichtiger. Tesat hat eine neue Generation von TT&C transpondern in S- und Ku-Band entwickelt, um diese Anforderungen zu erfüllen.
  2 Hits www.deciocarvalho.com  
Seismogram 2. Same time series as above, after 5 Hz high-pass filtering. The microseismic noise disappeared such that other phenomena can be observed in the residual signal, mainly due to human activity : public transportations are at rest between 01h00 and 05h00 (local time), the general noise level is lower on Sunday, and at night heavy freight trains
Séismogramme 2. Même enregistrement après application d'un filtre passe-haut à 5 Hz. Le bruit microsismique, filtré, a disparu et le signal résiduel laisse apparaître d'autres phénomènes, principalement liés à l'activité humaine à Bruxelles. Ainsi, on voit l'activité des transports en commun qui s'arrêtent de 01h00 à 05h00 (temps local), le niveau général du bruit nettement plus faible le dimanche et le passage de lourds trains de marchandise (a) la nuit sur la ligne 26. Plus inhabituel, on distingue clairement la réduction du bruit le jeudi 08/02/2007 de 8h00 à 11h00 (temps local), suite à l'arrêt de la circulation causé par les chutes de neige en pleine heure de pointe (b). Après filtrage passe-bas à 0.1 Hz, on voit facilement apparaître les longues périodes générées par les séismes lointains. Par exemple, le dimanche 4 février, on voit arriver les ondes émises par deux séismes, l'un à Cuba (20h57 T.U., Mw = 6.2), l'autre dans le sud-est de l'océan Pacifique (21h18 T.U., Mw = 6.1) (c). Il s'agissait des séismes les plus importants entre le 4 et 10 février 2007 ; cependant, il n'est pas nécessaire d'appliquer un filtre pour observer des séismes plus proches (large du Détroit de Gibraltar, 12 février 2007 10h35 T.U., Mw = 5.9) ou plus puissants (Océan Pacifique, Ile Macquarie, 30 janvier 2007 04h54 T.U., Mw = 6.8 ou Iles Mariannes, 21h37 T.U., Mw = 6.6).
  12 Hits www.gokaicho.com  
The EISCAT heating facility was used in the experiment, which operated at frequencies from 3,95 MHz to 6,2 MHz in a quasi-continuous mode (10 min heating, 5 min off) with O/X mode polarization. The directional diagram of the antennas was inclined by 12° to the south from the vertical.
В эксперименте модификация (нагрев) ионосферы осуществлялась с помощью нагревного стенда EISCAT, который работал на частотах от 3,95 МГц до 6,2 МГц в квазинепрерывном режиме (10 минут нагрев, 5 минут пауза) с поляризацией в О/Х-моде. Диаграмма направленности антенного поля была наклонена на 12° к югу от вертикали. Частота нагрева выбиралась, исходя из ионосферных условий с учетом того, что она должна быть близка к критической частоте F слоя. В течение нескольких дней стенд также работал с модуляцией 1,178 кГц, 230 Гц и 3 Гц. Для анализа состояния и параметров ионосферы использовался некогерентный UHF радар, работающий на частоте 931 МГц и ионозонд DYNASONDE комплекса EISCAT.
  2 Hits www.fonoteca.ch  
More generally speaking, the loudness level of a sound in phons is equal to the sound pressure level of a free progressive wave having a frequency of 1000 Hz presented to otologically normal listeners facing the source that is judged equally as loud as the unknown sound.
Plus généralement, le niveau de sonie d'un son en phones est égal au niveau de pression acoustique d'une onde se propageant librement, d'une fréquence de 1 000 Hz, présentée à des auditeurs otologiquement normaux face à la source jugée aussi sonore que le son inconnu.
Allgemein gilt, dass der Lautstärkepegel eines Schalls in Phon dem Schalldruckpegel einer fortschreitenden Welle mit der Frequenz von 1000 Hz entspricht , die von Hörern mit normalem Hörvermögen, die der Schallquelle zugewandt sind, als gleich laut wie der unbekannte Schall bewertet wird.
Più in generale, il livello sonoro di un suono, espresso in phon, corrisponde al livello di pressione sonora di un onda progressiva libera, a una frequenza di 1000 Hz, sottoposta frontalmente ad ascoltatori otologicamente normali e giudicata altrettanto forte quanto il suono sconosciuto.
  138 Hits www.insarag.org  
from 100 Hz ... 10 kHz
siehe Diagramm
  my-booking.estivotravel.com  
Electricity: 220 V 60 Hz.
L'électricité est 220 v 60 Hz.
  4 Hits www.rocook.com  
Using the . WAV file extension, 8- or 16-bit samples can be taken at rates of 11,025 Hz, 22,050 Hz and 44,100 Hz. The highest quality being th 16-bit at 44,100 HZ, this highest level is the sampling rate of an audio CD and uses 88KB of storage per second.
WAV-Dateien sind das Standard digitale Audio-Format in Windows. Mithilfe der .WAV Dateierweiterung können 8- or 16-Bit Samples mit Raten von 11.025 Hz, 22.050 Hz und 44.100 Hz genommen werden. Die höchste Qualität bietet 16-Bit mit 44.100 HZ, diese höchste Stufe ist die Sampling-Rate einer Audio-CD und verwendet 88KB Speicher pro Sekunde. Alle allgemeinen Sounds in Windows, z. B. wenn Sie sich einloggen, sind im .WAV-Format. Die Standardinhalt einer WAV-Datei wird dekomprimiert, (obwohl sie zum Speichern komprimierter Formate wie MP3 verwendet werden können), Pulse Code modulierte (PCM) digitale Samples werden von der analogen Quelle abgeleitet.
Los archivos Wav son el formato digital de audio estándar en Windows. Usando los archivos de extensión .WAV, 8- o 16-bit las muestras pueden ser tomadas en velocidades de 11,025 Hz, 22,050 Hz and 44,100 Hz. Siendo la más alta calidad de 16-bit hasta 44,100 HZ, este nivel más alto es el índice de muestreo de un CD de audio y usa 88KB de almacenamiento por segundo. Todos los sonidos generales en Windows, tales como cuando se conecta a su sesión, está en formato .WAV. El contenido por default de un archivo WAV no está comprimido (aunque pueden ser utilizados para almacenar los formatos comprimidos tales como MP3 modulada por impulsos codificados (PCM) muestras digitales derivadas de la fuente analógica.
I file Wav rappresentano il formato audio digitale standard di Windows. Utilizzando l'estensione file .WAV, si possono prendere campioni a 8- o 16-bit a frequenze di 11,025 Hz, 22,050 Hz e 44,100 Hz. La qualità più alta è 16-bit a 44,100 HZ, questo livello più alto rappresenta la frequenza di campionamento di un CD audio e usa 88 KB di spazio al secondo. Tutti i suoni generali di Windows, come quelli di accensione e spegnimento, sono in formato .WAV. Il contenuto di default di un file WAV non e compresso (anche se possono essere usati per immagazzinare file compressi come gli MP3), presentano una modulazione pulse code (PCM) e sono campionamenti digitali derivati da una fonte analogica.
  2 Hits www.inciaku.com  
Power connection: 400 V, 50 Hz
Branchement électrique : 400 V, 50 Hz
Stromanschluss: 400 V, 50 Hz
  4 Hits www.brl.ntt.co.jp  
Terahertz (THz, 1012 Hz) spectroscopy is used in the field of biological molecule analysis. This is because information on weak inter- and intra-molecular interactions can be obtained as low frequency vibration modes in the THz range.
テラヘルツ(THz、1012 Hz)分光が生体分子分析として注目され始めているが、これは今まで困難であった分子間や分子内の弱い結合の情報が分子の低振動モードとして得られるためである。我々はテラヘルツ電磁波パルスを用いるテラヘルツ時間領域分光法(THz-TDS : Terahertz Time-Domain Spectroscopy)と呼ばれる手法において、スペクトル測定可能な周波数帯域や検出感度が分析化学の分野で十分威力を発揮できるレベルであることを見出し、タンパク質を構成するアミノ酸に特有の低振動モードを得ることに成功した。
  7 Hits www.rcmp.gc.ca  
Hearing loss no greater than 30 dB in both ears in the 500 to 6,000 Hz frequency range.
Perte auditive inférieure à 30 dB dans les deux oreilles à une gamme de fréquences de 500 à 6 000 Hz.
  157 Hits www.skutina.cz  
20 Hz - 20 kHz
20 Гц - 20 кГц
  5 Hits rcis.charite.de  
[Hz]
m³/h [Hz]
  7 Hits www.lebloo.com  
208 VAC or 230 VAC, 50/60 Hz
208 VAC ou 230 VAC, 50/60 Hz
  2 Hits www.bec-hellouin.fr  
380-440 V, 50 / 60 Hz
380-440 V, 50/60 Hz
  69 Hits lafarineravins.com  
Low frequency cut -3 dB at 100 Hz, -12dB/oct.
Coupe bas -3 dB à 100 Hz, -12dB/oct.
  orgyeyesradiolies.info  
220 V / 60 Hz
220 volts/60 hertz
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10